26.04.2023 Views

Bibelgaven 2/2023

Magasin om Bibelselskapets internasjonale arbeid. Tema: Ett år med full krig i Ukraina

Magasin om Bibelselskapets internasjonale arbeid.
Tema: Ett år med full krig i Ukraina

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2 23<br />

BIBELSELSKAPETS INTERNASJONALE ARBEID<br />

Hovedtema<br />

Ett år med<br />

full krig i<br />

Ukraina<br />

Befolkningen i Øst-Ukraina har lenge stått overfor en humanitær katastrofe. I dette<br />

området har krigen rast helt siden 2014. I tillegg til bibler har Bibelselskapet også<br />

bidratt med medisiner, mat og klær.<br />

– Da vi ankom Donbas ble det trengsel. Våre frivillige medarbeidere måtte hele tiden<br />

gjenta: «Ikke press, alle vil få en bibel!»


GENERALSEKRETÆREN HAR ORDET<br />

BIBELGAVEN nummer 2 <strong>2023</strong><br />

Årgang 62<br />

<strong>Bibelgaven</strong> (tidligere: Nytt om<br />

Bibelen) kommer ut fire ganger i året.<br />

Bibelen er «mat» for et folk i krig<br />

Bladet sendes gratis til alle givere og<br />

andre interesserte.<br />

OPPLAG DETTE NUMMER:<br />

18.000<br />

Ettertrykk er tillatt ved<br />

kildeangivelse.<br />

BIBELMISJONENS GAVEKONTO:<br />

3000.16.16869<br />

VIPPS: 94418<br />

I REDAKSJONEN<br />

Bjørn Håkon Hovde, bhh@bibel.no<br />

Ann-Catherine Kvistad,<br />

ack@bibel.no<br />

ANSVARLIG REDAKTØR/<br />

BIBELMISJONSLEDER:<br />

Bernt G. Olsen<br />

bgo@bibel.no<br />

FORSIDEFOTO:<br />

Oleh Syrotkin/Det ukrainske<br />

bibelselskap<br />

LAYOUT:<br />

Ole Arnøy<br />

TRYKK:<br />

Andvord Grafisk as<br />

BIBELGAVEN<br />

Postboks 6624 St. Olavs plass,<br />

0129 Oslo<br />

GENERALSEKRETÆR:<br />

Øyvind Haraldseid, oh@bibel.no<br />

MELDING OM<br />

ADRESSEENDRING:<br />

Telefon 47 97 64 70<br />

giver@bibel.no<br />

Da ukrainerne våknet den<br />

24. februar i fjor, var forutsigbarheten<br />

borte. Frykten<br />

de hadde levd med siden<br />

2014, og som var blitt<br />

forsterket ved inngangen<br />

til den nye året 2022, var<br />

erstattet med utrygghet.<br />

Siden denne dagen har<br />

rundt åtte millioner ukrainere<br />

forlatt sin hverdag, sitt hjem<br />

og sitt land.<br />

Internasjonalt sammenlignes gjerne De<br />

forente bibelselskaper (UBS) med FN.<br />

Likheten er at begge organisasjoner har<br />

arbeid i tilnærmet alle land på kloden,<br />

og at de jobber med fred og forsoning<br />

mellom mennesker. Ulikheten består i at<br />

FN deler ut brød og klær, mens bibelselskapene<br />

har øye for at mennesket ikke<br />

lever av brød alene. Begge deler er<br />

viktig, og ofte er også brød en del av<br />

det bibelselskapene bringer med seg i<br />

tillegg til bibler.<br />

Krigen i Ukraina har med all tydelighet<br />

vist oss at behovet for bibler øker<br />

enormt når krig og krise rammer, og<br />

hverdagens trygghet blir borte.<br />

Bibelselskapets lager i Ukraina gikk<br />

tomt i løpet av året. 200 000 bibler har<br />

fått nye eiere. Mennesker som aldri har<br />

hatt en bibel, ber om å få en. De som<br />

Øyvind Haraldseid<br />

GENERALSEKRETÆR<br />

I BIBELSELSKAPET<br />

hele livet har hatt en<br />

bibel i bokhylla, men ikke<br />

brukt den, har begynt å<br />

lese den.<br />

Bibelen er først og fremst<br />

historien om Gud som<br />

ble menneske og flyttet<br />

inn i vårt nabolag. Men<br />

det er også historien om<br />

en Gud som har talt inn i<br />

ulike menneskers liv, til ulike tider og i<br />

ulike livssituasjoner. Det er historien om<br />

mennesker som under ulike omstendigheter<br />

har vendt seg til Gud. Noen i stillhet.<br />

Noen i rolig bønn. Noen med rop og<br />

i nød, noen har luftet sine anklager og<br />

sin frustrasjon. Bibelen lar oss forså at<br />

Gud tåler livene våre – uansett hvordan<br />

de er. Både det forutsigbare og det<br />

uforutsigbare. Både gleder, kriser,<br />

problemer og sorger. Gud er med oss –<br />

alle dager. Han lytter og bryr seg om<br />

både folk og land. Bibelen er «mat» for<br />

et folk i krig og lidelse.<br />

For oss i Bibelselskapet er det derfor<br />

viktig å stå sammen med det ukrainske<br />

folket og Bibelselskapet i landet.<br />

Sammen gjør vi Bibelen tilgjengelig for<br />

alle.<br />

Takk for at du er med oss i arbeidet<br />

gjennom ditt engasjement, dine gaver<br />

og dine bønner. •<br />

Vil du vite mer om<br />

testamentariske gaver?<br />

Hvis du ønsker å få tilsendt <strong>Bibelgaven</strong>s brosjyre med informasjon om<br />

testamentariske gaver, kontakt oss på<br />

tlf. 47 97 64 70, eller e-post: giver@bibel.no<br />

2<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

8<br />

Krigen brakte barn og unge fra senteret «Fredens ark» på flukt til Polen, så til i Italia. Nå er de<br />

tilbake i Ukraina, i relativ trygghet. Galina (19) har her funnet kjærligheten med Ivan (22).<br />

Nå skal de gifte seg.<br />

2 23<br />

s<br />

UKRAINA: «Dere kommer med håp» 4<br />

UKRAINA : Eitt år med full krig 6<br />

UKRAINA : Fredens ark 8<br />

UKRAINA : Samarbeidet har gitt oss styrke 12<br />

UKRAINA : Bibel- og traumearbeid i krig 14<br />

VERDEN : Paven møter det ukrainske kyrkjerådet 18<br />

UKRAINA : Takk for biblane – vi treng fleire 19<br />

NORGE: Tidslinjen på samisk 20<br />

GULFEN: Styrking av migrantkyrkjene i Kuwait 22<br />

TYRKIA OG SYRIA: Jordskjelv i Tyrkia og Syria 23<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 3


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST: BERNT GREGER OLSEN I FOTO: DET UKRAINSKE BIBELSELSKAPET<br />

Bernt G. Olsen<br />

BIBELMISJONSLEDER<br />

«Slik jeg ser det, har<br />

dette aldri vært en<br />

kamp om kultur og<br />

språk, men om makt<br />

og innflytelse. For<br />

Bibelselskapet er det,<br />

nå som før, like<br />

naturlig å betjene alle<br />

menneskene i Ukraina<br />

med Bibelen på det<br />

språket de selv<br />

foretrekker.<br />

Uten kontinuerlig nye<br />

tilførsler går vi<br />

tomme. Vi trenger<br />

derfor fortsatt mye<br />

støtte til barnebibler,<br />

nytestamenter og<br />

hele bibler.»<br />

I byen Ruska Lozova i Øst-Ukraina er 90 prosent av befolkningen drevet på flukt. Blant de få gjenværende er Olena<br />

(i midten). – Dere er blant de få som husker på oss, ber for oss og besøker oss, sier hun.<br />

«Dere kommer med håp»<br />

Alle Bibelselskapets ansatte har så langt klart seg uskadet gjennom<br />

krigen. Det har også husene og kontoret i byene Kharkiv, Kherson,<br />

Kyiv og Lviv. Men vi har ansatte som har måttet forlate landet, og<br />

flere har sendt sine familier til tryggheten i vest - noen helt til<br />

Norge.<br />

Helt siden krigsutbruddet i 2014, da Krimhalvøya<br />

ble okkupert og krigen startet i<br />

Donetsk, har vi sett en økt tilstrømning til<br />

kirkene, og stor etterspørsel etter bibler.<br />

Etter det store angrepet i fjor har dette<br />

nådd høyder vi aldri tidligere har opplevd.<br />

Én ting er at mennesker tar imot en bibel,<br />

men her er det en tørst etter å få en bibel,<br />

som om det er noe man har ventet på hele<br />

livet.<br />

Det er tragisk å se de store flyktningestrømmene<br />

fra øst, men kanskje er det<br />

verre å se dem som har blitt igjen – fordi de<br />

ikke klarer å se for seg at noen vil ta imot<br />

og hjelpe dem. Dette er mennesker som<br />

har blitt boende igjen i krigssonen, og som<br />

opplever bombing hver eneste dag. Og<br />

selv de som tidligere har kalt seg ateister,<br />

og tatt sterk avstand fra religion, søker nå<br />

etter en mening med livet. Kanskje er det<br />

fordi alt annet rundt dem virker meningsløst?<br />

Det de har trodd på tidligere, holder<br />

ikke lenger mål.<br />

Russiske bibler<br />

Tradisjonelt har nesten hele befolkningen i<br />

øst vært russisktalende, men også der ser<br />

folket på seg selv som ukrainere. Selv om<br />

etterspørselen etter russiske bibler er langt<br />

mindre enn tidligere, må Bibelselskapet i<br />

Ukraina fortsette å trykke bibler på russisk<br />

- for også de lagrene er tomme.<br />

Slik jeg ser det, har dette aldri vært en<br />

kamp om kultur og språk, men om makt og<br />

4<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


innflytelse. For Bibelselskapet er det, nå<br />

som før, like naturlig å betjene alle med det<br />

språket de selv foretrekker.<br />

Samarbeidspartnere<br />

Bibelselskapene i Norge og Ukraina er nære<br />

samarbeidspartnere. Den første avtalen ble<br />

underskrevet allerede i 2005. Vi har siden<br />

arbeidet systematisk for å utvikle samarbeidet<br />

til nye områder, noe som har gjort at<br />

Det ukrainske bibelselskap på mange måter<br />

er blitt eleven som ble flinkere enn læreren.<br />

Et av de arbeidsområdene vi har gitt mye<br />

støtte til, er bibeloversettelse til moderne<br />

ukrainsk. Et drøyt halvår før den russiske<br />

invasjonen kunne Bibelselskapet utgi en<br />

komplett ny oversettelse fra grunnspråkene<br />

hebraisk og gresk - for første gang utført på<br />

ukrainsk jord. Utgaven har hatt en nesten<br />

ubeskrivelig betydning.<br />

Det var denne utgaven som ble brukt, ikke<br />

minst ved lesningen av Salme 31 under<br />

krigens første dager. Siden fant bibler og<br />

nytestamenter fort veien til kjellere og<br />

bomberom hvor mennesker søkte tilflukt fra<br />

granater og bomber, og til flyktninger på<br />

busser, togperronger og andre steder, som<br />

søkte trygghet i og utenfor Ukraina. Mer<br />

enn noen andre har Norge bidratt til å gjøre<br />

dette mulig.<br />

Og i disse dager gjennomfører Bibelselskapet<br />

nok et løft midt i den vanskelige<br />

krigen: Lanseringen av en bibelutgivelse for<br />

de katolske og ortodokse kirkene (en bibel<br />

som inneholder noen flere bøker enn de<br />

utgavene vi kjenner best i Norge).<br />

Nå ber den nye, store ukrainske kirken nok<br />

en gang om bibler, og minner oss i Norge<br />

om at vi har lovet å hjelpe dem. Også den<br />

delen av kirken som, i hvert fall tidligere, har<br />

vært lojal mot Moskva trenger bibler. På<br />

tross av sin størrelse og styrke trenger de<br />

vår hjelp til, i det minste, å trykke en del av<br />

disse biblene. For selv om kirkene nok har<br />

en del egne ressurser, trengs alt hva de<br />

selv har til å hjelpe mennesker i nød, både<br />

på det menneskelige og åndelige plan.<br />

Bibelen gir håp<br />

«Mer enn noe annet trenger vi bibler. Når<br />

dere kommer, så må dere komme med<br />

håp,» uttalte en pastor i den verste krigssonen<br />

i øst.<br />

«Bibelen gir håp, og det er det vi trenger<br />

mer enn noe annet i denne tunge og<br />

vanskelige tiden.»<br />

Selv i en krigssituasjon må Bibelselskapet<br />

opprettholde en slags normalitet. Bibelen<br />

skal være tilgjengelig for dem som har<br />

penger og kan kjøpe den. Men mennesker<br />

som har blitt igjen i krigssonen, ber også<br />

om bibler. De har ikke penger - og må få<br />

den utdelt gratis.<br />

Dermed ser vi at det velfungerende, selvgående<br />

og aktive Bibelselskapet i Ukraina<br />

igjen trenger vår hjelp.<br />

Den lille byen Ruska<br />

Vi trenger din støtte<br />

Lozova i Kharkiv-provinsen<br />

har vært okkupert helt<br />

Vi har opprettholdt nær kontakt siden krigens<br />

første dager, og vi har gjort alt som er siden krigens første<br />

mulig for å formidle praktisk hjelp og støtte. dager. Før invasjonen<br />

Dette året har vært gjennom flere faser hadde byen 5000 innbyggere,<br />

nå er det færre<br />

etter at krigen startet med et akutt angrep<br />

på hovedstaden Kyiv. Da gikk Bibelselskapets<br />

mannskap og kontorer umiddelbart (bildet) er medlem av<br />

enn 500 tilbake. Olena<br />

inn i nødhjelpsarbeidet - med biler og hele bystyret, og forteller om<br />

deres store kontaktnett. Slik har det blitt de store ødeleggelsene,<br />

knyttet nye forbindelser som ikke fantes men også om hjelpen de<br />

tidligere.<br />

har mottatt fra lokale<br />

kirker og Bibelselskapet:<br />

– De humanitære hjelpeorganisasjonene<br />

besøker<br />

oss svært sjelden. Derfor<br />

er vi svært takknemlige<br />

for at dere kommer til oss<br />

med både nødhjelp og<br />

håp, i form av Guds ord,<br />

sier hun.<br />

Hun var blant dem som<br />

mottok en bibel da<br />

Bibelselskapets team<br />

Fungerende styreleder fader Vasilij (t.v.) og assisterende<br />

generalsekretær, Anatoliy Raychynets i den krigsherjede besøkte byen i februar.<br />

Donbas-regionen.<br />

– Vi lover å gjøre alt som<br />

Tidlig i krigen gikk Bibelselskapets lagre står i vår makt for å holde<br />

tomme. Etter hvert har vi fått trykket nye kontakten, og komme<br />

opplag av bibler, og de har kommet til tilbake å støtte dere, sier<br />

landet i stort antall. Men fortsatt er det ikke Oleksandr, Bibelnok.<br />

Biblene kommer først til Bibelselskapets<br />

kontor i byen Lviv, vest i Ukraina, og<br />

selskapets utsendte.<br />

sendes østover. Derfra distribueres biblene<br />

til de menneskene som ønsker og trenger<br />

dem mest. Uten kontinuerlig nye tilførsler<br />

går vi tomme.<br />

Vi trenger derfor mye støtte til barnebibler,<br />

nytestamenter og hele bibler. •<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 5


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Mannen til Katia blei<br />

drepen i krigen. Saman<br />

med fem barn klarte ho å<br />

flykte frå bomberegnet i<br />

byen Melitopol. Etter at<br />

familien kom fram til<br />

Lviv, blei eldstesonen<br />

utsett for ei sykkelulykke,<br />

og blinda på det<br />

eine auget. Framleis er<br />

han på sjukehus.<br />

– No treng vi hjelp til alt,<br />

seier Katia.<br />

Dei hadde planlagt å<br />

flykte ut av landet, men<br />

på grunn av ulykka har<br />

ho og barna stranda på<br />

eit lite rom i pinsekyrkja<br />

Golgata.<br />

– Dei få gongene eg har<br />

høve til å sjå fjernsyn,<br />

ser eg at alt no handlar<br />

om krigen. Det skjøner<br />

eg at er viktig. Men ikkje<br />

gløym dei som blir råka<br />

av sjukdom eller ulykker<br />

som ikkje er direkte<br />

relaterte til krigshandlingane.<br />

– Takk for at de kjem til<br />

oss med Guds ord midt i<br />

alt det vonde. Be for<br />

oss, seier Katia.<br />

Bohan (12 år) med den handikappa mor si, Yana og bestemor Marharyta i det vesle rommet i pinsekyrkja i Lviv.<br />

Eitt år med full krig<br />

24. februar var det eitt år sidan Russland gjekk til fullskala krig mot<br />

nabolandet Ukraina. 5,4 millionar menneske er så langt drivne på<br />

flukt. For mange av dei har kyrkjene blitt tilfluktsstader der dei har<br />

funne ein fellesskap, og næring for både kropp og sjel.<br />

I den vest-ukrainske byen Lviv møter vi den<br />

eldre kvinna, Marharyta, den handikappa<br />

dottera hennar, Yana med sonen Bohdan på<br />

12 år.<br />

– Utan naudhjelp hadde vi ikkje overlevd,<br />

og utan trua hadde vi mista alt håp, fortel<br />

Marharyta. Ho, dottera og sonen hennar, bur<br />

på eit 10 kvadratmeter lite rom i pinsekyrkja<br />

6<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Golgata, sør i den ukrainske byen Lviv, ikkje<br />

langt frå grensa til Polen.<br />

Sjølv om også Lviv har vore utsett for<br />

bombeangrep, og elektrisiteten anten er<br />

kutta eller rasjonert, opplevast det vesle<br />

rommet med køyesenger på kvar langvegg<br />

som ei trygg hamn.<br />

– Under flukta frå Bakhmud klamra vi oss til<br />

Gud, men først her i Lviv fekk vi kvar vår<br />

bibel, fortel den eldre kvinna.<br />

Naudhjelp og biblar<br />

I byen Mukatsjevo driv pastor Tibor eit<br />

arbeid for både lekam og sjel i kyrkja<br />

«Levande Gud». I kyrkjekjellaren pakkar<br />

flyktningen Yuri og frivillig medarbeidar<br />

Valeriy klede og rasjonar til menneske på<br />

flukt.<br />

På kjøkkenet står Olga, Svetlana og Anna<br />

ved grytene.<br />

– Kvar dag kjem det meir enn 70 menneske<br />

til kyrkja for å ete, det er både flyktningar<br />

og heimlause, fortel pastor Tibor.<br />

Han er ein god venn av Bibelselskapets<br />

assisterande generalsekretær, Anatoliy<br />

Raychynets, og har fleire gonger vore med<br />

han på dei farefulle reisene til Aust-Ukraina.<br />

– Ved fronten finst det ingen ateistar, seier<br />

Anatoliy.<br />

– Dei einaste gongene eg har opplevd at<br />

ein soldat har takka nei til ein bibel, er når<br />

vedkommande tilhøyrer islam eller ein<br />

annan religion. Men også muslimane<br />

klamrar seg til trua når døden kjem nær.<br />

Bibelbehov<br />

Bibelvener i Noreg veit at Bibelselskapet i<br />

Ukraina driv med omsetjing, trykking og<br />

distribusjon av biblar. Men ikkje alle veit kor<br />

omfattande arbeidet er, og at det også<br />

omfattar traumelindring og sjelesorg.<br />

– I byrjinga av krigen ønskte mange seg<br />

russiske biblar, men no spør dei aller fleste<br />

etter ukrainske biblar, fortel pastor Tibor.<br />

– Dessutan treng vi ulike typar biblar til<br />

mottakarane. Biblar med stor skrift til eldre<br />

og svaksynte. Og vi treng den nye bibelomsetjinga<br />

til ukrainsk, særleg ungdomar og<br />

unge vaksne ønskjer seg den, og sjølvsagt<br />

treng vi barnebiblar, seier han.<br />

– Behovet er umetteleg, og etter eitt år med<br />

full krig er etterspurnaden større enn nokon<br />

gong.<br />

Nokre flyktningar hadde ein bibel, men ofte<br />

er han brunnen, øydelagt eller har forsvunne<br />

som følgje av krigshandlingane.<br />

Svært mange hadde ikkje nokon bibel<br />

tidlegare, og heller ikkje noko aktivt forhold<br />

til kristen tru. Også dei ønskjer seg no Guds<br />

ord.<br />

– Desse menneska treng i tillegg hjelp til å<br />

ta Bibelen i bruk og vite korleis dei skal<br />

bruke han, fortel Tibor.<br />

Personlege offer<br />

Heile nasjonen vår er ramma, alle er mobil -<br />

iserte, og ingen kan halde seg vekk frå<br />

krigen.<br />

– Ein del menneske i kyrkjeleg teneste, har<br />

opplevd hjarte- og hjerneslag, eller andre<br />

helseproblem, berre fordi dei ikkje kunne<br />

tillate seg å ta ei pause når dei såg dei<br />

enorme behova kringom seg, fortel kommunikasjonsansvarleg<br />

Rostyslav Stasyuk<br />

ved Bibelselskapets Lviv-kontor.<br />

Sivilbefolkninga har ikkje hatt høve til å<br />

førebu seg til eit slikt kjenslefylt stress. Når<br />

det fyller deg dagleg kan det øydeleggje<br />

deg.<br />

– Etter kvart fekk vi ei forståing av at vi<br />

måtte prøve å ta grunnleggjande vare på<br />

oss sjølve, slik at vi varte lenger. Vi måtte<br />

endre tankesettet frå ideen om at dette var<br />

ein sprint, til at det er einmaraton, seier<br />

han.<br />

På den andre sida opplever mange å finne<br />

styrkje ein ikkje visste at ein hadde.<br />

– I arbeidet vi står i, er det lite som motiverer<br />

meir enn å vite at all innsats tel, kvar<br />

bibel som blir gitt bort har kraft i seg til å<br />

endre situasjonen og framtida for eit<br />

menneske.<br />

Tilbake til flyktningfamilien i pinsekyrkja:<br />

– Vi trur på Gud, vi ber heile tida og vi veit<br />

at Gud til sist vil overvinne det vonde og at<br />

krigen vil ta slutt, seier Marharyta.<br />

Kvar gong Bibelselskapets<br />

medarbeidarar dreg til<br />

frontlinja, eller frigjorde<br />

område, går dei alltid<br />

tomme for biblar. Alltid<br />

står det nokre menneske<br />

tilbake utan Bibelen.<br />

– Kva kan vi i Noreg gjere<br />

for å hjelpe?<br />

– Be om fred i Ukraina, be<br />

for krigsoffera, be for<br />

Kyrkja, for Bibelselskapet,<br />

prestane og andre frivillige.<br />

Som truande veit vi<br />

at alt er avhengig av Gud,<br />

og at vi ikkje kan gjere<br />

anna enn å leggje utfordringane<br />

i hendene hans,<br />

seier Rostyslav Stasyuk<br />

ved Bibelselskapets<br />

Lviv-kontor.<br />

– Dernest bed vi om støtte<br />

til biblar. Behova er mykje<br />

større enn forsyningane.<br />

Vi er takksame for infrastrukturen<br />

av kyrkjer og<br />

organisasjonar som jobbar<br />

mellom krigsofra. Det vi<br />

verkeleg treng pengar til,<br />

er derfor å trykkje fleire<br />

biblar - og så er vi sikre på<br />

at dei vil bli distribuerte på<br />

ein god måte.<br />

Foto: Det ukrainske bibelselskap<br />

– Utan Guds ord hadde vi gått til grunne. • nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 7


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Job er helten min<br />

20. mars 2022 bombet<br />

væpnede russiske styrker<br />

en kunstskole i byen<br />

Mariupol, der hundrevis av<br />

mennesker hadde søkt<br />

tilflukt. Blant de omkomne<br />

var moren til Alexej (bildet)<br />

og Paulina (i blå jakke<br />

ved siden av sin bror) på<br />

hovedbildet til høyre.<br />

Deres far hadde omkommet<br />

i en ulykke to år<br />

tidligere. Oksana og<br />

Vladimir ved «Fredens<br />

ark» hentet dem, og<br />

evakuerte barna til Polen<br />

og deretter til Italia. Nå er<br />

de tilbake i hjemlandet.<br />

– Noen av barna vi reddet<br />

har allerede fått fosterforeldre,<br />

og nå jobber vi<br />

med å finne et godt hjem<br />

også til Alexej og Paulina,<br />

forteller Vladimir.<br />

– I Bibelen inspireres jeg<br />

særlig av historien om<br />

Job. Han hadde alt han<br />

trengte, men det ble tatt<br />

fra ham. Likevel sluttet<br />

han aldri å prise Gud, sier<br />

Alexej.<br />

Barna og ungdommene ved «Fredens ark» har enten mistet sine foreldre i krigen, eller kommet i en situasjon som gjorde<br />

at de måtte flykte fra hjembyen, Mariupol i Øst-Ukraina.<br />

Fredens ark<br />

Fra «Fredens ark» i byen Serednje har ekteparet Oksana og Vladimir<br />

etablert et hjem for 15 barn. De kommer alle fra storbyen Mariupol, og har<br />

bak seg en flukt som har brakt dem både til Polen og Italia. Ved et Guds<br />

mirakel er de nå tilbake til hjemlandet.<br />

Jeg, og assisterende generalsekretær i Det<br />

ukrainske bibelselskapet, Anatoliy<br />

Raychynets, leter oss fram på de hullete<br />

veiene i utkanten av Serednje da vi møter<br />

en ung gutt på sykkel. Vi spør ham etter<br />

veien til Oksanas og Vladimirs barnehjem.<br />

– Jeg bor jo der. Følg meg, sier han - og vi<br />

kjører i langsomt tempo bak syklisten foran<br />

oss.<br />

Idet vi kommer fram møtes vi av tre flagg,<br />

plassert i en klynge, utenfor inngangsdøra:<br />

Det ukrainske, det polske og det italienske.<br />

Vi skal snart få rede på hvorfor nettopp<br />

disse flaggene betyr ekstra mye for beboerne.<br />

Inne i huset er ungdommer i full gang med å<br />

forberede middag i det kombinerte kjøkkenet<br />

og stua. Langs veggene henger fotomontasjer<br />

som forteller om hele senterets<br />

historie, helt tilbake til 2016. Og også ikoner<br />

– som viser at dette er en katolsk institusjon.<br />

8<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Utenfor vaier det ukrainske, det polske og det italienske<br />

flagget.<br />

Arbeid fra 2015<br />

Oksana og Vladimir, og alle de femten<br />

«barna» deres, kommer fra Donetsk fylke i<br />

Øst-Ukraina som helt siden 2014 har vært<br />

rammet av krig.<br />

– I den katolske katedralen i Kiev ble det<br />

allerede i 2015 innstiftet en rednings misjon<br />

for dem som var rammet av krigen i øst. Den<br />

ble vårt kall, forteller Oksana.<br />

Siden det var, og fortsatt er, et stort behov<br />

for katolske prester, har ektemannen<br />

Vladimir fått unntak av paven til å kunne<br />

tjenestegjøre som kapellan, selv om han er<br />

gift.<br />

Vi møter dem begge i den lille byen<br />

Serednje, men det var ikke her det begynte:<br />

Ekteparets arbeid tok til i storbyen<br />

Mariupol, som en gang hadde en halv million<br />

innbyggere. I dag er det kun 100 000<br />

tilbake.<br />

– I 2016 satte de russiske separatistene inn<br />

et stort angrep mot byen da de forsøkte å<br />

utvide frontlinjene fra Donbas langs Asovhavet.<br />

Og de angrep med tungt artilleri,<br />

forteller Oksana.<br />

Den gangen, mens bombene falt, hadde hun<br />

et ærende i byen. Da bombene begynte å<br />

falle, kastet hun seg over en ung jente og<br />

beskyttet henne med sin egen kropp.<br />

– Med Guds hjelp overlevde vi angrepet.<br />

Men før vi forlot hverandre, utfordret jenta<br />

meg: Hun sa «Dere kommer og reiser, men<br />

vi trenger dere hver dag».<br />

– Jeg ble sterkt berørt av det hun sa, og<br />

hva vi hadde opplevd. Om ikke det var nok,<br />

kom jeg ved neste gatekryss i kontakt med<br />

en baptistprest som også hadde opplevd<br />

angrepet.<br />

«Det er ikke tvil. Vi må alle bli her litt til. De<br />

Ungdommene står for matlagingen<br />

nærmeste dagene vil vise oss hva vi skal<br />

gjøre,» sa baptistpastoren.<br />

Senteret i Sjerokino<br />

Vladimir var innviet til tjeneste, og Oksana<br />

støttet arbeidet på alle måter, selv da hun<br />

måtte overnatte i kaserner med bare<br />

«mannfolk». Gud holdt sin hånd over<br />

henne.<br />

– Da fortalte Oksana meg, sier Vladimir:<br />

«Jeg har fått høre om en stor, forlatt bygning<br />

i nærheten. Det er en gammel, russisk pionerleir<br />

i landsbyen Sjerokino. Tror du vi kan<br />

oppruste leiren, og lage et misjonssenter<br />

der?»<br />

Snart etter var «Fredens ark» etablert i den<br />

gamle pionerleiren.<br />

– Kort etter oppstarten av senteret, hentet<br />

vi inn foreldreløse barn, krigsofre og andre<br />

trengende. Men mange begynte også å<br />

oppsøke oss. Noen ville bare be, andre ville<br />

snakke med oss om sine opplevelser, sin<br />

frykt og sine traumer.<br />

Oksana kjenner Victoria gjennom traumebehandlingsprogrammet<br />

hun leder.<br />

– Vi inviterte Victoria til oss i Mariupol, men<br />

dessverre måtte det først utsettes på grunn<br />

av koronapandemien. Så brøt storkrigen ut<br />

24. februar 2022, og deretter har det vært<br />

umulig.<br />

Misjonen tar form<br />

I Sjerokino utviklet arbeidet seg i tre ulike<br />

retninger: Arbeidet blant barna, praktisk<br />

nødhjelpsarbeid og psykologisk omsorg,<br />

traumearbeid.<br />

– I alt dette arbeidet har Bibelselskapet<br />

støttet oss, sier Oksana.<br />

– Mange av dem som kom til oss ønsket<br />

kunnskap om kristen tro, og vi startet derfor<br />

Reportasjen fortsetter på neste side.<br />

Behov for bibler<br />

– Først da jeg kom i<br />

kontakt med Anatoliy i<br />

Bibelselskapet, skjønte jeg<br />

hvor alle biblene våre kom<br />

fra, smiler Vladimir.<br />

Oksana og Vladimir ved<br />

«Fredens ark» har alltid<br />

fått bibler via det katolske<br />

bispedømmet i Kiev.<br />

– Når jeg forteller vår<br />

biskop Vitaliy at jeg skal<br />

reise til Donetsk fylke,<br />

sender han oss alltid en<br />

forsyning med bibler fra<br />

Bibelselskapet. Både de<br />

klassiske, de kamuflasjefargede<br />

for militært personell<br />

og de med stor<br />

skrift, forteller Vladimir.<br />

Ved «Fredens ark» i<br />

Donetsk måtte de etterlate<br />

mange bibler og<br />

barnebibler.<br />

– Jeg håper at biblene<br />

som ble igjen i okkupert<br />

område, skal bli funnet,<br />

åpnet og lest av de som<br />

nå har tatt huset vårt, sier<br />

Oksana.<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 9


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Moren til Ivan (bildet)<br />

arbeidet som sykepleier<br />

ved et stort sykehus i<br />

Mariupol. Da bombene<br />

falt, og sykehuset fyltes av<br />

sårede, tok hun kontakt<br />

med Vladimir og Oksana:<br />

«Jeg må nå jobbe dag og<br />

natt på sykehuset. Min<br />

mann døde i en trefning<br />

for noen måneder siden,<br />

og jeg har ikke lenger<br />

mulighet til å ta hånd om<br />

sønnen min. Kan han bo<br />

hos dere på senteret?»<br />

Vladimir ønsket Ivan<br />

velkommen.<br />

– En dag fikk jeg en telefon.<br />

En venninne av moren<br />

fortalte at en rakett hadde<br />

truffet sykehuset. De<br />

fleste hadde blitt drept,<br />

også Ivans mor.<br />

– Da vi fortalte ham om<br />

det forferdelige som<br />

hadde skjedd, gråt Ivan<br />

og sa: «Jesus gav sitt liv<br />

for å redde mennesker.<br />

Det samme skjedde med<br />

min mor på sykehuset:<br />

Hun jobbet for å redde andres<br />

liv, men mistet sitt<br />

eget».<br />

– Da sa jeg til ham: «Du<br />

skal være stolt av din mor,<br />

Ivan, hun er en helt,» forteller<br />

Vladimir.<br />

10 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong><br />

Oksana og Vladimir har bygd opp «Fredens ark»<br />

å tilby Alfa-kurs. Via disse kursene ble det<br />

etablert bibelgrupper i hjemmene. Før vi<br />

måtte forlate det gamle «Fredens ark» og<br />

Sjerokino, hadde det vokst fram ti slike<br />

husgrupper.<br />

I løpet av de 6,5 årene arbeidet pågikk i<br />

Sjerokino ble det opparbeidet en menighet<br />

på over 50 mennesker som jevnlig kom til<br />

gudstjeneste og 10-11 husgrupper.<br />

– Vi så det var behov også i andre landsbyer,<br />

og fra senteret spredte arbeidet seg i<br />

nærmiljøet. Pastorer fra pinsekirken,<br />

baptistkirken og den katolske kirken har<br />

hjulpet hverandre i dette arbeidet, og stått<br />

sammen på tvers av kirkesamfunn, sier<br />

Vladimir.<br />

Krigen kommer nærmere<br />

Men hovedsaken var hele tida omsorgen<br />

for foreldreløse barn, eller barn som på<br />

andre måter var rammet av krigen.<br />

– Også jeg ble totalt forvandlet etter å ha<br />

tilbrakt tid med disse barna. De har alle<br />

opplevd helbredelse på tross av forferdelige<br />

tap. Hos oss føler de seg hjemme, og<br />

de opplever at de er verdifulle og har<br />

avstand til krigen, sier Oksana.<br />

Da invasjonen kom, skjedde alt raskt:<br />

– Jeg og vår medarbeider, Vasilij, hadde forberedt<br />

et kombinert bomberom og tilfluktsrom,<br />

med vann og mat. Skulle det komme<br />

et angrep, ville vi skjule oss der forteller<br />

Vladimir.<br />

Etter hvert innså ekteparet at situasjonen<br />

ble uholdbar.<br />

– Vi besluttet å sende barna til et hus for<br />

flyktninger i nærheten av hovedstaden Kyiv,<br />

sier Vladimir.<br />

Vasilij kjørte mellom dette senteret og<br />

«Fredens ark», og han hentet stadig nye<br />

grupper som måtte evakueres. Samtidig<br />

falt bombene omkring dem.<br />

– Jeg ringte til skoler og andre institusjoner<br />

i Mariupol – og spurte om de kjente til<br />

foreldreløse barn, for vi vil hente ut alle vi<br />

hadde plass til, forteller Oksana.<br />

Til Polen og Italia<br />

De siste turene til Mariupol skjedde under<br />

tungt artilleri. Da måtte barna ha skuddsikre<br />

vester. Like etter fikk Vladimir en telefon<br />

med beskjeden om at russerne nå<br />

hadde inntatt byen deres.<br />

– Jeg tok kontakt med en katolsk organisasjon<br />

i Polen, og fortalte at vi var tvunget ut<br />

av landet vårt, sier Vladimir.<br />

Deretter satte 42 mennesker - barn, unge<br />

og voksne – av gårde i biler til den polske<br />

grensen.<br />

– Da Oksana og den første kontingenten<br />

var ute av landet, fortsatte jeg og Vasilij<br />

med transport av barn som trengte redning.


Oksana og Paulina med valpene.<br />

I nesten fire måneder kjørte vi nesten nonstop<br />

mellom Vest- og Øst-Ukraina, forteller<br />

Vladimir.<br />

I mellomtiden hadde barna blitt transportert<br />

videre til Italia, som del av en avtale om å<br />

fordele flyktninger innad i EU. Men allerede<br />

i Polen hadde barna begynt å snakke om at<br />

de savnet hjemlandet, og ønsket seg<br />

tilbake.<br />

Nonnens hus<br />

Noen kvinner fra «Fredens ark» hadde i<br />

2017 besøkt et nonnekloster i Vest-Ukraina.<br />

Kvinnene der tilhørte en orden som hadde<br />

forpliktet seg til isolasjon.<br />

– Vi hadde den gangen snakket om virksomheten<br />

vår i Mariupol, og en av nonnene<br />

hadde sagt at hun ville være forbeder for<br />

oss, forklarer Oksana.<br />

På tross av at klosteret var stengt, hadde<br />

denne kvinnen tillatelse til å reise ut –<br />

ettersom hun eide et hus og en eiendom i<br />

byen Serednje.<br />

– Hun stilte nå sin eiendom til disposisjon<br />

for flyktninger, og på den måten kom vi i<br />

kontakt med nonnen, forteller Oksana.<br />

Først kjente de hverandre ikke igjen, men<br />

da de utvekslet telefonnummer og nonnen<br />

slo opp i sin notatbok, skjedde det noe<br />

uventet:<br />

«Men jeg har jo nummeret ditt fra før!» sa<br />

nonnen.<br />

Så husket hun:<br />

«Jeg har bedt for dere hver dag siden vi<br />

møttes forrige gang.»<br />

Et mirakel<br />

– Dette var et tegn fra Gud. Vi fikk en konkret<br />

bekreftelse om at denne kvinnens hus<br />

var tiltenkt oss, som det nye «Fredens ark»,<br />

og nonnen lot oss kjøpe huset hennes.<br />

– 1. september i fjor hentet vi 23 barn og<br />

ungdommer fra Italia tilbake til Ukraina og<br />

til dette hjemmet, sier Oksana.<br />

Ekteparet sier at de har opplevd Guds<br />

levende hånd over alle deler av tjenesten:<br />

– I Mariupol hadde vi alt, til og med en liten<br />

Diana og Simba<br />

båt. Da vi måtte forlate stedet, tok vi med<br />

barna og de nødvendighetene vi kunne<br />

bære med oss. Like etter at vi forlot det<br />

gamle «Fredens ark» kom russiske soldater<br />

og plyndret alt: Møbler og vaskemaskiner –<br />

alt ble tatt.<br />

– Men vi har fått det hele tilbake. I løpet av<br />

bare seks måneder har vi her fått tilbake alt<br />

som vi brukte over seks år på å skaffe oss i<br />

Diana (14) har et spesielt<br />

Donetsk, sier Oksana.<br />

godt forhold til Simba:<br />

Galina skal gifte seg<br />

– Han er bare 1,5 år<br />

En av de eldste jentene på senteret, Galina gammel, og var bare en<br />

(19), har funnet seg en kjæreste – og skal kattunge da vi måtte<br />

snart gifte seg med Ivan (22).<br />

flykte. Etter bombingen i<br />

Da senteret ble etablert på nytt i Serednje, Mariupol ble han døv,<br />

hyret Vladimir inn to personer for å hjelpe til forteller Diana.<br />

å rehabilitere og utstyre huset.<br />

– Da vi var i Italia ble han<br />

– De viste seg å være far og sønn, og sønnen<br />

Ivan har blitt værende her, smiler<br />

Vladimir.<br />

– I en periode var også jeg på flukt.<br />

– Og så er han veldig glad<br />

Sammen med far jobbet jeg på et kraftverk i<br />

i fisk og kjøtt, forteller<br />

Tsjekkia, forteller Ivan.<br />

Diana.<br />

På den tiden brydde han seg ikke særlig,<br />

verken om Kirken eller Bibelen.<br />

– Men da jeg kom hit fikk jeg erfare hva<br />

Gud kan utrette. Helt konkret så jeg Guds<br />

kjærlighet utspille seg i handlinger foran<br />

øynene mine. Og Gud har også gitt meg<br />

kjærlighet til en kvinne som gave, smiler<br />

han – idet han gir Galina en stor klem, og<br />

trykker henne inntil seg.<br />

– Nå studerer jeg pedagogikk på universitetet.<br />

Jeg takker Gud for at han har gitt meg<br />

Ivan, og så er det kanskje vi to som skal<br />

overta senteret her når Vladimir og Oksana<br />

ikke orker mer, sier Galina lurt mens hun<br />

titter på forloveden sin. •<br />

På «Fredens ark» er det<br />

både to valper, og en katt,<br />

Simba. Katten har vært<br />

med barna helt fra<br />

Mariupol via Polen og<br />

Italia, og er nå tilbake i<br />

Ukraina<br />

skremt, og stakk av. Alle<br />

vi barna lette etter Simba i<br />

tre timer før vi fant han.<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong><br />

11


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE OG DET UKRAINSKE BIBELSELSKAP<br />

– Jeg vokste opp i en<br />

kristen familie på landsbygda,<br />

der de fleste<br />

hadde et aktivt forhold til<br />

sin lokale menighet.<br />

Myndighetene var<br />

imidlertid ikke like<br />

begeistret for Kirken.<br />

Dette var under<br />

Krustsjovs regime, på<br />

midten av 1960-tallet.<br />

– I påsken holdt mine<br />

foreldre meg hjemme. De<br />

mente at nettopp denne<br />

høytiden skulle forbeholdes<br />

bønn og kirkegang,<br />

ikke skole.<br />

– Under kommunismen<br />

kan jeg love deg at dette<br />

medførte store problemer<br />

og reprimander, både<br />

for meg og foreldrene<br />

mine, men kanskje ikke i<br />

like sterk grad som i de<br />

større byene. Vi kom<br />

greit gjennom det år<br />

etter år.<br />

Senere i livet har også<br />

jeg opplevd perioder da<br />

min tro har blitt utfordret.<br />

Etter at jeg ble gift var<br />

det imidlertid min svigermor,<br />

som både gjennom<br />

sine mange bønner og<br />

personlige utfordringer,<br />

inspirerte meg til å gå inn<br />

i kirkelig tjeneste, sier<br />

fader Vasyl.<br />

– Vi har alltid kunnet regne med støtte fra Det Norske Bibelselskap. Nå trenger vi dere mer enn noen gang, sier fader<br />

Vasyl, som er styrets nestleder i Det ukrainske bibelselskap.<br />

Samarbeidet har gitt oss styrke<br />

– Nå går bibellagrene tomme, advarer fader Vasyl Lutsyshyn. Han er<br />

sokneprest i den ortodokse Maria-himmelfarts-kirken i hjertet av<br />

Lviv, og har de siste månedene fungert som styreleder for det<br />

ukrainske bibelselskap.<br />

I mange år har han vært nestleder, men<br />

etter at styreleder, Grygoriy Komendant,<br />

mistet sitt hjem i krigen, ble drevet på flukt,<br />

og også opplevde sykdom, har Vasyl fått en<br />

stadig mer framtredende plass i<br />

Bibelselskapet.<br />

På tross av personlige tap og offer, har han<br />

overtatt flere oppgaver – som også innbefatter<br />

reiser til frontlinjene.<br />

– Min sønnesønn tjenestegjør som offiser i<br />

de ukrainske styrkene på østfronten. Hele<br />

dagen ber jeg for ham, og alle som nå gjør<br />

tjeneste for Ukraina, sier fader Vasyl.<br />

– Vårt bibelselskap er Norge stor takk<br />

skyldig. Støtten vi har mottatt gjennom<br />

mange tiår har ledet oss gjennom kriser,<br />

men også bidratt til at vi har kunnet bygge<br />

opp en kraftfull organisasjon som dekker<br />

hele dette store landet. At både dere og vi<br />

motiveres, og søker styrke i Guds ord,<br />

bringer oss styrke og mot, sier han.<br />

Sønnesønn ved frontlinjene<br />

– I mars, like etter at Russland hadde gått til<br />

full krig mot vårt land, ble min sønnesønn<br />

sendt til fronten ved Kherson, sørøst i<br />

Ukraina. Troppen hans var omringet - og de<br />

var overbevist om at de ville dø der, forteller<br />

Vasyl.<br />

12<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Først noen dager etter fikk han endelig<br />

kontakt via telefon:<br />

– «Du har lært meg at jeg skal be,» sa min<br />

sønnesønn. «Da alt så som mørkest ut,<br />

samlet vi oss rundt en svak lykt. Jeg tok<br />

fram den utslitte Bibelen du en gang gav<br />

meg, og vi leste Salme 31. Mens bombene<br />

falt rundt oss, gjorde vi ikke annet enn å be.<br />

Noen timer senere kunne vi, mot alle odds,<br />

komme fram fra skjulestedet med livet i<br />

behold. Gud er mektig!»<br />

Fader Vasyl snakker gjerne om bønnens<br />

makt, men er ikke like meddelsom om at<br />

hans kone, og nære venn, døde under<br />

koronapandemien. Sorgen over å ha mistet<br />

sin livsledsager svekker ikke hans tiltro til<br />

at Guds ord er redningen og framtida for<br />

Ukraina.<br />

– Gud gir og gud tar, sier han.<br />

Vasyl er mer opptatt av å vise hvordan<br />

Bibelen bringer håp og frelse til mennesker,<br />

uavhengig av utfordringene de står overfor.<br />

– På mine reiser i Ukraina opplever jeg alltid<br />

at menneskene er åpne for Bibelen. Også<br />

ved fronten distribueres det for eksempel<br />

barnebibler - fordi det der er fedre og<br />

besteforeldre som kjemper - og som ønsker<br />

en bibel både til seg selv, og en barnebibel<br />

til å ta med hjem til barn og barnebarn,<br />

forteller han.<br />

Krig splitter, Bibelen forener<br />

– I 2021 fullførte Det ukrainske bibelselskapet<br />

prosjektet «Håndskrevet bibel».<br />

Ulike mennesker, kvinner og menn, unge og<br />

eldre - fra forskjellige deler av landet, foran<br />

og bak frontlinjene, skrev hvert sitt vers.<br />

Også mennesker fra ulike kirkesamfunn, og<br />

med ulik bakgrunn, forente seg om å ferdigstille<br />

denne Bibelen, forteller fader Vasyl.<br />

I et krigsherjet Ukraina er denne Bibelen<br />

blitt et symbol på enhet. Den store, innbundne<br />

boken, som inneholder den største<br />

mengden forskjellige typer håndskrift fra<br />

moderne ukrainere, oppbevares nå i<br />

Bibelselskapets hus i hovedstaden Kiev.<br />

– Hvorfor er Bibelselskapet viktig?<br />

– Den Hellige Ånd sørget for at<br />

– Hvordan har<br />

Bibelselskapet ble etablert i Ukraina. Jeg krigen påvirket<br />

kom med i arbeidet noen år etter stiftelsen,<br />

bibelarbeidet<br />

og husker den første regel vi ble fortalt:<br />

«Når vi går inn i dette huset legger vi av oss og kirkene?<br />

alle trossetninger og bakgrunner som skiller<br />

oss. Vi skal være ett legeme i Kristus,» sier<br />

fader Vasyl.<br />

Vasyls møte med Bibelselskapet<br />

Vi beveger oss tilbake til 1998:<br />

– På den tiden deltok jeg ved en interkonfesjonell<br />

konferanse i Kiev sammen med<br />

patriarken for vår kirke. Han var svært<br />

inspirert etter denne samlingen. Da generalsekretæren<br />

for Bibelselskapet møtte oss i<br />

etterkant, sa han: «Dere er jo blant våre<br />

grunnleggere, men dere har ingen representant<br />

hos oss.» Patriarken pekte<br />

umiddelbart på meg, og sa: «Han skal være<br />

med i deres styre».<br />

– Jeg hadde ikke mye jeg skulle sagt, og jeg<br />

gikk hjem og tenkte over hvordan min rolle<br />

ville bli mellom alle protestantene og<br />

katolikkene. Og så ba jeg til Herren – og<br />

han gav meg et tydelig svar: «Her har du en<br />

tjeneste. Ta den!»<br />

– Jeg er takknemlig for at jeg gjennom<br />

arbeidet for Bibelselskapet også har blitt<br />

kjent med evangelisk mentalitet og åndelighet.<br />

Som kristne kan vi lære mye av<br />

hverandre, og vi er sannelig «ett legeme»,<br />

sier fader Vasyl.<br />

Takker Norge<br />

– I 2007-2010 gikk vårt bibelselskap gjennom<br />

en krise. Jeg tror ikke vi kunne klart å<br />

komme ut av den uten støtte fra Norge. I<br />

2008 sendte Norge en delegasjon til oss. Bring mine varmeste<br />

Bibelmisjonsleder Bernt Olsen var da som hilsener til bibelvenner i<br />

en hønemor som tok vare på sine små Norge.<br />

kyllinger, erindrer Vasyl med et smil.<br />

– Jeg kjenner ikke alle Guds veier. Men han<br />

har visst valgt dere i Norge for at vi i<br />

Ukraina skal kunne opprettholde et sterkt<br />

bibelarbeid. Det har vært viktig for oss i<br />

flere tiår, men enda viktigere er det at vi kan<br />

stole på dere, og støtte oss til dere, under<br />

krisen vi nå gjennomlever. •<br />

– På tross av den store<br />

sorgen krigen har brakt til<br />

vårt folk, kan vi likevel<br />

skimte noe positivt:<br />

Ukrainere begynner i<br />

større grad å komme til<br />

Gud. Bibelen stoppes<br />

nemlig ikke av terror. Også<br />

under koronapandemien<br />

fant mennesker fram til<br />

Guds ord, og nå fortsetter<br />

de å gjøre det mens<br />

bombene faller.<br />

– Til fronten, og blant<br />

mennesker i krigssonene,<br />

er vi avhengig av gratis<br />

bibeldistribusjon, samtidig<br />

som vi støtter de lokale<br />

kirkene som driver nødhjelp.<br />

Mange har mistet<br />

tiltroen til internasjonale<br />

hjelpeorganisasjoner –<br />

som Røde Kors. De svermer<br />

rundt i Lviv, men våger<br />

sjelden ta turen inn i krigen<br />

i øst. Men der er vi!<br />

– Uten støtte fra norske<br />

bibelvenner hadde vi ikke<br />

kunnet opprettholde dette<br />

arbeidet.<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 13


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: DAN AKSEL JACOBSEN OG BJØRN HÅKON HOVDE<br />

I februar samlet Victoria<br />

sine medarbeidere i<br />

byen Vynohradiv, helt<br />

vest i Ukraina. Byens<br />

navn kommer fra vinproduksjonen<br />

som<br />

preger området. I nesten<br />

hver eneste hage er det<br />

bygget opp espalirer<br />

som støtte for drueplantene,<br />

som har vært<br />

hovednæringen i dette<br />

området i flere hundre<br />

år.<br />

Også her høres flyalarmene,<br />

men området oppleves<br />

som relativt trygt.<br />

Derfor ble denne byen<br />

valgt for Veronicas kurs.<br />

Hotellet har også badstue<br />

og svømmebasseng,<br />

for Victoria<br />

ville belønne sine medarbeidere<br />

med et par<br />

dagers rekreasjon i<br />

tillegg til faglig påfyll.<br />

Victoria og barna har søkt tilflukt på Karmøy i Norge mens ektemann og pappa, Anatoliy, måtte være igjen i Ukraina.<br />

Bibel- og traumearbeid i krig<br />

I likhet med millioner av ukrainere har også Victoria Raychynets<br />

måtte legge på flukt fra krigen. Med seg hadde hun sine barn og<br />

foreldre, mens ektemannen Anatoliy ble værende tilbake i det<br />

krigsherjede hjemlandet.<br />

– Jeg og Anatoliy traff hverandre gjennom<br />

Bibelselskapet, og begge deler vi kjærligheten<br />

og engasjementet for Guds ord,<br />

forteller Victoria.<br />

Anatoliy Raychenets er for mange norske<br />

bibelvenner kjent som assisterende generalsekretær<br />

i Det ukrainske bibelselskap.<br />

Vi er undervegs i bil fra Transkarpatiske<br />

fylke, ved grensen til Slovakia, Ungarn og<br />

Romania. Dette er Anatoliys eget hjemsted,<br />

og han kjenner alle småbyene og regionens<br />

historie, som de siste hundre årene har<br />

tilhørt både Østerrike-Ungarn,<br />

Tsjekkoslovakia og Ukraina. Destinasjonen<br />

er storbyen Lviv, like ved grensa til Polen,<br />

og i bilen får vi god tid til samtale:<br />

– Jeg tror ikke mange kan sette seg inn i<br />

hvor mange oppgaver som hviler på<br />

Victoria, og ta inn over seg hennes stressende<br />

arbeidssituasjon, sier han.<br />

– Både hun og jeg er stadig på reise til områdene<br />

i øst, som er mest merket av krigen<br />

– og der det stadig pågår trefninger. Da går<br />

selvsagt alltid tankene til våre to barn i<br />

Norge. Vi reiser selvsagt aldri til frontlinjen<br />

sammen, sier han stille.<br />

Etter flukten til Norge fikk Victoria et<br />

engasjement for Det Norske Bibelselskap,<br />

der hennes arbeidsområde er å møte<br />

mennesker i krise med Guds ord.<br />

– Jeg har møtt mennesker som har sett<br />

krigen i hvitøyet, og min mann har mange<br />

ganger formidlet fortvilelsen og redselen<br />

soldatene i krigstjeneste opplever hver<br />

dag. Når livet og familien din står på spill,<br />

da er det kun Gud som gir håp, fortalte<br />

Victoria meg kvelden i forvegen.<br />

14<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Hun er likevel overbevist om at Gud har<br />

pekt ut retningen hun og mannen har valgt.<br />

Flukten<br />

Kvelden før krigen mot Russland brøt ut,<br />

hadde Victoria invitert bibelgruppen hun er<br />

en del av hjem til familiens leilighet i Kyiv.<br />

– På nyhetene hørte vi at russiske tropper<br />

hadde tatt stillinger ved grensene både i<br />

øst og nord.<br />

– Vi var redde, og derfor ble vi værende<br />

sammen lenger enn vanlig. Den kvelden<br />

kom Anatoliy sent hjem, og slo seg i lag<br />

med oss. Foran vinduene, og med tente<br />

stearinlys, delte vi bekymringer, tanker - og<br />

vi ba for hverandre, forteller hun.<br />

Ekteparet kom seg først til sengs ved<br />

to-tida om natta, etter at kvinnene i bibelgruppa<br />

hadde gått hjem. Bare to og en halv<br />

time senere blir de vekket av eksplosjoner<br />

og bomber.<br />

– Da trusselen først gikk opp for oss, levde<br />

vi som om tiden vi hadde igjen var våre<br />

siste dager. Mange mennesker søkte til<br />

kirkene for å finne trygghet og trøst i fellesskapet<br />

om Guds ord, forteller Victoria.<br />

– Jeg kan ikke flykte<br />

Neste morgen sto hun på en parkeringsplass<br />

der det var samlet mange andre flyktninger.<br />

Anatoliy var også der, men ikke for å<br />

bli med på fluktruten de hadde planlagt<br />

nordover.<br />

Victoria forteller:<br />

«Jeg kan ikke flykte,» sa Anatoliy til meg.<br />

«Hvordan ser du for deg at jeg skal kunne<br />

være pastor og hyrde for min menighet,<br />

hvis jeg setter meg i en bil og stikker av?»<br />

– Da gråt jeg.<br />

– Jeg måtte etterlate min mann, og jeg var<br />

ikke sikker på om jeg noensinne ville se<br />

ham igjen, forteller hun.<br />

Senere har mange andre ukrainske kvinner<br />

opplevd det samme som Victoria – for det<br />

ble beordret utreiseforbud for alle stridsdyktige<br />

menn.<br />

Krigens herjinger<br />

Øst i landet har krigen pågått siden 2014,<br />

men siden utbruddet av fullskala-krigen i<br />

februar 2022, har ødeleggelsene og lidelsene<br />

kommet enda nærmere, også for<br />

Victoria og Anatoliy.<br />

– Folket lider. Det er så mange krigsenker<br />

og farløse. Barna løper etter passerende<br />

biler og tigger om mat, klær, brensel og andre<br />

nødvendighetsartikler som de kan ta<br />

med tilbake til besteforeldre eller til dem<br />

de bor hos.<br />

– Fedrene er sendt i krigen, og mange har<br />

omkommet i krigshandlingene. Ofte søker<br />

dessverre de etterlatte mødrene tilflukt i<br />

alkohol, eller annen rus, mens hus og barn<br />

blir neglisjert, forteller Anatoliy.<br />

Traumelindring<br />

Det er disse menneskene som nå er fokus<br />

for Victorias arbeid: Krigsofre, flyktninger<br />

og andre mennesker som har gjennomgått<br />

dramatiske og livsendrende opplevelser.<br />

«Med Bibelen<br />

i krigen»<br />

– Jeg selv mange ganger, merket hvordan<br />

Gud har grepet inn i mitt liv, og gitt meg<br />

svar. Desto større fortvilelsen og maktesløsheten<br />

har vært, jo tydeligere har han<br />

pekt ut vegen jeg skulle velge, sier Victoria.<br />

Traumelindringsarbeidet hun driver har et<br />

tydelig bibelsk fokus. Med i teamet er både<br />

doktorer i psykologi og personer i helseministeriet,<br />

men også tv-personligheter. På<br />

ukrainsk nasjonalt tv ble det i vinter sendt<br />

en 22 minutter lang reportasje om Victorias<br />

og Bibelselskapets arbeid.<br />

– Mange av medarbeiderne står i en svært<br />

krevende arbeidssituasjon, og de har sterkt<br />

behov for å møtes og dele erfaringer, forteller<br />

hun.<br />

Derfor samlet hun i slutten av januar hele<br />

teamet til kurs og rekreasjon i den lille byen<br />

Vynohradiv helt vest i landet, i<br />

Transkarpatiske fylke.<br />

– Deltakerne har kommet fra hele landet,<br />

og mange har brukt dagevis på reisen hit,<br />

forteller hun.<br />

Arbeidet krever menneskekunnskap og<br />

personlig offervilje. Materiellet som brukes<br />

er basert på Bibelen, og finansieres og<br />

trykkes av Bibelselskapet.<br />

Dette krever ressurser som Det ukrainske<br />

bibelselskapet ikke alene kan ta hånd om.<br />

Derfor er Victorias arbeid avhengig av<br />

støtte fra norske bibelvenner.<br />

På de neste sidene forteller noen av<br />

kursdeltakerne om sine opplevelser. •<br />

Les historien, og se<br />

Dan Aksel Jacobsens<br />

flotte dokumentar,<br />

om Victoria og barnas<br />

dramatiske flukt på:<br />

https://bibel.no/victorias-flukt<br />

Eller skann<br />

QR-koden nedenfor:<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 15


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Victoria<br />

Victoria Raychynets er gift<br />

med Anatoliy, assisterende<br />

generalsekretær for<br />

Det ukrainske bibelselskap.<br />

Sammen med deres<br />

to barn og sine foreldre<br />

har hun søkt tilflukt på<br />

Karmøy i Norge.<br />

Hun er nå ansatt i Det<br />

Norske Bibelselskap som<br />

leder for traumelindringsarbeidet<br />

i Ukraina – et<br />

bibelbasert prosjekt hun<br />

har utviklet og drevet i<br />

flere år.<br />

På de foregående sidene<br />

forteller hun om de<br />

dramatiske timene og<br />

dagene da Russland gikk<br />

til fullskala krig mot sitt<br />

naboland.<br />

I slutten av januar arrangerte<br />

hun en samling for<br />

lokale ledere av dette<br />

arbeidet til faglig påfyll og<br />

rekreasjon i den lille byen<br />

Vynohradiv, like ved<br />

grensene til Slovakia,<br />

Ungarn og Romania.<br />

Oberst Mykola Korsun utenfor hotellet i Vynohradiv der Victoria samlet sitt team i månedsskiftet januar-februar i år.<br />

Obersten<br />

Deltakere i Victorias store team har kommet fra hele landet til faglig påfyll<br />

og rekreasjon i den idylliske byen Vynohradiv. En av dem er Mykola<br />

Korsun, oberst i Den ukrainske hæren.<br />

– Krigen er ubarmhjertig og rå. Både menneskene<br />

som er utsatt for volden, deres<br />

pårørende og de som forsøker å hjelpe<br />

dem, opplever nesten umenneskelige<br />

belastninger, sier han.<br />

Mykola gjenforteller en historie som ble<br />

delt under gårsdagens samling:<br />

– En kvinne i teamet hadde arbeidet som<br />

frivillig på det lokale sykehuset. Der var det<br />

innlagt en ung gutt med tydelige psykiske<br />

lidelser. Hun hadde flere ganger forsøkt å<br />

komme i kontakt med ham, men i løpet av<br />

tre uker sa han nesten ingenting, forteller<br />

Mykola.<br />

– Så plutselig en dag, tok han kontakt – og<br />

bad om å få snakke med kvinnen.<br />

Han hadde vært vitne til hvordan noen<br />

soldater hadde drept vennen hans, en ung<br />

gutt på bare 12-13 år. Vennen bodde sammen<br />

med sin mor på den okkuperte siden,<br />

men fikk tillatelse til å krysse fronten for å<br />

gå på skole. Der var det mulig for ham å se<br />

soldatenes posisjoner.<br />

– Når familien verken har mat eller brensel,<br />

skal det ikke mye til for å bestikke barn,<br />

sukker Mykola.<br />

Flere ganger hadde denne gutten overlevert<br />

informasjon i bytte mot mat, sukkertøy<br />

eller småpenger. Han måtte stoppes.<br />

Dessverre valgte soldatene den mest<br />

brutale måten.<br />

Da han ikke kom på skolen, hadde kameraten<br />

hans lett etter ham – og til slutt funnet<br />

vennen hengt i et skogholt.<br />

Obersten strever for å virke sterk og uberørt<br />

mens han forteller historien.<br />

– Vi er svært takknemlige for støttespillere i<br />

utlandet, og ikke minst, i Norge, som gjør<br />

oss i stand til å drive det viktigste traumebehandlingsprogrammet<br />

i hele Ukraina, sier<br />

han. •<br />

16 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Far og datter<br />

Boris og Julia er far og datter, og begge er engasjert i Bibelselskapets traumearbeid. Han<br />

har bak seg 25 års tjeneste i hæren, men er nå pensjonert. Julia er sykepleier, og har etter<br />

utbruddet av krigen arbeidet frivillig på sykehus, der hun stadig kommer i kontakt med<br />

mennesker som er berørt av krigen.<br />

– Noe av det viktigste vi har lært, er hvordan vi skal nærme oss mennesker i lidelse, og<br />

lære å være gode lyttere, forteller Boris.<br />

– Vi har begge erfart hvordan Guds ord bringer håp og trøst til krigsofre og flyktninger,<br />

som er i ferd med å gå til grunne, enten fysisk eller mentalt, sier Julia.<br />

En russer i teamet<br />

Olga er blant deltakerne i kurset.<br />

Hun er russer, og født i Sibir, men<br />

gift med en ukrainsk mann.<br />

– Som russer følte jeg en veldig<br />

skyld for krigen og lidelsene. Jeg<br />

hadde jo ikke noe med krigen å<br />

gjøre. Likevel gråt jeg hver gang jeg<br />

så det russiske passet mitt,<br />

forteller hun.<br />

– Første gang jeg deltok på traumekurs,<br />

opplevde jeg likevel støtte og<br />

omsorg i det kristne fellesskapet.<br />

Gud helbredet meg, og jeg forsto at<br />

jeg ikke tilhørte dem som skaper<br />

smerte, men dem som kommer med<br />

hjelp og omsorg, forteller hun.<br />

Traumelindring<br />

i Ukraina<br />

Hele den ukrainske<br />

nasjonen på 43 millioner<br />

mennesker lider nå under<br />

en krise uten sidestykke i<br />

Europa. Hele landet er<br />

berørt, men særlig rammet<br />

er de som fortsatt bor i<br />

konfliktområdene i øst, og<br />

alle dem som har blitt<br />

drevet på flukt.<br />

Både fysiske og mentale<br />

sår blør. Uten riktig<br />

behandling vil krigens<br />

konsekvenser bli enda<br />

mer dramatiske, og kan<br />

true hele nasjonens<br />

fremtid.<br />

– Vi tror at Gud, gjennom<br />

sitt evige ord, kan lege<br />

alle sår. Derfor ønsker vi å<br />

nå ut til alle ofre med hans<br />

helbredende ord, sier<br />

Victoria Raychynets i<br />

Bibelselskapet.<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 17


BIBELGAVEN I VATIKANET<br />

TEKST: CATHOLIC NEWS SERVICE. OMSETT: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: ANATOLIY RAYCHENETS/DET UKRAINSKE BIBELSELSKAPET<br />

Meir enn 500 menneske hadde<br />

møtt fram ved lanseringa av Det<br />

nye testamentet på umbangala i<br />

Lunda Norte-provinsen, nordaust i<br />

Angola, den 12. juni 2022.<br />

Biblar til 723<br />

millionar<br />

I 2022 blei det ferdigstilt<br />

omsetjingar av biblar,<br />

nytestamente og bibeldelar<br />

på til saman 81 språk<br />

som snakkast av 723<br />

millionar. 56 språk, som<br />

blir brukte av over 100<br />

millionar menneske,<br />

kunne for første gong lese<br />

Guds ord på sitt eige<br />

språk: 14 språk fekk heile<br />

Bibelen, 5 fekk Det nye<br />

testamentet og 37 fekk<br />

delar av Bibelen.<br />

25 språk (623 millionar)<br />

fekk Guds ord i ny omsetjing.<br />

5,9 milliardar menneske<br />

har no heile Bibelen<br />

tilgjengeleg på hjartespråket,<br />

men det betyr at<br />

to milliardar av jordas 7,9<br />

milliardar innbyggjarar<br />

framleis manglar heile<br />

Bibelen på morsmålet sitt.<br />

201 millionar menneske<br />

som representerer 3776<br />

språk, har ingen delar av<br />

Bibelen omsett.<br />

FOTO: SILKE GABRISCH<br />

Bibelselselskapet var representert ved assisterande generalsekretær Anatoliy Raychynets då Det ukrainske kyrkjerådet<br />

besøkte Vatikanet i januar.<br />

Paven møter det ukrainske<br />

kyrkjerådet<br />

Når krigen herjar i landet, kan ikkje ukrainarane splitte seg mellom<br />

ulike kyrkjesamfunn og religiøse grupper, men må stå sameint bak<br />

«mor Ukraina», seier pave Frans.<br />

– Det katolske Ukraina, det ortodokse<br />

Ukraina og det protestantiske Ukraina er<br />

kvar for seg ikkje like viktige som eit<br />

sameint og samla Ukraina, uttalte han til<br />

medlemmer av Det ukrainske kyrkjerådet.<br />

Delegasjonen, som er samansett av leiarar<br />

frå alle kyrkjesamfunn Ukraina, og også har<br />

representantar frå dei jødiske og muslimske<br />

minoritetane i landet, besøkte Roma 24.-<br />

26. januar.<br />

– Eg takkar dykk for samhaldet de viser. For<br />

meg er dette stort – at de liksom barn i ein<br />

familie der alle bur spreidd, kjem saman når<br />

mora deira er sjuk, fortalde han.<br />

– De er eit forbilde i møte med alt det overflatiske<br />

som pregar kulturen vår i dag.<br />

Representantane frå rådet deltok også ved<br />

kveldsmessa i «Paulusbasilikaen utanfor<br />

murane» som avslutta bøneveka for kristen<br />

eining og blei leia av paven sjølv.<br />

– Eg er nær dykk, og eg får regelmessige<br />

oppdateringar frå president Zelensky om<br />

stoda i landet, sa paven.<br />

– Eg er også i dialog med fleire representantar<br />

for det ukrainske folket. Eg lyttar<br />

til alle saman, og ber for menneska i landet.<br />

Paven delte også historia om korleis han<br />

allereie som 11-åring lærte seg den<br />

bysantinske katolske liturgien frå ein<br />

ukrainsk prest i Argentina.<br />

– Heilt sidan den gongen har eg hatt eit<br />

stort hjarte for Ukraina og det ukrainske<br />

folket, sa han. •<br />

18<br />

<strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


BIBELGAVEN I UKRAINA<br />

TEKST OG FOTO: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Takk for biblane<br />

– vi treng fleire<br />

Andriy Sidanych er militær -<br />

kapellan i Den ukrainske nasjon -<br />

algarden og knytt til Kristihimmelfartskyrkja<br />

i Lviv. Heilt<br />

sidan Afghanistan-krigen har<br />

denne gresk-katolske kyrkja<br />

vore vigd til personar i militær<br />

teneste, men først for 11 år sidan<br />

blei ho gjenopna.<br />

– Dette er ei heilt spesiell kyrkje. Under<br />

sovjettida blei ho brukt til boklager, og<br />

truckar køyrde inn og ut av barokkbygninga,<br />

fortel pater Andriy.<br />

Før gjenopninga måtte det køyrast bort to<br />

og eit halvt lastebillass med duemøkk – før<br />

restaureringsarbeidet i det heile teke<br />

kunne ta til.<br />

– Mange av barna som soknar til denne<br />

kyrkja har far eller bestefar i krigen, fortel<br />

Andriy.<br />

– Historia om duemøkka inspirerte dei til å<br />

klippe ut pappduer - både til minne om<br />

kyrkjas fortid, men òg om dua som fredssymbol,<br />

og som symbol for Den heilage<br />

ande, seier han under omvisinga i kyrkja.<br />

Pater Andriy besøker jamleg fronten, og då<br />

har han alltid med seg biblar frå<br />

Bibelselskapet.<br />

– Før reisene vender eg meg alltid til<br />

Bibelselskapet, og dei strekkjer seg til det<br />

ytste for at vi skal ha tilstrekkeleg med<br />

biblar til dei som kjempar for Ukraina.<br />

På den siste turen hadde han med både<br />

ukrainske og russiske biblar, og også lydbiblar.<br />

Ukrainske soldatar og offiserar med<br />

russisk som morsmål, får sjølvsagt også<br />

tilbod om ein bibel på sitt språk.<br />

– Men eg har erfart at mesteparten av dei<br />

som pleidde å snakke russisk no forsøker å<br />

gå over til ukrainsk språk, fortel Andriy.<br />

Ved fronten er lydbiblane særleg viktige -<br />

for soldatane har sjeldan høve til å ta fram<br />

Militærkapellan Andriy Sidanych ved Den gresk-katolske<br />

Kristi-himmelfartskyrkja i Lviv, Ukraina.<br />

ein bibel for å lese. Ofte er det verken lys<br />

eller forhold som gjer det mogleg.<br />

– Sjølv har eg også ein lydbibel heime - for<br />

om kvelden, eller ved straumbrot - er det<br />

ikkje alltid lys til å lese, og då kan eg heller<br />

lytte til Guds ord, seier Andriy.<br />

Bakanfor frontlinene, er det likevel også<br />

etterspurnad etter papirbiblar.<br />

– Ein del eldre er mest fortrulege med den<br />

gamle omsetjinga, men vi har erfart at<br />

yngre menneske ønskjer seg den nye<br />

Bibelen. Eg har derfor alltid med meg<br />

begge utgåver, seier han.<br />

Førebels finst ikkje den nye omsetjinga i ei<br />

utgåve som får plass i ei uniformslomme.<br />

– Vi håpar derfor at Bibelselskapet kan<br />

trykke ei militær utgåve av den nye omsetjinga,<br />

men vi veit at det kostar pengar – og<br />

at vi er avhengige av hjelp frå bibelvener i<br />

utlandet.<br />

Den militære<br />

Kristi-himmelfartskyrkja<br />

i<br />

Lviv<br />

Kyrkja er reist på byrjinga<br />

av 1600-talet i barokkstil.<br />

Etter verdskrigen blei ho<br />

stengt av den sovjetiske<br />

regjeringa og brukt som<br />

lager og bokdepot i fleire<br />

tiår.<br />

I 2010 ble bygninga tilbakeført<br />

til Den ukrainsk<br />

gresk-katolske kyrkja som<br />

straks etter starta eit omfattande<br />

restaureringsarbeid.<br />

Først måtte to lastebillass<br />

med duemøkk bli<br />

køyrd vekk frå det vakre<br />

bygget. Deretter opna<br />

kyrkjene dørene for<br />

gudsteneste og bøn - for<br />

første gong på 65 år, og<br />

lenge før restaureringa var<br />

ferdig.<br />

Kyrkja blei vigd til falne<br />

etter Afghanistankrigen,<br />

og har sidan vore ei<br />

«militær» kyrkje.<br />

Renovasjonsarbeidet<br />

starta i 2015 og held på<br />

framleis.<br />

– Eg er takksam for alle internasjonale<br />

vener som no støttar oss i tenesta vår. All<br />

ulykka og lidinga vi møter, er utfordrande<br />

også for oss i kyrkjeleg teneste og for sjelesørgjarar.<br />

Vi treng dykkar forbøn, og vi treng<br />

fleire biblar, seier pater Andriy. • nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 19


BIBELGAVEN I NORGE<br />

TEKST: BJØRN HÅKON HOVDE I FOTO: DAN AKSEL JACOBSEN, BIBELSELSKAPET, MARJA GUSTAD OG ARE TJIHKKHOM<br />

Marja Ristiinna Gaup Gustad er<br />

27 år. Hun gikk på Bibelskolen i<br />

Grimstad 2014-2015 og var stipendiat<br />

der året etter. Nå jobber<br />

hun som vernepleier i Ullern helsehus<br />

i Oslo.<br />

Nordsamisk<br />

«For meg har det vært en<br />

velsignelse å få jobbe med<br />

å oversette tidslinjen til<br />

nordsamisk. Det har vært<br />

både identitetsstyrkende<br />

og åndelig påfyll, samt<br />

utfordrende. Det gikk nokså<br />

sakte i begynnelsen da<br />

det er uvant å skrive samisk<br />

i dagliglivet, spesielt<br />

fokuset på korrekt setningsoppbygning<br />

og å<br />

holde styr på alle kasusene.<br />

Gjennom arbeidet har jeg<br />

fått utviklet mine samiske<br />

språkkunnskaper, noe<br />

som betyr mye for meg og<br />

min familie. Jeg har fått<br />

god hjelp av mor og tante.<br />

At jeg i tillegg får arbeide<br />

med bibelske tekster er<br />

dobbel bonus. Tekstene<br />

har gjort at jeg har sett på<br />

de kjente bibelhistoriene<br />

med et nytt blikk, og dette<br />

har vært til oppmuntring i<br />

troslivet.»<br />

Foto: Privat<br />

Tidslinjen på samisk<br />

Siden 2015 har Tidslinjen vært et skattet verktøy i trosopplæringen. For<br />

de som ennå ikke kjenner den, er Tidslinjen er en visuell nettbibel med de<br />

mest kjente bibelhistoriene presentert i kronologisk rekkefølge fra<br />

skapelse til åpenbaringen. Nå kommer den også på samisk.<br />

– Erfaring og tilbakemelding viser at både<br />

konfirmantarbeid, søndagskoler, og nå den<br />

offentlige skolen, drar nytte av disse ressursene,<br />

forteller Helene Fagervik, leder for<br />

bibelbrukssatsingen i Norge.<br />

Tidslinjen ble opprinnelig utviklet både som<br />

fysisk og digitalt produkt, men de siste<br />

årenes videreutvikling har stort sett knyttet<br />

seg til den digitale utgaven.<br />

Nye oversetterkrefter<br />

Denne ressursen ønsket også Samisk<br />

kirkeråd seg – og sørget derfor for at<br />

Bibelselskapet fikk støtte til å oversette alt<br />

stoff på tidslinjen.no til nordsamisk,<br />

lulesamisk og sørsamisk.<br />

– Å oversette tidslinjen til samisk ble en<br />

mulighet til å se etter nye oversetterkrefter<br />

i de samiske miljøene, sier Fagervik.<br />

– Til nordsamisk fikk vi tak i ei ung jente<br />

som hadde en drøm om å oversette Harry<br />

Potter til samisk. Etter å ha levert noen<br />

tekstprøver fikk Marja Gustad jobben med å<br />

oversette alle de 52 bibelfortellingene til<br />

nordsamisk, forteller hun.<br />

Tidslinjen.no ble høsten 2021 forbedret, slik<br />

at alle historiene og tekstene, med tilhørende<br />

lydfiler, ble åpnet for alle besøkende.<br />

De store forlagene har i liten grad satset på<br />

læremateriell i KRLE-faget. Og det foreligger<br />

derfor nokså få digitale ressurser. Derfor<br />

har Tidslinjen blitt mottatt med åpne armer<br />

av mange lærere.<br />

– Nå gleder vi oss over at hele Tidslinjen<br />

foreligger på nordsamisk, og at den også vil<br />

komme på lulesamisk om ikke lenge.<br />

– Som ansvarlig for prosjektet, har jeg opplevd<br />

arbeidet som særdeles spennende,<br />

selv om samisk for meg er et helt ukjent<br />

språk, sier Fagervik.<br />

20 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong>


Are Tjihkkom er 20 år, interessert i<br />

teologi, og studerer nå lingvistikk<br />

ved Universitetet i Oslo. Som del av<br />

bachelor-studiene inngår også<br />

studiet av bibelske språk.<br />

Språkrøkt<br />

Både lulesamisk og sørsamisk er truede<br />

minoritetsspråk. Færre enn 1000 personer<br />

forstår språkene, og enda færre bruker dem<br />

aktivt. Tidslinjen presenteres med en<br />

metodikk som vil være til god hjelp for<br />

språklæring, ettersom man både kan lese<br />

tekst og høre innspillingen samtidig.<br />

– Vi vil ikke bli overrasket om Bibelen nok<br />

en gang bidrar både til språklæring, språkforståelse<br />

og språkglede, sier Fagervik.<br />

Innspillingen av tekstene har blitt gjort av<br />

samiske samarbeidspartnere med god<br />

kjennskap til språk og miljø. Det er<br />

Kautokeino nærradio som har spilt inn den<br />

nordsamiske teksten mens Tonemakeriet<br />

på Snåsa har stått for lydinnspillingen på<br />

lulesamisk.<br />

– Jeg har møtt et veldig sterkt engasjement<br />

for Bibelen, og for at Bibelens skatter må<br />

formidles med ypperste kvalitet til barn og<br />

unge. Det har også vært utrolig spennende<br />

å møte engasjementet for samisk språk og<br />

kultur, og se hvordan Bibelen kan være en<br />

plogspiss for økt språkkunnskap, sier hun.<br />

«Tidslinjen for meg har blitt<br />

Ájggebálges – Tidsstien.<br />

Innholdet er ei vandring fra<br />

de tidligste tider fram til<br />

Jesu tid og videre.<br />

Likeledes har arbeidet<br />

vært ei vandring gjennom<br />

sjanger, stil, språk,<br />

meining og tydning. Det<br />

har ikke bare gått ut på å<br />

gjendikte et verk fra norsk<br />

til samisk, men en smakebit<br />

på hva bibeloversetting<br />

er.<br />

Lulesamisk<br />

Norsk og KRLE<br />

Teolog og trosopplæringsleder Hilde<br />

Heitmann er Tidslinjens idéskaper, mens<br />

Bibelselskapet gjennom snart åtte år har<br />

produsert, videreutviklet og digitalisert<br />

konseptet. Fortelling og formidling vektlegges<br />

i læreplanene både for norsk- og<br />

KRLE-faget, og behovet for gode hjelpemidler<br />

er stort.<br />

– Det gjør Tidslinjen mer aktuell enn noen<br />

gang, og det er spennende å få tilbakemeldinger<br />

fra lærere i skolen som tar verktøyet<br />

i bruk.<br />

Derfor ønsker Bibelselskapet å fortsette<br />

satsingen på Tidslinjen, og vurderer fortløpende<br />

muligheter for forbedring og utvikling.<br />

I Bibelselskapets nettbokhandel er det<br />

fortellingsbøker, rettledninger og fysiske<br />

bannere til salgs – der hele Tidslinjen kan<br />

brettes ut for elevene. Om ikke lenge<br />

kommer også fargeleggingsbøker og annet<br />

materiell.<br />

– Ved å satse på å gjøre Tidslinjen digitalt<br />

tilgjengelig, også for nye språkgrupper,<br />

drømmer vi om at den skal nå inn til mange<br />

skoleelevers hjem, og at nye mennesker vil<br />

oppdage bibeltekstene for første gang, eller<br />

oppdage dem på nytt, sier Fagervik. • Foto: Privat<br />

Gjennom arbeidet blei jeg<br />

kjent med samisk høgprosastil<br />

og fikk utforske<br />

lyriske uttrykksmåter.<br />

Dette er jeg svært takknemlig<br />

for å ha fått oppleve,<br />

og jeg er svært takknemlig<br />

for høvet til å bidra<br />

til å formidle Bibelen på<br />

samisk, som er et så innflytelsesrikt<br />

og meiningsfullt<br />

skrift. Jeg håper at<br />

Ájggebálges blir for leseren<br />

slik den blei for meg:<br />

Ei vandring i Bibelen som<br />

samiskspråklige røyner<br />

som sitt eige, ei vandring<br />

som skaper tilhørighet og<br />

et forhold til Bibelen.»<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong>I <strong>Bibelgaven</strong> 21


BIBELGAVEN I GULFEN<br />

TEKST OG FOTO: BIBELSELSKAPET I GULFEN.OMSETT: BJØRN HÅKON HOVDE<br />

Styrking av migrantkyrkjene<br />

i Kuwait<br />

Bibelselskapet i Gulfen arbeider intensivt for<br />

å støtte dei mange kyrkjene i Kuwait.<br />

Mellom anna skjer det ved å tilby opplæring<br />

og utvikle ressursar som hjelper dei med å<br />

nå fram til framandarbeidarane som stadig<br />

strøymer til landet.<br />

Over 70 prosent av Kuwaits 4,3 millionar innbyggjarar er<br />

utanlandske arbeidarar. Den offisielle religionen i Kuwait er<br />

islam, men migrantane kjem frå meir enn 100 ulike land og<br />

har tallause kulturelle, sosiale og religiøse bakgrunnar.<br />

Alvorlege psykiske helseproblem er svært utbreidde blant<br />

arbeidarane i Kuwait. Dei tøffe leve- og arbeidsvilkåra, ofte<br />

med utnytting og manglande lønnsutbetaling, gjer sjølvmord<br />

mellom arbeidarane altfor vanleg.<br />

Migrantmiljøa er prega av stor utskifting, og medlemsmassen<br />

til kyrkjelydane endrar seg stadig ettersom innvandrarar<br />

vender tilbake til opphavslandet og nye<br />

arbeidarar kjem til. Mange av dei kyrkjelege leiarane<br />

manglar formell teologisk utdanning. Derfor satsar<br />

Bibelselskapet på utdanningsmateriale, ressursar og<br />

opplæring av pastorar.<br />

Opplæringsseminar<br />

Bibelselskapet i Gulfen arrangerer også opplæringsseminar<br />

og workshops i kyrkjene. For kristne i Kuwait er dette<br />

einaste tilgjengelege vidareutdanning i bibelkunnskap.<br />

I <strong>2023</strong> vil Bibelselskapet gjennomføre tre slike seminar.<br />

Som del av arbeidet blir det også distribuert 1000 biblar på<br />

amharisk, tagalog, telugu og singalesisk.<br />

Så langt i år har det blitt halde to seminar: Det første for<br />

«Den Levande Guds kyrkje i Kuwait» (Telugu) og «Guds<br />

forsamling» (Singalesisk og Tamil) med cirka 150 til stades.<br />

Det andre blei halde for den internasjonale kyrkjelyden<br />

«Den nye pakt», med om lag 250 frammøtte.<br />

Jesu spørsmål<br />

Fokus for seminara i <strong>2023</strong> er dei bibelske døma på Jesu'<br />

spørsmål, som både stadfesta og utfordra etablerte åndelege<br />

sanningar i samtida. Kvart av dei tre seminara tek opp<br />

nokre få av dei 307 spørsmåla som Jesus stilte under<br />

tenesta si.<br />

Etter det første seminaret snakka pastor Reddy om kva<br />

seminaret hadde betydd for han:<br />

22 <strong>Bibelgaven</strong> I nummer 2 I <strong>2023</strong><br />

«Dette kurset har stadfesta trua vår på Jesus Kristus som<br />

den inkarnerte Gud. Kyrkjelyden min har alltid behov for slik<br />

bibelsk lære. Vi kjenner oss oppmuntra fordi samlinga har<br />

styrkt oss både åndeleg og trusmessig,» sa han.<br />

Sarah, ein annan av seminardeltakarane, delte ope kva ho<br />

sjølv hadde erfart gjennom undervisninga:<br />

«Takk Gud for at han har opna auga mine på dette kurset.<br />

Især blei eg råka av Jesu' spørsmål ‘Kven seier folk at eg<br />

er?’ Dette bør vere eit stort og presserande spørsmål også<br />

for kristne i vår tid. Eg kan ikkje anna enn å takke<br />

Bibelselskapet for at viktige bibelske tema blei presenterte<br />

på ein interessevekkjande og enkel måte.»<br />

«De dekker alle behova våre»<br />

Pastor Elia var også særs takksam for Bibelselskapets<br />

arbeid:<br />

«De er til stor hjelp for fattige kyrkjer som vår. Migrantane<br />

har få ressursar, men eit stort behov for bibelkunnskap og<br />

undervisning. Bibelselskapet gjer dette på ein utmerkt<br />

måte. Dagens samling var veldig oppmuntrande, og vil<br />

hjelpe folket vårt til å forstå at dei er viktige gjennom å<br />

gjere og ta del i Guds verk.»<br />

«De hjelper oss ikkje berre med undervisning, men også<br />

med biblar og anna undervisningsmateriale til arbeidet vi<br />

driv i grensestroka. Bøndene der har ikkje høve til å kome<br />

til kyrkja, og då må kyrkja kome til dei. Må Gud velsigne<br />

Bibelselskapet!»<br />

Forbønnsemne:<br />

• Be for dei som deltok på seminara, slik at dei kan vekse i<br />

forholdet til sin Frelsar, Jesus Kristus, og bli gitt mot til å<br />

dele trua si med andre.<br />

• Be for migrantkyrkjene i regionen.<br />

• Be for Bibelselskapet i Gulfen, slik at det kan halde fram<br />

med å støtte kyrkjene, og dekke behova deira for<br />

undervisning, opplæring og biblar.


Jordskjelv i Tyrkia og Syria<br />

Den latinsk-katolske katedralen i Iskenderun Tyrkia,<br />

ødelagt av jordskjelvet – som også rammet Syria.<br />

Bibelselskapet hjelper mennesker som rammes av krig og<br />

naturkatastrofer.<br />

BIBELGAVEN I TYRKIA OG SYRIA<br />

TEKST: BERNT GREGER OLSEN I FOTO: DET TYRKISKE BIBELSELSKAPET<br />

Jordskjelvet i Tyrkia og Syria rammet byen Aleppo hvor<br />

Bibelselskapet har hovedkontor. Skjelvet har forårsaket<br />

store skader, og krevd flere tusen liv.<br />

Hvor mange vet vi ikke.<br />

Bibelselskapets umiddelbare respons var å arbeide gjennom kirkene, gi<br />

trøst og håp til de som var rammet. Vi driver allerede et stort program for<br />

traumelinding på grunn av krigen som ennå ikke er over, og nå tilbys dette<br />

også til dem som er rammet av jordskjelvet. I tillegg kommer mange av<br />

Bibelselskapets støttespillere fra andre steder for å hjelpe til med<br />

nødhjelpsarbeid og oppfølging av dem som er rammet, særlig gjelder det<br />

barna.<br />

Det er bare mindre skader på Bibelselskapets kontorer, men hjemmene til<br />

alle ansatte er skadet i større eller mindre grad og enkelte kan ikke flytte<br />

tilbake før boligene er reparert.•<br />

nummer 2 I <strong>2023</strong> I <strong>Bibelgaven</strong> 23


Foto: Det ukrainske bibelselskap<br />

Stort behov for nytestamenter i Ukraina<br />

Krigen i Ukraina har ført til vekkelse, og behovet for<br />

bibler og nytestamenter er stort.<br />

Et nytestamente koster kun 32 kroner.<br />

Gi din gave på vedlagte giro, eller på VIPPS 94418<br />

(husk å skrive "Ukraina og ditt navn og din adresse"<br />

i meldingsfeltet).<br />

Alle som gir en gave vil få denne flotte<br />

pin’en. Den er laget i Ukraina og illustrerer<br />

Ukrainas rolle som Europas kornkammer.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!