Bibelgaven 2/2023
Magasin om Bibelselskapets internasjonale arbeid. Tema: Ett år med full krig i Ukraina
Magasin om Bibelselskapets internasjonale arbeid.
Tema: Ett år med full krig i Ukraina
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2 23<br />
BIBELSELSKAPETS INTERNASJONALE ARBEID<br />
Hovedtema<br />
Ett år med<br />
full krig i<br />
Ukraina<br />
Befolkningen i Øst-Ukraina har lenge stått overfor en humanitær katastrofe. I dette<br />
området har krigen rast helt siden 2014. I tillegg til bibler har Bibelselskapet også<br />
bidratt med medisiner, mat og klær.<br />
– Da vi ankom Donbas ble det trengsel. Våre frivillige medarbeidere måtte hele tiden<br />
gjenta: «Ikke press, alle vil få en bibel!»
GENERALSEKRETÆREN HAR ORDET<br />
BIBELGAVEN nummer 2 <strong>2023</strong><br />
Årgang 62<br />
<strong>Bibelgaven</strong> (tidligere: Nytt om<br />
Bibelen) kommer ut fire ganger i året.<br />
Bibelen er «mat» for et folk i krig<br />
Bladet sendes gratis til alle givere og<br />
andre interesserte.<br />
OPPLAG DETTE NUMMER:<br />
18.000<br />
Ettertrykk er tillatt ved<br />
kildeangivelse.<br />
BIBELMISJONENS GAVEKONTO:<br />
3000.16.16869<br />
VIPPS: 94418<br />
I REDAKSJONEN<br />
Bjørn Håkon Hovde, bhh@bibel.no<br />
Ann-Catherine Kvistad,<br />
ack@bibel.no<br />
ANSVARLIG REDAKTØR/<br />
BIBELMISJONSLEDER:<br />
Bernt G. Olsen<br />
bgo@bibel.no<br />
FORSIDEFOTO:<br />
Oleh Syrotkin/Det ukrainske<br />
bibelselskap<br />
LAYOUT:<br />
Ole Arnøy<br />
TRYKK:<br />
Andvord Grafisk as<br />
BIBELGAVEN<br />
Postboks 6624 St. Olavs plass,<br />
0129 Oslo<br />
GENERALSEKRETÆR:<br />
Øyvind Haraldseid, oh@bibel.no<br />
MELDING OM<br />
ADRESSEENDRING:<br />
Telefon 47 97 64 70<br />
giver@bibel.no<br />
Da ukrainerne våknet den<br />
24. februar i fjor, var forutsigbarheten<br />
borte. Frykten<br />
de hadde levd med siden<br />
2014, og som var blitt<br />
forsterket ved inngangen<br />
til den nye året 2022, var<br />
erstattet med utrygghet.<br />
Siden denne dagen har<br />
rundt åtte millioner ukrainere<br />
forlatt sin hverdag, sitt hjem<br />
og sitt land.<br />
Internasjonalt sammenlignes gjerne De<br />
forente bibelselskaper (UBS) med FN.<br />
Likheten er at begge organisasjoner har<br />
arbeid i tilnærmet alle land på kloden,<br />
og at de jobber med fred og forsoning<br />
mellom mennesker. Ulikheten består i at<br />
FN deler ut brød og klær, mens bibelselskapene<br />
har øye for at mennesket ikke<br />
lever av brød alene. Begge deler er<br />
viktig, og ofte er også brød en del av<br />
det bibelselskapene bringer med seg i<br />
tillegg til bibler.<br />
Krigen i Ukraina har med all tydelighet<br />
vist oss at behovet for bibler øker<br />
enormt når krig og krise rammer, og<br />
hverdagens trygghet blir borte.<br />
Bibelselskapets lager i Ukraina gikk<br />
tomt i løpet av året. 200 000 bibler har<br />
fått nye eiere. Mennesker som aldri har<br />
hatt en bibel, ber om å få en. De som<br />
Øyvind Haraldseid<br />
GENERALSEKRETÆR<br />
I BIBELSELSKAPET<br />
hele livet har hatt en<br />
bibel i bokhylla, men ikke<br />
brukt den, har begynt å<br />
lese den.<br />
Bibelen er først og fremst<br />
historien om Gud som<br />
ble menneske og flyttet<br />
inn i vårt nabolag. Men<br />
det er også historien om<br />
en Gud som har talt inn i<br />
ulike menneskers liv, til ulike tider og i<br />
ulike livssituasjoner. Det er historien om<br />
mennesker som under ulike omstendigheter<br />
har vendt seg til Gud. Noen i stillhet.<br />
Noen i rolig bønn. Noen med rop og<br />
i nød, noen har luftet sine anklager og<br />
sin frustrasjon. Bibelen lar oss forså at<br />
Gud tåler livene våre – uansett hvordan<br />
de er. Både det forutsigbare og det<br />
uforutsigbare. Både gleder, kriser,<br />
problemer og sorger. Gud er med oss –<br />
alle dager. Han lytter og bryr seg om<br />
både folk og land. Bibelen er «mat» for<br />
et folk i krig og lidelse.<br />
For oss i Bibelselskapet er det derfor<br />
viktig å stå sammen med det ukrainske<br />
folket og Bibelselskapet i landet.<br />
Sammen gjør vi Bibelen tilgjengelig for<br />
alle.<br />
Takk for at du er med oss i arbeidet<br />
gjennom ditt engasjement, dine gaver<br />
og dine bønner. •<br />
Vil du vite mer om<br />
testamentariske gaver?<br />
Hvis du ønsker å få tilsendt <strong>Bibelgaven</strong>s brosjyre med informasjon om<br />
testamentariske gaver, kontakt oss på<br />
tlf. 47 97 64 70, eller e-post: giver@bibel.no<br />
2<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
8<br />
Krigen brakte barn og unge fra senteret «Fredens ark» på flukt til Polen, så til i Italia. Nå er de<br />
tilbake i Ukraina, i relativ trygghet. Galina (19) har her funnet kjærligheten med Ivan (22).<br />
Nå skal de gifte seg.<br />
2 23<br />
s<br />
UKRAINA: «Dere kommer med håp» 4<br />
UKRAINA : Eitt år med full krig 6<br />
UKRAINA : Fredens ark 8<br />
UKRAINA : Samarbeidet har gitt oss styrke 12<br />
UKRAINA : Bibel- og traumearbeid i krig 14<br />
VERDEN : Paven møter det ukrainske kyrkjerådet 18<br />
UKRAINA : Takk for biblane – vi treng fleire 19<br />
NORGE: Tidslinjen på samisk 20<br />
GULFEN: Styrking av migrantkyrkjene i Kuwait 22<br />
TYRKIA OG SYRIA: Jordskjelv i Tyrkia og Syria 23<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 3
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST: BERNT GREGER OLSEN I FOTO: DET UKRAINSKE BIBELSELSKAPET<br />
Bernt G. Olsen<br />
BIBELMISJONSLEDER<br />
«Slik jeg ser det, har<br />
dette aldri vært en<br />
kamp om kultur og<br />
språk, men om makt<br />
og innflytelse. For<br />
Bibelselskapet er det,<br />
nå som før, like<br />
naturlig å betjene alle<br />
menneskene i Ukraina<br />
med Bibelen på det<br />
språket de selv<br />
foretrekker.<br />
Uten kontinuerlig nye<br />
tilførsler går vi<br />
tomme. Vi trenger<br />
derfor fortsatt mye<br />
støtte til barnebibler,<br />
nytestamenter og<br />
hele bibler.»<br />
I byen Ruska Lozova i Øst-Ukraina er 90 prosent av befolkningen drevet på flukt. Blant de få gjenværende er Olena<br />
(i midten). – Dere er blant de få som husker på oss, ber for oss og besøker oss, sier hun.<br />
«Dere kommer med håp»<br />
Alle Bibelselskapets ansatte har så langt klart seg uskadet gjennom<br />
krigen. Det har også husene og kontoret i byene Kharkiv, Kherson,<br />
Kyiv og Lviv. Men vi har ansatte som har måttet forlate landet, og<br />
flere har sendt sine familier til tryggheten i vest - noen helt til<br />
Norge.<br />
Helt siden krigsutbruddet i 2014, da Krimhalvøya<br />
ble okkupert og krigen startet i<br />
Donetsk, har vi sett en økt tilstrømning til<br />
kirkene, og stor etterspørsel etter bibler.<br />
Etter det store angrepet i fjor har dette<br />
nådd høyder vi aldri tidligere har opplevd.<br />
Én ting er at mennesker tar imot en bibel,<br />
men her er det en tørst etter å få en bibel,<br />
som om det er noe man har ventet på hele<br />
livet.<br />
Det er tragisk å se de store flyktningestrømmene<br />
fra øst, men kanskje er det<br />
verre å se dem som har blitt igjen – fordi de<br />
ikke klarer å se for seg at noen vil ta imot<br />
og hjelpe dem. Dette er mennesker som<br />
har blitt boende igjen i krigssonen, og som<br />
opplever bombing hver eneste dag. Og<br />
selv de som tidligere har kalt seg ateister,<br />
og tatt sterk avstand fra religion, søker nå<br />
etter en mening med livet. Kanskje er det<br />
fordi alt annet rundt dem virker meningsløst?<br />
Det de har trodd på tidligere, holder<br />
ikke lenger mål.<br />
Russiske bibler<br />
Tradisjonelt har nesten hele befolkningen i<br />
øst vært russisktalende, men også der ser<br />
folket på seg selv som ukrainere. Selv om<br />
etterspørselen etter russiske bibler er langt<br />
mindre enn tidligere, må Bibelselskapet i<br />
Ukraina fortsette å trykke bibler på russisk<br />
- for også de lagrene er tomme.<br />
Slik jeg ser det, har dette aldri vært en<br />
kamp om kultur og språk, men om makt og<br />
4<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
innflytelse. For Bibelselskapet er det, nå<br />
som før, like naturlig å betjene alle med det<br />
språket de selv foretrekker.<br />
Samarbeidspartnere<br />
Bibelselskapene i Norge og Ukraina er nære<br />
samarbeidspartnere. Den første avtalen ble<br />
underskrevet allerede i 2005. Vi har siden<br />
arbeidet systematisk for å utvikle samarbeidet<br />
til nye områder, noe som har gjort at<br />
Det ukrainske bibelselskap på mange måter<br />
er blitt eleven som ble flinkere enn læreren.<br />
Et av de arbeidsområdene vi har gitt mye<br />
støtte til, er bibeloversettelse til moderne<br />
ukrainsk. Et drøyt halvår før den russiske<br />
invasjonen kunne Bibelselskapet utgi en<br />
komplett ny oversettelse fra grunnspråkene<br />
hebraisk og gresk - for første gang utført på<br />
ukrainsk jord. Utgaven har hatt en nesten<br />
ubeskrivelig betydning.<br />
Det var denne utgaven som ble brukt, ikke<br />
minst ved lesningen av Salme 31 under<br />
krigens første dager. Siden fant bibler og<br />
nytestamenter fort veien til kjellere og<br />
bomberom hvor mennesker søkte tilflukt fra<br />
granater og bomber, og til flyktninger på<br />
busser, togperronger og andre steder, som<br />
søkte trygghet i og utenfor Ukraina. Mer<br />
enn noen andre har Norge bidratt til å gjøre<br />
dette mulig.<br />
Og i disse dager gjennomfører Bibelselskapet<br />
nok et løft midt i den vanskelige<br />
krigen: Lanseringen av en bibelutgivelse for<br />
de katolske og ortodokse kirkene (en bibel<br />
som inneholder noen flere bøker enn de<br />
utgavene vi kjenner best i Norge).<br />
Nå ber den nye, store ukrainske kirken nok<br />
en gang om bibler, og minner oss i Norge<br />
om at vi har lovet å hjelpe dem. Også den<br />
delen av kirken som, i hvert fall tidligere, har<br />
vært lojal mot Moskva trenger bibler. På<br />
tross av sin størrelse og styrke trenger de<br />
vår hjelp til, i det minste, å trykke en del av<br />
disse biblene. For selv om kirkene nok har<br />
en del egne ressurser, trengs alt hva de<br />
selv har til å hjelpe mennesker i nød, både<br />
på det menneskelige og åndelige plan.<br />
Bibelen gir håp<br />
«Mer enn noe annet trenger vi bibler. Når<br />
dere kommer, så må dere komme med<br />
håp,» uttalte en pastor i den verste krigssonen<br />
i øst.<br />
«Bibelen gir håp, og det er det vi trenger<br />
mer enn noe annet i denne tunge og<br />
vanskelige tiden.»<br />
Selv i en krigssituasjon må Bibelselskapet<br />
opprettholde en slags normalitet. Bibelen<br />
skal være tilgjengelig for dem som har<br />
penger og kan kjøpe den. Men mennesker<br />
som har blitt igjen i krigssonen, ber også<br />
om bibler. De har ikke penger - og må få<br />
den utdelt gratis.<br />
Dermed ser vi at det velfungerende, selvgående<br />
og aktive Bibelselskapet i Ukraina<br />
igjen trenger vår hjelp.<br />
Den lille byen Ruska<br />
Vi trenger din støtte<br />
Lozova i Kharkiv-provinsen<br />
har vært okkupert helt<br />
Vi har opprettholdt nær kontakt siden krigens<br />
første dager, og vi har gjort alt som er siden krigens første<br />
mulig for å formidle praktisk hjelp og støtte. dager. Før invasjonen<br />
Dette året har vært gjennom flere faser hadde byen 5000 innbyggere,<br />
nå er det færre<br />
etter at krigen startet med et akutt angrep<br />
på hovedstaden Kyiv. Da gikk Bibelselskapets<br />
mannskap og kontorer umiddelbart (bildet) er medlem av<br />
enn 500 tilbake. Olena<br />
inn i nødhjelpsarbeidet - med biler og hele bystyret, og forteller om<br />
deres store kontaktnett. Slik har det blitt de store ødeleggelsene,<br />
knyttet nye forbindelser som ikke fantes men også om hjelpen de<br />
tidligere.<br />
har mottatt fra lokale<br />
kirker og Bibelselskapet:<br />
– De humanitære hjelpeorganisasjonene<br />
besøker<br />
oss svært sjelden. Derfor<br />
er vi svært takknemlige<br />
for at dere kommer til oss<br />
med både nødhjelp og<br />
håp, i form av Guds ord,<br />
sier hun.<br />
Hun var blant dem som<br />
mottok en bibel da<br />
Bibelselskapets team<br />
Fungerende styreleder fader Vasilij (t.v.) og assisterende<br />
generalsekretær, Anatoliy Raychynets i den krigsherjede besøkte byen i februar.<br />
Donbas-regionen.<br />
– Vi lover å gjøre alt som<br />
Tidlig i krigen gikk Bibelselskapets lagre står i vår makt for å holde<br />
tomme. Etter hvert har vi fått trykket nye kontakten, og komme<br />
opplag av bibler, og de har kommet til tilbake å støtte dere, sier<br />
landet i stort antall. Men fortsatt er det ikke Oleksandr, Bibelnok.<br />
Biblene kommer først til Bibelselskapets<br />
kontor i byen Lviv, vest i Ukraina, og<br />
selskapets utsendte.<br />
sendes østover. Derfra distribueres biblene<br />
til de menneskene som ønsker og trenger<br />
dem mest. Uten kontinuerlig nye tilførsler<br />
går vi tomme.<br />
Vi trenger derfor mye støtte til barnebibler,<br />
nytestamenter og hele bibler. •<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 5
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Mannen til Katia blei<br />
drepen i krigen. Saman<br />
med fem barn klarte ho å<br />
flykte frå bomberegnet i<br />
byen Melitopol. Etter at<br />
familien kom fram til<br />
Lviv, blei eldstesonen<br />
utsett for ei sykkelulykke,<br />
og blinda på det<br />
eine auget. Framleis er<br />
han på sjukehus.<br />
– No treng vi hjelp til alt,<br />
seier Katia.<br />
Dei hadde planlagt å<br />
flykte ut av landet, men<br />
på grunn av ulykka har<br />
ho og barna stranda på<br />
eit lite rom i pinsekyrkja<br />
Golgata.<br />
– Dei få gongene eg har<br />
høve til å sjå fjernsyn,<br />
ser eg at alt no handlar<br />
om krigen. Det skjøner<br />
eg at er viktig. Men ikkje<br />
gløym dei som blir råka<br />
av sjukdom eller ulykker<br />
som ikkje er direkte<br />
relaterte til krigshandlingane.<br />
– Takk for at de kjem til<br />
oss med Guds ord midt i<br />
alt det vonde. Be for<br />
oss, seier Katia.<br />
Bohan (12 år) med den handikappa mor si, Yana og bestemor Marharyta i det vesle rommet i pinsekyrkja i Lviv.<br />
Eitt år med full krig<br />
24. februar var det eitt år sidan Russland gjekk til fullskala krig mot<br />
nabolandet Ukraina. 5,4 millionar menneske er så langt drivne på<br />
flukt. For mange av dei har kyrkjene blitt tilfluktsstader der dei har<br />
funne ein fellesskap, og næring for både kropp og sjel.<br />
I den vest-ukrainske byen Lviv møter vi den<br />
eldre kvinna, Marharyta, den handikappa<br />
dottera hennar, Yana med sonen Bohdan på<br />
12 år.<br />
– Utan naudhjelp hadde vi ikkje overlevd,<br />
og utan trua hadde vi mista alt håp, fortel<br />
Marharyta. Ho, dottera og sonen hennar, bur<br />
på eit 10 kvadratmeter lite rom i pinsekyrkja<br />
6<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Golgata, sør i den ukrainske byen Lviv, ikkje<br />
langt frå grensa til Polen.<br />
Sjølv om også Lviv har vore utsett for<br />
bombeangrep, og elektrisiteten anten er<br />
kutta eller rasjonert, opplevast det vesle<br />
rommet med køyesenger på kvar langvegg<br />
som ei trygg hamn.<br />
– Under flukta frå Bakhmud klamra vi oss til<br />
Gud, men først her i Lviv fekk vi kvar vår<br />
bibel, fortel den eldre kvinna.<br />
Naudhjelp og biblar<br />
I byen Mukatsjevo driv pastor Tibor eit<br />
arbeid for både lekam og sjel i kyrkja<br />
«Levande Gud». I kyrkjekjellaren pakkar<br />
flyktningen Yuri og frivillig medarbeidar<br />
Valeriy klede og rasjonar til menneske på<br />
flukt.<br />
På kjøkkenet står Olga, Svetlana og Anna<br />
ved grytene.<br />
– Kvar dag kjem det meir enn 70 menneske<br />
til kyrkja for å ete, det er både flyktningar<br />
og heimlause, fortel pastor Tibor.<br />
Han er ein god venn av Bibelselskapets<br />
assisterande generalsekretær, Anatoliy<br />
Raychynets, og har fleire gonger vore med<br />
han på dei farefulle reisene til Aust-Ukraina.<br />
– Ved fronten finst det ingen ateistar, seier<br />
Anatoliy.<br />
– Dei einaste gongene eg har opplevd at<br />
ein soldat har takka nei til ein bibel, er når<br />
vedkommande tilhøyrer islam eller ein<br />
annan religion. Men også muslimane<br />
klamrar seg til trua når døden kjem nær.<br />
Bibelbehov<br />
Bibelvener i Noreg veit at Bibelselskapet i<br />
Ukraina driv med omsetjing, trykking og<br />
distribusjon av biblar. Men ikkje alle veit kor<br />
omfattande arbeidet er, og at det også<br />
omfattar traumelindring og sjelesorg.<br />
– I byrjinga av krigen ønskte mange seg<br />
russiske biblar, men no spør dei aller fleste<br />
etter ukrainske biblar, fortel pastor Tibor.<br />
– Dessutan treng vi ulike typar biblar til<br />
mottakarane. Biblar med stor skrift til eldre<br />
og svaksynte. Og vi treng den nye bibelomsetjinga<br />
til ukrainsk, særleg ungdomar og<br />
unge vaksne ønskjer seg den, og sjølvsagt<br />
treng vi barnebiblar, seier han.<br />
– Behovet er umetteleg, og etter eitt år med<br />
full krig er etterspurnaden større enn nokon<br />
gong.<br />
Nokre flyktningar hadde ein bibel, men ofte<br />
er han brunnen, øydelagt eller har forsvunne<br />
som følgje av krigshandlingane.<br />
Svært mange hadde ikkje nokon bibel<br />
tidlegare, og heller ikkje noko aktivt forhold<br />
til kristen tru. Også dei ønskjer seg no Guds<br />
ord.<br />
– Desse menneska treng i tillegg hjelp til å<br />
ta Bibelen i bruk og vite korleis dei skal<br />
bruke han, fortel Tibor.<br />
Personlege offer<br />
Heile nasjonen vår er ramma, alle er mobil -<br />
iserte, og ingen kan halde seg vekk frå<br />
krigen.<br />
– Ein del menneske i kyrkjeleg teneste, har<br />
opplevd hjarte- og hjerneslag, eller andre<br />
helseproblem, berre fordi dei ikkje kunne<br />
tillate seg å ta ei pause når dei såg dei<br />
enorme behova kringom seg, fortel kommunikasjonsansvarleg<br />
Rostyslav Stasyuk<br />
ved Bibelselskapets Lviv-kontor.<br />
Sivilbefolkninga har ikkje hatt høve til å<br />
førebu seg til eit slikt kjenslefylt stress. Når<br />
det fyller deg dagleg kan det øydeleggje<br />
deg.<br />
– Etter kvart fekk vi ei forståing av at vi<br />
måtte prøve å ta grunnleggjande vare på<br />
oss sjølve, slik at vi varte lenger. Vi måtte<br />
endre tankesettet frå ideen om at dette var<br />
ein sprint, til at det er einmaraton, seier<br />
han.<br />
På den andre sida opplever mange å finne<br />
styrkje ein ikkje visste at ein hadde.<br />
– I arbeidet vi står i, er det lite som motiverer<br />
meir enn å vite at all innsats tel, kvar<br />
bibel som blir gitt bort har kraft i seg til å<br />
endre situasjonen og framtida for eit<br />
menneske.<br />
Tilbake til flyktningfamilien i pinsekyrkja:<br />
– Vi trur på Gud, vi ber heile tida og vi veit<br />
at Gud til sist vil overvinne det vonde og at<br />
krigen vil ta slutt, seier Marharyta.<br />
Kvar gong Bibelselskapets<br />
medarbeidarar dreg til<br />
frontlinja, eller frigjorde<br />
område, går dei alltid<br />
tomme for biblar. Alltid<br />
står det nokre menneske<br />
tilbake utan Bibelen.<br />
– Kva kan vi i Noreg gjere<br />
for å hjelpe?<br />
– Be om fred i Ukraina, be<br />
for krigsoffera, be for<br />
Kyrkja, for Bibelselskapet,<br />
prestane og andre frivillige.<br />
Som truande veit vi<br />
at alt er avhengig av Gud,<br />
og at vi ikkje kan gjere<br />
anna enn å leggje utfordringane<br />
i hendene hans,<br />
seier Rostyslav Stasyuk<br />
ved Bibelselskapets<br />
Lviv-kontor.<br />
– Dernest bed vi om støtte<br />
til biblar. Behova er mykje<br />
større enn forsyningane.<br />
Vi er takksame for infrastrukturen<br />
av kyrkjer og<br />
organisasjonar som jobbar<br />
mellom krigsofra. Det vi<br />
verkeleg treng pengar til,<br />
er derfor å trykkje fleire<br />
biblar - og så er vi sikre på<br />
at dei vil bli distribuerte på<br />
ein god måte.<br />
Foto: Det ukrainske bibelselskap<br />
– Utan Guds ord hadde vi gått til grunne. • nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 7
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Job er helten min<br />
20. mars 2022 bombet<br />
væpnede russiske styrker<br />
en kunstskole i byen<br />
Mariupol, der hundrevis av<br />
mennesker hadde søkt<br />
tilflukt. Blant de omkomne<br />
var moren til Alexej (bildet)<br />
og Paulina (i blå jakke<br />
ved siden av sin bror) på<br />
hovedbildet til høyre.<br />
Deres far hadde omkommet<br />
i en ulykke to år<br />
tidligere. Oksana og<br />
Vladimir ved «Fredens<br />
ark» hentet dem, og<br />
evakuerte barna til Polen<br />
og deretter til Italia. Nå er<br />
de tilbake i hjemlandet.<br />
– Noen av barna vi reddet<br />
har allerede fått fosterforeldre,<br />
og nå jobber vi<br />
med å finne et godt hjem<br />
også til Alexej og Paulina,<br />
forteller Vladimir.<br />
– I Bibelen inspireres jeg<br />
særlig av historien om<br />
Job. Han hadde alt han<br />
trengte, men det ble tatt<br />
fra ham. Likevel sluttet<br />
han aldri å prise Gud, sier<br />
Alexej.<br />
Barna og ungdommene ved «Fredens ark» har enten mistet sine foreldre i krigen, eller kommet i en situasjon som gjorde<br />
at de måtte flykte fra hjembyen, Mariupol i Øst-Ukraina.<br />
Fredens ark<br />
Fra «Fredens ark» i byen Serednje har ekteparet Oksana og Vladimir<br />
etablert et hjem for 15 barn. De kommer alle fra storbyen Mariupol, og har<br />
bak seg en flukt som har brakt dem både til Polen og Italia. Ved et Guds<br />
mirakel er de nå tilbake til hjemlandet.<br />
Jeg, og assisterende generalsekretær i Det<br />
ukrainske bibelselskapet, Anatoliy<br />
Raychynets, leter oss fram på de hullete<br />
veiene i utkanten av Serednje da vi møter<br />
en ung gutt på sykkel. Vi spør ham etter<br />
veien til Oksanas og Vladimirs barnehjem.<br />
– Jeg bor jo der. Følg meg, sier han - og vi<br />
kjører i langsomt tempo bak syklisten foran<br />
oss.<br />
Idet vi kommer fram møtes vi av tre flagg,<br />
plassert i en klynge, utenfor inngangsdøra:<br />
Det ukrainske, det polske og det italienske.<br />
Vi skal snart få rede på hvorfor nettopp<br />
disse flaggene betyr ekstra mye for beboerne.<br />
Inne i huset er ungdommer i full gang med å<br />
forberede middag i det kombinerte kjøkkenet<br />
og stua. Langs veggene henger fotomontasjer<br />
som forteller om hele senterets<br />
historie, helt tilbake til 2016. Og også ikoner<br />
– som viser at dette er en katolsk institusjon.<br />
8<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Utenfor vaier det ukrainske, det polske og det italienske<br />
flagget.<br />
Arbeid fra 2015<br />
Oksana og Vladimir, og alle de femten<br />
«barna» deres, kommer fra Donetsk fylke i<br />
Øst-Ukraina som helt siden 2014 har vært<br />
rammet av krig.<br />
– I den katolske katedralen i Kiev ble det<br />
allerede i 2015 innstiftet en rednings misjon<br />
for dem som var rammet av krigen i øst. Den<br />
ble vårt kall, forteller Oksana.<br />
Siden det var, og fortsatt er, et stort behov<br />
for katolske prester, har ektemannen<br />
Vladimir fått unntak av paven til å kunne<br />
tjenestegjøre som kapellan, selv om han er<br />
gift.<br />
Vi møter dem begge i den lille byen<br />
Serednje, men det var ikke her det begynte:<br />
Ekteparets arbeid tok til i storbyen<br />
Mariupol, som en gang hadde en halv million<br />
innbyggere. I dag er det kun 100 000<br />
tilbake.<br />
– I 2016 satte de russiske separatistene inn<br />
et stort angrep mot byen da de forsøkte å<br />
utvide frontlinjene fra Donbas langs Asovhavet.<br />
Og de angrep med tungt artilleri,<br />
forteller Oksana.<br />
Den gangen, mens bombene falt, hadde hun<br />
et ærende i byen. Da bombene begynte å<br />
falle, kastet hun seg over en ung jente og<br />
beskyttet henne med sin egen kropp.<br />
– Med Guds hjelp overlevde vi angrepet.<br />
Men før vi forlot hverandre, utfordret jenta<br />
meg: Hun sa «Dere kommer og reiser, men<br />
vi trenger dere hver dag».<br />
– Jeg ble sterkt berørt av det hun sa, og<br />
hva vi hadde opplevd. Om ikke det var nok,<br />
kom jeg ved neste gatekryss i kontakt med<br />
en baptistprest som også hadde opplevd<br />
angrepet.<br />
«Det er ikke tvil. Vi må alle bli her litt til. De<br />
Ungdommene står for matlagingen<br />
nærmeste dagene vil vise oss hva vi skal<br />
gjøre,» sa baptistpastoren.<br />
Senteret i Sjerokino<br />
Vladimir var innviet til tjeneste, og Oksana<br />
støttet arbeidet på alle måter, selv da hun<br />
måtte overnatte i kaserner med bare<br />
«mannfolk». Gud holdt sin hånd over<br />
henne.<br />
– Da fortalte Oksana meg, sier Vladimir:<br />
«Jeg har fått høre om en stor, forlatt bygning<br />
i nærheten. Det er en gammel, russisk pionerleir<br />
i landsbyen Sjerokino. Tror du vi kan<br />
oppruste leiren, og lage et misjonssenter<br />
der?»<br />
Snart etter var «Fredens ark» etablert i den<br />
gamle pionerleiren.<br />
– Kort etter oppstarten av senteret, hentet<br />
vi inn foreldreløse barn, krigsofre og andre<br />
trengende. Men mange begynte også å<br />
oppsøke oss. Noen ville bare be, andre ville<br />
snakke med oss om sine opplevelser, sin<br />
frykt og sine traumer.<br />
Oksana kjenner Victoria gjennom traumebehandlingsprogrammet<br />
hun leder.<br />
– Vi inviterte Victoria til oss i Mariupol, men<br />
dessverre måtte det først utsettes på grunn<br />
av koronapandemien. Så brøt storkrigen ut<br />
24. februar 2022, og deretter har det vært<br />
umulig.<br />
Misjonen tar form<br />
I Sjerokino utviklet arbeidet seg i tre ulike<br />
retninger: Arbeidet blant barna, praktisk<br />
nødhjelpsarbeid og psykologisk omsorg,<br />
traumearbeid.<br />
– I alt dette arbeidet har Bibelselskapet<br />
støttet oss, sier Oksana.<br />
– Mange av dem som kom til oss ønsket<br />
kunnskap om kristen tro, og vi startet derfor<br />
Reportasjen fortsetter på neste side.<br />
Behov for bibler<br />
– Først da jeg kom i<br />
kontakt med Anatoliy i<br />
Bibelselskapet, skjønte jeg<br />
hvor alle biblene våre kom<br />
fra, smiler Vladimir.<br />
Oksana og Vladimir ved<br />
«Fredens ark» har alltid<br />
fått bibler via det katolske<br />
bispedømmet i Kiev.<br />
– Når jeg forteller vår<br />
biskop Vitaliy at jeg skal<br />
reise til Donetsk fylke,<br />
sender han oss alltid en<br />
forsyning med bibler fra<br />
Bibelselskapet. Både de<br />
klassiske, de kamuflasjefargede<br />
for militært personell<br />
og de med stor<br />
skrift, forteller Vladimir.<br />
Ved «Fredens ark» i<br />
Donetsk måtte de etterlate<br />
mange bibler og<br />
barnebibler.<br />
– Jeg håper at biblene<br />
som ble igjen i okkupert<br />
område, skal bli funnet,<br />
åpnet og lest av de som<br />
nå har tatt huset vårt, sier<br />
Oksana.<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 9
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Moren til Ivan (bildet)<br />
arbeidet som sykepleier<br />
ved et stort sykehus i<br />
Mariupol. Da bombene<br />
falt, og sykehuset fyltes av<br />
sårede, tok hun kontakt<br />
med Vladimir og Oksana:<br />
«Jeg må nå jobbe dag og<br />
natt på sykehuset. Min<br />
mann døde i en trefning<br />
for noen måneder siden,<br />
og jeg har ikke lenger<br />
mulighet til å ta hånd om<br />
sønnen min. Kan han bo<br />
hos dere på senteret?»<br />
Vladimir ønsket Ivan<br />
velkommen.<br />
– En dag fikk jeg en telefon.<br />
En venninne av moren<br />
fortalte at en rakett hadde<br />
truffet sykehuset. De<br />
fleste hadde blitt drept,<br />
også Ivans mor.<br />
– Da vi fortalte ham om<br />
det forferdelige som<br />
hadde skjedd, gråt Ivan<br />
og sa: «Jesus gav sitt liv<br />
for å redde mennesker.<br />
Det samme skjedde med<br />
min mor på sykehuset:<br />
Hun jobbet for å redde andres<br />
liv, men mistet sitt<br />
eget».<br />
– Da sa jeg til ham: «Du<br />
skal være stolt av din mor,<br />
Ivan, hun er en helt,» forteller<br />
Vladimir.<br />
10 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong><br />
Oksana og Vladimir har bygd opp «Fredens ark»<br />
å tilby Alfa-kurs. Via disse kursene ble det<br />
etablert bibelgrupper i hjemmene. Før vi<br />
måtte forlate det gamle «Fredens ark» og<br />
Sjerokino, hadde det vokst fram ti slike<br />
husgrupper.<br />
I løpet av de 6,5 årene arbeidet pågikk i<br />
Sjerokino ble det opparbeidet en menighet<br />
på over 50 mennesker som jevnlig kom til<br />
gudstjeneste og 10-11 husgrupper.<br />
– Vi så det var behov også i andre landsbyer,<br />
og fra senteret spredte arbeidet seg i<br />
nærmiljøet. Pastorer fra pinsekirken,<br />
baptistkirken og den katolske kirken har<br />
hjulpet hverandre i dette arbeidet, og stått<br />
sammen på tvers av kirkesamfunn, sier<br />
Vladimir.<br />
Krigen kommer nærmere<br />
Men hovedsaken var hele tida omsorgen<br />
for foreldreløse barn, eller barn som på<br />
andre måter var rammet av krigen.<br />
– Også jeg ble totalt forvandlet etter å ha<br />
tilbrakt tid med disse barna. De har alle<br />
opplevd helbredelse på tross av forferdelige<br />
tap. Hos oss føler de seg hjemme, og<br />
de opplever at de er verdifulle og har<br />
avstand til krigen, sier Oksana.<br />
Da invasjonen kom, skjedde alt raskt:<br />
– Jeg og vår medarbeider, Vasilij, hadde forberedt<br />
et kombinert bomberom og tilfluktsrom,<br />
med vann og mat. Skulle det komme<br />
et angrep, ville vi skjule oss der forteller<br />
Vladimir.<br />
Etter hvert innså ekteparet at situasjonen<br />
ble uholdbar.<br />
– Vi besluttet å sende barna til et hus for<br />
flyktninger i nærheten av hovedstaden Kyiv,<br />
sier Vladimir.<br />
Vasilij kjørte mellom dette senteret og<br />
«Fredens ark», og han hentet stadig nye<br />
grupper som måtte evakueres. Samtidig<br />
falt bombene omkring dem.<br />
– Jeg ringte til skoler og andre institusjoner<br />
i Mariupol – og spurte om de kjente til<br />
foreldreløse barn, for vi vil hente ut alle vi<br />
hadde plass til, forteller Oksana.<br />
Til Polen og Italia<br />
De siste turene til Mariupol skjedde under<br />
tungt artilleri. Da måtte barna ha skuddsikre<br />
vester. Like etter fikk Vladimir en telefon<br />
med beskjeden om at russerne nå<br />
hadde inntatt byen deres.<br />
– Jeg tok kontakt med en katolsk organisasjon<br />
i Polen, og fortalte at vi var tvunget ut<br />
av landet vårt, sier Vladimir.<br />
Deretter satte 42 mennesker - barn, unge<br />
og voksne – av gårde i biler til den polske<br />
grensen.<br />
– Da Oksana og den første kontingenten<br />
var ute av landet, fortsatte jeg og Vasilij<br />
med transport av barn som trengte redning.
Oksana og Paulina med valpene.<br />
I nesten fire måneder kjørte vi nesten nonstop<br />
mellom Vest- og Øst-Ukraina, forteller<br />
Vladimir.<br />
I mellomtiden hadde barna blitt transportert<br />
videre til Italia, som del av en avtale om å<br />
fordele flyktninger innad i EU. Men allerede<br />
i Polen hadde barna begynt å snakke om at<br />
de savnet hjemlandet, og ønsket seg<br />
tilbake.<br />
Nonnens hus<br />
Noen kvinner fra «Fredens ark» hadde i<br />
2017 besøkt et nonnekloster i Vest-Ukraina.<br />
Kvinnene der tilhørte en orden som hadde<br />
forpliktet seg til isolasjon.<br />
– Vi hadde den gangen snakket om virksomheten<br />
vår i Mariupol, og en av nonnene<br />
hadde sagt at hun ville være forbeder for<br />
oss, forklarer Oksana.<br />
På tross av at klosteret var stengt, hadde<br />
denne kvinnen tillatelse til å reise ut –<br />
ettersom hun eide et hus og en eiendom i<br />
byen Serednje.<br />
– Hun stilte nå sin eiendom til disposisjon<br />
for flyktninger, og på den måten kom vi i<br />
kontakt med nonnen, forteller Oksana.<br />
Først kjente de hverandre ikke igjen, men<br />
da de utvekslet telefonnummer og nonnen<br />
slo opp i sin notatbok, skjedde det noe<br />
uventet:<br />
«Men jeg har jo nummeret ditt fra før!» sa<br />
nonnen.<br />
Så husket hun:<br />
«Jeg har bedt for dere hver dag siden vi<br />
møttes forrige gang.»<br />
Et mirakel<br />
– Dette var et tegn fra Gud. Vi fikk en konkret<br />
bekreftelse om at denne kvinnens hus<br />
var tiltenkt oss, som det nye «Fredens ark»,<br />
og nonnen lot oss kjøpe huset hennes.<br />
– 1. september i fjor hentet vi 23 barn og<br />
ungdommer fra Italia tilbake til Ukraina og<br />
til dette hjemmet, sier Oksana.<br />
Ekteparet sier at de har opplevd Guds<br />
levende hånd over alle deler av tjenesten:<br />
– I Mariupol hadde vi alt, til og med en liten<br />
Diana og Simba<br />
båt. Da vi måtte forlate stedet, tok vi med<br />
barna og de nødvendighetene vi kunne<br />
bære med oss. Like etter at vi forlot det<br />
gamle «Fredens ark» kom russiske soldater<br />
og plyndret alt: Møbler og vaskemaskiner –<br />
alt ble tatt.<br />
– Men vi har fått det hele tilbake. I løpet av<br />
bare seks måneder har vi her fått tilbake alt<br />
som vi brukte over seks år på å skaffe oss i<br />
Diana (14) har et spesielt<br />
Donetsk, sier Oksana.<br />
godt forhold til Simba:<br />
Galina skal gifte seg<br />
– Han er bare 1,5 år<br />
En av de eldste jentene på senteret, Galina gammel, og var bare en<br />
(19), har funnet seg en kjæreste – og skal kattunge da vi måtte<br />
snart gifte seg med Ivan (22).<br />
flykte. Etter bombingen i<br />
Da senteret ble etablert på nytt i Serednje, Mariupol ble han døv,<br />
hyret Vladimir inn to personer for å hjelpe til forteller Diana.<br />
å rehabilitere og utstyre huset.<br />
– Da vi var i Italia ble han<br />
– De viste seg å være far og sønn, og sønnen<br />
Ivan har blitt værende her, smiler<br />
Vladimir.<br />
– I en periode var også jeg på flukt.<br />
– Og så er han veldig glad<br />
Sammen med far jobbet jeg på et kraftverk i<br />
i fisk og kjøtt, forteller<br />
Tsjekkia, forteller Ivan.<br />
Diana.<br />
På den tiden brydde han seg ikke særlig,<br />
verken om Kirken eller Bibelen.<br />
– Men da jeg kom hit fikk jeg erfare hva<br />
Gud kan utrette. Helt konkret så jeg Guds<br />
kjærlighet utspille seg i handlinger foran<br />
øynene mine. Og Gud har også gitt meg<br />
kjærlighet til en kvinne som gave, smiler<br />
han – idet han gir Galina en stor klem, og<br />
trykker henne inntil seg.<br />
– Nå studerer jeg pedagogikk på universitetet.<br />
Jeg takker Gud for at han har gitt meg<br />
Ivan, og så er det kanskje vi to som skal<br />
overta senteret her når Vladimir og Oksana<br />
ikke orker mer, sier Galina lurt mens hun<br />
titter på forloveden sin. •<br />
På «Fredens ark» er det<br />
både to valper, og en katt,<br />
Simba. Katten har vært<br />
med barna helt fra<br />
Mariupol via Polen og<br />
Italia, og er nå tilbake i<br />
Ukraina<br />
skremt, og stakk av. Alle<br />
vi barna lette etter Simba i<br />
tre timer før vi fant han.<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong><br />
11
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE OG DET UKRAINSKE BIBELSELSKAP<br />
– Jeg vokste opp i en<br />
kristen familie på landsbygda,<br />
der de fleste<br />
hadde et aktivt forhold til<br />
sin lokale menighet.<br />
Myndighetene var<br />
imidlertid ikke like<br />
begeistret for Kirken.<br />
Dette var under<br />
Krustsjovs regime, på<br />
midten av 1960-tallet.<br />
– I påsken holdt mine<br />
foreldre meg hjemme. De<br />
mente at nettopp denne<br />
høytiden skulle forbeholdes<br />
bønn og kirkegang,<br />
ikke skole.<br />
– Under kommunismen<br />
kan jeg love deg at dette<br />
medførte store problemer<br />
og reprimander, både<br />
for meg og foreldrene<br />
mine, men kanskje ikke i<br />
like sterk grad som i de<br />
større byene. Vi kom<br />
greit gjennom det år<br />
etter år.<br />
Senere i livet har også<br />
jeg opplevd perioder da<br />
min tro har blitt utfordret.<br />
Etter at jeg ble gift var<br />
det imidlertid min svigermor,<br />
som både gjennom<br />
sine mange bønner og<br />
personlige utfordringer,<br />
inspirerte meg til å gå inn<br />
i kirkelig tjeneste, sier<br />
fader Vasyl.<br />
– Vi har alltid kunnet regne med støtte fra Det Norske Bibelselskap. Nå trenger vi dere mer enn noen gang, sier fader<br />
Vasyl, som er styrets nestleder i Det ukrainske bibelselskap.<br />
Samarbeidet har gitt oss styrke<br />
– Nå går bibellagrene tomme, advarer fader Vasyl Lutsyshyn. Han er<br />
sokneprest i den ortodokse Maria-himmelfarts-kirken i hjertet av<br />
Lviv, og har de siste månedene fungert som styreleder for det<br />
ukrainske bibelselskap.<br />
I mange år har han vært nestleder, men<br />
etter at styreleder, Grygoriy Komendant,<br />
mistet sitt hjem i krigen, ble drevet på flukt,<br />
og også opplevde sykdom, har Vasyl fått en<br />
stadig mer framtredende plass i<br />
Bibelselskapet.<br />
På tross av personlige tap og offer, har han<br />
overtatt flere oppgaver – som også innbefatter<br />
reiser til frontlinjene.<br />
– Min sønnesønn tjenestegjør som offiser i<br />
de ukrainske styrkene på østfronten. Hele<br />
dagen ber jeg for ham, og alle som nå gjør<br />
tjeneste for Ukraina, sier fader Vasyl.<br />
– Vårt bibelselskap er Norge stor takk<br />
skyldig. Støtten vi har mottatt gjennom<br />
mange tiår har ledet oss gjennom kriser,<br />
men også bidratt til at vi har kunnet bygge<br />
opp en kraftfull organisasjon som dekker<br />
hele dette store landet. At både dere og vi<br />
motiveres, og søker styrke i Guds ord,<br />
bringer oss styrke og mot, sier han.<br />
Sønnesønn ved frontlinjene<br />
– I mars, like etter at Russland hadde gått til<br />
full krig mot vårt land, ble min sønnesønn<br />
sendt til fronten ved Kherson, sørøst i<br />
Ukraina. Troppen hans var omringet - og de<br />
var overbevist om at de ville dø der, forteller<br />
Vasyl.<br />
12<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Først noen dager etter fikk han endelig<br />
kontakt via telefon:<br />
– «Du har lært meg at jeg skal be,» sa min<br />
sønnesønn. «Da alt så som mørkest ut,<br />
samlet vi oss rundt en svak lykt. Jeg tok<br />
fram den utslitte Bibelen du en gang gav<br />
meg, og vi leste Salme 31. Mens bombene<br />
falt rundt oss, gjorde vi ikke annet enn å be.<br />
Noen timer senere kunne vi, mot alle odds,<br />
komme fram fra skjulestedet med livet i<br />
behold. Gud er mektig!»<br />
Fader Vasyl snakker gjerne om bønnens<br />
makt, men er ikke like meddelsom om at<br />
hans kone, og nære venn, døde under<br />
koronapandemien. Sorgen over å ha mistet<br />
sin livsledsager svekker ikke hans tiltro til<br />
at Guds ord er redningen og framtida for<br />
Ukraina.<br />
– Gud gir og gud tar, sier han.<br />
Vasyl er mer opptatt av å vise hvordan<br />
Bibelen bringer håp og frelse til mennesker,<br />
uavhengig av utfordringene de står overfor.<br />
– På mine reiser i Ukraina opplever jeg alltid<br />
at menneskene er åpne for Bibelen. Også<br />
ved fronten distribueres det for eksempel<br />
barnebibler - fordi det der er fedre og<br />
besteforeldre som kjemper - og som ønsker<br />
en bibel både til seg selv, og en barnebibel<br />
til å ta med hjem til barn og barnebarn,<br />
forteller han.<br />
Krig splitter, Bibelen forener<br />
– I 2021 fullførte Det ukrainske bibelselskapet<br />
prosjektet «Håndskrevet bibel».<br />
Ulike mennesker, kvinner og menn, unge og<br />
eldre - fra forskjellige deler av landet, foran<br />
og bak frontlinjene, skrev hvert sitt vers.<br />
Også mennesker fra ulike kirkesamfunn, og<br />
med ulik bakgrunn, forente seg om å ferdigstille<br />
denne Bibelen, forteller fader Vasyl.<br />
I et krigsherjet Ukraina er denne Bibelen<br />
blitt et symbol på enhet. Den store, innbundne<br />
boken, som inneholder den største<br />
mengden forskjellige typer håndskrift fra<br />
moderne ukrainere, oppbevares nå i<br />
Bibelselskapets hus i hovedstaden Kiev.<br />
– Hvorfor er Bibelselskapet viktig?<br />
– Den Hellige Ånd sørget for at<br />
– Hvordan har<br />
Bibelselskapet ble etablert i Ukraina. Jeg krigen påvirket<br />
kom med i arbeidet noen år etter stiftelsen,<br />
bibelarbeidet<br />
og husker den første regel vi ble fortalt:<br />
«Når vi går inn i dette huset legger vi av oss og kirkene?<br />
alle trossetninger og bakgrunner som skiller<br />
oss. Vi skal være ett legeme i Kristus,» sier<br />
fader Vasyl.<br />
Vasyls møte med Bibelselskapet<br />
Vi beveger oss tilbake til 1998:<br />
– På den tiden deltok jeg ved en interkonfesjonell<br />
konferanse i Kiev sammen med<br />
patriarken for vår kirke. Han var svært<br />
inspirert etter denne samlingen. Da generalsekretæren<br />
for Bibelselskapet møtte oss i<br />
etterkant, sa han: «Dere er jo blant våre<br />
grunnleggere, men dere har ingen representant<br />
hos oss.» Patriarken pekte<br />
umiddelbart på meg, og sa: «Han skal være<br />
med i deres styre».<br />
– Jeg hadde ikke mye jeg skulle sagt, og jeg<br />
gikk hjem og tenkte over hvordan min rolle<br />
ville bli mellom alle protestantene og<br />
katolikkene. Og så ba jeg til Herren – og<br />
han gav meg et tydelig svar: «Her har du en<br />
tjeneste. Ta den!»<br />
– Jeg er takknemlig for at jeg gjennom<br />
arbeidet for Bibelselskapet også har blitt<br />
kjent med evangelisk mentalitet og åndelighet.<br />
Som kristne kan vi lære mye av<br />
hverandre, og vi er sannelig «ett legeme»,<br />
sier fader Vasyl.<br />
Takker Norge<br />
– I 2007-2010 gikk vårt bibelselskap gjennom<br />
en krise. Jeg tror ikke vi kunne klart å<br />
komme ut av den uten støtte fra Norge. I<br />
2008 sendte Norge en delegasjon til oss. Bring mine varmeste<br />
Bibelmisjonsleder Bernt Olsen var da som hilsener til bibelvenner i<br />
en hønemor som tok vare på sine små Norge.<br />
kyllinger, erindrer Vasyl med et smil.<br />
– Jeg kjenner ikke alle Guds veier. Men han<br />
har visst valgt dere i Norge for at vi i<br />
Ukraina skal kunne opprettholde et sterkt<br />
bibelarbeid. Det har vært viktig for oss i<br />
flere tiår, men enda viktigere er det at vi kan<br />
stole på dere, og støtte oss til dere, under<br />
krisen vi nå gjennomlever. •<br />
– På tross av den store<br />
sorgen krigen har brakt til<br />
vårt folk, kan vi likevel<br />
skimte noe positivt:<br />
Ukrainere begynner i<br />
større grad å komme til<br />
Gud. Bibelen stoppes<br />
nemlig ikke av terror. Også<br />
under koronapandemien<br />
fant mennesker fram til<br />
Guds ord, og nå fortsetter<br />
de å gjøre det mens<br />
bombene faller.<br />
– Til fronten, og blant<br />
mennesker i krigssonene,<br />
er vi avhengig av gratis<br />
bibeldistribusjon, samtidig<br />
som vi støtter de lokale<br />
kirkene som driver nødhjelp.<br />
Mange har mistet<br />
tiltroen til internasjonale<br />
hjelpeorganisasjoner –<br />
som Røde Kors. De svermer<br />
rundt i Lviv, men våger<br />
sjelden ta turen inn i krigen<br />
i øst. Men der er vi!<br />
– Uten støtte fra norske<br />
bibelvenner hadde vi ikke<br />
kunnet opprettholde dette<br />
arbeidet.<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 13
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: DAN AKSEL JACOBSEN OG BJØRN HÅKON HOVDE<br />
I februar samlet Victoria<br />
sine medarbeidere i<br />
byen Vynohradiv, helt<br />
vest i Ukraina. Byens<br />
navn kommer fra vinproduksjonen<br />
som<br />
preger området. I nesten<br />
hver eneste hage er det<br />
bygget opp espalirer<br />
som støtte for drueplantene,<br />
som har vært<br />
hovednæringen i dette<br />
området i flere hundre<br />
år.<br />
Også her høres flyalarmene,<br />
men området oppleves<br />
som relativt trygt.<br />
Derfor ble denne byen<br />
valgt for Veronicas kurs.<br />
Hotellet har også badstue<br />
og svømmebasseng,<br />
for Victoria<br />
ville belønne sine medarbeidere<br />
med et par<br />
dagers rekreasjon i<br />
tillegg til faglig påfyll.<br />
Victoria og barna har søkt tilflukt på Karmøy i Norge mens ektemann og pappa, Anatoliy, måtte være igjen i Ukraina.<br />
Bibel- og traumearbeid i krig<br />
I likhet med millioner av ukrainere har også Victoria Raychynets<br />
måtte legge på flukt fra krigen. Med seg hadde hun sine barn og<br />
foreldre, mens ektemannen Anatoliy ble værende tilbake i det<br />
krigsherjede hjemlandet.<br />
– Jeg og Anatoliy traff hverandre gjennom<br />
Bibelselskapet, og begge deler vi kjærligheten<br />
og engasjementet for Guds ord,<br />
forteller Victoria.<br />
Anatoliy Raychenets er for mange norske<br />
bibelvenner kjent som assisterende generalsekretær<br />
i Det ukrainske bibelselskap.<br />
Vi er undervegs i bil fra Transkarpatiske<br />
fylke, ved grensen til Slovakia, Ungarn og<br />
Romania. Dette er Anatoliys eget hjemsted,<br />
og han kjenner alle småbyene og regionens<br />
historie, som de siste hundre årene har<br />
tilhørt både Østerrike-Ungarn,<br />
Tsjekkoslovakia og Ukraina. Destinasjonen<br />
er storbyen Lviv, like ved grensa til Polen,<br />
og i bilen får vi god tid til samtale:<br />
– Jeg tror ikke mange kan sette seg inn i<br />
hvor mange oppgaver som hviler på<br />
Victoria, og ta inn over seg hennes stressende<br />
arbeidssituasjon, sier han.<br />
– Både hun og jeg er stadig på reise til områdene<br />
i øst, som er mest merket av krigen<br />
– og der det stadig pågår trefninger. Da går<br />
selvsagt alltid tankene til våre to barn i<br />
Norge. Vi reiser selvsagt aldri til frontlinjen<br />
sammen, sier han stille.<br />
Etter flukten til Norge fikk Victoria et<br />
engasjement for Det Norske Bibelselskap,<br />
der hennes arbeidsområde er å møte<br />
mennesker i krise med Guds ord.<br />
– Jeg har møtt mennesker som har sett<br />
krigen i hvitøyet, og min mann har mange<br />
ganger formidlet fortvilelsen og redselen<br />
soldatene i krigstjeneste opplever hver<br />
dag. Når livet og familien din står på spill,<br />
da er det kun Gud som gir håp, fortalte<br />
Victoria meg kvelden i forvegen.<br />
14<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Hun er likevel overbevist om at Gud har<br />
pekt ut retningen hun og mannen har valgt.<br />
Flukten<br />
Kvelden før krigen mot Russland brøt ut,<br />
hadde Victoria invitert bibelgruppen hun er<br />
en del av hjem til familiens leilighet i Kyiv.<br />
– På nyhetene hørte vi at russiske tropper<br />
hadde tatt stillinger ved grensene både i<br />
øst og nord.<br />
– Vi var redde, og derfor ble vi værende<br />
sammen lenger enn vanlig. Den kvelden<br />
kom Anatoliy sent hjem, og slo seg i lag<br />
med oss. Foran vinduene, og med tente<br />
stearinlys, delte vi bekymringer, tanker - og<br />
vi ba for hverandre, forteller hun.<br />
Ekteparet kom seg først til sengs ved<br />
to-tida om natta, etter at kvinnene i bibelgruppa<br />
hadde gått hjem. Bare to og en halv<br />
time senere blir de vekket av eksplosjoner<br />
og bomber.<br />
– Da trusselen først gikk opp for oss, levde<br />
vi som om tiden vi hadde igjen var våre<br />
siste dager. Mange mennesker søkte til<br />
kirkene for å finne trygghet og trøst i fellesskapet<br />
om Guds ord, forteller Victoria.<br />
– Jeg kan ikke flykte<br />
Neste morgen sto hun på en parkeringsplass<br />
der det var samlet mange andre flyktninger.<br />
Anatoliy var også der, men ikke for å<br />
bli med på fluktruten de hadde planlagt<br />
nordover.<br />
Victoria forteller:<br />
«Jeg kan ikke flykte,» sa Anatoliy til meg.<br />
«Hvordan ser du for deg at jeg skal kunne<br />
være pastor og hyrde for min menighet,<br />
hvis jeg setter meg i en bil og stikker av?»<br />
– Da gråt jeg.<br />
– Jeg måtte etterlate min mann, og jeg var<br />
ikke sikker på om jeg noensinne ville se<br />
ham igjen, forteller hun.<br />
Senere har mange andre ukrainske kvinner<br />
opplevd det samme som Victoria – for det<br />
ble beordret utreiseforbud for alle stridsdyktige<br />
menn.<br />
Krigens herjinger<br />
Øst i landet har krigen pågått siden 2014,<br />
men siden utbruddet av fullskala-krigen i<br />
februar 2022, har ødeleggelsene og lidelsene<br />
kommet enda nærmere, også for<br />
Victoria og Anatoliy.<br />
– Folket lider. Det er så mange krigsenker<br />
og farløse. Barna løper etter passerende<br />
biler og tigger om mat, klær, brensel og andre<br />
nødvendighetsartikler som de kan ta<br />
med tilbake til besteforeldre eller til dem<br />
de bor hos.<br />
– Fedrene er sendt i krigen, og mange har<br />
omkommet i krigshandlingene. Ofte søker<br />
dessverre de etterlatte mødrene tilflukt i<br />
alkohol, eller annen rus, mens hus og barn<br />
blir neglisjert, forteller Anatoliy.<br />
Traumelindring<br />
Det er disse menneskene som nå er fokus<br />
for Victorias arbeid: Krigsofre, flyktninger<br />
og andre mennesker som har gjennomgått<br />
dramatiske og livsendrende opplevelser.<br />
«Med Bibelen<br />
i krigen»<br />
– Jeg selv mange ganger, merket hvordan<br />
Gud har grepet inn i mitt liv, og gitt meg<br />
svar. Desto større fortvilelsen og maktesløsheten<br />
har vært, jo tydeligere har han<br />
pekt ut vegen jeg skulle velge, sier Victoria.<br />
Traumelindringsarbeidet hun driver har et<br />
tydelig bibelsk fokus. Med i teamet er både<br />
doktorer i psykologi og personer i helseministeriet,<br />
men også tv-personligheter. På<br />
ukrainsk nasjonalt tv ble det i vinter sendt<br />
en 22 minutter lang reportasje om Victorias<br />
og Bibelselskapets arbeid.<br />
– Mange av medarbeiderne står i en svært<br />
krevende arbeidssituasjon, og de har sterkt<br />
behov for å møtes og dele erfaringer, forteller<br />
hun.<br />
Derfor samlet hun i slutten av januar hele<br />
teamet til kurs og rekreasjon i den lille byen<br />
Vynohradiv helt vest i landet, i<br />
Transkarpatiske fylke.<br />
– Deltakerne har kommet fra hele landet,<br />
og mange har brukt dagevis på reisen hit,<br />
forteller hun.<br />
Arbeidet krever menneskekunnskap og<br />
personlig offervilje. Materiellet som brukes<br />
er basert på Bibelen, og finansieres og<br />
trykkes av Bibelselskapet.<br />
Dette krever ressurser som Det ukrainske<br />
bibelselskapet ikke alene kan ta hånd om.<br />
Derfor er Victorias arbeid avhengig av<br />
støtte fra norske bibelvenner.<br />
På de neste sidene forteller noen av<br />
kursdeltakerne om sine opplevelser. •<br />
Les historien, og se<br />
Dan Aksel Jacobsens<br />
flotte dokumentar,<br />
om Victoria og barnas<br />
dramatiske flukt på:<br />
https://bibel.no/victorias-flukt<br />
Eller skann<br />
QR-koden nedenfor:<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 15
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Victoria<br />
Victoria Raychynets er gift<br />
med Anatoliy, assisterende<br />
generalsekretær for<br />
Det ukrainske bibelselskap.<br />
Sammen med deres<br />
to barn og sine foreldre<br />
har hun søkt tilflukt på<br />
Karmøy i Norge.<br />
Hun er nå ansatt i Det<br />
Norske Bibelselskap som<br />
leder for traumelindringsarbeidet<br />
i Ukraina – et<br />
bibelbasert prosjekt hun<br />
har utviklet og drevet i<br />
flere år.<br />
På de foregående sidene<br />
forteller hun om de<br />
dramatiske timene og<br />
dagene da Russland gikk<br />
til fullskala krig mot sitt<br />
naboland.<br />
I slutten av januar arrangerte<br />
hun en samling for<br />
lokale ledere av dette<br />
arbeidet til faglig påfyll og<br />
rekreasjon i den lille byen<br />
Vynohradiv, like ved<br />
grensene til Slovakia,<br />
Ungarn og Romania.<br />
Oberst Mykola Korsun utenfor hotellet i Vynohradiv der Victoria samlet sitt team i månedsskiftet januar-februar i år.<br />
Obersten<br />
Deltakere i Victorias store team har kommet fra hele landet til faglig påfyll<br />
og rekreasjon i den idylliske byen Vynohradiv. En av dem er Mykola<br />
Korsun, oberst i Den ukrainske hæren.<br />
– Krigen er ubarmhjertig og rå. Både menneskene<br />
som er utsatt for volden, deres<br />
pårørende og de som forsøker å hjelpe<br />
dem, opplever nesten umenneskelige<br />
belastninger, sier han.<br />
Mykola gjenforteller en historie som ble<br />
delt under gårsdagens samling:<br />
– En kvinne i teamet hadde arbeidet som<br />
frivillig på det lokale sykehuset. Der var det<br />
innlagt en ung gutt med tydelige psykiske<br />
lidelser. Hun hadde flere ganger forsøkt å<br />
komme i kontakt med ham, men i løpet av<br />
tre uker sa han nesten ingenting, forteller<br />
Mykola.<br />
– Så plutselig en dag, tok han kontakt – og<br />
bad om å få snakke med kvinnen.<br />
Han hadde vært vitne til hvordan noen<br />
soldater hadde drept vennen hans, en ung<br />
gutt på bare 12-13 år. Vennen bodde sammen<br />
med sin mor på den okkuperte siden,<br />
men fikk tillatelse til å krysse fronten for å<br />
gå på skole. Der var det mulig for ham å se<br />
soldatenes posisjoner.<br />
– Når familien verken har mat eller brensel,<br />
skal det ikke mye til for å bestikke barn,<br />
sukker Mykola.<br />
Flere ganger hadde denne gutten overlevert<br />
informasjon i bytte mot mat, sukkertøy<br />
eller småpenger. Han måtte stoppes.<br />
Dessverre valgte soldatene den mest<br />
brutale måten.<br />
Da han ikke kom på skolen, hadde kameraten<br />
hans lett etter ham – og til slutt funnet<br />
vennen hengt i et skogholt.<br />
Obersten strever for å virke sterk og uberørt<br />
mens han forteller historien.<br />
– Vi er svært takknemlige for støttespillere i<br />
utlandet, og ikke minst, i Norge, som gjør<br />
oss i stand til å drive det viktigste traumebehandlingsprogrammet<br />
i hele Ukraina, sier<br />
han. •<br />
16 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Far og datter<br />
Boris og Julia er far og datter, og begge er engasjert i Bibelselskapets traumearbeid. Han<br />
har bak seg 25 års tjeneste i hæren, men er nå pensjonert. Julia er sykepleier, og har etter<br />
utbruddet av krigen arbeidet frivillig på sykehus, der hun stadig kommer i kontakt med<br />
mennesker som er berørt av krigen.<br />
– Noe av det viktigste vi har lært, er hvordan vi skal nærme oss mennesker i lidelse, og<br />
lære å være gode lyttere, forteller Boris.<br />
– Vi har begge erfart hvordan Guds ord bringer håp og trøst til krigsofre og flyktninger,<br />
som er i ferd med å gå til grunne, enten fysisk eller mentalt, sier Julia.<br />
En russer i teamet<br />
Olga er blant deltakerne i kurset.<br />
Hun er russer, og født i Sibir, men<br />
gift med en ukrainsk mann.<br />
– Som russer følte jeg en veldig<br />
skyld for krigen og lidelsene. Jeg<br />
hadde jo ikke noe med krigen å<br />
gjøre. Likevel gråt jeg hver gang jeg<br />
så det russiske passet mitt,<br />
forteller hun.<br />
– Første gang jeg deltok på traumekurs,<br />
opplevde jeg likevel støtte og<br />
omsorg i det kristne fellesskapet.<br />
Gud helbredet meg, og jeg forsto at<br />
jeg ikke tilhørte dem som skaper<br />
smerte, men dem som kommer med<br />
hjelp og omsorg, forteller hun.<br />
Traumelindring<br />
i Ukraina<br />
Hele den ukrainske<br />
nasjonen på 43 millioner<br />
mennesker lider nå under<br />
en krise uten sidestykke i<br />
Europa. Hele landet er<br />
berørt, men særlig rammet<br />
er de som fortsatt bor i<br />
konfliktområdene i øst, og<br />
alle dem som har blitt<br />
drevet på flukt.<br />
Både fysiske og mentale<br />
sår blør. Uten riktig<br />
behandling vil krigens<br />
konsekvenser bli enda<br />
mer dramatiske, og kan<br />
true hele nasjonens<br />
fremtid.<br />
– Vi tror at Gud, gjennom<br />
sitt evige ord, kan lege<br />
alle sår. Derfor ønsker vi å<br />
nå ut til alle ofre med hans<br />
helbredende ord, sier<br />
Victoria Raychynets i<br />
Bibelselskapet.<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 17
BIBELGAVEN I VATIKANET<br />
TEKST: CATHOLIC NEWS SERVICE. OMSETT: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: ANATOLIY RAYCHENETS/DET UKRAINSKE BIBELSELSKAPET<br />
Meir enn 500 menneske hadde<br />
møtt fram ved lanseringa av Det<br />
nye testamentet på umbangala i<br />
Lunda Norte-provinsen, nordaust i<br />
Angola, den 12. juni 2022.<br />
Biblar til 723<br />
millionar<br />
I 2022 blei det ferdigstilt<br />
omsetjingar av biblar,<br />
nytestamente og bibeldelar<br />
på til saman 81 språk<br />
som snakkast av 723<br />
millionar. 56 språk, som<br />
blir brukte av over 100<br />
millionar menneske,<br />
kunne for første gong lese<br />
Guds ord på sitt eige<br />
språk: 14 språk fekk heile<br />
Bibelen, 5 fekk Det nye<br />
testamentet og 37 fekk<br />
delar av Bibelen.<br />
25 språk (623 millionar)<br />
fekk Guds ord i ny omsetjing.<br />
5,9 milliardar menneske<br />
har no heile Bibelen<br />
tilgjengeleg på hjartespråket,<br />
men det betyr at<br />
to milliardar av jordas 7,9<br />
milliardar innbyggjarar<br />
framleis manglar heile<br />
Bibelen på morsmålet sitt.<br />
201 millionar menneske<br />
som representerer 3776<br />
språk, har ingen delar av<br />
Bibelen omsett.<br />
FOTO: SILKE GABRISCH<br />
Bibelselselskapet var representert ved assisterande generalsekretær Anatoliy Raychynets då Det ukrainske kyrkjerådet<br />
besøkte Vatikanet i januar.<br />
Paven møter det ukrainske<br />
kyrkjerådet<br />
Når krigen herjar i landet, kan ikkje ukrainarane splitte seg mellom<br />
ulike kyrkjesamfunn og religiøse grupper, men må stå sameint bak<br />
«mor Ukraina», seier pave Frans.<br />
– Det katolske Ukraina, det ortodokse<br />
Ukraina og det protestantiske Ukraina er<br />
kvar for seg ikkje like viktige som eit<br />
sameint og samla Ukraina, uttalte han til<br />
medlemmer av Det ukrainske kyrkjerådet.<br />
Delegasjonen, som er samansett av leiarar<br />
frå alle kyrkjesamfunn Ukraina, og også har<br />
representantar frå dei jødiske og muslimske<br />
minoritetane i landet, besøkte Roma 24.-<br />
26. januar.<br />
– Eg takkar dykk for samhaldet de viser. For<br />
meg er dette stort – at de liksom barn i ein<br />
familie der alle bur spreidd, kjem saman når<br />
mora deira er sjuk, fortalde han.<br />
– De er eit forbilde i møte med alt det overflatiske<br />
som pregar kulturen vår i dag.<br />
Representantane frå rådet deltok også ved<br />
kveldsmessa i «Paulusbasilikaen utanfor<br />
murane» som avslutta bøneveka for kristen<br />
eining og blei leia av paven sjølv.<br />
– Eg er nær dykk, og eg får regelmessige<br />
oppdateringar frå president Zelensky om<br />
stoda i landet, sa paven.<br />
– Eg er også i dialog med fleire representantar<br />
for det ukrainske folket. Eg lyttar<br />
til alle saman, og ber for menneska i landet.<br />
Paven delte også historia om korleis han<br />
allereie som 11-åring lærte seg den<br />
bysantinske katolske liturgien frå ein<br />
ukrainsk prest i Argentina.<br />
– Heilt sidan den gongen har eg hatt eit<br />
stort hjarte for Ukraina og det ukrainske<br />
folket, sa han. •<br />
18<br />
<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
BIBELGAVEN I UKRAINA<br />
TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Takk for biblane<br />
– vi treng fleire<br />
Andriy Sidanych er militær -<br />
kapellan i Den ukrainske nasjon -<br />
algarden og knytt til Kristihimmelfartskyrkja<br />
i Lviv. Heilt<br />
sidan Afghanistan-krigen har<br />
denne gresk-katolske kyrkja<br />
vore vigd til personar i militær<br />
teneste, men først for 11 år sidan<br />
blei ho gjenopna.<br />
– Dette er ei heilt spesiell kyrkje. Under<br />
sovjettida blei ho brukt til boklager, og<br />
truckar køyrde inn og ut av barokkbygninga,<br />
fortel pater Andriy.<br />
Før gjenopninga måtte det køyrast bort to<br />
og eit halvt lastebillass med duemøkk – før<br />
restaureringsarbeidet i det heile teke<br />
kunne ta til.<br />
– Mange av barna som soknar til denne<br />
kyrkja har far eller bestefar i krigen, fortel<br />
Andriy.<br />
– Historia om duemøkka inspirerte dei til å<br />
klippe ut pappduer - både til minne om<br />
kyrkjas fortid, men òg om dua som fredssymbol,<br />
og som symbol for Den heilage<br />
ande, seier han under omvisinga i kyrkja.<br />
Pater Andriy besøker jamleg fronten, og då<br />
har han alltid med seg biblar frå<br />
Bibelselskapet.<br />
– Før reisene vender eg meg alltid til<br />
Bibelselskapet, og dei strekkjer seg til det<br />
ytste for at vi skal ha tilstrekkeleg med<br />
biblar til dei som kjempar for Ukraina.<br />
På den siste turen hadde han med både<br />
ukrainske og russiske biblar, og også lydbiblar.<br />
Ukrainske soldatar og offiserar med<br />
russisk som morsmål, får sjølvsagt også<br />
tilbod om ein bibel på sitt språk.<br />
– Men eg har erfart at mesteparten av dei<br />
som pleidde å snakke russisk no forsøker å<br />
gå over til ukrainsk språk, fortel Andriy.<br />
Ved fronten er lydbiblane særleg viktige -<br />
for soldatane har sjeldan høve til å ta fram<br />
Militærkapellan Andriy Sidanych ved Den gresk-katolske<br />
Kristi-himmelfartskyrkja i Lviv, Ukraina.<br />
ein bibel for å lese. Ofte er det verken lys<br />
eller forhold som gjer det mogleg.<br />
– Sjølv har eg også ein lydbibel heime - for<br />
om kvelden, eller ved straumbrot - er det<br />
ikkje alltid lys til å lese, og då kan eg heller<br />
lytte til Guds ord, seier Andriy.<br />
Bakanfor frontlinene, er det likevel også<br />
etterspurnad etter papirbiblar.<br />
– Ein del eldre er mest fortrulege med den<br />
gamle omsetjinga, men vi har erfart at<br />
yngre menneske ønskjer seg den nye<br />
Bibelen. Eg har derfor alltid med meg<br />
begge utgåver, seier han.<br />
Førebels finst ikkje den nye omsetjinga i ei<br />
utgåve som får plass i ei uniformslomme.<br />
– Vi håpar derfor at Bibelselskapet kan<br />
trykke ei militær utgåve av den nye omsetjinga,<br />
men vi veit at det kostar pengar – og<br />
at vi er avhengige av hjelp frå bibelvener i<br />
utlandet.<br />
Den militære<br />
Kristi-himmelfartskyrkja<br />
i<br />
Lviv<br />
Kyrkja er reist på byrjinga<br />
av 1600-talet i barokkstil.<br />
Etter verdskrigen blei ho<br />
stengt av den sovjetiske<br />
regjeringa og brukt som<br />
lager og bokdepot i fleire<br />
tiår.<br />
I 2010 ble bygninga tilbakeført<br />
til Den ukrainsk<br />
gresk-katolske kyrkja som<br />
straks etter starta eit omfattande<br />
restaureringsarbeid.<br />
Først måtte to lastebillass<br />
med duemøkk bli<br />
køyrd vekk frå det vakre<br />
bygget. Deretter opna<br />
kyrkjene dørene for<br />
gudsteneste og bøn - for<br />
første gong på 65 år, og<br />
lenge før restaureringa var<br />
ferdig.<br />
Kyrkja blei vigd til falne<br />
etter Afghanistankrigen,<br />
og har sidan vore ei<br />
«militær» kyrkje.<br />
Renovasjonsarbeidet<br />
starta i 2015 og held på<br />
framleis.<br />
– Eg er takksam for alle internasjonale<br />
vener som no støttar oss i tenesta vår. All<br />
ulykka og lidinga vi møter, er utfordrande<br />
også for oss i kyrkjeleg teneste og for sjelesørgjarar.<br />
Vi treng dykkar forbøn, og vi treng<br />
fleire biblar, seier pater Andriy. • nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 19
BIBELGAVEN I NORGE<br />
TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: DAN AKSEL JACOBSEN, BIBELSELSKAPET, MARJA GUSTAD OG ARE TJIHKKHOM<br />
Marja Ristiinna Gaup Gustad er<br />
27 år. Hun gikk på Bibelskolen i<br />
Grimstad 2014-2015 og var stipendiat<br />
der året etter. Nå jobber<br />
hun som vernepleier i Ullern helsehus<br />
i Oslo.<br />
Nordsamisk<br />
«For meg har det vært en<br />
velsignelse å få jobbe med<br />
å oversette tidslinjen til<br />
nordsamisk. Det har vært<br />
både identitetsstyrkende<br />
og åndelig påfyll, samt<br />
utfordrende. Det gikk nokså<br />
sakte i begynnelsen da<br />
det er uvant å skrive samisk<br />
i dagliglivet, spesielt<br />
fokuset på korrekt setningsoppbygning<br />
og å<br />
holde styr på alle kasusene.<br />
Gjennom arbeidet har jeg<br />
fått utviklet mine samiske<br />
språkkunnskaper, noe<br />
som betyr mye for meg og<br />
min familie. Jeg har fått<br />
god hjelp av mor og tante.<br />
At jeg i tillegg får arbeide<br />
med bibelske tekster er<br />
dobbel bonus. Tekstene<br />
har gjort at jeg har sett på<br />
de kjente bibelhistoriene<br />
med et nytt blikk, og dette<br />
har vært til oppmuntring i<br />
troslivet.»<br />
Foto: Privat<br />
Tidslinjen på samisk<br />
Siden 2015 har Tidslinjen vært et skattet verktøy i trosopplæringen. For<br />
de som ennå ikke kjenner den, er Tidslinjen er en visuell nettbibel med de<br />
mest kjente bibelhistoriene presentert i kronologisk rekkefølge fra<br />
skapelse til åpenbaringen. Nå kommer den også på samisk.<br />
– Erfaring og tilbakemelding viser at både<br />
konfirmantarbeid, søndagskoler, og nå den<br />
offentlige skolen, drar nytte av disse ressursene,<br />
forteller Helene Fagervik, leder for<br />
bibelbrukssatsingen i Norge.<br />
Tidslinjen ble opprinnelig utviklet både som<br />
fysisk og digitalt produkt, men de siste<br />
årenes videreutvikling har stort sett knyttet<br />
seg til den digitale utgaven.<br />
Nye oversetterkrefter<br />
Denne ressursen ønsket også Samisk<br />
kirkeråd seg – og sørget derfor for at<br />
Bibelselskapet fikk støtte til å oversette alt<br />
stoff på tidslinjen.no til nordsamisk,<br />
lulesamisk og sørsamisk.<br />
– Å oversette tidslinjen til samisk ble en<br />
mulighet til å se etter nye oversetterkrefter<br />
i de samiske miljøene, sier Fagervik.<br />
– Til nordsamisk fikk vi tak i ei ung jente<br />
som hadde en drøm om å oversette Harry<br />
Potter til samisk. Etter å ha levert noen<br />
tekstprøver fikk Marja Gustad jobben med å<br />
oversette alle de 52 bibelfortellingene til<br />
nordsamisk, forteller hun.<br />
Tidslinjen.no ble høsten 2021 forbedret, slik<br />
at alle historiene og tekstene, med tilhørende<br />
lydfiler, ble åpnet for alle besøkende.<br />
De store forlagene har i liten grad satset på<br />
læremateriell i KRLE-faget. Og det foreligger<br />
derfor nokså få digitale ressurser. Derfor<br />
har Tidslinjen blitt mottatt med åpne armer<br />
av mange lærere.<br />
– Nå gleder vi oss over at hele Tidslinjen<br />
foreligger på nordsamisk, og at den også vil<br />
komme på lulesamisk om ikke lenge.<br />
– Som ansvarlig for prosjektet, har jeg opplevd<br />
arbeidet som særdeles spennende,<br />
selv om samisk for meg er et helt ukjent<br />
språk, sier Fagervik.<br />
20 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>
Are Tjihkkom er 20 år, interessert i<br />
teologi, og studerer nå lingvistikk<br />
ved Universitetet i Oslo. Som del av<br />
bachelor-studiene inngår også<br />
studiet av bibelske språk.<br />
Språkrøkt<br />
Både lulesamisk og sørsamisk er truede<br />
minoritetsspråk. Færre enn 1000 personer<br />
forstår språkene, og enda færre bruker dem<br />
aktivt. Tidslinjen presenteres med en<br />
metodikk som vil være til god hjelp for<br />
språklæring, ettersom man både kan lese<br />
tekst og høre innspillingen samtidig.<br />
– Vi vil ikke bli overrasket om Bibelen nok<br />
en gang bidrar både til språklæring, språkforståelse<br />
og språkglede, sier Fagervik.<br />
Innspillingen av tekstene har blitt gjort av<br />
samiske samarbeidspartnere med god<br />
kjennskap til språk og miljø. Det er<br />
Kautokeino nærradio som har spilt inn den<br />
nordsamiske teksten mens Tonemakeriet<br />
på Snåsa har stått for lydinnspillingen på<br />
lulesamisk.<br />
– Jeg har møtt et veldig sterkt engasjement<br />
for Bibelen, og for at Bibelens skatter må<br />
formidles med ypperste kvalitet til barn og<br />
unge. Det har også vært utrolig spennende<br />
å møte engasjementet for samisk språk og<br />
kultur, og se hvordan Bibelen kan være en<br />
plogspiss for økt språkkunnskap, sier hun.<br />
«Tidslinjen for meg har blitt<br />
Ájggebálges – Tidsstien.<br />
Innholdet er ei vandring fra<br />
de tidligste tider fram til<br />
Jesu tid og videre.<br />
Likeledes har arbeidet<br />
vært ei vandring gjennom<br />
sjanger, stil, språk,<br />
meining og tydning. Det<br />
har ikke bare gått ut på å<br />
gjendikte et verk fra norsk<br />
til samisk, men en smakebit<br />
på hva bibeloversetting<br />
er.<br />
Lulesamisk<br />
Norsk og KRLE<br />
Teolog og trosopplæringsleder Hilde<br />
Heitmann er Tidslinjens idéskaper, mens<br />
Bibelselskapet gjennom snart åtte år har<br />
produsert, videreutviklet og digitalisert<br />
konseptet. Fortelling og formidling vektlegges<br />
i læreplanene både for norsk- og<br />
KRLE-faget, og behovet for gode hjelpemidler<br />
er stort.<br />
– Det gjør Tidslinjen mer aktuell enn noen<br />
gang, og det er spennende å få tilbakemeldinger<br />
fra lærere i skolen som tar verktøyet<br />
i bruk.<br />
Derfor ønsker Bibelselskapet å fortsette<br />
satsingen på Tidslinjen, og vurderer fortløpende<br />
muligheter for forbedring og utvikling.<br />
I Bibelselskapets nettbokhandel er det<br />
fortellingsbøker, rettledninger og fysiske<br />
bannere til salgs – der hele Tidslinjen kan<br />
brettes ut for elevene. Om ikke lenge<br />
kommer også fargeleggingsbøker og annet<br />
materiell.<br />
– Ved å satse på å gjøre Tidslinjen digitalt<br />
tilgjengelig, også for nye språkgrupper,<br />
drømmer vi om at den skal nå inn til mange<br />
skoleelevers hjem, og at nye mennesker vil<br />
oppdage bibeltekstene for første gang, eller<br />
oppdage dem på nytt, sier Fagervik. • Foto: Privat<br />
Gjennom arbeidet blei jeg<br />
kjent med samisk høgprosastil<br />
og fikk utforske<br />
lyriske uttrykksmåter.<br />
Dette er jeg svært takknemlig<br />
for å ha fått oppleve,<br />
og jeg er svært takknemlig<br />
for høvet til å bidra<br />
til å formidle Bibelen på<br />
samisk, som er et så innflytelsesrikt<br />
og meiningsfullt<br />
skrift. Jeg håper at<br />
Ájggebálges blir for leseren<br />
slik den blei for meg:<br />
Ei vandring i Bibelen som<br />
samiskspråklige røyner<br />
som sitt eige, ei vandring<br />
som skaper tilhørighet og<br />
et forhold til Bibelen.»<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 21
BIBELGAVEN I GULFEN<br />
TEKST OG FOTO: BIBELSELSKAPET I GULFEN.OMSETT: BJØRN HÅKON HOVDE<br />
Styrking av migrantkyrkjene<br />
i Kuwait<br />
Bibelselskapet i Gulfen arbeider intensivt for<br />
å støtte dei mange kyrkjene i Kuwait.<br />
Mellom anna skjer det ved å tilby opplæring<br />
og utvikle ressursar som hjelper dei med å<br />
nå fram til framandarbeidarane som stadig<br />
strøymer til landet.<br />
Over 70 prosent av Kuwaits 4,3 millionar innbyggjarar er<br />
utanlandske arbeidarar. Den offisielle religionen i Kuwait er<br />
islam, men migrantane kjem frå meir enn 100 ulike land og<br />
har tallause kulturelle, sosiale og religiøse bakgrunnar.<br />
Alvorlege psykiske helseproblem er svært utbreidde blant<br />
arbeidarane i Kuwait. Dei tøffe leve- og arbeidsvilkåra, ofte<br />
med utnytting og manglande lønnsutbetaling, gjer sjølvmord<br />
mellom arbeidarane altfor vanleg.<br />
Migrantmiljøa er prega av stor utskifting, og medlemsmassen<br />
til kyrkjelydane endrar seg stadig ettersom innvandrarar<br />
vender tilbake til opphavslandet og nye<br />
arbeidarar kjem til. Mange av dei kyrkjelege leiarane<br />
manglar formell teologisk utdanning. Derfor satsar<br />
Bibelselskapet på utdanningsmateriale, ressursar og<br />
opplæring av pastorar.<br />
Opplæringsseminar<br />
Bibelselskapet i Gulfen arrangerer også opplæringsseminar<br />
og workshops i kyrkjene. For kristne i Kuwait er dette<br />
einaste tilgjengelege vidareutdanning i bibelkunnskap.<br />
I <strong>2023</strong> vil Bibelselskapet gjennomføre tre slike seminar.<br />
Som del av arbeidet blir det også distribuert 1000 biblar på<br />
amharisk, tagalog, telugu og singalesisk.<br />
Så langt i år har det blitt halde to seminar: Det første for<br />
«Den Levande Guds kyrkje i Kuwait» (Telugu) og «Guds<br />
forsamling» (Singalesisk og Tamil) med cirka 150 til stades.<br />
Det andre blei halde for den internasjonale kyrkjelyden<br />
«Den nye pakt», med om lag 250 frammøtte.<br />
Jesu spørsmål<br />
Fokus for seminara i <strong>2023</strong> er dei bibelske døma på Jesu'<br />
spørsmål, som både stadfesta og utfordra etablerte åndelege<br />
sanningar i samtida. Kvart av dei tre seminara tek opp<br />
nokre få av dei 307 spørsmåla som Jesus stilte under<br />
tenesta si.<br />
Etter det første seminaret snakka pastor Reddy om kva<br />
seminaret hadde betydd for han:<br />
22 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong><br />
«Dette kurset har stadfesta trua vår på Jesus Kristus som<br />
den inkarnerte Gud. Kyrkjelyden min har alltid behov for slik<br />
bibelsk lære. Vi kjenner oss oppmuntra fordi samlinga har<br />
styrkt oss både åndeleg og trusmessig,» sa han.<br />
Sarah, ein annan av seminardeltakarane, delte ope kva ho<br />
sjølv hadde erfart gjennom undervisninga:<br />
«Takk Gud for at han har opna auga mine på dette kurset.<br />
Især blei eg råka av Jesu' spørsmål ‘Kven seier folk at eg<br />
er?’ Dette bør vere eit stort og presserande spørsmål også<br />
for kristne i vår tid. Eg kan ikkje anna enn å takke<br />
Bibelselskapet for at viktige bibelske tema blei presenterte<br />
på ein interessevekkjande og enkel måte.»<br />
«De dekker alle behova våre»<br />
Pastor Elia var også særs takksam for Bibelselskapets<br />
arbeid:<br />
«De er til stor hjelp for fattige kyrkjer som vår. Migrantane<br />
har få ressursar, men eit stort behov for bibelkunnskap og<br />
undervisning. Bibelselskapet gjer dette på ein utmerkt<br />
måte. Dagens samling var veldig oppmuntrande, og vil<br />
hjelpe folket vårt til å forstå at dei er viktige gjennom å<br />
gjere og ta del i Guds verk.»<br />
«De hjelper oss ikkje berre med undervisning, men også<br />
med biblar og anna undervisningsmateriale til arbeidet vi<br />
driv i grensestroka. Bøndene der har ikkje høve til å kome<br />
til kyrkja, og då må kyrkja kome til dei. Må Gud velsigne<br />
Bibelselskapet!»<br />
Forbønnsemne:<br />
• Be for dei som deltok på seminara, slik at dei kan vekse i<br />
forholdet til sin Frelsar, Jesus Kristus, og bli gitt mot til å<br />
dele trua si med andre.<br />
• Be for migrantkyrkjene i regionen.<br />
• Be for Bibelselskapet i Gulfen, slik at det kan halde fram<br />
med å støtte kyrkjene, og dekke behova deira for<br />
undervisning, opplæring og biblar.
Jordskjelv i Tyrkia og Syria<br />
Den latinsk-katolske katedralen i Iskenderun Tyrkia,<br />
ødelagt av jordskjelvet – som også rammet Syria.<br />
Bibelselskapet hjelper mennesker som rammes av krig og<br />
naturkatastrofer.<br />
BIBELGAVEN I TYRKIA OG SYRIA<br />
TEKST: BERNT GREGER OLSEN I FOTO: DET TYRKISKE BIBELSELSKAPET<br />
Jordskjelvet i Tyrkia og Syria rammet byen Aleppo hvor<br />
Bibelselskapet har hovedkontor. Skjelvet har forårsaket<br />
store skader, og krevd flere tusen liv.<br />
Hvor mange vet vi ikke.<br />
Bibelselskapets umiddelbare respons var å arbeide gjennom kirkene, gi<br />
trøst og håp til de som var rammet. Vi driver allerede et stort program for<br />
traumelinding på grunn av krigen som ennå ikke er over, og nå tilbys dette<br />
også til dem som er rammet av jordskjelvet. I tillegg kommer mange av<br />
Bibelselskapets støttespillere fra andre steder for å hjelpe til med<br />
nødhjelpsarbeid og oppfølging av dem som er rammet, særlig gjelder det<br />
barna.<br />
Det er bare mindre skader på Bibelselskapets kontorer, men hjemmene til<br />
alle ansatte er skadet i større eller mindre grad og enkelte kan ikke flytte<br />
tilbake før boligene er reparert.•<br />
nummer 2 I <strong>2023</strong> I <strong>Bibelgaven</strong> 23
Foto: Det ukrainske bibelselskap<br />
Stort behov for nytestamenter i Ukraina<br />
Krigen i Ukraina har ført til vekkelse, og behovet for<br />
bibler og nytestamenter er stort.<br />
Et nytestamente koster kun 32 kroner.<br />
Gi din gave på vedlagte giro, eller på VIPPS 94418<br />
(husk å skrive "Ukraina og ditt navn og din adresse"<br />
i meldingsfeltet).<br />
Alle som gir en gave vil få denne flotte<br />
pin’en. Den er laget i Ukraina og illustrerer<br />
Ukrainas rolle som Europas kornkammer.