27.09.2013 Views

Christo & Jeanne-Claude : Inpakkunst - labo-illustrato.be Website

Christo & Jeanne-Claude : Inpakkunst - labo-illustrato.be Website

Christo & Jeanne-Claude : Inpakkunst - labo-illustrato.be Website

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Christo</strong> & <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> : <strong>Inpakkunst</strong><br />

Marieke Smets, gv, ba 3


Marieke Smets, gv, ba 3 Paper Kunstactualiteit 2009<br />

<strong>Christo</strong> & <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> : <strong>Inpakkunst</strong>


<strong>Christo</strong> in zijn atelier te New York, werkend aan de software voor het<br />

kunstproject ‘Surrounded Islands’ foto: Wolfgang Volz, 1997.


1. Voorwoord<br />

Mijn fascinatie voor het werk van <strong>Christo</strong> is<br />

reeds lang geleden ontstaan, toen ik op mijn<br />

veertiende een werk moest maken voor de<br />

kunstacademie in Hoogstraten, waar ik een<br />

deeltijdse opleiding <strong>be</strong>eldende kunsten volgde.<br />

We kregen voor een specifieke opdracht<br />

werk te zien van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>,<br />

en kregen één les om boeken te doorbladeren,<br />

en ons te verdiepen in hun werk. Vervolgens<br />

moesten we een persoonlijk object ‘<strong>be</strong>vrijden’<br />

van zichzelf, door het te verpakken, puur op<br />

ons gevoel, opdat het onherkenbaar werd,<br />

vervreemd van zichzelf. Pas dan konden we<br />

onze ver<strong>be</strong>elding de vrije loop laten, en dit<br />

voorwerp een geheel nieuwe visie toekennen.<br />

Mijn fles was niet langer een fles, maar een<br />

object, ‘<strong>be</strong>vrijdt’ van zijn oude functies.Op<br />

die manier leerden we met nieuwe ogen de<br />

realiteit te interpreteren.<br />

Het was echter pas enkele maanden geleden,<br />

tijdens het voor<strong>be</strong>reidende werk voor mijn<br />

paper over Yves Klein, dat ik terug in contact<br />

kwam met het werk van <strong>Christo</strong>. Ik was erg<br />

verbaasd over de impact die deze kunstenaar<br />

on<strong>be</strong>wust had gehad op mijn mening en mijn<br />

interpretatie van kunstwerken. Zonder het te<br />

<strong>be</strong>seffen was het zijn werk geweest dat mij<br />

<strong>be</strong>wust gemaakt heeft van het feit dat kunst<br />

niet noodzakelijk een ‘representatie’ of een<br />

‘presentatie’ van de werkelijkheid dient te<br />

zijn, maar dat het ook mogelijk was, zoals<br />

<strong>Christo</strong> deed met zijn verpakte objecten, de<br />

realiteit te verhullen, te verduisteren, om deze<br />

plaats te laten maken voor een geheel nieuwe<br />

interpretatie, en te <strong>be</strong>vrijden van zichzelf.<br />

Elke kunstenaar is volgens mij op zoek naar<br />

een manier om met zijn werk een vorm van<br />

vrijheid, van pure sensibiliteit te <strong>be</strong>komen.<br />

<strong>Christo</strong> ontplooit zich vanuit de <strong>be</strong>ginjaren<br />

van het Nouvéau Réalisme, waar hij als jonge<br />

kunstenaar zeer nauw mee verbonden was, tot<br />

een van de <strong>be</strong>langrijkste controversiële artiesten<br />

van deze tijd. Hij is op een zeer unieke<br />

manier altijd trouw gebleven aan die vorm<br />

van absolute vrijheid die hij als artiest wist<br />

te verwerven, en heeft zich nooit laten <strong>be</strong>ïnvloeden<br />

door meningen van anderen. Het zijn<br />

uiteraard zijn verpakte objecten, gebouwen<br />

en later zelfs ook omgevingen die hem faam<br />

heb<strong>be</strong>n gebracht over de hele wereldbol. Zelf<br />

vind ik het echter veel interessanter hoe hij,<br />

mede door de invloed van figuren als Pierre<br />

Restany, Jan Voss, Jean Tinguely, Yves Klein<br />

en Jasper John, is geëvolueerd van een kleinere<br />

‘Empaquettagekunstenaar’, tot een van<br />

de meest omstreden figuren van deze tijd. Ik<br />

zal in dit werk dan ook trachten veel aandacht<br />

aan deze evolutie te <strong>be</strong>steden.<br />

Aangezien <strong>Christo</strong> steeds zeer nauw samenwerkt<br />

met <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, zijn vrouw en<br />

manager, en later zijn artiestennaam ook<br />

heeft veranderd van ‘<strong>Christo</strong>’ naar ‘<strong>Christo</strong><br />

en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>’ zal ik in mijn werk spreken<br />

over het kunstenaarskoppel <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, om verwarring te vermijden,<br />

en er vanuit gaan dat alle werk door hen <strong>be</strong>iden<br />

werd gerealiseerd. Al het tekenwerk, de<br />

collages en de voor<strong>be</strong>reidende ontwerpstudies<br />

zijn echter van zijn hand, en worden daarom<br />

enkel met ‘<strong>Christo</strong>’ gesigneerd. <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> heeft op dit gebied ook nooit een<br />

opleiding genoten.<br />

5


2. Index<br />

blz 05<br />

blz 07<br />

blz 09<br />

blz 13<br />

blz 17<br />

blz 17<br />

blz 19<br />

blz 23<br />

blz 23<br />

blz 27<br />

blz 29<br />

blz 31<br />

blz 35<br />

blz 35<br />

blz 37<br />

blz 39<br />

blz 41<br />

blz 57<br />

blz 59<br />

blz 61<br />

1.Voorwoord<br />

2. Index<br />

3. Inleiding<br />

4. Biografie<br />

5. Context en Situering<br />

5.1 Historische achtergrond van de kunstenaars<br />

5.2 <strong>Christo</strong> en het Nouvéau Réalisme<br />

6. Van Empaquettages tot de huidige ‘<strong>Inpakkunst</strong>’<br />

6.1 Empaquettages<br />

6.2 Assemblages en Begrenzingen<br />

6.3 Vitrines en Winkelgevels<br />

6.4 ‘<strong>Inpakkunst</strong> & Temporary Art’<br />

6.5 Internationale Projecten<br />

6.5.1 Software en Hardware<br />

6.5.2 Streven naar vrijheid<br />

6.5.3 Beschrijving van de kunstprojecten<br />

6.5.4 Belangrijke Projecten<br />

7. Beeldmateriaal<br />

8. Nawoord<br />

9. Bronvermelding<br />

7


<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> tijdens de werken aan ‘the Umbrellas,<br />

Japan USA, te Ibaraki. Foto: Wolfgang Volz, 1988.


3. Inleiding<br />

Mijn liefde voor <strong>Christo</strong>’s werk gaat vooral<br />

uit naar zijn oudere projecten en verpakkingen,<br />

zoals zijn ingepakte olievaten en<br />

voorwerpen, werken die zeer sterk indruisen<br />

tegen de algemeen aanvaarde kunstnormen<br />

van die tijd, en naar zijn collages en<br />

ontwerpstudies, de ‘sotfware’ zoals hij deze<br />

omschrijft, voor zijn grotere projecten. De<br />

reden daartoe is dat <strong>Christo</strong> deze werken<br />

maakt met een specifiek doel voor ogen,<br />

en vanuit de <strong>be</strong>roering, het ontzag en de<br />

inspiratie die hij <strong>be</strong>haalt uit werkproces<br />

naar het uiteindelijke kunstwerk toe. Zijn<br />

monumentale en internationale projecten<br />

heb<strong>be</strong>n enkel impact voor mij vanwege<br />

hun immense omvang, hun tijdelijkheid<br />

en hun uitstraling, al lijkt het mij dat ook<br />

de artiesten hier zeer <strong>be</strong>wust van zijn, en<br />

hier opzettelijk op inspelen. Het doel dat<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> aan deze werken<br />

toekennen lijkt me ook anders dan bij zijn<br />

eerste werken, een veel verder geëvolueerd<br />

van het ideeëngoed van het Nouvéau Réalisme,<br />

waardoor het voor mij minder interessant<br />

wordt. De laatste werken vind ik<br />

nog maar erg weinig controversiële waarde<br />

heb<strong>be</strong>n, ook al <strong>be</strong>weren de artiesten nog<br />

steeds vernieuwend te zijn en telkens anders<br />

te werken, voor mij doen ze al veertig<br />

jaar precies hetzelfde: het herhalen van het<br />

inpakken of omhullen van objecten, of het<br />

nu steden, landschappen, parken of monumenten<br />

<strong>be</strong>treft. Wanneer ik hierover boeken<br />

lees, biografieën doorpluis, catalogussen<br />

<strong>be</strong>kijk en zelfs interviews <strong>be</strong>luister valt me<br />

op dat telkens dezelfde woorden en zinnen<br />

worden herhaald: theorieën over vrijheid<br />

door onafhankelijk te zijn van sponsors en<br />

instellingen, het statement nooit geld aan te<br />

nemen maar alles zelf te financieren door<br />

de verkoop van vorig en voor<strong>be</strong>reidend<br />

werk, absolute vrijheid in <strong>be</strong>slissingen en<br />

de keuze van projecten... Op zich zijn dit<br />

allemaal zeer <strong>be</strong>wonderenswaardige feiten,<br />

maar de <strong>be</strong>doeling en de <strong>be</strong>staansredenen<br />

achter hun grote projecten lijken mij iets<br />

te ‘<strong>be</strong>wust’ omschreven, alsof die uitleg er<br />

enkel aan gegeven wordt omdat men weet<br />

dat op die manier hun woorden de grootste<br />

impact heb<strong>be</strong>n. Het lijkt me eerder dat<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> gewoon heel<br />

graag doen waar ze goed in zijn, en wat gelukkig<br />

voor hen, ook heel erg aanslaat in de<br />

(kunst)wereld: het inpakken van objecten.<br />

En wie wil er nu niet z’n leven vullen met<br />

alleen het allerleukste, en daar dan nog<br />

eens voor <strong>be</strong>wonderd worden over de ganse<br />

wereld heen? De monumentale omvang<br />

van hun werken en de faam van vorige projecten<br />

dragen ook enorm bij tot hun succesverhaal,<br />

en helpen ook om toestemming<br />

te verwerven voor nog grotere en spectaculairdere<br />

projecten. Ik denk dat <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> artiesten zijn die zeer goed<br />

aanvoelen waar de grootste opportuniteit<br />

te <strong>be</strong>halen valt.<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: We want to create works of<br />

art of joy and <strong>be</strong>auty, which we will build<br />

<strong>be</strong>cause we <strong>be</strong>lieve it will <strong>be</strong> <strong>be</strong>autiful. The<br />

only way to see it is to build it. Like every<br />

artist, a true artist, we create them for us. *<br />

<strong>Christo</strong>: Every true artist does the same.<br />

We create those works for ourselves and<br />

our friends, and if the public enjoys it, that<br />

is only a bonus but that is not created for<br />

the public.*<br />

(*Interview with <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> By<br />

James Pagliasotti January 4, 2002)<br />

Het is mijn doel dan ook in deze paper enkele<br />

van deze ‘tegenstrijdigheden’ te verduidelijken.<br />

Allereerst zal ik de historische<br />

achtergrond van <strong>be</strong>ide kunstenaars en hun<br />

relatie met het Nouvéau Réalisme toelichten,<br />

dan zal ik omschrijven hoe de evolutie<br />

vanuit de Franse kunstscène tot hun Internationale<br />

Projecten is verlopen.<br />

9


Software voor Air Package, 1966. Het duo voor de Pont Neuf, Parijs, 1985, foto: W.Volz.


Hierna zal ik de huidige werkwijze van<br />

de kunstenaars omschrijven, als mede het<br />

werkproces bij de Internationale Projecten,<br />

waarvan ik er ook enkele nader zal toelich-<br />

ten en <strong>be</strong>kritiseren. Ik zal daarbij verwij- verwij-<br />

zen naar uitspraken en statements uit de<br />

periode in Parijs, om mijn mening te illustreren.<br />

Ik wil zeker niet <strong>be</strong>weren dat deze<br />

artiesten hun oude idealisme verloochenen,<br />

iedereen creëert nieuwe gedachten en<br />

visies naarmate men ouder/wijzer wordt,<br />

maar ik vind het erg frappant dat deze van<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en <strong>Christo</strong> de laatste 30<br />

jaar ongewijzigd blijken te zijn, terwijl ze<br />

claimen nog steeds ‘controversiële’ siële’ en ‘vernieuwende’<br />

artiesten te zijn .<br />

Eye-level: You are viewed as controversial<br />

artists. What do you see as the source of<br />

that controversy?<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: Controversial is <strong>be</strong>cause<br />

we never do twice the same work. We will<br />

never wrap a bridge again as we did in 1985<br />

in Paris when we wrapped the Pont Neuf,<br />

the 400 years old bridge. We will never<br />

wrap a bridge again. We will never build<br />

Umbrellas again. We will never do a Valley<br />

Curtain or a Running Fence. We will never<br />

surround any islands, as we did in Florida<br />

in 1983, when we surrounded 11 islands<br />

with pink floating fabric in Biscayne Bay,<br />

Miami, Florida. We will never do again the<br />

same.<br />

<strong>Christo</strong>: Therefore, when we arrive in a<br />

place and talk to new people about a new<br />

image, it is very hard for them to visualize<br />

it. That’s where the drawings are very<br />

important, <strong>be</strong>cause at least we can show a<br />

projection of what we <strong>be</strong>lieve it will look<br />

like. We tell them that we <strong>be</strong>lieve it will <strong>be</strong><br />

<strong>be</strong>autiful <strong>be</strong>cause that is our specialty, we<br />

only create joy and <strong>be</strong>auty.*<br />

(* Interview with <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> By James Pagliasotti January 4, 2002)<br />

In het bovenstaande interview verklaren<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> dat ze nooit twee<br />

maal hetzelfde doen. Dit vind ik een <strong>be</strong>etje<br />

hypocriet, ze doen voordurend hetzelfde,<br />

namelijk de dingen <strong>be</strong>dekken, geheel of<br />

gedeeltelijk, om het mogelijk te maken<br />

deze objecten met andere ogen te <strong>be</strong>kijken,<br />

of een andere werkelijkheid toe te kennen.<br />

Dit doen ze telkens weer op nieuw,<br />

hetzij met andere objecten, met andere<br />

locaties, met andere materialen, en met<br />

een ietsjes aangepaste ‘projectomschrijving’.<br />

De vraag die ik in deze paper stel is<br />

de volgende: wat is nu precies het doel van<br />

<strong>Christo</strong>’s kunstwerken? Iets willen creëren<br />

vanuit de overtuiging dat het simpelweg<br />

mooi is en omdat deze schoonheid enkel<br />

zichtbaar wordt door het kunstwerk ook<br />

effectief te bouwen, met veel spektakel en<br />

op reusachtige schaal om zo ‘en masse’ toeschouwers<br />

gratis de kans te bieden van deze<br />

tijdelijke schoonheid deel uit te maken?<br />

Of maken ze deze werken omdat ze nog<br />

steeds geloven dat kunst geen demonstratie<br />

hoeft te zijn, geen representatie, en dat<br />

het eenvoudig toevoegen van een artistiek<br />

element aan een <strong>be</strong>staand object, mooi of<br />

lelijk, al dan niet verhullend of omhullend,<br />

een vorm van vrijheid kan creëren, van<br />

herinterpretatie, zonder dat de oorspronkelijke<br />

functie verloren hoeft te gaan? Ik<br />

denk dat mijn antwoord ergens tussen <strong>be</strong>iden<br />

in ligt, en ze hun oude ideeën gewoon<br />

heel erg opportuun heb<strong>be</strong>n weten toe te<br />

passen, een gegeven dat misschien wel controversieel<br />

op zich is.<br />

11


<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, foto: Wolfgang Volz.<br />

<strong>Christo</strong> Javacheff, foto: Wolfgang Volz.


4. Biografie<br />

1935: <strong>Christo</strong> (<strong>Christo</strong> Vladimirov Javacheff)<br />

en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> (<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> de<br />

Guillebon) worden geboren op 13 juni 1935.<br />

<strong>Christo</strong> in Gabrovo, Bulgarije, <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> Denat de Guillebon op dezelfde<br />

dag te Casablanca, Marocco. <strong>Christo</strong> is<br />

een Bulgaarse kunstenaar en zoon van een<br />

familie van industriëlen. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

is een Franse kunstenares en dochter van<br />

een familie van militairen, onderwezen in<br />

Frankrijk en Zwitserland.<br />

1952: <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> <strong>be</strong>haalt een bachelorlaureaat<br />

in Latijn en Filosofie aan de Universiteit<br />

van Tunis.<br />

1953: <strong>Christo</strong> studeert van 1953 tot 1956<br />

aan de Kunstacademie van Sofia.<br />

1956: <strong>Christo</strong> verhuist naar Praag. In<br />

1957 studeert christo een semester aan de<br />

Weense Kunstacademie en verhuist in 1958<br />

naar Parijs.<br />

1958: <strong>Christo</strong> is arm, vluchteling zonder<br />

paspoort, maar vol enthousiasme voor de<br />

Parijse kunstwereld, de galerijen, de musea<br />

en de werken van de grote kunstenaars.<br />

Om van te leven schildert hij portretten,<br />

signerend met de naam Javacheff. <strong>Christo</strong><br />

leert <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> kennen. <strong>Christo</strong> sluit<br />

zich in 1958 bij de Franse Poptical-art <strong>be</strong>weging<br />

`Nouveau-Réalisme` in Parijs aan.<br />

Begin relatie met <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>. <strong>Christo</strong><br />

maakt zijn eerste Packages en Wrapped<br />

Objects.<br />

1960: 11 mei: hun zoon wordt geboren<br />

onder de naam Cyril <strong>Christo</strong>. Hij studeerde<br />

aan Cornell University en <strong>be</strong>haalde zijn<br />

diploma aan Colombia University. Hij is<br />

ondertussen een veel gepubliceerd dichter.<br />

Cyril huwde in 1998 met Marie Wilkinson<br />

en heeft een zoon, Lysander <strong>Christo</strong> ( 05-<br />

09-’05).<br />

1961: Vanaf 1961 werken <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

en christo samen aan verschillende projecten:<br />

`Inpakken van een openbaar gebouw’,<br />

`Opgestapelde olievaten` en `Verpakte<br />

Dokwerken` te Keulen.<br />

1962: In 1962 loopt het project `Mur de<br />

Barils de Pétrole - Le Rideau de Fer` in<br />

Parijs. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en enkele <strong>be</strong>kenden<br />

zijn aanwezig, waaronder: Pierre Restany,<br />

de stichter van les Nouveaux Réalistes. De<br />

muur mag enkele uren als een `kunstwerk`<br />

blijven staan. Het spektakel trok vele toeschouwers.<br />

Ook het project ‘Wrapped<br />

Woman’ ontstaat in 1962, samen met de<br />

eerste ‘Showcases’.<br />

1963: `Showcases’, ‘Store Fronts’ en ‘Show<br />

Windows’.<br />

1964: Verhuis naar hun huidige woonst (en<br />

studio) in New York City, Amerika.<br />

1966: `Verpakte Lucht` en `Ingepakte<br />

Boom` in het Stedelijk van Ab<strong>be</strong>museum<br />

in Eindhoven en `Verpakking van 42.390<br />

kubieke voet lucht’ in het Walker Art Center<br />

van Minneapolis.<br />

1968: `Ingepakte Fontein` en `Ingepakte<br />

Middeleeuwse Toren` in Spoleto. `Ingepake<br />

Kunsthalle, Bern, Zwitserland. `Verpakking<br />

van 5600 m3` op de documenta 4<br />

van Kassel. `Verpakte lucht van 85 meter<br />

hoog`.<br />

1969: ‘Wrapped Coast’ (Ingepakte Kust)<br />

Australië. `Wrapped Museum of Contemporary<br />

Art` in Chicago.<br />

1970-1971: Ingepakte monumenten voor<br />

Milaan. ‘Ingepakt Museum Haus Lange’.<br />

1970-1972: ‘Valley Curtain’ (Valleigordijn)<br />

Colorado (VS). Intrede van fotograaf Wolfgang<br />

Volz. Wolfgang Volz is na al die jaren<br />

hun nauwste medewerker en heeft met zijn<br />

foto`s het werk van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> voor velen over de hele wereld <strong>be</strong>reikbaar<br />

gemaakt.<br />

1971-1995: `Wrapped Reichstag, Berlin’.<br />

In 1995 ging na 24 jaar verzoeken indienen<br />

en eindeloos wachten de droom in vervulling<br />

van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>; de<br />

Rijksdag in Berlijn mocht worden ingepakt.<br />

100.000 m2 textiel, 15.600 meter ka<strong>be</strong>ls en<br />

200 ton staal werden hiervoor gebruikt.<br />

13


1972-1976: ‘Running Fence’ (Lopend Hek)<br />

(VS), door de gemeenten Sonoma en Martin,<br />

California; 5,5 meter hoog en 40 km<br />

lang.<br />

1974: ‘Ingepakte Romeinse muur’, Via<br />

Veneto en Villa Borghese in Rome. Ocean<br />

Front, Newport, Rhode Island.<br />

1975-1985: ‘The Pont Neuf Wrapped’ (Inpakken<br />

van de Pont Neuf) Parijs.<br />

1977-1978: ‘Wrapped Walk Ways’ (Ingepakte<br />

wandelpaden) Kansas City (VS).<br />

1979: Project in wording; `De Mastaba van<br />

Abu Dhabi`, Arabische Emiraten.<br />

1980-1983: ‘Surrounded Islands’ (Omsingelde<br />

eilanden) Miami - Florida (VS).<br />

1984 -1991: `The Umbrellas: Joint Project<br />

<strong>be</strong>tween Japan-USA’.<br />

1998: `Wrapped Trees` - een project, gerealiseerd<br />

gedurende de koude novem<strong>be</strong>rdagen.<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> pakken 170<br />

bomen in het museumpark in.<br />

1999: `The Wall`, een installatie gerealiseerd<br />

in een 110 meter hoge gastank. Deze<br />

constructie en een grote tentoonstelling<br />

over vorige projecten zijn negen maanden<br />

blijven staan. Midden in de gashouder is<br />

een muur van 13.000 oliedrums gebouwd.<br />

De muur zelf is 26 meter hoog, zeven meter<br />

breed en 68 meter lang en verdeelt de gashouder<br />

in twee halfronde ruimtes.<br />

2005: ‘The Gates: Central Park NY’ is een<br />

<strong>be</strong>langrijk project waar <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> al van 1980 aan werkten. Elfduizend<br />

4,5 meter hoge stalen poorten met<br />

daaraan saffraankleurige doeken sierden<br />

alle wandelpaden in Central Park, en dat<br />

over een totale lengte van 45 km. Dit is het<br />

tot nu toe laatst gerealiseerde project.<br />

2006: Het project `Over The River`, uit<br />

1992. Dit project is nog volop in voor<strong>be</strong>reiding<br />

en zal waarschijnlijk in 2012 gerealiseerd<br />

worden. Dan zal de Arkansas River<br />

over een lengte van ruim tien kilometer<br />

overspannen worden met doorschijnend,<br />

blauw textiel.<br />

15


<strong>Christo</strong> in zijn appartement in Parijs, op de foto samen met zijn<br />

vrouw <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>. Zelfs meu<strong>be</strong>ls werden verpakt. W. Volz.


5. Context en Situering:<br />

5.1 Historische achtergrond van de<br />

kunstenaars<br />

Ik <strong>be</strong>n ervan overtuigd dat de geschiedenis<br />

en de leefomgeving van een kunstenaar altijd<br />

een zeer grote impact heb<strong>be</strong>n op diens<br />

persoonlijkheid, en dus ook op het karakter<br />

van diens kunst. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en<br />

<strong>Christo</strong> zijn <strong>be</strong>iden even oud, en hun jeugd<br />

speelde zich af tegen een zeer <strong>be</strong>roerde<br />

achtergrond: de Tweede Wereldoorlog, de<br />

opkomst van het Communisme, het IJzeren<br />

Gordijn, de Frans-Algerijnse oorlog,<br />

de doorbraak van de Gaulle in Frankrijk<br />

enz... dit heeft er mede voor gezorgd dat<br />

ook hun persoonlijke leven zeer troe<strong>be</strong>l en<br />

dramatisch verliep, in steeds wisselende<br />

omgevingen met telkens weer andere invloeden.<br />

Omdat het anders erg verwarrend<br />

zou worden, zal ik <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en<br />

<strong>Christo</strong> afzonderlijk <strong>be</strong>spreken.<br />

<strong>Christo</strong> Javacheff werd in het Bulgaarse<br />

Gabrovo geboren. Zijn vader was een chemisch<br />

industrieel, en zijn moeder werkte<br />

als secretaresse op de kunstacademie van<br />

Sofia. Zijn ouders waren erg geïnteresseerd<br />

in nieuwe ideeën omtrent kunst en cultuur,<br />

en waren in het <strong>be</strong>zit van een immense<br />

collectie boeken over avant-gardekunst<br />

en literatuur, die tot grote ontzetting van<br />

<strong>Christo</strong> werden verbrand om te verkomen<br />

dat deze in handen van de Duitsers zouden<br />

vallen gedurende de oorlog. De oorlog was<br />

een vreselijk periode voor <strong>Christo</strong>, scholen<br />

werden gesloten, Bulgarije in ’44 <strong>be</strong>zet en<br />

de fabrieken genationaliseerd. Van 1953<br />

tot 1956 studeerde hij aan de academie van<br />

Sofia. Dit was echter een zeer academisch<br />

gerichte kunststudie die <strong>be</strong>paald werd<br />

door het communistische regime en waarbij<br />

elke vorm van vernieuwing uitgesloten<br />

was. Heroïsche schilderijen van boeren<br />

en staatsar<strong>be</strong>iders in klassieke materialen<br />

werden opgehemeld. In 1956 trekt <strong>Christo</strong><br />

naar Praag, waar er ongeveer gelijktijdig<br />

opstanden uitbraken. In 1957 trekt hij<br />

naar Wenen, waar hij ongeveer een jaar<br />

lang leerling is van Fritz Wotruba aan de<br />

kunstacademie aldaar. Vandaar uit trekt<br />

hij naar Geneva, om uiteindelijk als ver-<br />

stekeling in een goederentrein naar Parijs<br />

te vluchten waar hij in maart 1958 <strong>be</strong>landt,<br />

en kennis maakt met de Westerse kunst,<br />

Dada, Surrealisme, Pop Art, en natuurlijk<br />

het Nouvéau Réalisme en de Conceptuele<br />

kunst. Toch zijn de voornaamste roots van<br />

zijn kunst gevormd gedurende zijn jaren<br />

aan de academie van Sofia, waar het socialistisch<br />

réalisme maatstaf was. Hier maakte<br />

hij kennis met het werk van avant-garde<br />

kunstenaars als Tatlin, Mayakovsky en<br />

Lissitsky. Tot zijn aankomst in het Westerse<br />

Parijs heeft <strong>Christo</strong> nooit de vrijheid<br />

gehad te schilderen en te maken wat hij<br />

echt wilde, altijd heeft hij zijn ideeën en gedachten<br />

over kunst moeten onderdrukken.<br />

Dit zal er toe leidden dat hij in zijn werk<br />

op zoek gaat naar een vorm van vrijheid,<br />

die alleen maar <strong>be</strong>reikt kan worden binnen<br />

een artistieke context. <strong>Christo</strong>’s geloof in<br />

het ‘<strong>be</strong>vrijdende’ van kunst heeft volgens<br />

mij een zeer sterke biografische herkomst.<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> de Guillebon groeide op<br />

in een zeer militair gezin. Haar moeder<br />

trouwde tot driemaal toe, en sleurde de<br />

jonge <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> de halve wereld rond.<br />

De eigenlijke vader van <strong>Jeanne</strong>, Monti Alazrachi<br />

scheidde van haar moeder na vier<br />

jaar. Gedurende de oorlog hielp haar moeder<br />

het verzet, <strong>be</strong>landde in de cel en <strong>Jeanne</strong><br />

werd geplaatst in een gezin te Denat, waar<br />

ze werd mishandeld en verwaarloosd. In<br />

de gevangenis van Settat leerde haar moeder<br />

vervolgens Lord Anderson kennen,<br />

een Brits soldaat waar ze mee huwde, en<br />

die haar kort na de komst van de geallieerden<br />

naar Engeland bracht. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

bleef achter in Marokko, de overtocht was<br />

te gevaarlijk in de turbulente oorlogstijd.<br />

In Engeland leerde haar moeder de uiteindelijke<br />

vaderfiguur van <strong>Jeanne</strong> kennen:<br />

graaf de Guillebon, een Franse generaal,<br />

die vocht onder de Gaulle. Na vele<br />

turbulente oorlogsjaren trok het koppel<br />

naar Parijs en huwde. Kort nadien reisde<br />

de volledig verwilderde en ongeschoolde<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> naar het mondaine naoorlogse<br />

Parijs, om deel uit te gaan maken van<br />

de hoogste kringen aldaar. Wat volgde wa-<br />

ren jaren vol discipline en een streng engmili- taire opvoeding, de familie woonde vervolgens<br />

in Tunesië, Zwitserland en Algerije<br />

17


a: <strong>Christo</strong> in zijn studio, Rue Saint Senoch,te Parijs, 1960. Foto: J-Jacques Leveque.<br />

b: <strong>Christo</strong> in zijn studio te Manhattaa, 1966. Foto: Ugo Mulas.


<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> diende zich te gedragen<br />

naar de etiquette van rijkere families en re<strong>be</strong>lleerde<br />

voordurend, zwaar tegen de zin<br />

van haar ouders. Op rijpere leeftijd werd<br />

haar vader de hoogste Franse generaal in<br />

rang, en zij het meest <strong>be</strong>geerde meisje van<br />

Parijs. De rotverwende <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, die<br />

genoeg had van de chique bals en tennismatchen,<br />

werd echter verliefd op de jonge<br />

portretschilder van de familie: <strong>Christo</strong>, die<br />

plots iets van <strong>be</strong>tekenis in haar verwende<br />

en verveelde leven bracht: een passie voor<br />

kunst. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> ondervond dus eveneens<br />

een sterke invloed van de zeer turbulente<br />

oorlogsjaren, en wilde niet liever dan<br />

ontsnappen aan het gezag van haar strenge<br />

ouders. Ook voor haar waren het <strong>Christo</strong><br />

en hun gedeelde liefde voor de kunst die<br />

eindelijk vrijheid brachten in haar leven,<br />

wat later ook een enorme impact heeft op<br />

hun kunst: vrijheid en onafhankelijkheid<br />

blijven twee van de <strong>be</strong>langrijkste factoren<br />

in hun gezamenlijke projecten, die aanvankelijk<br />

ook erg politiek getint zijn.<br />

5.2 <strong>Christo</strong> en het Nouvéau Réalisme<br />

In 1958 ontmoetten <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en<br />

<strong>Christo</strong> elkaar dus in Parijs. <strong>Christo</strong> is<br />

erg arm, heeft geen paspoort en <strong>be</strong>taalt<br />

zijn huur met het maken van portretten<br />

van adellijke families, waaronder deze<br />

van <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, die hem vele jaren opdrachten<br />

<strong>be</strong>zorgd.<br />

<strong>Christo</strong> is vol enthousiasme voor de Parijse<br />

kunst<strong>be</strong>wegingen, en <strong>be</strong>zoekt voordurend<br />

galerijen, museums en tentoonstellingen<br />

van grote kunstenaars, wiens werken hij<br />

zorgvuldig <strong>be</strong>studeerd.<br />

Rond deze periode ontstaan er tal van<br />

nieuw kunstgroeperingen, de ‘Groupe de<br />

Recherche d’Art Visuel’ ontstaat, de Op<br />

Art ontstaat vanuit enkele individuele<br />

projecten, de Conceptuele Kunst ontstaat<br />

en Klein en Restany richten het Nouvéau<br />

Réalisme op. Verschillende ge<strong>be</strong>urtenissen<br />

heb<strong>be</strong>n tot het ontstaan van deze <strong>be</strong>weging<br />

geleid. Allereerst was er in 1958 de <strong>be</strong>roemde<br />

tentoonstelling van Yves Klein ‘Le<br />

Vide’ in galerie Iris Clert, de ruimte was<br />

volledig kaal en werd enkel gevuld door de<br />

sensibiliteit van de kunstenaar, ze was het<br />

<strong>be</strong>gin van een liefde voor het immateriële<br />

in de kunst. Daarna kwam Jean Tinguely,<br />

een spilfiguur die in 1959 een machine<br />

ontwierp om abstract te tekenen en schilderen:<br />

Métamatics, waarmee de liefde voor<br />

de machine, het object ontstond. Ook Villeglé<br />

en Hains maakten opschudding door<br />

op de Biënnale van Parijs een hele wand<br />

vol stukken afgescheurde posters te hangen,<br />

waardoor de liefde voor de ‘gevonden<br />

voorwerpen’ de kunstwereld binnendrong.<br />

Tenslotte bracht Armand een antwoord op<br />

de leegte van Klein met de tentoonstelling<br />

‘de volheid’, hij stapelde de hele galerie van<br />

Iris Clert bomvol met afvalproducten.<br />

Ook de Popart heeft een grote invloed, en<br />

deze is in Frankrijk nog erg geladen met<br />

tendensen uit de Dada en het Surrealisme.<br />

Net zoals in de Amerikaanse variant, heb<strong>be</strong>n<br />

de kunstenaars een grote liefde voor<br />

gebruiksvoorwerpen uit de maatschappij<br />

en de industriële samenleving. Deze voorwerpen<br />

worden vervolgens aangepast of gemanipuleerd,<br />

herbruikt om hen te ontdoen<br />

van hun alledaagse functies. De stroming is<br />

zeer poëtisch en <strong>be</strong>nadert de wekelijkheid<br />

op een literaire wijze, waarbij de invloeden<br />

van de Dada sterk aanwezig waren. Men<br />

wendde zich sterk af van de école de Paris,<br />

en de abstract-expressionisten. Pierre Restany,<br />

de oprichter van de groep Nouveaux<br />

Réalistes, ziet de oorsprong van de stroming<br />

in het werk van Man Ray. De persoonlijke<br />

inbreng van de kunstenaar op de objecten<br />

uit zijn directe leefomgeving is zo objectief<br />

mogelijk, waarbij toeval een grote rol mag<br />

spelen. De definitie van de groep omschrijft<br />

Restany als: object-objective-real-reality.<br />

Een persoonlijke inbreng wordt vermeden,<br />

en allen gebruiken ze <strong>be</strong>staande materialen<br />

die gelinkt zijn aan maatschappelijk<br />

verbruik. Iedere kunstenaar deed dit op<br />

zijn eigen manier. <strong>Christo</strong> zal later zijn objecten<br />

aan de realiteit onttrekken op een<br />

heel aparte manier: door hen geheel of gedeeltelijk<br />

te <strong>be</strong>dekken, waardoor de dingen<br />

geheimzinnig worden, en terug open worden<br />

gesteld voor een nieuwe visie, om zo<br />

een nieuwe soort relatie te doen ontstaan<br />

tussen de mens en zijn omgeving. Later<br />

zal hij dit blijven doen, op een veel grotere<br />

19


schaal, door scheidingen of grenzen aan te<br />

brengen tussen steden en landschappen. De<br />

<strong>be</strong>nadering in zijn werk verandert dus van<br />

het ‘verhullen en inpakken’ naar het ‘<strong>be</strong>grenzen’<br />

van objecten.<br />

Ik vond het erg <strong>be</strong>langrijk om te gaan zoeken<br />

naar welke invloeden en kunstenaars uit<br />

deze periode nu werkelijk een grote impact<br />

heb<strong>be</strong>n gehad op <strong>Christo</strong>’s werk, en hoe hij<br />

met zijn werk langzaam een plaats heeft<br />

veroverd binnen de groep van de Nouveaux<br />

Réalistes. <strong>Christo</strong> heeft zich pas erg laat<br />

bij de groepering aangesloten, maar wist<br />

toch uit te groeien tot de meest controversiële<br />

artiest van de hele <strong>be</strong>weging.<br />

Ik vind het ook fout om hem te <strong>be</strong>stempelen<br />

als een conceptuele kunstenaar, het<br />

werk van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> is veel<br />

grootser dan dat, en overspant verschillende<br />

domeinen van de kunst: Land-Art,<br />

Urban-Art, installatiekunst, architectuur...<br />

Toch vind ik dat alle projecten een stempel<br />

meedragen die zijn oorsprong kent in<br />

ideeëngoed van het Nouvéau Réalisme.<br />

Misschien ligt het verhaal ietsjes anders,<br />

en heeft de jonge <strong>Christo</strong>, al dan niet gedreven<br />

door zijn vrouw <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>,<br />

‘het gat in de markt’ binnen de groep<br />

weten te vullen met een kunstvorm die een<br />

soort samenraapsel is geworden van de<br />

verschillende ideeën en opvattingen binnen<br />

het Nouvéau Réalisme, een soort mix van<br />

alle goede kantjes en visies van de anderen,<br />

vergaart door jarenlange studies en het <strong>be</strong>zoeken<br />

van tentoonstellingen, <strong>be</strong>studeren<br />

van werken, tendensen enz. Wanneer we<br />

dit weerspiegelen op de historische achtergrond<br />

van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong> vinden we<br />

daar een perfecte verklaring voor: <strong>be</strong>iden<br />

zaten volledig aan de grond, en <strong>Jeanne</strong> was<br />

het gewend haar ‘grillen’ te verwezenlijken,<br />

ze was immers de dochter van een van<br />

de <strong>be</strong>langrijkste figuren uit het naoorlogse<br />

Frankrijk, en ze had zichzelf aangeleerd<br />

dit zodanig uit te spelen dat ze steeds eigen<br />

profijt wist te <strong>be</strong>halen. Ook <strong>Christo</strong> had<br />

veel ellende gekend: de winstgevende fabriek<br />

van zijn vader werd genationaliseerd<br />

en het gezin herviel van luxe naar armoede,<br />

waarna een lange periode van onderdrukking<br />

en communisme <strong>be</strong>gon. Misschien was<br />

de grote drijfveer achter de eerste werken<br />

wel het heroveren van een plaats van aanzien<br />

en respect, zij het niet meer binnen het<br />

establishment, maar in de kunstwereld. Ik<br />

<strong>be</strong>weer niet dat hun kunstwerken daarom<br />

niet knap en overweldigend zijn, maar het<br />

zou wel perfect mogelijk kunnen zijn dat<br />

deze na verloop van tijd niet meer zijn<br />

ontstaan vanuit artistieke <strong>be</strong>weegredenen,<br />

maar om pure opportuniteit. <strong>Christo</strong> <strong>be</strong>weerde<br />

zelf immers dat hij aanvankelijk<br />

totaal niet achter het ideeëngoed van de<br />

groep stond, en er dus ook geen deel van<br />

wilde uitmaken. Ik citeer hierover een<br />

passsage uit een dagboek:<br />

‘I never asked to join the group, for I cared<br />

little about its ideology, and even less about<br />

the fierce <strong>be</strong>hind-the-scenes politics that<br />

seemed to go hand in hand with inclusion.<br />

In retrospect, the exclusion seems to <strong>be</strong> a<br />

blessing in disguise. Nonetheless, I feel the<br />

pain of a marvelous opportunity lost.”*<br />

(*Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An<br />

Authorized Biography, 2000, pg. 92)<br />

Ondanks hun nauwe vriendschap bleef<br />

<strong>Christo</strong> nog lange tijd uitgesloten van alle<br />

tentoonstellingen van de groep, ook al werd<br />

zijn kunst tot deze van de groep gerekend.<br />

Voor Restany was de reden simpel: het<br />

werk van <strong>Christo</strong> kende een nog te grote<br />

interventie tussen kunstenaar en object.<br />

Toch keerde het tij, <strong>Christo</strong>’s eigen succes<br />

groeide langzaam maar zeker, zijn solotentoonstelling<br />

in Cologne en zijn installatie<br />

‘The wall’ hadden hem enige reputatie<br />

<strong>be</strong>zorgd. Veel internationale interesse ontstond<br />

en <strong>Christo</strong> was inmiddels <strong>be</strong>vriend<br />

met vele <strong>be</strong>langrijke spilfiguren binnen de<br />

<strong>be</strong>weging én de Franse én de Amerikaanse<br />

kunstscène. In 1963 vraagt Restany dan<br />

eindelijk aan <strong>Christo</strong> om deel te nemen<br />

aan een groepstentoonstelling in München.<br />

Toch verwerpt <strong>Christo</strong> later van tijd tot<br />

tijd zijn participatie, door te melden dat<br />

zijn handtekening tekening nooit onder het mani-<br />

fest is verschenen. Hij heeft zichzelf nooit<br />

een deel van deze groep gevoeld, en is enkel<br />

toegetreden omdat dit hem een kans bood<br />

aan <strong>be</strong>langrijke tentoonstellingen en exhibities<br />

deel te nemen:<br />

21


‘Wrapped Woman’ Project for a temorary Action in the home<br />

of Gordon Locksey, Minneapolis. Collage, 1967, 56*71 cm.<br />

‘Wrapped Cans and a bottle’ 1958, Collage,<br />

collectie van Laurie Mallet, 45*48cm.


Restany: I tought it was natural for him to<br />

join the group. He and all artist were perfectly<br />

aware consumers, incorporating industrial,<br />

urban objects into their work. By<br />

clear choices <strong>Christo</strong> entered into the pure<br />

orthodoxy of the movement. *<br />

<strong>Christo</strong>: I never considered myself mem<strong>be</strong>r<br />

of the group. My loose affliation with<br />

the group and my <strong>be</strong>lated participation in<br />

their venture provided a welcome opportunity<br />

to exhibit, not a loss of independente<br />

or an affirmation of Restany’s rhetoric.*<br />

<strong>Christo</strong>: May<strong>be</strong> I would have signed...<br />

but no one ever asked...*<br />

(*Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An<br />

Authorized Biography, 2000, pg. 94 en 95)<br />

6. Van Empaquettages tot de huidige<br />

‘<strong>Inpakkunst</strong>’<br />

Omdat het hele oeuvre van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

zo omvattend is, heb ik ervoor<br />

gekozen niet één periode uitgebreid te <strong>be</strong>spreken,<br />

maar ze allemaal aan bod te laten<br />

komen en toe te lichten, aangezien er een<br />

zeer mooie evolutie plaatsvindt tussen hen,<br />

een overgang, zonder enige breuk. Toch<br />

denk ik wel, zoals ik reeds eerder meldde,<br />

dat het ideeëngoed van het Nouvéau Réalisme<br />

en het centrale thema in <strong>Christo</strong>’s<br />

kunst – <strong>be</strong>grenzen - naar het einde toe, eerder<br />

worden uitgesmeerd dan toegepast. Ik<br />

vind het opmerkelijk dat hij in zijn latere<br />

projecten nog steeds hamert op het ‘demystificeren’<br />

van de realiteit door het scheiden<br />

van ruimte en mens, en het plaatsen van<br />

grenzen, enz... ideeën die stammen uit de<br />

kern van het Nouvéau Réalisme, terwijl hij<br />

in eerste instantie <strong>be</strong>weerde nooit achter<br />

dit ideeëngoed te heb<strong>be</strong>n gestaan. Ook hier<br />

ga ik op zoek naar de <strong>be</strong>weegredenen achter<br />

de kunstwerken, en aandacht schenken<br />

aan de invloed die tijdsgenoten al dan niet<br />

heb<strong>be</strong>n uitgeoefend.<br />

6.1 Empaquettages<br />

Ik ga de aankomst van <strong>Christo</strong> in Parijs nemen<br />

als <strong>be</strong>ginpunt van diens artistieke carrière,<br />

omdat hij dan voor het eerst in staat<br />

is kunst te maken buiten de strikte richtlijnen<br />

van het communistisch regime. In 1958<br />

<strong>be</strong>gint <strong>Christo</strong> met het inpakken van kleine<br />

voorwerpen en objecten, gelakt, verpakt en<br />

gestapeld. Zijn liefde voor deze objecten,<br />

meestal omschreven als ‘Wrapped Cans en<br />

Oil Barrels’ ontstond om de simpele reden<br />

dat de vaten zowel goedkoop als onbreekbaar<br />

waren. Een hele periode lang deed<br />

<strong>Christo</strong> niets dan het versleuren, inpakken<br />

en stapelen van talloze vaten en voorwerpen.<br />

In 1959 <strong>be</strong>zoekt <strong>Christo</strong> de tentoonstellingen<br />

‘The New American Painting’ en<br />

‘Jackson Pollock’ die een diepe indruk op<br />

hem nalaten. Ook <strong>be</strong>zoekt hij later dat jaar<br />

de tentoonstelling van Jasper Johns in Galerie<br />

Rive Droite.<br />

<strong>Christo</strong>:’ The most attractive part of this<br />

American art was an airy dimension that<br />

came from the space, the emptiness, and<br />

probably the nonchalance. It looked very<br />

<strong>be</strong>autiful, very exciting, very strange, and<br />

unique.’*<br />

In datzelfde jaar zal <strong>Christo</strong> ook enkele<br />

schilderijen maken, waarin een duidelijke<br />

invloed van Pollock zichtbaar is, de werken<br />

en objecten van deze periode zal hij later<br />

‘Inventory Pieces’ noemen. Hij blijft gedurende<br />

de hele periode gedreven <strong>be</strong>zig met<br />

het inpakken van, de ‘Wrapping’ van allerlei<br />

objecten, waaronder zelfs huishoudelijke<br />

voorwerpen als stoelen, tafels, schoenen<br />

enz... een liefde die langzaam verschuift<br />

naar het verpakken van Oil Barrels.<br />

In okto<strong>be</strong>r 1959 vindt de ‘Biennale de Jeunes’<br />

plaats in Parijs, en maakt <strong>Christo</strong><br />

kennis met het werk van de jonge Jean<br />

Tinguely, Klein, Hundertwasser, Rauschen<strong>be</strong>rg,<br />

Johns, ... <strong>Christo</strong> was weg van het<br />

werk van Klein en Tinguely en zeer onder<br />

23


de indruk van hun vernieuwende opvattingen<br />

over kunst, hij bleef deze figuren<br />

nauwgezet <strong>be</strong>studeren, en was aanwezig<br />

op de performance van Klein: ‘Antropométries<br />

de l’Epoque Bleue’ in de galerie<br />

d’Arquian. Ook ging hij naar de voorstelling<br />

van Tinguely’s sculptuur: ‘Hommage<br />

to NY’, in maart 1960. Een nieuwe visie en<br />

een nieuwe <strong>be</strong>weging ontstonden langzaam<br />

maar zeker in de kunstwereld van Parijs,<br />

gevormd en gestuwd door figuren als<br />

Klein, Restany en Tinguely. <strong>Christo</strong> wilde<br />

maar een ding: een rol gaan spelen in deze<br />

doorbraak. In april verscheen dan uiteindelijk<br />

het manifest van de groep Nouvéaux<br />

Réalistes. Aangezien Restany het gebruik<br />

van industriële materialen en afvalobjecten<br />

van de consumptiemaatschappij aanprees,<br />

volgde hij nauwgezet de gangen van de jonge<br />

<strong>Christo</strong>, die veel galerijen en tentoonstellingen<br />

<strong>be</strong>zocht, in de hoop opgemerkt te<br />

worden en opgenomen in de groep. Het is<br />

ook op aanraden van Restany, dat <strong>Christo</strong><br />

stopt met het <strong>be</strong>schilderen en <strong>be</strong>werken van<br />

zijn verpakkingen, denkelijk omdat de interventie<br />

met het object dan verkleint, wat<br />

meer aansluit bij de ideeën van de groep.<br />

Uiteindelijk ging de overgang in <strong>Christo</strong>’s<br />

werk nog verder, hij <strong>be</strong>sloot te stoppen met<br />

het inpakken van objecten, omdat hij geen<br />

verdere evolutie meer zag in dit concept en<br />

<strong>be</strong>gon ‘Pakjes’ te creëren, die vaak flessen<br />

en ander materiaal <strong>be</strong>vatten.<br />

In de daaropvolgende periode ontmoet<br />

<strong>Christo</strong> weer vele artiesten, zoals Niki de<br />

Saint Phalle en haar mentor Tinguely.<br />

Even later <strong>be</strong>gint ook de langdurige en intense<br />

vriendschap tussen <strong>Christo</strong> en Restany.<br />

Hij blijft verpakkingen maken, en stelt<br />

dit materiaal voor het eerst tentoon in zijn<br />

zeer omstreden tentoonstelling in Cologne,<br />

waar zich ook een ingepakte Renault <strong>be</strong>vond.<br />

(*Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An<br />

Authorized Biography, 2000, pg. 65)<br />

Grappig detail bij deze ge<strong>be</strong>urtenis vind<br />

ik, is dat in de catalogus een tekst staat, geschreven<br />

door Restany, die de tentoonstelling<br />

echter nooit <strong>be</strong>zocht. Hierin staat veel<br />

lofspraak over Armand en Spoerri, die volgens<br />

hem voorgangers waren in het maken<br />

van ‘objectgerichte kunst’. Vreemd genoeg<br />

was <strong>Christo</strong> in 1958 al <strong>be</strong>gonnen met<br />

het inpakken van zijn ‘Inventory Pieces’ en<br />

voorwerpen, bijna een jaar voor Armand<br />

met zijn opeenstapelingen <strong>be</strong>gon, en bijna<br />

twee jaar voor de assemblages van Spoerri.<br />

De tentoonstelling maakt hem hoe dan ook<br />

<strong>be</strong>rucht in de kunstwereld, en even later<br />

vraagt Restany hem om deelname aan een<br />

tentoonstelling van de Nouvéaux Réalistes.<br />

25


Parijs, 27 juni 1962. <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> poseren voor hun kunstwerk: Iron Curtain, Wall of Oil Barrels,<br />

Rue Visconti, Paris. Foto’s a: Raymond de Seynes b: Journal France Soir, c: Journal France Soir.


6.2 Assemblages en Begrenzingen<br />

Dankzij zijn uiteindelijke toetrede krijgt<br />

<strong>Christo</strong> veel kansen om zijn ‘Paketjes’ en<br />

‘Wrapped Objects’ tentoon te stellen, en<br />

groeiden langzaam zijn mogelijkheden. In<br />

1961 <strong>be</strong>gon men in Berlijn aan de bouw<br />

van de muur en het IJzeren gordijn. Deze<br />

ge<strong>be</strong>urtenis had een grote impact op <strong>Christo</strong><br />

en op zijn latere kunst. Geïntrigeerd<br />

door wat er in Berlijn ge<strong>be</strong>urde, namelijk<br />

de oprichting van een enorme ‘barrier of<br />

freedom’, ontwikkelde hij ideeën die zijn<br />

werk een totaal andere richting in zouden<br />

sturen. <strong>Christo</strong> ging zich focussen op het<br />

ontwikkelen van grenzen en scheidingen,<br />

en <strong>be</strong>studeerde gegevens als toegankelijkheid,<br />

transparantie, doorgang enz.<br />

In de herfst van 1961 werkte hij aan verschillende<br />

projecten, tekeningen en teksten<br />

die gestalte gaven aan zijn nieuwe projecten.<br />

Deze projecten waren veel grootser, van<br />

een monumentale grootte zelfs, en dienden<br />

een veel groter publiek te <strong>be</strong>roeren.<br />

Restany <strong>be</strong>schrijft deze periode zeer mooi:<br />

“<strong>Christo</strong> now envisioned works that, directly<br />

or indirectly, would adress the despair<br />

of oppression and the joy of freedom,<br />

themes related to what was occurring in<br />

Berlin.”*<br />

Rond die tijd ontstonden ook de eerste studies<br />

voor ‘Iron Curtain-Wall of Oil Barrels,<br />

Rue Visconti, Paris’. Van dan af aan zal hij<br />

het <strong>be</strong>grip ‘project’ lanceren om al zijn<br />

toekomstige kunstwerken te omschrijven.<br />

Nog andere projecten ontstaan, die steeds<br />

grootschaliger worden: Project for Wrappin<br />

the Ecole Militaire’ en zijn ‘Project of<br />

Wrapping a public Building’. De studies<br />

voor deze werken omvatten fotomateriaal,<br />

teksten, collages en schetsen, waarin hij de<br />

eigenlijke ge<strong>be</strong>urtenissen uitwerkt en visualiseert.<br />

Tezelfdertijd leidden onenigheden<br />

tot het uiteenvallen van de groep Nouvéaux<br />

Réalistes. Restany voldeed niet meer aan<br />

de verwachtingen van Klein en andere leden.<br />

Door deze ge<strong>be</strong>urtenis ontstaat er een<br />

hechte band tussen Klein en <strong>Christo</strong>, die<br />

even abrupt weer eindigt met Kleins onverwachte<br />

dood, maar die veel sporen nalaat<br />

in <strong>Christo</strong>’s latere werken. Via Klein ont-<br />

staan er ook steeds nauwere banden met<br />

Tinguely. De groep blijft echter nog verder<br />

<strong>be</strong>staan.<br />

Op 27 juni opende de eerst tentoonstelling<br />

van <strong>Christo</strong> in Parijs z’n deuren, in Gallerie<br />

J. Vooral studies en schetsen van zijn<br />

projecten werden getoond, alsook een immense<br />

installatiewand van 200 Oil Barrels,<br />

tegen de achterwand. Dezelfde avond vond<br />

zijn project ‘Iron Curtain, The Wall’ plaats<br />

in de Rue Visconti. Het project kende veel<br />

tegenspraak, maar <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> was<br />

vast<strong>be</strong>raden, en wist <strong>Christo</strong> te overtuigen.<br />

Hoe dan ook, het evenement vond plaats<br />

en was een laaiend succes, er waren veel<br />

aanwezigen en nieuwsgierigen. De wand<br />

van olievaten zorgde letterlijk voor een scheiding<br />

in de straat, mensen waren zowel<br />

gefascineerd als ontzet. Het werk was een<br />

verwijzing naar de Berlijnse Muur, en dus<br />

ook politiek gebonden, maar het voornaamste<br />

centrale thema was ‘Begrenzing’,<br />

verwijzend naar de verdeeldheid van Parijs,<br />

de grenzen van de Wet, de verdeling<br />

tussen Oost en West enz,... <strong>Christo</strong>’s passie<br />

voor ‘Borders’ was realiteit geworden.<br />

(*Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An<br />

Authorized Biography, 2000, pg. 103)<br />

Verschillende tentoonstellingen volgen<br />

hierop, waaronder deze met de Nouvéaux<br />

Réalistes in Munchen, en <strong>Christo</strong> werkt<br />

verder aan zowel zijn ‘projecten’ als zijn<br />

‘verpakkingen’. De jaren hierop zal de ene<br />

tentoonstelling de andere blijven opvolgen.<br />

<strong>Christo</strong>’s werken krijgen steeds meer <strong>be</strong>langstelling<br />

en positieve kritiek. Ondanks<br />

de verwoede pogingen van Restany om de<br />

aandacht op Parijs te vestigen, wordt New<br />

York langzaam maar zeker het enige echte<br />

centrum voor hedendaagse kunst. <strong>Christo</strong><br />

blijft verpakken, zijn vele werken uit deze<br />

periode zijn ingepakte voorwerpen, fietsen,<br />

afval en speelgoed, gebonden op voertuigen,<br />

bagagerekken enz, in transparante<br />

plastiek of doeken...die steeds groter worden.<br />

Ook <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> <strong>be</strong>gint actiever<br />

aan zijn werk deel te nemen. Het koppel<br />

<strong>be</strong>gint in deze periode met de wagen rond<br />

te trekken, <strong>Christo</strong> kon de verplaatsingskosten<br />

van zijn werken niet <strong>be</strong>talen en<br />

moest ze dus ter plaatse gaan maken.<br />

27


Store Front Project, 1964, 122*160*13cm. Pencil, Wood, Plexiglas, plastiek, verf, papier, kalk en electrische<br />

lampen. Museum van Moderne kunst, New York, gift van Agnes Gund, 1986. Foto: Eeva Inkeri.


Zo <strong>be</strong>landde hij in Venetië en in Düsseldorf,<br />

waar hij een Fluxus-event bijwoonde.<br />

Gedurende zijn tentoonstelling in de galerie<br />

van Schelma ontmoet hij Wilp, een<br />

fotograaf die ook zeer nauwe banden had<br />

met Klein. Deze spoort hem aan een naakte<br />

vrouw te verpakken. Het hele werk diende<br />

te worden <strong>be</strong>schouwd als een sculptuur,<br />

en niet als een performance, ook al bleef<br />

het maar enkele uren <strong>be</strong>staan. De invloed<br />

van Kleins ‘Antropometriën’ is opmerkelijk<br />

groot. Terug in Parijs werkt hij als<br />

een <strong>be</strong>zetene aan de nieuwste uitgave van<br />

KWY, een kunstgroepering waar hij lid<br />

van is. Hierna vertrekt het koppel onmiddellijk<br />

weer naar Londen en Milaan, waar<br />

Wilp een filmopname maakt van ‘Wrapping<br />

Nude’. Vele reizen blijven volgen, en<br />

<strong>be</strong>halve objecten <strong>be</strong>gint <strong>Christo</strong> ook schilderijen,<br />

stand<strong>be</strong>elden, magazines en organisch<br />

materiaal te verpakken. Het is in<br />

deze periode dat zijn werken vlot <strong>be</strong>ginnen<br />

te verkopen. Na een jaar heb<strong>be</strong>n ze genoeg<br />

werk verkocht om de overtocht naar het<br />

lonkende New York te <strong>be</strong>talen.<br />

6.3 Vitrines en Winkelgevels<br />

Vlak voor hun verhuis naar Amerika <strong>be</strong>gon<br />

<strong>Christo</strong>’s werk zeer radicale wendingen<br />

aan te nemen. Deze nieuwe pogingen<br />

leidden tot een reeks tekeningen en lage<br />

reliëfconstructies, studies voor levensgrote<br />

projecten die hij de titel ‘Store Fronts’ gaf.<br />

Hun oorsprong is volgens mij al voelbaar in<br />

zijn ‘Showcases’ uit 1963, een reeks vitrines<br />

met een nietszeggende of verborgen uitstraling.<br />

Vaak <strong>be</strong>trof het gewoon vierkante<br />

kistjes, medicijnenkastjes, of andere voorwerpen<br />

met een glazen wand, met bruin<br />

inpakpapier of plastiek <strong>be</strong>vestigd langs<br />

de binnenzijde van het glas. Soms plaatste<br />

<strong>Christo</strong> in deze werken ook een neonlamp,<br />

zodat de toeschouwer zijn aandacht op de<br />

inhoud ervan zou gaan vestigen. Net zoals<br />

bij zijn pakjes de normale visuele toegankelijkheid<br />

tot de inhoud ervan verhinderd<br />

werd, zijn ook zijn niet-functionele vitrines,<br />

verlichte winkelinterieurs en etalagegeveltjes<br />

gemaakt om de toeschouwer te<br />

prikkelen door de normale toegang er<br />

toe te ‘barricaderen’. In principe waren<br />

zijn pakjes en winkelvitrines niet minder<br />

dan een extreem ‘visueel statement’, net als<br />

‘The Void’ van Klein en ‘The Fullness’ van<br />

Armand.<br />

Naar de reden voor <strong>Christo</strong>’s fascinatie<br />

voor winkeletalages is weinig geweten, aangezien<br />

de kunstenaar het prefereerde zeer<br />

vaag en geheimzinnig te doen over het doel<br />

van zijn kunst. Hij genoot er als het ware<br />

van de mensen te laten speculeren. Wat hij<br />

wel heeft verklaard over zijn <strong>be</strong>langstelling<br />

voor ‘the glass and facade structure’ is zijn<br />

voorliefde voor de mogelijkheid ervan:<br />

‘To block the view of the interior space’.<br />

Ik vind de ‘Store Fronts’ de meest interessante<br />

werken van <strong>Christo</strong>, omdat ze zozeer<br />

verschillen van zijn ‘Wrapped Objects’ en<br />

zijn pakjes. De reden daarvoor is denk ik<br />

dat hetgene dat hij nu ver<strong>be</strong>rgt of van het<br />

zicht ontneemt gewoon niets is, leegte. Achter<br />

de plastiek of de papieren in de etalages<br />

zit eenvoudigweg niets dan lucht, terwijl<br />

zijn pakketjes altijd iets <strong>be</strong>vatten dat door<br />

het omhulsel gedeeltelijk of geheel aan het<br />

zicht werd onttrokken. Ik denk dat <strong>Christo</strong><br />

op dit moment het dichtst stond bij wat hij<br />

met zijn kunst wilde <strong>be</strong>reiken: het <strong>be</strong>grenzen<br />

van de werkelijkheid, om deze zo te <strong>be</strong>vrijden<br />

van zichzelf.<br />

<strong>Christo</strong>: ‘In each case, the act of concealment<br />

or a hint of unspecified contents<br />

could evoke mystery, suspense, peelings of<br />

alienation, separation, emptiness, or territorial<br />

consiousness.’*<br />

(*Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An<br />

Authorized Biography, 2000, pg. 131)<br />

De kunstenaar zal later naar de ‘Showcases’<br />

verwijzen als ‘pedestal-pieces’, waaruit<br />

blijkt dat hij ze niet echt <strong>be</strong>vredigend<br />

vindt, ze zijn voor hem te klein, en slechts<br />

een schim, een verwijzing, naar wat hij echt<br />

wilde <strong>be</strong>reiken: de Store Fronts. Daarom<br />

<strong>be</strong>gint hij in 1963 aan de plannen om deze<br />

‘replica’s’ te verwezenlijken, maar dan op<br />

een architecturale, ‘levensechte’ schaal,<br />

opdat dit hem zou toelaten om er andere,<br />

functionele ‘omgevingselementen’ bij te<br />

<strong>be</strong>trekken.<br />

29


a: Museum of Contemporary Art, Wrapped, Chicago, 1969, 900 vierkante meter plastiek en 1,100 m touw.<br />

Foto: Harry Shunk. b: Wrapped floors and stairways and Covered Windows, Würth museumproject, Germany,<br />

collage, 1994, eigendom van de Würth Museum Collection, Künzelsau, Duitsland.


In een hotelkamer in New York bouwde<br />

<strong>Christo</strong> uiteindelijk zijn allereerste levensgrote<br />

‘Store Front’: ‘Green Store Front’.<br />

Alle mogelijke punten van de vitrines die<br />

ons zouden moeten toestaan ‘binnen te<br />

treden’, zoals de deuren of de ramen, zijn<br />

niet-operatief. Het uitnodigende en typisch<br />

menselijke karaktertrekje, namelijk de<br />

nieuwsgierigheid, wordt plots een hindernis,<br />

en de winkelfaçade wordt een muur.<br />

In de eerste Store Fronts vinden we de romantische<br />

trekjes terug van de oude New<br />

Yorkse architectuur, in de later versies opteert<br />

<strong>Christo</strong> voor een strakkere, modestere<br />

en een opvallend so<strong>be</strong>rdere stijl. De<br />

aanvankelijk vrolijke tintjes worden vervangen<br />

door zeer geometrische lijnen, en<br />

krijgen daardoor een industriële uitstraling.<br />

In allemaal worden ornamentele details<br />

gemeden, alle aandacht gaat uit naar<br />

het krachtspel tussen binnen-buiten, en de<br />

grens daartussen.<br />

De ‘Store Front’ projecten onderscheiden<br />

zich ook van <strong>Christo</strong>’s vorig werk om een<br />

voor mij nog veel <strong>be</strong>langrijkere reden: de<br />

grootte ervan. Voor het eerst zal hij werken<br />

op architecturaal niveau. Het trekken van<br />

grenzen tussen binnen- en buitenruimtes<br />

wordt nu werkelijkheid, een geen suggestie<br />

meer, het gaat hier plots om echte, architecturale<br />

ruimtes, wanden, vitrines... Door<br />

deze op exacte schaal te bouwen zal de toeschouwer<br />

ook veel sterker geconfronteerd<br />

worden met de onmogelijkheid om toe te<br />

treden, en een nieuw standpunt moeten innemen.<br />

Ook zit er een psychologische knipoog<br />

in de etalages verborgen, het is namelijk<br />

zo dat we gebouwen in het voorbijgaan<br />

enkel aanschouwen tot ongeveer op hoogte<br />

van de eerste verdieping, de rest wordt aan<br />

onze blik onttrokken, en blijft verborgen.<br />

De vitrines worden op deze manier symbolen<br />

voor een gans gebouw, ze zijn de zones<br />

waar onze blik, onze aandacht heen glijdt.<br />

Door ons dus te ontnemen van de ruimte<br />

achter het glas, wordt het enige dat we als<br />

‘ruimte’ aanschouwen de plaats tussen de<br />

toeschouwer en de wand. In plaats van te<br />

doen wat we gewoon zijn te doen, namelijk<br />

binnengluren, worden we zelf een object in<br />

de ruimte. <strong>Christo</strong> keert de situatie dus gewoonweg<br />

om.<br />

Ik denk dat deze projecten daarom echt<br />

wel kunnen gelden als de meest diepzinnige<br />

kunstwerken die <strong>Christo</strong> ooit heeft<br />

gemaakt. Ze wekken bij mij veel meer interesse<br />

op dan zijn groteske internationale<br />

happenings en <strong>be</strong>grenzingen, omdat ze veel<br />

puurder zijn, het zijn no-nonsense werken.<br />

6.4 ‘<strong>Inpakkunst</strong> & Temporary Art’<br />

In 1964 heeft <strong>Christo</strong> verschillende domeinen<br />

van de kunst <strong>be</strong>wandeld, hij wordt <strong>be</strong>schouwd<br />

als een aanhanger van het Nouvéau<br />

Réalisme, Fluxus en de conceptuele<br />

kunst. Door zijn Store Fronts is hij nu ook<br />

op architecturaal gebied actief werkzaam,<br />

wat zijn liefde voor werken op grote schaal<br />

heeft <strong>be</strong>paald. Hij blijft tot in 1968 nog<br />

steeds winkeletalages maken, waarin vaak<br />

invloeden te herkennen zijn van artiesten<br />

die hij in New York ontmoet, zoals bijvoor<strong>be</strong>eld<br />

Rietveld. Ook blijft hij die hele tijd<br />

verpakkingen maken, met materiaal dat<br />

hij ‘vindt’ in de achterbuurten en de sloppen<br />

van de stad. Door de grote moeilijkheden<br />

die de artiesten bij hun aankomst<br />

heb<strong>be</strong>n, ze zijn illegaal, heb<strong>be</strong>n geen geld<br />

om materiaal of huur te <strong>be</strong>talen, ... blijven<br />

de grotere projecten meestal onuitgevoerd,<br />

en enkel <strong>be</strong>staan op papier. Chirsto gaat<br />

steeds vaker gebruik maken van fotomateriaal<br />

om zijn studies en collages te illustreren.<br />

Hij ontwikkelt ook verschillende<br />

methodes om deze te <strong>be</strong>werken, technieken<br />

die duidelijk ontleend zijn uit de Op Art,<br />

die langzaam binnensluipt in de kunstwereld.<br />

Zo zal hij bijvoor<strong>be</strong>eld met kleurpotlood<br />

over <strong>be</strong>staande fotoprints kleuren,<br />

zodat deze illustraties een fotografisch realisme,<br />

een soort ‘trompe d’oeil’ -effect, uitstralen.<br />

Door de foto’s te <strong>be</strong>werken creëert<br />

de artiest ook een zeer mooie suggestie van<br />

hoe het kunstwerk er uitgevoerd ‘uit zou<br />

kunnen gaan zien’. Het studiemateriaal zal<br />

in deze periode enorm <strong>be</strong>langrijk worden,<br />

enorme reeksen schetsen en studies zullen<br />

de projecten langs alle mogelijke kanten visualiseren,<br />

alvorens de uitvoering aan bod<br />

komt. Het voor<strong>be</strong>reidend materiaal zal later<br />

vaak doorslaggevend zijn als het gaat<br />

om het lospeuteren van vergunningen en<br />

toestemmingen voor grootse projecten.<br />

31


a: ‘Mein Kölner Dom, Wrapped’ project voor Cologne, Duitsland, lithografie en collage,<br />

1980. b: Lower Manhattan Wrapped Buildings, Project for New York City, collage 1964-<br />

1966, foto: <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>. c: Kassel, 1968, Final Installation Air Package. K.Baum.


Omdat de uiteindelijke werken ook meestal<br />

slechts tijdelijk zijn, heb<strong>be</strong>n de studies<br />

en collages ook een zeer hoog documentatiegehalte.<br />

Behalve het fotomateriaal dat<br />

wordt gemaakt, onder streng toezicht van<br />

de artiesten, zijn de tekeningen het enige<br />

tastbare materiaal van de projecten dat zal<br />

blijven <strong>be</strong>staan.<br />

Het idee van het ‘immateriële’, het niets,<br />

zoals toegepast in ‘Store Fronts’ blijft de<br />

kunstenaar inspireren. Het grote verschil<br />

tussen de ‘Store Fronts’ en de ‘Pakjes’<br />

was dat de pakjes een inhoud her<strong>be</strong>rgden,<br />

‘iets’, en de winkelvitrines ‘niets’ <strong>be</strong>vatten.<br />

Het aftasten van de <strong>be</strong>grenzing tussen het<br />

materiële en het immateriële was een gegeven<br />

dat <strong>Christo</strong> had <strong>be</strong>ziggehouden sinds<br />

zijn ontmoeting met Yves Klein. De ‘Store<br />

Fronts’ hadden zijn werk een welkome<br />

wending gegeven, maar werden te strak en<br />

te puur naar de smaak van de kunstenaar.<br />

Hij zocht een manier om het ideeëngoed<br />

hierachter opnieuw te reflecteren op zijn<br />

‘Wrapped Objects’, om zijn liefde voor het<br />

inpakken opnieuw leven in te blazen. De<br />

oplossing: ‘Air Packages: Wrapping of the<br />

Immaterial’, drie projecten om het ‘niets’<br />

te gaan <strong>be</strong>grenzen.<br />

In 1966 <strong>be</strong>gonnen <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en <strong>Christo</strong><br />

aan hun eerste ‘Air Package’, een grote<br />

ballon van rub<strong>be</strong>rdoek verpakt in plastiek<br />

lagen en koord, die met staalka<strong>be</strong>ls in de<br />

grond verankerd werd voor het Van Ab<strong>be</strong>museum<br />

in Eindhoven, waar <strong>Christo</strong><br />

een tijdelijke tentoonstelling hield. De ballon<br />

was statisch, omdat <strong>Christo</strong> van mening<br />

was dat, net zoals bij zijn ‘Packages’,<br />

de functie van de objecten moest worden<br />

verhinderd, zodat er nieuwe visies konden<br />

ontstaan. Er werden in totaal drie ‘Air<br />

Packages’ gecreëerd, het <strong>be</strong>kendste werk<br />

is de lange smalle ballon ‘5,600 Cubic Meter<br />

Package’ voor de Documenta 4 te Kassel<br />

in 1968, een project waar een jaar lang<br />

voor<strong>be</strong>reidingen voor werden getroffen. De<br />

derde verpakking was deze voor de Minneapolis<br />

School of Art, de ballon omvatte<br />

1186 kubieke meter lucht.<br />

Het ideeëngoed achter ‘Store Fronts’ liet<br />

zich ook gelden op een ander domein: de<br />

schaal van de projecten, en door de verplaatsing<br />

van de interesse van ‘huishoudelijke<br />

objecten’ naar objecten van ‘architecturale<br />

omvang’ zoals bomen, wegen,<br />

bruggen, gebouwen, tot zelfs hele gebieden.<br />

Ondanks deze overgang blijft <strong>Christo</strong><br />

steeds industriële materialen gebruiken om<br />

zijn ‘projecten’ te verpakken, te omhullen<br />

of te verhullen. Dit zal leidden tot de projecten:<br />

‘Wrapped Buildings: Monumental<br />

Packages for Urban Spaces’, die alleen als<br />

schetsen zullen overleven.<br />

Door het werken op grotere schaal, ontstond<br />

ook de derde <strong>be</strong>langrijke ommekeer<br />

in <strong>Christo</strong>’s werk: de overgang van<br />

‘blijvende’ kunst naar ‘tijdelijke’ werken.<br />

De term ‘temporary monuments’ zal een<br />

vaste standaard worden bij de toekomstige<br />

kunstprojecten. Dit is vrij vanzelfsprekend,<br />

aangezien het vaak niet mogelijk was<br />

de ‘interventies’ te blijven <strong>be</strong>houden: de<br />

bomen van ‘Wrapped Trees’ zouden sterven<br />

door gebrek aan zuurstof, evenals de<br />

‘Wrapped Nudes’. Ook het eerste omvangrijke<br />

project ‘Iron Curtain- The Wall’ in<br />

Parijs, dat de straat blokkeerde, was maar<br />

van korte duur. <strong>Christo</strong> <strong>be</strong>schouwt zijn<br />

werken ook als ruimtelijke experimenten,<br />

waarvan de interventie met de werkelijkheid<br />

zo <strong>be</strong>vredigend en allesomvattend is,<br />

dat het effect ervan een hypnotiserende<br />

eeuwigheidswaarde veroorzaakt. Bij de<br />

gebouwen speelt nog een andere factor<br />

mee, namelijk het feit dat deze werken al<br />

kunstwerken zijn, van de hand van een architect<br />

of ingenieur. De kunstprojecten van<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> moeten worden<br />

gezien als een soort co-operatie, waarbij<br />

door het ‘inpakken’ de gebouwen een soort<br />

‘aura’ verkrijgen, volledig tegengesteld<br />

aan de oorspronkelijke functie gegeven<br />

door de makers van de bouwwerken. De<br />

artiesten willen enkel gebruik maken van<br />

andermans werk, om aan te tonen dat het<br />

mogelijk is iets artificieels aan een gebouw<br />

toe te voegen zonder dit van zijn originele<br />

functie te <strong>be</strong>roven.<br />

33


a: ‘The gates, project for Central Park, NY’, collage 2004. foto: W. Volz<br />

b: ‘Pont Neuf Wrapped, Paris’ collage <strong>Christo</strong>, foto: Wolfgang Volz.


Ze geven het gebouw even een ‘extra dimensie’<br />

mee, waarvan de kracht voor een<br />

heel groot stuk in de tijdelijkheid ervan te<br />

vinden is.<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: It greatly affects the impact<br />

<strong>be</strong>cause the temporary character of our<br />

works, our large scale works, is an aesthetic<br />

decision on our part. The fact that the<br />

work does not remain creates an urgency<br />

to see it. For instance, if someone were to<br />

tell you, “Oh, look on the right, there is a<br />

rainbow.” You will never answer, “I will<br />

look at it tomorrow.”<br />

(* Interview with <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> By James Pagliasotti January 4, 2002)<br />

In 1968 nemen de kunstprojecten van<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> hun uiteindelijke<br />

vorm aan. Het worden grote, tijdelijke, en<br />

monumentale interventies van de realiteit,<br />

die de mensen toestaan nieuwe visies over<br />

de werkelijkheid te vormen, door deze te<br />

<strong>be</strong>grenzen. De werken zelf worden voorafgegaan<br />

door een enorme voor<strong>be</strong>reiding,<br />

een grote hoeveelheid schetsen, collages,<br />

maquettes en studies, die het uiteindelijke<br />

idee zo gedetailleerd mogelijk zullen visualiseren.<br />

<strong>Christo</strong> stopt rond deze tijd definitief<br />

met het maken van zijn ‘Wrapped<br />

Objects’ en ‘Store Fronts’. Wel zal hij nog<br />

enkele keren interieurelementen verpakken,<br />

maar dan tijdelijk, in functie van grotere<br />

projecten. <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> zal zeer intensief<br />

aan alle projecten meewerken.<br />

6.5 Internationale Projecten<br />

Omdat de internationale kunstprojecten<br />

van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> een periode<br />

van zo’n veertig jaar <strong>be</strong>slaan, vanaf de<br />

jaren ’70 tot vandaag, ga ik dit stukje onderverdelen<br />

in verschillende kleine puntjes.<br />

Eerst zal ik het volledige proces achter<br />

deze kunstwerken <strong>be</strong>schrijven, de symboliek<br />

en het doel ervan, en daarna zal ik enkele<br />

van hun zeer monumentale projecten<br />

kort afzonderlijk aanhalen. Ik vind deze<br />

kunstwerken zelf echt verschrikkelijk uitgemolken<br />

en opgeblazen, iets wat de kunstenaars<br />

zelf mee <strong>be</strong>werkstelligen door hun<br />

uitleg, theorieën en visies. Zonder het hele<br />

spektakel en al de herrie en commotie zou<br />

ik veel meer van de werken kunnen genieten.<br />

Mijn liefde gaat dus uit naar de ‘Early<br />

Works’ van <strong>Christo</strong>, en niet naar zijn wereld<strong>be</strong>roemde<br />

projecten. Toch vind ik dat<br />

deze te <strong>be</strong>langrijk en uniek zijn om ze niet<br />

in deze paper te vermelden. Om zo objectief<br />

mogelijk te blijven zal ik pro<strong>be</strong>ren de<br />

kunstenaars vaak te quoteren, en verwijzen<br />

naar hun eigen verklaringen.<br />

6.5.1 Software en Hardware<br />

Gedurende de hele periode van de Internationale<br />

Projecten, die nog steeds loopt, zullen<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> het kunstproces<br />

onderverdelen in twee periodes, die<br />

van de Software en die van de Hardware.<br />

Ik vind dit onderscheid en deze naamgeving<br />

weer typerende voor<strong>be</strong>elden van de<br />

neiging van het duo alles uit te vergroten<br />

en ‘speciaal’ te doen ogen, een <strong>be</strong>etje als in:<br />

‘kijk wij gebruiken hedendaagse termen’.<br />

Ik vind het artistiek <strong>be</strong>noemen van de dingen<br />

een <strong>be</strong>etje <strong>be</strong>lachelijk, ik zie hierin<br />

gewoon een vorm van aandachttrekkerij,<br />

elke grote artiest zal immers voor<strong>be</strong>reidende<br />

studies maken, zeker indien we het<br />

heb<strong>be</strong>n over werken op zo’n monumentale<br />

schaal, waar enorm veel bij komt kijken.<br />

Hoe dan ook, de kunstenaars hechtten er<br />

veel <strong>be</strong>lang aan.<br />

De Software-periode is de tijd waarin het<br />

project alleen nog maar gestalte krijgt in de<br />

voor<strong>be</strong>reidende tekeningen van <strong>Christo</strong> en<br />

in de ver<strong>be</strong>elding van de artiesten en hun<br />

compagnons, waaronder ook de vele mensen<br />

van wie vergunningen en toelatingen<br />

moeten worden <strong>be</strong>komen. Het <strong>be</strong>treft hier<br />

meestal een zeer lange werkperiode, voor<br />

sommige werken zelfs meer dan dertig jaar.<br />

(Van 1984 tot 1991 ‘The Umbrellas’, van<br />

1975 tot 1985 ‘The Pont Neuf’, van 1971<br />

tot 1995 ‘Wrapped Reichstag’, van 1966<br />

tot 1998 ‘Wrapped Trees’.) De tekeningen<br />

en studies, die alleen door <strong>Christo</strong> worden<br />

gemaakt, worden steeds vervaardigd voor<br />

het vervolledigen van een kunstwerk. Deze<br />

voor<strong>be</strong>reidende studies, schetsen, collages,<br />

maquettes enz. verhullen de gehele evolulu- 35


Running Fence, Sonoma and Marin Counties, California, 1972-1976 Foto: W.Volz.


lutie van een project, van de kleinste details,<br />

tot het oorspronkelijke idee volledig<br />

is uitgezuiverd. Deze werken slaan ook<br />

terug op ander voor<strong>be</strong>reidend werk zoals<br />

de opzoekingen in verband met de locatie<br />

van de werken, het vergaren van kennis<br />

omtrent de omgeving en zijn <strong>be</strong>woners, de<br />

technische aspecten van het kunstproject<br />

en de uiteindelijke structuur ervan, van<br />

schets tot uiteindelijke blauwdruk. Al de<br />

‘Software’ van een kunstproject, en deze<br />

van vorige projecten, zal worden verkocht<br />

om het ‘Hardware’ gedeelte ervan te kunnen<br />

<strong>be</strong>talen. Soms stel ik mijzelf de vraag<br />

of veel van de ‘Software’ werken niet gewoon<br />

worden gemaakt om te worden verkocht,<br />

in plaats van bij te dragen aan het<br />

uiteindelijke werk...<br />

De ‘Hardware’ is het uiteindelijke kunstproject,<br />

de uitvoering hiervan, van de opbouw<br />

tot de volledige afbraak. <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> vinden het zeer <strong>be</strong>langrijk,<br />

zeker nu in tijden van ‘global warming’ te<br />

<strong>be</strong>nadrukken dat hun sites altijd weer worden<br />

hersteld in hun oorspronkelijk staat,<br />

en dat al de plastiek en de andere industriële<br />

materialen, gebruikt voor de vervaardiging<br />

van hun werken, achteraf worden<br />

gerecycleerd. Ook het fotomateriaal dat<br />

wordt genomen van het kunstwerk zelf<br />

wordt tot de ‘Hardware’ gerekend. Dit is<br />

het enige materiaal dat van het werk blijft<br />

<strong>be</strong>staan, op de ‘uitzonderlijke ervaring’ na,<br />

uiteraard.<br />

6.5.2 Streven naar vrijheid<br />

Opvallend is dat de opvattingen van de artiesten<br />

over hun eigen werk sterk veranderen<br />

naarmate ze meer succes kennen. Zo<br />

zouden ze, net zoals ik in de inleiding reeds<br />

meldde nooit twee keer eenzelfde project<br />

maken, al heb<strong>be</strong>n ze wel drie maal een<br />

‘Air Package’ gemaakt, een reeks ‘Wrapped<br />

Nudes’ gemaakt, ontzettend veel ‘Store<br />

Fronts’ en zeker een tiental gebouwen verpakt.<br />

Ook zouden ze enorm vrij zijn, en<br />

zich niet laten <strong>be</strong>ïnvloeden door wie dan<br />

ook, maar <strong>Christo</strong> stopte wel met het <strong>be</strong>schilderen<br />

van zijn pakjes op aanraden<br />

van Restany. Ook geld speelt geen rol, ze<br />

financieren alle projecten zelf, door de verkoop<br />

van vroeger werk, omdat ze vinden<br />

dat dit hun vrijheid anders zou <strong>be</strong>perken.<br />

Toch maken ze hun werken steeds op zeer<br />

<strong>be</strong>reikbare en enorm opportune plaatsen,<br />

tot grote <strong>be</strong>vrediging van de handelszaken<br />

aldaar. Alle geld wordt ook terug in de werken<br />

gestoken, en alle werknemers worden<br />

uit eigen portefeuille <strong>be</strong>taald, niemand verdient<br />

iets aan de werken, en ze aanvaarden<br />

geen geld van wie dan ook. Ook dit vind<br />

ik vrij absurd, jarenlang heb<strong>be</strong>n de artiesten<br />

in geldnood gezeten, en wanhopig werk<br />

verkocht om de huur en hun extravagante<br />

leventje te kunnen <strong>be</strong>talen. Aan museums<br />

en galerijen werd wanhopig gevraagd en<br />

gesmeekt te mogen tentoonstellen en connecties<br />

werden veelvuldig aangewend om<br />

een eigen positie te veroveren. Ook alleen<br />

om die reden trad <strong>Christo</strong>, zoals reeds eerder<br />

vermeld toe tot de Nouvéau Réalistes.<br />

Ook opvallend is dat in bijna alle recente<br />

boeken en werken, evenals op de persoonlijke<br />

webpagina’s van de twee, deze hele<br />

theorie over geld en vrijheid veelvuldig<br />

wordt herhaald en geaccentueerd, bijna tot<br />

vervelens toe.<br />

Eerst en vooral vind ik dat de artiesten<br />

het woord ‘vrijheid’ volledig uit z’n context<br />

halen, en dat het gepaster zou zijn<br />

over ‘onafhankelijkheid’ te spreken. Het<br />

is zeer verwarrend om de term vrijheid te<br />

<strong>be</strong>noemen als drijfveer achter de kunst,<br />

en eveneens als <strong>be</strong>langrijke factor of voorwaarde<br />

bij het creëren van de kunst omdat<br />

het om twee totaal verschillende zaken<br />

gaat. De ‘vrijheid’ die <strong>Christo</strong> <strong>be</strong>schouwt<br />

als drijfveer, moet worden gezien als een<br />

ruimtelijke term, als een vrije sensibiliteit,<br />

een vrije gewaarwording van de realiteit.<br />

Hij doelt hierbij op de <strong>be</strong>doeling van zijn<br />

kunst, namelijk, een object <strong>be</strong>vrijden van<br />

zijn eigen identiteit, door het te verpakken.<br />

Ook moet deze vrijheid, hetzij in een grotere<br />

artistieke context, worden gezien als<br />

het ontsnappen van... Door ons te ontdoen<br />

van vooroordelen krijgen we de ‘vrijheid’<br />

een nieuw leven in de dingen of objecten te<br />

blazen. Zoals eerder vermeld is dit streven<br />

naar vrijheid of onafhankelijkheid volgens<br />

mij ook biografisch gelinkt. Dat brengt ons<br />

bij de tweede definitie van vrijheid in het<br />

37


werk van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: onafhankelijkheid,<br />

zowel artistiek als financieel<br />

als persoonlijk. Persoonlijke vrijheid gezien<br />

het verleden van de artiesten, artistiek<br />

doordat ze de ‘<strong>be</strong>vrijdende’ mogelijkheden<br />

van de kunst aanwendden. Dat brengt ons<br />

bij het financiële punt. <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> financieren de projecten, die erg<br />

kostbaar zijn om uit te voeren, met de verkoop<br />

van tekeningen, voorontwerpen, foto’s<br />

enz. van hun gerealiseerde kunstwerken<br />

en met de opbrengsten uit de reproductierechten<br />

die zij <strong>be</strong>zitten. Financiële vrijheid<br />

<strong>be</strong>tekent voor hen dus financiële onafhankelijkheid,<br />

m.a.w. een opportune kans om<br />

altijd hun eigen zin te kunnen doen, zonder<br />

op iemands tenen te trappen.<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: ‘Wij verkopen alles wat<br />

we heb<strong>be</strong>n, maar houden er zelf niets aan<br />

over. Zo zijn we aan niemand verantwoording<br />

schuldig.’*<br />

(*<strong>Jeanne</strong> <strong>Claude</strong> op een persconferentie<br />

naar aanleiding van de opening van de<br />

Gates, NRC Handelsblad 22-1-2005)<br />

<strong>Website</strong>: ‘<strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> pay<br />

the entire cost of the artworks themselves.<br />

They earn all of the money through<br />

the sale of the preparatory studies, early<br />

works from the 50s and 60s and original<br />

lithographs on other subjects. They do not<br />

accept grants or sponsorships of any kind.<br />

They do not accept donated <strong>labo</strong>r (volunteer<br />

help). They do not accept money for<br />

things like posters, postcards, books, films,<br />

T-shirt and mugs or any other products at<br />

all. None.Art collectors who are interested<br />

in acquiring original preparatory works of<br />

art may contact Jok e-mail. <strong>Christo</strong> and<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> act as their own art dealers<br />

and present original preparatory work to<br />

collectors in their studio, by appointment.<br />

All monies for projects come from these art<br />

sales. <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> firmly <strong>be</strong>lieve<br />

that to accept deals of this kind would<br />

alter and compromise their art. Refusing<br />

this money assures them they are working<br />

in total freedom and in total work respect<br />

for their aesthetic. It helps keep their art<br />

pure. ’<br />

(* Jok Church, webmaster. Officiële website:<br />

www.christojeanneclaude.net)<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: About accepting of sponsorships,<br />

we have drawers physically, those<br />

steel drawers, filers, filled with offerings<br />

from sponsors and we always refuse, <strong>be</strong>cause<br />

we do not <strong>be</strong>lieve that there can <strong>be</strong><br />

an offer without strings attached. It doesn’t<br />

exist. Only Santa Claus, may<strong>be</strong>, but<br />

we never met him.<br />

<strong>Christo</strong>: I often say, “Our work is a scream<br />

of freedom.”<br />

(* Interview with <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

By James Pagliasotti January 4, 2002)<br />

6.5.3 Bescrhijving van de kunstprojecten<br />

De tijdelijke en grootschalige ‘Environmental<br />

Works’, zowel de stedelijke als de landelijke<br />

kunstprojecten, <strong>be</strong>vatten elementen<br />

van schilderkunst, <strong>be</strong>eldhouwkunst, architectuur<br />

en ruimtelijke ordening. Het werk<br />

‘Surrounded Islands, Miami’ wordt bijvoor<strong>be</strong>eld<br />

door de kunstenaars omschreven<br />

als een gigantisch vlak schilderij. De Pont<br />

Neuf in Parijs was voor hen dan weer een<br />

sculptuur, hoewel de brug ondanks de verpakking<br />

bleef dienst doen als brug, en dus<br />

als een architecturaal element. Het project<br />

‘The Umbrella’s’ heeft volgnes de kunstenaars<br />

dan weer te maken met ruimtelijke<br />

ordening, omdat de paraplu’s gestalte gaven,<br />

<strong>be</strong>grenzing, aan een ruimte zonder<br />

muren, die toch eeuwenoude <strong>be</strong>schutting<br />

bood aan de <strong>be</strong>zoekers ervan.<br />

Omdat de werken van <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> zovele evoluties heb<strong>be</strong>n gekend, en<br />

tot zoveel verschillende domeinen <strong>be</strong>horen,<br />

is het zeer moeilijk om de juiste <strong>be</strong>tekenis<br />

ervan te <strong>be</strong>grijpen. Op hun website <strong>be</strong>schrijven<br />

de artiesten op de pagina ‘ How<br />

To Read The Works’ hoe en waarom de<br />

werken zoveel worden <strong>be</strong>kritiseerd en <strong>be</strong>discussieerd,<br />

al vind ik dit persoonlijk een<br />

zeer melige uitleg:<br />

39


a en b: ‘Wrapped Coast, Project for Little Bay, Australia, 1968 en 1969, collage, <strong>Christo</strong>, Foto: H. Shunk.<br />

c: ‘Wrapped Coast, One Million Square Feet, Little Bay, Australia, 1968-1969. Foto: Harry Shunk.


“Once the work of art has <strong>be</strong>en read for<br />

what it really is, then the process preceeding<br />

the completion is easily understood.<br />

Nobody discusses a painting <strong>be</strong>fore it has<br />

<strong>be</strong>en painted. But architecture and urban<br />

planning are always discussed <strong>be</strong>fore completion.<br />

People discuss the possibility of a<br />

new bridge, a new highway, a new airport<br />

<strong>be</strong>fore those are built. Our projects are<br />

discussed and argued about, pro and con,<br />

<strong>be</strong>fore they are realized, to understand our<br />

work one must realize what is inherent to<br />

each project.”<br />

Deze vijf zinnetjes zijn de énige uitleg die<br />

de artiesten over hun eigen werk op hun eigen<br />

website weten te vermelden, een <strong>be</strong>etje<br />

triestig, vind ik zelf, aangezien de uitleg<br />

geen enkele verklaring weet te bieden over<br />

wat nu precies het doel is van hun werk.<br />

Ik heb het zelf nogal moeilijk om hier genoegen<br />

mee te nemen. Het lijkt er voor<br />

mij meer op dat <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

kunstwerken maken om de wereld te tonen<br />

van kijk eens: wij kunnen immense projecten<br />

verwezenlijken, met onze eigen middelen,<br />

op eigen financiële kracht. En daarbij<br />

dan nog eens gratis toegang verschaffen<br />

aan iedereen om deel te nemen aan deze<br />

spectaculaire mogelijkheden om een ‘andere<br />

visie’ te ontwikkelen... wat een vrijheid,<br />

niet?<br />

6.5.4 Belangrijke Projecten<br />

Ik kan moeilijk alle werken van <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> uitgebreid <strong>be</strong>spreken, omdat<br />

deze gewoonweg te monumentaal zijn.<br />

Sommige <strong>be</strong>slaan meer dan een tiental jaren,<br />

of zijn nog steeds in uitvoering of ‘Software’<br />

stadium. Ik heb daarom simpelweg<br />

gekozen voor een vijftal grotere projecten<br />

die ik interessant vind.<br />

Het eerste kunstproject dat ik zal <strong>be</strong>spreken<br />

is het werk ‘The Pont Neuf Wrapped’,<br />

Parijs, 1975-1985. Het idee voor het inpakken<br />

van de brug ontstond in maart 1975 en<br />

werd uiteindelijk voltooid tien jaar later,<br />

door een groep van 300 professionele werkers<br />

en ingenieurs, op 22 septem<strong>be</strong>r 1985.<br />

Het ging in totaal om zo’n 40,876 vierkante<br />

meter geweven polyamide plastiek, dat<br />

zijdeachtig aanvoelde en een goudkleurig,<br />

zandstenen uiterlijk had. Bijna alles werd<br />

ingepakt: de zijden en de bogen van de brug<br />

(zonder dat het verkeer gehinderd werd),<br />

de pijlers, de voetpaden en fietspaden, de<br />

lantaarnpalen, en de stand<strong>be</strong>elden. Het<br />

geheel werd bij elkaar gehouden door zo’n<br />

13,000 meter koord, en door zo’n twaalf<br />

ton staalka<strong>be</strong>ls, verborgen onder het wateroppervlak.<br />

De projectleider, Johannes<br />

Schaub, moest voor het project toestemming<br />

en goedkeuring krijgen van de staat,<br />

het departement van de Seine en van het<br />

stads<strong>be</strong>stuur. 600 mensen werkten in teams<br />

van 40 man dag en nacht om het project<br />

in goede banen te leiden, informatie te geven<br />

en alles te onderhouden. Op 7 okto<strong>be</strong>r<br />

werd alles uiteindelijk ontmanteld.<br />

Ik vind dit nog een van het duo’s knapste<br />

werken, het is ook een van hun vroegste<br />

grootschalige projecten. De afmetingen<br />

zijn nog niet over-done, en ook de kleur<br />

van de materialen is nog erg subtiel gebleven.<br />

Bovendien werd de brug nooit gehinderd<br />

in zijn originele functie, alle verkeer<br />

van en naar het Isle de Cité kon vlot doorrijden.<br />

De brug heeft ook een grote historische<br />

waarde voor de stad, en ik denk<br />

dat deze kleine artistieke interventie daar<br />

geen schade toe <strong>be</strong>rokkend, het bouwwerk<br />

wordt weer even in de spotlights gezet (en<br />

uiteraard ook de twee kunstenaars). Het is<br />

ook een van de enige keren dat <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> terug keren naar hun oude<br />

omgeving, misschien kan het werk daarom<br />

ook als een soort hommage worden gelezen.<br />

Het tweede werk dat ik even wil aanhalen is<br />

iets groter van omvang: ‘Wrapped Coast:<br />

One Million Square Feet’, Little Bay,<br />

Australia 1968-1969. Dit is het allereerste<br />

monumentale landschapskunstwerk van<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>. De kuststrook<br />

is eigendom van Prince Henry Hospital, en<br />

<strong>be</strong>vindt zich 15 km ten zuidoosten van Sydney.<br />

De kustlijn <strong>be</strong>staat uit hoge kliffen,<br />

en het stuk is ongeveer 2,4 km lang, 50m tot<br />

250m breed, en 26m hoog. Het strekt zich<br />

uit tot aan het strand en de kustlijn. Er zou<br />

41


a: Surrounded Islands, Biscayne Bay, Greater Miami, Florida 1980-1983, Foto: Volz b: ‘The Pont Neuf<br />

Wrapped, Project for Paris, 1975-1985 Foto: Volz, c: ‘The Umbrella’s: Joint Porject for Japan and USA.


‘Erosion Control Fabric’ zijn gebruikt, het<br />

soort plastiek, <strong>be</strong>staande uit synthetische<br />

vezels, dat meestal wordt gebruikt voor<br />

landbouwdoeleinden. Er werden 56,3 km<br />

touw en koord gebruikt van bijna 4 cm<br />

diameter, om de plastiek doeken te verankeren<br />

in de rotsen. Hiervoor werden 25.000<br />

ankerpunten en haken in de rotswand geschoten<br />

onder hevige druk, het soort veiligheidssysteem<br />

dat ook door <strong>be</strong>rg<strong>be</strong>klimmers<br />

wordt gebruikt voor het klimtouw.<br />

De leiding voor dit project werd overgelaten<br />

aan Mr. Ninian Melville, die de controle<br />

had over de site, en over de 15 professionele<br />

klimmers, de 110 ar<strong>be</strong>iders en de studenten<br />

kunst en architectuur van de University of<br />

Sydney. Het kostte hen 17.000 werkuren,<br />

verspreid over z’n vier weken, om het werk<br />

te vervolledigen. De kust bleef ingepakt<br />

gedurende een periode van 7 weken, vanaf<br />

28 okto<strong>be</strong>r 1969. Achteraf werd de volledige<br />

plek hersteld tot in z’n vorige staat,<br />

<strong>be</strong>halve dan dat de artiesten het vele afval<br />

dat ze hadden moeten verwijderen bij de<br />

opbouw, lieten recycleren in plaats van het<br />

terug te leggen, een no<strong>be</strong>l gebaar, niet?<br />

Het derde project dat ik toch ook wel vrij<br />

speciaal vind is ‘Surrounded Islands’, Miami,<br />

Florida, 1980-1983. Het gaat in totaal<br />

om 11 eilanden, gelegen in Biscayne Bay,<br />

die werden omringd met drijvende vlotten,<br />

vervaardigd uit een opvallend roze plastiek.<br />

In twee gevallen werden twee eilandjes<br />

tesamen verpakt, zodat het in totaal een<br />

negental kunstprojecten <strong>be</strong>trof. Het werk<br />

vroeg ook enorm veel voor<strong>be</strong>reiding en studie,<br />

aangezien de oorspronkelijke biologie<br />

van de eilandjes niet in gevaar mocht worden<br />

gebracht. De afgrijselijke keuze voor<br />

de knal roze plastiek ( pure aandachttrekkerij)<br />

wordt door de kunstenaars als volgt<br />

verklaard:<br />

<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: ‘The luminous<br />

pink color of the shiny fabric was in harmony<br />

with the tropical vegetation of the<br />

uninhabited verdant island, the light of the<br />

Miami sky and the colors of the shallow<br />

waters of Biscayne Bay.’<br />

In april 1981 <strong>be</strong>gon een gespecialiseerd<br />

team van biologen, ornithologen, mariniers,<br />

ingenieurs, consultmanagers en bouwdeskundigen<br />

aan de voor<strong>be</strong>reidingen<br />

voor het project. Ook werd een volledige<br />

marineploeg ingehuurd om het vuilnis van<br />

de eilanden te verwijderen, in totaal zo’n 40<br />

ton afval. Deze keer moesten ook veel meer<br />

toestemmingen worden verkregen, van:<br />

De gouverneur van Florida en het kabinet,<br />

de Dade County Commissie, de stad<br />

Noord Miami, de stad Miami Shores, het<br />

U.S Army Corps of Engineers en de Dade<br />

County Department of Environmental Resources<br />

Management, kortom een zeer indrukwekkend<br />

lijstje van mensen die niet<br />

moeten werken om hun <strong>be</strong>lastingen te kunnen<br />

<strong>be</strong>talen, en zich dus maar <strong>be</strong>zighouden<br />

met een ‘kunstproject’ in plaats van de<br />

locale <strong>be</strong>hoeften, iets dat uiteraard alleen<br />

in Amerika mogelijk is, dankzij enorme<br />

steekpenningen.<br />

Van novem<strong>be</strong>r 1982 tot april 1983 werd er<br />

6500000 vierkante meter plastiek gestikt in<br />

de speciaal daarvoor afgehuurde Hialeah<br />

Factory. Dit in 80 verschillende patronen,<br />

die de omtrek volgden van de verschillende<br />

eilandjes. Elk van de stukken <strong>be</strong>vatte een<br />

strip die voor de drijvende functie zorgde.<br />

Daarna werden de stukjes gevouwen en<br />

aaneengezet in de daartoe <strong>be</strong>stemde hangars,<br />

opdat het opbouwen ervan in zee gemakkelijker<br />

zou verlopen. Ze werden met<br />

boten naar hun <strong>be</strong>stemming gesleept. Een<br />

ploeg van 430 werkkrachten voltooide het<br />

uiteindelijke werk op 4 mei 1983. Het werk<br />

werd gedurende de hele periode <strong>be</strong>waakt<br />

door 120 opzichters in rub<strong>be</strong>ren boten.<br />

Al even imposant is het werk ‘Wrapped<br />

Reichstag’ Berlijn, 1971 tot 1995. Het kostte<br />

de artiesten een zware inspanning,<br />

doorheen de jaren ’70, ’80 en ’90 om het<br />

project ‘Wrapped Reichstag’ uiteindelijk te<br />

voltooien op 24 juni, in 1995. De voltooiing<br />

was het werk van een team van 90 professionele<br />

klimmers en 120 installatiewerkers.<br />

In 1994 reeds startten 10 <strong>be</strong>drijven in Berlijn<br />

aan het uitwerken van de procedure en<br />

de richtlijnen voor de constructiewerkers<br />

en de ingenieurs. Gedurende de maanden<br />

april, mei en juni van 1995, installeerden<br />

43


<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, Wrapped Reichstag, Berlin, 1971 -1995. Foto: Wolfgang Volz.


lassers ijzeren en metalen staven op het<br />

dak van het gebouw, om de hechting van de<br />

plastiek, van de top tot aan de grond, mogelijk<br />

te maken. Voor de uitvoering werd<br />

ditmaal een specialere plastiek gebruikt,<br />

met een aluminiumlaag <strong>be</strong>werkt. Er werd<br />

blauw koord gebruikt voor de verpakking.<br />

Het project was het eindresultaat van een<br />

jarenlange samenwerking tussen de hoofdpersonages:<br />

Wolfgang en Sylvia Volz, en<br />

Roland Specker. Volz is ook de vaste fotograaf<br />

van alle werken van <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>. Uiteindelijk werd het project<br />

gestemd in het Duiste parlement, op 25<br />

februari 1994, met een kleine meerderheid<br />

van stemmen. Het gebouw is omgeven door<br />

een grote open ruimte, waardoor het proces<br />

van verpakken zichtbaar was van op<br />

een grote afstand. Het werk trok in totaal<br />

zo’n 5 miljoen toeschouwers, die kampeerden<br />

in het park voor het gebouw.<br />

Het laatste werk dat ik <strong>be</strong>spreek is ‘The<br />

Umbrellas: Joint Project for de USA and<br />

Japan’, omdat het afwijkt van al de rest<br />

in een bijzonder opzicht: het strekt zich uit<br />

over twee locaties. Dit project is een van de<br />

laatste kunstwerken die <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<br />

<strong>Claude</strong> voorlopig heb<strong>be</strong>n verwezenlijkt.<br />

De 3100 gele en blauwe paraplu’s werden<br />

op 9 okto<strong>be</strong>r 1991, door z’n kleine 2000<br />

werkers, tezelfdertijd geopend in Ibaraki<br />

en Californië, bij zonsopkomst. De <strong>be</strong>doeling<br />

van dit werk was de gelijkenissen en de<br />

verschillen van het gebruik van twee gelijkende<br />

valleien te weerspiegelen, de ene gelegen<br />

in Japan, en de andere in Amerika. Een<br />

elftal <strong>be</strong>drijven vervaardigden de plastiek,<br />

de houten frames, de parasolvoeten, ankerpunten<br />

en de aluminium constructies. Alles<br />

werd gemaakt in Bakersfield, en van daaruit<br />

werden er 1340 blauwe parasols naar<br />

Japan verscheept. In decem<strong>be</strong>r 1990 <strong>be</strong>gonnen<br />

twee firma’s in Japan en Amerika<br />

met het plaatsen van de <strong>be</strong>tonnen voetstukken<br />

voor de paraplu’s. De zitplatformen en<br />

de basisstructuren werden in augustus en<br />

septem<strong>be</strong>r geplaatst, en de gesloten parasols<br />

in het <strong>be</strong>gin van okto<strong>be</strong>r 1991. Elke<br />

parasol was 6 meter hoog en had een diameter<br />

van bijna 9 meter. Het gehele werk<br />

had een prijskaartje van 26 miljoen dollar,<br />

en bleef nog geen 3 weken staan. De paraplu’s<br />

verwezen naar de mogelijkheden van<br />

de valleien, en hadden zelf de uitnodigende<br />

functie van een innerlijke ruimte, als huizen<br />

zonder muren, die toch onderdak bieden.<br />

De kleuren van de paraplu’s hadden<br />

ook een <strong>be</strong>langrijke <strong>be</strong>tekenis, de blauwe<br />

parasols in Japan verwezen naar de manier<br />

waarop aldaar aan landbouw werd<br />

gedaan, de bodem is daar immers verrijkt<br />

met grote hoeveelheden water, het hele<br />

jaar door. In Californië is de grond enorm<br />

droog, het landschap kenmerkt zich door<br />

de roestbruine velden vol uitgedroogde<br />

grassen, vandaar de keuze voor gele parasols<br />

in Amerika.<br />

Ik vind dit werk vooral interessant omdat<br />

het zo anders is dan de vorige projecten, er<br />

is namelijk niets dat nu wordt <strong>be</strong>dekt, of<br />

op de een of andere manier aan ons zicht<br />

wordt onttrokken. Wel wordt er weer een<br />

scheiding aangebracht, of een denk<strong>be</strong>eldige<br />

<strong>be</strong>grenzing, door de ruimte onder de<br />

parasols, die een deel van de hemel <strong>be</strong>dekt<br />

als een soort van ‘on<strong>be</strong>grensde’ vrije ruimte<br />

in de vallei. De hele <strong>be</strong>tekenis is ver te<br />

zoeken, net zoals de noodzaak om dit op<br />

twee verschillende locaties te doen. Ook<br />

wordt er niet echt nog gebruik gemaakt<br />

van afvalmateriaal, en van koorden of ka<strong>be</strong>ls<br />

om de plastiek mee vast te binden. Dit<br />

laatste kunstproject zou dus als een soort<br />

buiten<strong>be</strong>entje kunnen worden <strong>be</strong>schouwd.<br />

Alsof de artiesten iets hadden alsin: ‘Laat<br />

ons eens iets anders doen, parasols zetten<br />

ofzo...’<br />

Ik denk dat ik, na het hele oeuvre van <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong><br />

en <strong>Christo</strong> te heb<strong>be</strong>n <strong>be</strong>sproken<br />

en doorlopen, kan stellen dat het hier werkelijk<br />

om twee zeer buitengewone kunstenaars<br />

gaat, waarvan de werken wortels he<strong>be</strong>n<br />

die terruggaan tot in het Parijs van de<br />

jaren ‘60, en daarna steeds meer hun eigen<br />

leven zijn gaan lijden.<br />

45


7. Beeldmateriaal<br />

Al de werken dienen te worden gelezen blad per blad, van linksboven naar rechtsonder.<br />

Af<strong>be</strong>elding omslag: <strong>Christo</strong>, “Package,” 1963, fabric, twine, wire in painted wood box.<br />

PG 46 - 47<br />

1: <strong>Christo</strong> ‘5,600 Cubicmeter Package, Project for Documenta 4, Kassel, Germa ny 1968, collage<br />

1967-68, 49 X 61,2 cm. (19-1/2” X 24-1/8”) Photo: Harry Shunk ©1967 .<br />

2: “Wrapped Snoopy House, Project for Charles M. Schulz Museum”, lithografie /collage, 24 1/8<br />

inch op 21 5/8, 250 x, 2004.<br />

3: <strong>Christo</strong> ‘Empaquetage 1958’ 74 X 5 X 51 cm (29-1/8” X 20” X 5”) Photo: Christian Bauer<br />

©1958 <strong>Christo</strong>.<br />

4: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Paintings 1969’ 246,4 X 184,1 X 21,6 cm. Photo: André Grossman<br />

©1969 <strong>Christo</strong>.<br />

5: <strong>Christo</strong> ‘Packed Girls Projects’ Pencil, wax crayon, photograph, polyethylene samples<br />

and tape on board, 1967-68, 22 x 28 inches. Privé collectie.<br />

6: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped table with Objects’ 1961, herkomst: internet, on<strong>be</strong>kend.<br />

7: <strong>Christo</strong>, ‘Package 1965’ 17 X 7,5 X 4 cm, (6-3/3”X 3” X 1-1/2”), Fabric, rope and twine,<br />

Photo: André Grossman ©1965 <strong>Christo</strong>.<br />

8: <strong>Christo</strong> in zijn appartement in Parijs, Photo: W. Volz, bron: internet, on<strong>be</strong>kend.<br />

PG 48-49<br />

1: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Table and Chaire’ 1963,106,6 X 152,5 X 40,6 cm, (42” X 60” X 16”)<br />

Photo: Wolfgang Volz ©1963 <strong>Christo</strong>.<br />

2: <strong>Christo</strong> ‘Package 1958’, 37 X 26 X 16 cm (14-1/2” X 10-1/4” X 6-1/4”)Photo: Eeva-<br />

Inkeri ©1958 <strong>Christo</strong>.<br />

3: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Night Table’ 1960, 94 X 40 X 33 cm, Photo: Eeva-Inkeri ©1960.<br />

4: <strong>Christo</strong> ‘Package 1969’ 171,5 X 229 X 300 cm. Tarpaulin, rope, and wood.Photo: Eeva-<br />

Inkeri ©1969 <strong>Christo</strong>.<br />

5: <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> ‘Dockside Packages, Cologne Harbor 1961’ Photo:<br />

S.Wewerka, ©1961 <strong>Christo</strong>.<br />

PG 50-51<br />

1: <strong>Christo</strong> ‘Store Front’ (project) Mauve, 1964, Technique mixte, 61 x 51 cm.<br />

2: <strong>Christo</strong> ‘Red Store Front’ (Project) 1965, 102 X 122 X 6,5 cm, (40” X 48” X 2-1/2”)<br />

Photo: Eeva-Inkeri ©1965 <strong>Christo</strong>.<br />

3: <strong>Christo</strong> ‘Pink Store Front Project’ (Schellmann 105), 1980,Color Lithograph and Collage<br />

of brown wrapping paper, 22 1/2 x 18 inches, Edition of 100.<br />

4: <strong>Christo</strong> ‘Four Store Fronts Corner, 1964-65’, 248 X 569 X61 cm, Galvinized metal,<br />

clear and colored plexiglas, masonite, canvas, and electric light. Photo: Eeva-Inkeri.<br />

5: <strong>Christo</strong> ‘Three Store Fronts’, Project for the Stedelijk Van Ab<strong>be</strong>museum, Eindhoven,<br />

Holland 1965-66, 122 X 96,5 X 5 cm, Photo: Eeva-Inkeri ©1965 <strong>Christo</strong>.<br />

6: <strong>Christo</strong>: Orange Store Front, 1964, 112-1/2 x 101-1/8 x 23-7/8 in. Gift of Natalie and<br />

Irving Forman, 1975.50.<br />

7: <strong>Christo</strong> ‘Store Front’s’ (Project Part I & II), 1964-65 Technique mixte sur carton.<br />

8: <strong>Christo</strong>: ‘Store Front Project’ 1964. Wood, plexiglass, paper, fabric, pencil, charcoal,<br />

enamel paint, wire mesh, and electric light, 48 1/8 x 63 x 4” (122.2 x 160 x 10.2 cm). Gift<br />

of Agnes Gund. © 2009 <strong>Christo</strong>.


PG 52-53<br />

1: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Collage 2005, in two parts,<br />

30,5 X 77,5 cm. and 66,7 X 77,5 cm. Photo: W. Volz ©2005 <strong>Christo</strong>.<br />

2: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Collage 2002, in two parts,<br />

30,5 X 77,5 cm. and 66,7 X 77,5 cm. Photo: Wolfgang Volz ©2002 <strong>Christo</strong>.<br />

3: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Drawing 2001, in two parts,<br />

38 X 244 cm. and 106,6 X 244 cm. Photo: Wolfgang Volz ©2001 <strong>Christo</strong>.<br />

4: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Drawing 2002, in two parts,<br />

38 X 244 cm. and 106,6 X 244 cm. Photo: Wolfgang Volz ©2004 <strong>Christo</strong>.<br />

5: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Collage 2004, 35,5 X 28 cm.<br />

Pencil, enamel paint, photograph by Wolfgang Volz, wax crayon, map, fabric sample and tape.<br />

Photo: Wolfgang Volz ©2004.<br />

6: <strong>Christo</strong> ‘The Gates, Project for Central Park, New York City’ Collage 2004, 43,2 X 55,9 cm<br />

(17” X 22”) Pencil, enamel paint, photograph by Wolfgang Volz, wax crayon, map, and fabric<br />

sample. Photo: Wolfgang Volz ©2004.<br />

7: <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> ‘The Gates, Central Park, New York City, 1979-2005’<br />

Photo: Wolfgang Volz ©2005 <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>.<br />

PG 54-55<br />

1: <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> ‘Wrapped Trees, Fondation Beyeler and Berower Park’, Riehen,<br />

Switzerland 1997-98. Photo: Wolfgang Volz, ©<strong>Christo</strong> 1998.<br />

2: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Trees Project for Fondation Beyeler, Berower Park, Riehen, Switzerland’<br />

Collage 1998 in two parts: 12” X 30.5” and 26.25” X 30.5”, 30,5cm X 77,5 cm and 66,7cm X<br />

77,7 cm. Photo: Wolfgang Volz, ©<strong>Christo</strong> 1998.<br />

3: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Trees Project for Fondation Beyeler, Berower Park, Riehen, Switzerland’<br />

Collage 1997 in two parts: 12” X 30.5” and 26.25” X 30.5” 30,5cm X 77,5 cm and 66,7cm X<br />

77,7 cm. Photo: Wolfgang Volz, ©<strong>Christo</strong> 1997.<br />

4: <strong>Christo</strong> ‘Wrapped Trees Project for Fondation Beyeler, Berower Park, Riehen, Switzerland’<br />

Collage 1997 in two parts: 12” X 30.5” and 26.25” X 30.5”, 30,5cm X 77,5 cm and 66,7cm<br />

X 77,7 cm. Pencil, fabric, twine, pastel, charcoal, wax crayon, fabric sample and map. Photo:<br />

Wolfgang Volz, ©<strong>Christo</strong> 1997.<br />

57


<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> tijdens de werken aan ‘Wrapped Coast’ Australia. Foto Wolfgang Volz.


8. Nawoord<br />

Ik denk dat ik, na het hele oeuvre van<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en <strong>Christo</strong> te heb<strong>be</strong>n <strong>be</strong>sproken<br />

en te heb<strong>be</strong>n doorlopen, kan stellen<br />

dat het hier werkelijk om twee zeer<br />

buitengewone kunstenaars gaat, waarvan<br />

de werken wortels heb<strong>be</strong>n die teruggaan<br />

tot in het Parijs van de jaren ‘60, en<br />

daarna steeds meer hun eigen leven zijn<br />

gaan leiden. In hun <strong>be</strong>ginjaren maakten ze<br />

kunst als een <strong>be</strong>nadering van vrijheid, om<br />

een eigen ruimte te creëren waarin ze zich<br />

thuis en vrij konden voelen. Later werd<br />

hun kunst de visualisatie van een idee: een<br />

andere <strong>be</strong>nadering van de realiteit weergeven,<br />

door de toeschouwer in het ‘visuele’<br />

te verhinderen, door het aanbrengen van<br />

‘<strong>be</strong>grenzingen’ tussen de mens en zijn omgeving.<br />

En nog later zijn ze kunst gaan<br />

maken omdat ze dat gewoonweg graag<br />

deden, en van de inmiddels verkregen aandacht<br />

genoten. Vandaar ook de monumentale<br />

schaal waarop ze werken, de opvallende,<br />

zeer publieke locaties, en de grote<br />

commotie rond hun financiële onafhankelijkheid.<br />

Ik vind het een <strong>be</strong>etje jammer<br />

dat <strong>Christo</strong>, die voor mij toch een van de<br />

spilfiguren was van het Nouveau Réalisme,<br />

en die echt prachtige dingen deed met zijn<br />

‘Wrapped Objects’ en zijn ‘Store Fronts’<br />

nu zulke schreeuwerige kunstprojecten<br />

maakt en daarmee zijn oorspronkelijk<br />

werk volledig uitmelkt en zelfs teniet doet.<br />

Het lijkt soms ook alsof het om werk van<br />

twee totaal verschillende artiesten gaat, de<br />

artiest van de kleine, woest maar vaardig<br />

ingepakte objecten of etalages, en de kunstenaar<br />

die met veel herrie en aandacht<br />

publieke plaatsen gaat inpakken of <strong>be</strong>grenzen.<br />

Ik kreeg bij het lezen en doorpluizen<br />

van de biografieën vaak de indruk dat het<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> was die haar man tot deze<br />

ommekeer overtuigde. Haar wil en overtuigingskracht<br />

deden <strong>Christo</strong> doorzetten<br />

met werken waar hij vaak niets meer voor<br />

voelde. Het succes en al de aandacht die het<br />

koppel kreeg, zullen zeker ook rol heb<strong>be</strong>n<br />

gespeeld. Na hun eerste overwinningen in<br />

Europa, <strong>be</strong>gin jaren ’60, kregen <strong>Christo</strong> en<br />

<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> werkelijk het gevoel dat de<br />

wereld, na een lange periode vol geldnood<br />

en moeilijkheden, opnieuw voor hen openlag.<br />

Ik denk dat ze, overtuigd van hun eigen<br />

succes en genietend van de aandacht,<br />

nieuwe projecten zijn <strong>be</strong>ginnen maken, die<br />

qua achtergrond nog gedeeltelijk leunden<br />

en steunden op het vroegere en <strong>be</strong>ruchte<br />

werk van <strong>Christo</strong>. Het enige dat ik over<br />

hun recentste internationale projecten kan<br />

zeggen is dat ze inderdaad een grote impact<br />

nalaten, maar een die te wijten is aan de reusachtige<br />

schaal en de commotie er rond,<br />

niet aan artistieke waarde.<br />

59


9. Bronvermelding<br />

9.1 Boeken<br />

1. We<strong>be</strong>r, S., Klee Sonja, ‘<strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>: international projects’ The Wurth museum<br />

collectie, Philip Wilston Publishers, 2004, 128 pg.<br />

2.Chernow B., <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>:An Authorized Biography, 2000, pg. 131<br />

3. Torsten Lilja, ‘<strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> Projects: Selected from the Lilja Collection’ Azimuth<br />

Editions, Noorwegen, 1955, 192pg.<br />

4. Phillipi, S., Lenze, A. :’<strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong> en <strong>Christo</strong>: ‘ Early Works 1958-1969’, Taschen, Köln,<br />

2001, 276 pg.<br />

5. Alloway, Lawrence, <strong>Christo</strong>, Harry N.Abrams Inc. Publishers, New York, 1969, pg 128.<br />

6. Vaizey, M., <strong>Christo</strong>’s <strong>Inpakkunst</strong>, Amsterdam Meulenhoff, 1990, 200 pg.<br />

7. Volz, W. ‘Eye of <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, Agora/Wever&Bergh, 2007 pg 95.<br />

9.2 Tijdschriften, kranten, catalogi<br />

1. Baal-Teshuva, J., <strong>Christo</strong>: The rijksdag and Urban Projects, Prestel, Munich-New York, 1993,<br />

160 pg. Expo ‘Der Reischstag und urbane Projekte’ KunstHausWien, 9 juni-26juli 1993.<br />

2. Yanagi, M., Astwood, S. ‘The Umbrellas, Joint Projefct for Japan and USA’, Guy Pieters Gal<br />

lery, Knokke-Zoute, 1989.<br />

3. NRC Handelsblad, Blaas, J. ‘The Gates van <strong>Christo</strong> officieel voorgesteld’, 22-1-2005<br />

4. Arts Canada Magazine, Van der Marck, J. ‘ Wrapped Floor, Museum of Contemporary Art,<br />

Chicago’, uitgave okto<strong>be</strong>r 1969, pg 14-18.<br />

9.3 Filmmateriaal<br />

1. Ferrera, A. Maysles, A. Maysles, D., Prinzing, M. ‘The gates’, , USA, 2007, color, 87mins.<br />

9.4 <strong>Website</strong>s<br />

1.Officiële website, Jok Church: www.christojeanneclaude.net<br />

2. <strong>Christo</strong> en <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, achtergrondinfo: www.kunstbus.nl<br />

3. <strong>Christo</strong> & <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, biografie: www.al<strong>be</strong>rt-haelemeersch.<strong>be</strong><br />

9.5 Interviews<br />

1. James Pagliasotti Interview with <strong>Christo</strong> and <strong>Jeanne</strong>-<strong>Claude</strong>, januari 4, 2002<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!