20.11.2014 Views

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD - PvdA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

83218 <strong>MONITEUR</strong> <strong>BELGE</strong> — 31.10.2013 — <strong>BELGISCH</strong> <strong>STAATSBLAD</strong><br />

Les connaissances particulières à l’exécution de la fonction de sécurité « agent d’escorte des trains de<br />

marchandises » sont principalement les suivantes :<br />

a. effectuer les opérations relatives à la formation des trains;<br />

b. assurer la desserte d’aiguillages situés à pied d’œuvre;<br />

c. ouvrir/fermer des taquets d’arrêt ou des aiguilles de déraillement;<br />

d. exécuter des manœuvres ordinaires, commandées par signaux optiques ou par radio;<br />

e. effectuer la visite technique limitée des véhicules et détecter les anomalies « facilement décelables ». Rédiger,<br />

apposer et transmettre une étiquette d’avarie;<br />

f. accoupler l’engin moteur;<br />

g. enlever les dispositifs d’immobilisation d’une rame;<br />

h. exécuter les essais de freins prévus;<br />

i. mettre en ordre la partie arrière d’un train;<br />

j. positionner les alternateurs « vide-chargé», « voyageurs-marchandises »;<br />

k. placer, faire l’essai et utiliser le dispositif de freinage d’urgence;<br />

l. vérifier les conditions de freinage, composition, vitesse, charge du train, etc.;<br />

m. connaître la procédure et les règles à respecter pour la desserte correcte de l’accouplement de freinage en<br />

certains cas de rame poussée;<br />

n. pouvoir lire et savoir comprendre la signification des étiquettes de danger;<br />

o. faire franchir un passage à niveau en toute sécurité ;<br />

p. effectuer les contrôles et actions adaptées lors de situations anormales, d’incidents ou d’accidents :<br />

1° provoquer l’arrêt du train si la sécurité est compromise;<br />

2° appliquer les mesures lorsqu’il a connaissance d’un fait motivant une restriction de vitesse;<br />

3° couvrir un obstacle (couverture à distance et couverture rapprochée);<br />

4° vérifier le caractère complet d’un train qui ne présente pas le signal de queue réglementaire;<br />

5° transmettre un avis de détresse rédigé par un conducteur;<br />

6° trouver et utiliser les circuits téléphoniques d’alarme, le téléphone d’une loge de passage à niveau, un autre<br />

téléphone sur la ligne;<br />

7° constater le franchissement irrégulier d’un signal et réagir en conséquence;<br />

8° constater la présence de matières dangereuses et appliquer les recommandations de la carte de danger;<br />

q. pouvoir assurer l’échange des communications imposées par le GI pour :<br />

1° entrer dans une zone d’infrastructure en respectant l’exécution et l’accomplissement de toutes les mesures<br />

prévues par les protocoles locaux d’utilisation de l’infrastructure;<br />

2° sortir d’une zone d’infrastructure en respectant l’exécution et l’accomplissement de toutes les mesures prévues<br />

par les protocoles locaux d’utilisation de l’infrastructure.<br />

r. appliquer les règles relatives à la sécurité du personnel;<br />

s. avoir les connaissances théorique et pratique ainsi que la capacité d’appliquer des consignes et protocoles locaux<br />

d’utilisation de l’infrastructure ferroviaire.<br />

2.3 Agent chargé de la manœuvre<br />

Les connaissances particulières à l’exécution de la fonction de sécurité «agent chargé de la manœuvre, » sont<br />

principalement les suivantes.<br />

Être à même de savoir appliquer les règles de l’art, notamment :<br />

a. repérer et communiquer les caractéristiques des véhicules ferroviaires et des chargements :<br />

1° distinguer le matériel autorisé dans les trains de type voyageurs et les trains de type marchandises;<br />

2° interpréter les signes conventionnels et les inscriptions portés par les véhicules;<br />

3° interpréter les étiquettes d’avarie;<br />

4° interpréter les étiquettes de fragilité;<br />

5° pouvoir lire et savoir comprendre la signification des étiquettes de danger;<br />

b. constater la présence de marchandises dangereuses, le cas échéant, appliquer les recommandations de la carte<br />

de danger et utiliser le livre-code des marchandises dangereuses;<br />

c. assurer sa propre protection et, s’il dirige une équipe, celle des agents sous sa responsabilité lors de sa présence<br />

sur l’infrastructure ferroviaire;<br />

d. connaître et appliquer les vérifications essentielles à opérer avant de commander une manœuvre;<br />

e. appliquer les règles relatives au freinage et à l’immobilisation des véhicules et convois :<br />

1° repérer et manipuler un robinet d’isolement, une valve de purge;<br />

2° comprendre la signification des indicateurs techniques (freins, charge, etc.) et savoir prendre les mesures<br />

d’application;<br />

3° effectuer les essais des freins sur une rame en manœuvre;<br />

4° classer les véhicules dans une rame;<br />

5° repérer, contrôler et manœuvrer un frein à main;<br />

6° distinguer, contrôler et utiliser les différents types et séries de blocs d’arrêt;<br />

7° effectuer les immobilisations provisoire et complémentaire des véhicules et des rames, déterminer le nombre de<br />

freins à main et/ou de blocs d’arrêt nécessaires;<br />

8° supprimer une immobilisation;<br />

9° réagir correctement en cas d’échappement de véhicules;<br />

f. (dé)composer les convois ferroviaires :<br />

1° accoupler et désaccoupler les véhicules;<br />

2° déterminer la longueur d’une rame;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!