Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкий ÑÐµÐ³Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ - E-Library - WMO
Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкий ÑÐµÐ³Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ - E-Library - WMO
Ð¢ÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑкий ÑÐµÐ³Ð»Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ - E-Library - WMO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
приложение 3<br />
ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИМ<br />
НАБЛЮДЕНИЯМ И СВОДКАМ<br />
(См. часть I, [C.3.1.] 4)<br />
[C.3.1.] 1<br />
Общие положения,<br />
касающиеся<br />
метеорологических<br />
наблюдений<br />
[C.3.1.] 2<br />
Общие критерии,<br />
касающиеся<br />
метеорологических<br />
сводок<br />
[C.3.1.] 1.1<br />
(Рекомендация)<br />
Используемые на аэродроме метеорологические приборы<br />
следует располагать таким образом, чтобы обеспечить<br />
предоставление данных, которые являются<br />
репрезентативными для района, где требуется проводить<br />
измерения.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ. Требования к расположенному в оперативных<br />
зонах оборудованию и установкам, направленные на то,<br />
чтобы свести к минимуму опасность для воздушных судов, содержатся<br />
в Приложении 14 ИКАО, том I, глава 9.<br />
[C.3.1.] 1.2<br />
(Рекомендация)<br />
Метеорологические приборы на авиационных метеорологических<br />
станциях следует устанавливать, эксплуатировать<br />
и обслуживать в соответствии с практикой,<br />
процедурами и требованиями Всемирной Метеорологической<br />
Организации.<br />
[C.3.1.] 1.3<br />
(Рекомендация)<br />
Наблюдатели должны располагаться на аэродроме с<br />
таким расчетом, чтобы, насколько это практически<br />
возможно, предоставлять данные, которые являются<br />
репрезентативными для района, где требуется проводить<br />
наблюдения.<br />
[C.3.1.] 1.4<br />
(Рекомендация)<br />
В тех случаях, когда автоматическое оборудование<br />
входит в состав комплексной полуавтоматической<br />
системы наблюдений, данные, отображение которых<br />
передается местным органам ОВД, должны являться<br />
составной частью данных, имеющихся у местного<br />
органа метеорологической службы, и отображаться<br />
параллельно с ними. При отображении каждый метеорологический<br />
элемент следует сопровождать соответствующим<br />
обозначением пунктов, для которых<br />
данный элемент является репрезентативным.<br />
[C.3.1.] 2.1<br />
Формат метеорологических<br />
сводок<br />
[C.3.1.] 2.1.1 Местные регулярные и специальные<br />
сводки выпускаются открытым текстом с сокращениями<br />
в соответствии с образцом, показанным в<br />
таблице А3-1.<br />
[C.3.1.] 2.1.2 Сводки METAR и SPECI выпускаются<br />
в соответствии с образцом, показанным в таблице<br />
А3-2, и рассылаются в кодовых формах METAR<br />
и SPECI, предписанных Всемирной Метеорологической<br />
Организацией.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ. Кодовые формы METAR и SPECI приведены<br />
в публикации ВМО № 306, Наставление по кодам, том I.1, часть А —<br />
Буквенно-цифровые коды.<br />
[C.3.1.] 2.1.3<br />
(Рекомендация)<br />
Сводки METAR и SPECI следует распространять в<br />
рамках двусторонних соглашений между странамичленами,<br />
располагающими возможностями для этого,<br />
в предписанной ВМО кодовой форме BUFR в дополнение<br />
к распространению сводок METAR и SPECI<br />
в соответствии с пунктом [C.3.1.] 2.1.2 выше.<br />
ПРИМЕЧАНИЕ. Кодовая форма BUFR приведена в публикации<br />
ВМО № 306, Наставление по кодам, том I.2, часть В — Двоичные<br />
коды.<br />
[C.3.1.] 2.2<br />
Использование CAVOK<br />
Когда во время наблюдений одновременно имеют<br />
место следующие условия:<br />
a) видимость 10 км или более и минимальная видимость<br />
не указывается;<br />
ПРИМЕЧАНИЯ:<br />
1. В местных регулярных и специальных сводках видимость<br />
соответствует значению(ям), сообщаемому(ым)<br />
в соответствии с [C.3.1.] 4.2.4.2 и [C.3.1.] 4.2.4.3 ниже;