Meerwaarde uit verschil. Interculturalisatie op De Horst
Meerwaarde uit verschil. Interculturalisatie op De Horst
Meerwaarde uit verschil. Interculturalisatie op De Horst
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
wijs-inhouden en didactische werkvormen. Als voorbeeld: met betrekking tot belangrijke<br />
levensthema’s leven in <strong>verschil</strong>lende samenlevingen <strong>verschil</strong>lende waarden en normen.<br />
Zo kan het voor de Nederlandse samenleving zeer verrijkend zijn om te zien en te ervaren<br />
hoe men ook <strong>op</strong> een andere manier met ‘dood’ kan omgaan. Gezien het gegeven dat al<br />
onze studenten in toenemende mate te maken hebben met een multi-cultureel gemengde<br />
cliëntengroep, is het een must je in dergelijke thema’s verdiept te hebben van<strong>uit</strong> een intercultureel<br />
perspectief.<br />
Nadelen en risico’s<br />
Overdreven accent <strong>op</strong> cultuurkennis<br />
<strong>De</strong> suggestie wordt soms gewekt dat je alleen goed kunt communiceren, indien je de<br />
cultuur van de gesprekspartner kent. Of vertaald naar het onderwijs: dat je alleen<br />
adequaat kunt begeleiden als je de cultuur van je studenten kent. Om twee redenen is dat<br />
een onmogelijke <strong>op</strong>gave:<br />
Ten eerste is het onmogelijk om de cultuur van een persoon helemaal te kennen: een individu<br />
is geen vertegenwoordiger van een cultuur, maar een eigen, unieke persoonlijkheid en met<br />
die unieke persoonlijkheid hebben wij te maken.<br />
Ten tweede is het gezien het multi-culturele karakter van onze samenleving een onmogelijke<br />
zaak om weet te hebben van alle culturen: hadden wij <strong>op</strong> <strong>De</strong> <strong>Horst</strong> niet te maken met zo’n<br />
20 <strong>verschil</strong>lende etnische groepen? Om nog maar te zwijgen van de vele subculturen.<br />
Het overdreven accentueren van cultuur reduceert mensen tot dragers van een cultuur in<br />
plaats van mensen te zien als unieke personen. Een docent had begrepen dat in de Turkse<br />
cultuur indirect gecommuniceerd werd. Een Turkse student in zijn lesgroep beantwoordde<br />
helemaal aan dit patroon. Hij was zeer voorzichtig in zijn praten en liet nooit het achterste<br />
van zijn tong zien. Pas tijdens supervisie bleek de manier waar<strong>op</strong> de jongen <strong>uit</strong>erst zorgvuldig<br />
en bedachtzaam formuleerde voort te komen <strong>uit</strong> een jarenlange politieke bedreiging<br />
van de Grijze Wolven. Een socialisatieproces omvat meer dan ‘cultuur’ alleen.<br />
Een ander nadeel van het overdreven accent <strong>op</strong> cultuurkennis is dat sommige mensen<br />
verkrampt kunnen raken als zij met iemand te maken krijgen met een andere culturele<br />
achtergrond en zij geen kennis hebben over deze cultuur. Het lijkt dan ineens of zij blokkeren<br />
in hun omgangsvormen.<br />
Zaken afdoen als ‘cultuur<strong>verschil</strong>’<br />
Het komt nogal eens voor dat problemen afgedaan worden als cultuur<strong>verschil</strong>. Daarmee<br />
lijkt het legitiem het probleem te laten liggen. Dit gebeurt met name bij hot items als bij-<br />
<strong>Meerwaarde</strong> <strong>uit</strong> <strong>verschil</strong>