15.09.2013 Views

Worstelen met een wrekende God - Klaas Spronk's Weblog

Worstelen met een wrekende God - Klaas Spronk's Weblog

Worstelen met een wrekende God - Klaas Spronk's Weblog

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vertaling 24<br />

door Nic. H. Ridderbos<br />

Hoofdstuk 1 25<br />

1<strong>God</strong>sspraak tegen Nineve, het boek van het gezicht van Nahum, de Elkosiet.<br />

2Een naijverig/ijverend en wrekend <strong>God</strong> is de HERE,<br />

<strong>een</strong> wreker is de HERE en vol van gramschap;<br />

<strong>een</strong> wreker is de HERE voor zijn tegenstanders<br />

en Hij toornt tegen zijn vijanden.<br />

3de HERE: Hij is lankmoedig<br />

en groot van macht<br />

en zeker niet laat Hij ongestraft.<br />

de HERE: in windvlagen en storm schrijdt Hij voort<br />

en wolken zijn het stof van zijn voeten.<br />

4Hij bestraft de zee en maakt haar droog<br />

en al de stromen doet Hij opdrogen;<br />

Basan en Karmel verdorren,<br />

en het gewas van de Libanon verdort.<br />

5De bergen, zij sidderen voor Hem,<br />

en de heuvelen, zij wankelen<br />

en de aarde verheft zich voor zijn aangezicht<br />

en de wereld en allen, die daarin wonen.<br />

24.De Masoretische tekst is op sommige plaatsen heel moeilijk te vertalen. In het moderne<br />

bijbelonderzoek zijn er talloze voorstellen tot correctie van de tekst gedaan. Vele daarvan<br />

zijn vermeld in het tekstkritisch apparaat van de BHK en BHS. Ridderbos komt echter<br />

steeds tot de conclusie dat het niet nodig is om wijzigingen in de overgeleverde tekst aan te<br />

brengen. Anders dan in het manuscript is de <strong>God</strong>snaam hier weergegeven <strong>met</strong> HERE, zoals<br />

dat ook gebeurt in Ridderbos' commentaren op de Psalmen.<br />

25.De versindeling is volgens de Masoretische tekst. Dat betekent dat het eerste hoofdstuk<br />

eindigt bij vs.14. In veel vertalingen wordt de indeling van de Septuaginta en de Vulgata<br />

aangehouden, waarbij ook het volgende vers bij het eerste hoofdstuk wordt gerekend.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!