MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
83218 <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong> — 31.10.2013 — <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong><br />
Les connaissances particulières à l’exécution de la fonction de sécurité « agent d’escorte des trains de<br />
marchandises » sont principalement les suivantes :<br />
a. effectuer les opérations relatives à la formation des trains;<br />
b. assurer la desserte d’aiguillages situés à pied d’œuvre;<br />
c. ouvrir/fermer des taquets d’arrêt ou des aiguilles de déraillement;<br />
d. exécuter des manœuvres ordinaires, commandées par signaux optiques ou par radio;<br />
e. effectuer la visite technique limitée des véhicules et détecter les anomalies « facilement décelables ». Rédiger,<br />
apposer et transmettre une étiquette d’avarie;<br />
f. accoupler l’engin moteur;<br />
g. enlever les dispositifs d’immobilisation d’une rame;<br />
h. exécuter les essais de freins prévus;<br />
i. mettre en ordre la partie arrière d’un train;<br />
j. positionner les alternateurs « vide-chargé», « voyageurs-marchandises »;<br />
k. placer, faire l’essai et utiliser le dispositif de freinage d’urgence;<br />
l. vérifier les conditions de freinage, composition, vitesse, charge du train, etc.;<br />
m. connaître la procédure et les règles à respecter pour la desserte correcte de l’accouplement de freinage en<br />
certains cas de rame poussée;<br />
n. pouvoir lire et savoir comprendre la signification des étiquettes de danger;<br />
o. faire franchir un passage à niveau en toute sécurité ;<br />
p. effectuer les contrôles et actions adaptées lors de situations anormales, d’incidents ou d’accidents :<br />
1° provoquer l’arrêt du train si la sécurité est compromise;<br />
2° appliquer les mesures lorsqu’il a connaissance d’un fait motivant une restriction de vitesse;<br />
3° couvrir un obstacle (couverture à distance et couverture rapprochée);<br />
4° vérifier le caractère complet d’un train qui ne présente pas le signal de queue réglementaire;<br />
5° transmettre un avis de détresse rédigé par un conducteur;<br />
6° trouver et utiliser les circuits téléphoniques d’alarme, le téléphone d’une loge de passage à niveau, un autre<br />
téléphone sur la ligne;<br />
7° constater le franchissement irrégulier d’un signal et réagir en conséquence;<br />
8° constater la présence de matières dangereuses et appliquer les recommandations de la carte de danger;<br />
q. pouvoir assurer l’échange des communications imposées par le GI pour :<br />
1° entrer dans une zone d’infrastructure en respectant l’exécution et l’accomplissement de toutes les mesures<br />
prévues par les protocoles locaux d’utilisation de l’infrastructure;<br />
2° sortir d’une zone d’infrastructure en respectant l’exécution et l’accomplissement de toutes les mesures prévues<br />
par les protocoles locaux d’utilisation de l’infrastructure.<br />
r. appliquer les règles relatives à la sécurité du personnel;<br />
s. avoir les connaissances théorique et pratique ainsi que la capacité d’appliquer des consignes et protocoles locaux<br />
d’utilisation de l’infrastructure ferroviaire.<br />
2.3 Agent chargé de la manœuvre<br />
Les connaissances particulières à l’exécution de la fonction de sécurité «agent chargé de la manœuvre, » sont<br />
principalement les suivantes.<br />
Être à même de savoir appliquer les règles de l’art, notamment :<br />
a. repérer et communiquer les caractéristiques des véhicules ferroviaires et des chargements :<br />
1° distinguer le matériel autorisé dans les trains de type voyageurs et les trains de type marchandises;<br />
2° interpréter les signes conventionnels et les inscriptions portés par les véhicules;<br />
3° interpréter les étiquettes d’avarie;<br />
4° interpréter les étiquettes de fragilité;<br />
5° pouvoir lire et savoir comprendre la signification des étiquettes de danger;<br />
b. constater la présence de marchandises dangereuses, le cas échéant, appliquer les recommandations de la carte<br />
de danger et utiliser le livre-code des marchandises dangereuses;<br />
c. assurer sa propre protection et, s’il dirige une équipe, celle des agents sous sa responsabilité lors de sa présence<br />
sur l’infrastructure ferroviaire;<br />
d. connaître et appliquer les vérifications essentielles à opérer avant de commander une manœuvre;<br />
e. appliquer les règles relatives au freinage et à l’immobilisation des véhicules et convois :<br />
1° repérer et manipuler un robinet d’isolement, une valve de purge;<br />
2° comprendre la signification des indicateurs techniques (freins, charge, etc.) et savoir prendre les mesures<br />
d’application;<br />
3° effectuer les essais des freins sur une rame en manœuvre;<br />
4° classer les véhicules dans une rame;<br />
5° repérer, contrôler et manœuvrer un frein à main;<br />
6° distinguer, contrôler et utiliser les différents types et séries de blocs d’arrêt;<br />
7° effectuer les immobilisations provisoire et complémentaire des véhicules et des rames, déterminer le nombre de<br />
freins à main et/ou de blocs d’arrêt nécessaires;<br />
8° supprimer une immobilisation;<br />
9° réagir correctement en cas d’échappement de véhicules;<br />
f. (dé)composer les convois ferroviaires :<br />
1° accoupler et désaccoupler les véhicules;<br />
2° déterminer la longueur d’une rame;