18.09.2013 Views

lesmap le renard et l'enfant - Lessen in het donker

lesmap le renard et l'enfant - Lessen in het donker

lesmap le renard et l'enfant - Lessen in het donker

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

h<strong>et</strong> verhaal van h<strong>et</strong> sprookje wordt soms verteld door een<br />

‘alw<strong>et</strong>ende’, een vertel<strong>le</strong>r. In de film wordt h<strong>et</strong> verhaal verteld<br />

door h<strong>et</strong> meisje dat ondertussen volwassen is geworden: zij heeft h<strong>et</strong><br />

zelf be<strong>le</strong>efd en we<strong>et</strong> dus hoe h<strong>et</strong> verhaal zal aflopen.<br />

Wat je meestal wel zi<strong>et</strong> <strong>in</strong> sprookjes, maar wat ontbreekt <strong>in</strong> de film is<br />

de aanwezigheid van fantastische figuren en gebeurtenissen of zaken<br />

die <strong>in</strong> h<strong>et</strong> echte <strong>le</strong>ven ni<strong>et</strong> mogelijk zijn, zoals elfen, kabouters, tovenaars,<br />

sprekende dieren, bovennatuurlijke krachten…<br />

voice-over<br />

Luc Jacqu<strong>et</strong> maakt <strong>in</strong> zijn film gebruik van een voice-over stem. Dit<br />

is een commentaarstem die h<strong>et</strong> verhaal vertelt. Je hoort wat ze zegt,<br />

maar je zi<strong>et</strong> de persoon nooit. Bij een speelfilm is de voice-over vaak<br />

de stem van één van de hoofdrolspe<strong>le</strong>rs die optreedt als ‘verwoorder’<br />

van de gedachten van de spe<strong>le</strong>r. In Le <strong>renard</strong> <strong>et</strong> l’enfant is de voice-over<br />

die van h<strong>et</strong> meisje als volwassen vrouw.<br />

Voice-overs worden ook gebruikt <strong>in</strong> reclames, documentaires, te<strong>le</strong>visieseries…<br />

Sommige landen zoals Frankrijk en Duitsland gebruiken<br />

voice-overs om speelfilms op te<strong>le</strong>visie te verta<strong>le</strong>n. Ze gebruiken geen<br />

ondertitel<strong>in</strong>g maar laten acteurs elke dialoog opnieuw <strong>in</strong>spreken. Dit<br />

geluid wordt dan over de beelden geplakt. (Soms kun je dit aan de<br />

lippen van de acteurs zien!)<br />

close-ups<br />

De regisseur van de film maakt vaak gebruik van close-ups (en zelfs<br />

ook van enke<strong>le</strong> extreme close-ups). Dit zijn beelden die van heel<br />

dichtbij zijn opgenomen en waarop je heel wat d<strong>et</strong>ails kunt zien. Jacqu<strong>et</strong><br />

maakt vaak gebruik van close-ups bij de vos, vooral wanneer<br />

hij nadruk wil <strong>le</strong>ggen op zijn z<strong>in</strong>tuigen: een goed voorbeeld daarvan<br />

is de close-up van zijn gespitste oren, als hij gevaar vermoedt. Ook<br />

<strong>in</strong> de natuur toont hij vaak een close-up: een besneeuwde tak, een<br />

vl<strong>in</strong>der…<br />

Close-upbeelden komen heel krachtig over, zeker op een bioscoopscherm!<br />

clOse-up extreme clOse-up<br />

— <strong>le</strong> <strong>renard</strong> <strong>et</strong> l’enfant — — 13 —

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!