17.04.2013 Views

Um Natal para ficar na história - Casa Cool Beans

Um Natal para ficar na história - Casa Cool Beans

Um Natal para ficar na história - Casa Cool Beans

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Turismo Náutico |<br />

Nautical Tourism<br />

Dive Point<br />

Av. Ataulfo de Paiva, 1.174 - slj 5 Leblon<br />

Tels. 2239-5105 / 8816-5267<br />

divepoint@divepoint.com.br<br />

www.divepoint.com.br<br />

Passeios de barco às praias do Rio e<br />

mergulho <strong>na</strong>s Ilhas Cagarras - Ipanema,<br />

Angra dos Reis, Arraial do Cabo e Búzios |<br />

Boat tours around Rio’s main beaches and<br />

diving in Cagarras Island - Ipanema, Angra<br />

dos Reis, Arraial do Cabo and Búzios.<br />

Fantasia Turismo<br />

Av. Nossa Senhora de Copacaba<strong>na</strong>, 709/905<br />

Copacaba<strong>na</strong> - Tel. 2548-6172<br />

turismo@fantasiatur.com.br<br />

www.fantasiatur.com.br<br />

Seg-Sáb, 9-18h | Mon-Sat, 9am-6pm<br />

Passeios de saveiro às Ilhas Tropicais,<br />

Angra dos Reis e Búzios | Cruises aboard<br />

sailing boats to the Tropícal Islands, Angra<br />

dos Reis and Búzios.<br />

Macuco rio<br />

Av. Infante Dom Henrique, s/nº - Mari<strong>na</strong> da<br />

Glória - lj A - 06 - Tel. 2205-0390<br />

comercial@macucorio.com.br<br />

www.macucorio.com.br<br />

São cinco opções de passeios em Flex boat,<br />

com roteiros que partem da Mari<strong>na</strong> da<br />

Glória. Monitores bilíngues acompanham os<br />

passeios. | Five itinerary options, aboard<br />

Flex Boat, depart from the Glória Mari<strong>na</strong>.<br />

English-speaking guides set out together.<br />

Mar do Rio<br />

Av. Infante Dom Henrique s/nº - lj.16 Mari<strong>na</strong><br />

da Glória - Aterro do Flamengo<br />

Tels. 2225-7508 / 2205-9333<br />

mardorio@mardorio.com.br<br />

www.mardorio.com.br<br />

Os destinos são as ilhas oceânicas do litoral<br />

do Rio de Janeiro (Cagarras, Rasa, Tijucas,<br />

Redonda e Maricás) | Desti<strong>na</strong>tions are the<br />

oceanic islands off the coast of Rio de Janeiro<br />

(Cagarras, Rasa, Tijucas, Redonda e Maricás)<br />

Mar legal<br />

Tels. 7831-4055 / 7831-4054<br />

Passeios de barco com <strong>para</strong>da no<br />

Arquipélago das Tijucas <strong>para</strong> mergulho |<br />

Boat cruises and diving in Tijucas<br />

Archipelago.<br />

Marlin Yacht Charters<br />

Av. Infante Dom Henrique, s/nº - lj A1<br />

Mari<strong>na</strong> da Glória - Glória<br />

Tel & Fax. 2225-7434 - Tel. 9986-9678<br />

comercial@marlinyacht.com.br<br />

www.marlinyacht.com.br<br />

Diariamente, 9 -17h | Daily, 9am-5pm<br />

Passeios de duas horas a bordo de<br />

escu<strong>na</strong>s partindo da Mari<strong>na</strong> da Glória.<br />

Ilhas Cagarras - passeios a bordo do<br />

saveiro Bucaneiro, de quatro horas de<br />

duração. | Two-hour schooner trips,<br />

departing daily from the Gloria Mari<strong>na</strong>.<br />

Cagarras Island - four hour trips aboard<br />

the schooner “Bucaneiro”.<br />

Orion Yachts<br />

Av. Pasteur, 333 lojas 8 e 9 - Iate Clube<br />

do Rio de Janeiro - Urca - Tel.<br />

2295-8579 orion@orionyachts.com.br<br />

www.orionyachts.com.br<br />

Aluguel de embarcações - iates de luxo,<br />

lanchas e veleiros | Boat rental - yachts,<br />

power boat and sailboats.<br />

RPT Rio Paradise Tour<br />

Av. N.Sra. de Copacaba<strong>na</strong>, 897 sala 604<br />

- Copacaba<strong>na</strong> - Tels. 3208-3845 /<br />

2256-1729<br />

www.rio<strong>para</strong>disetour.com.br<br />

rio<strong>para</strong>disetour@terra.com.br<br />

Saveiros Tour<br />

Av. Infante Dom Henrique, s/n º - ljs 13 e<br />

14 - Mari<strong>na</strong> da Glória - Glória<br />

Tel & Fax. 2225-6064 - Tel. 9448-7558<br />

saveiros@saveiros.com.br<br />

www.saveiros.com.br<br />

Diariamente, 9h30-11h30 |<br />

Daily, 9:30am-11:30am<br />

Passeios às ilhas Tropicais e Angra dos<br />

Reis. Aluguel de lanchas e saveiros. |<br />

Cruise to Tropical Island and Angra dos<br />

Reis. Sailboats and speedboats for rent.<br />

Tropical Cruises Brasil<br />

Rua Ivo Borges, 251/201 - Recreio dos<br />

Bandeirantes - Tels. 2487-1687 /<br />

9963-6172<br />

contact@tropicalcruises.com.br<br />

www.tropicalcruises.com.br<br />

Aluguel de embarcações, passeios e<br />

pescarias | Boat and Yacht Rentals,<br />

cruises and sportfishing trips.<br />

Yatch Tour<br />

37<br />

Av. Infante Dom Henrique, s/nº - ljs 3 e 4<br />

- Mari<strong>na</strong> da Glória - Tels. 3826-1000 /<br />

7894-4517 - www.festasnomar.com.br<br />

Passeios em diversos tipos de embarcações<br />

| Excursions aboard various types of vessels<br />

such as yachts.<br />

cOnheçA nOSSA MARInhA |<br />

GEt to KnoW our nAvy<br />

Espaço Cultural da Marinha<br />

Av. Alfredo Agache, s/nº - Praça Quinze de<br />

Novembro - Centro | Downtown<br />

Agendamento <strong>para</strong> grupos, de seg-Sex |<br />

Visists for groups by appointment, Mon-Fri)<br />

Tels. 2104-6992 / 2233-9165<br />

www.dphdm.mar.mil.br<br />

menegassi@dphdm-mar.mil.br<br />

Qui-Dom, 13h15-15h15 |<br />

Thurs-Sun,1:15pm-3:15pm<br />

Os ingressos podem ser adquiridos nos<br />

dias de visita, a partir das 11h. | Tickets are<br />

available on visit days, from 11am.<br />

Passeio pela Baía de Gua<strong>na</strong>bara realizado a<br />

bordo do Rebocador Laurindo Pitta. O trajeto<br />

acompanhado por guia, tem duração de uma<br />

hora e meia. | Excursion along Gua<strong>na</strong>bara Bay<br />

on board the tugboat Laurindo Pitta. The trip,<br />

which is accompanied by a guide, lasts one<br />

and a half hours.<br />

Voos Panorâmicos |<br />

Sightseeing Flights<br />

Cruzeiro Taxi Aéreo<br />

Av. Ayrton Sen<strong>na</strong>, 2541 - hangar 11 -<br />

Aeroporto de Jacarepaguá - Barra da Tijuca<br />

Tel & Fax. 3325-6500<br />

info@cruzeirotaxiaereo.com.br<br />

www.cruzeirotaxiaereo.com.br<br />

Diariamente, 8-19h | Daily, 8am-7pm<br />

Voos panorâmicos sobre a cidade e aluguel<br />

de helicóptero <strong>para</strong> as cidades vizinhas ao<br />

Rio. | Panoramic flights over the city and<br />

helicopter rental to other cities.<br />

helisight/helisul<br />

Rua Conde Ber<strong>na</strong>dotte, 26/119 - Leblon<br />

Tel. 2511-2141 - helisight@helisight.com.br<br />

www.helisight.com.br<br />

Diariamente, 9-18h | Daily, 9am-6pm<br />

Voos panorâmicos sobre a cidade e<br />

fretamentos <strong>para</strong> Angra, Búzios e<br />

Petrópolis. Voos noturnos <strong>para</strong> grupos. |<br />

Panoramic flights over the city and charter.<br />

flights to Angra, Búzios and Petrópolis.<br />

Night flights only for groups.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!