algúns amigos <strong>en</strong> xusta reciproci<strong>da</strong><strong>de</strong> por <strong>de</strong>dicatorias anteriores que recibira, <strong>en</strong>tre eles, xaora, Novoneyra (<strong>en</strong> carta tamén inédita do 19/7/61). Tal insist<strong>en</strong>cia pon <strong>de</strong>l relevo, máis unha vez, a consi<strong>de</strong>ración mutua coa que se manexaban e explica o feito <strong>de</strong> que, unha vez recibido polo courelao, este memorizase poemas <strong>en</strong>teiros do libro que logo rep<strong>en</strong>tizaría <strong>en</strong> recitados <strong>en</strong>tre amigos (así mo noticiou Manuel María na conversa arriba am<strong>en</strong>ta<strong>da</strong>). Co pasar do tempo esta admiración cruza<strong>da</strong> non faría s<strong>en</strong>ón afirmarse. Non é <strong>de</strong> estrañar, xa que logo, que cando Xosé Luís Mén<strong>de</strong>z Ferrín escribiu a Díaz Castro (<strong>en</strong> carta inédita s<strong>en</strong> <strong>da</strong>tar, pero correspon<strong>de</strong>nte a 1969) solicitándolle que respon<strong>de</strong>se un cuestionario biobibliográfico co que po<strong>de</strong>r re<strong>da</strong>ctar as páxinas <strong>da</strong>, <strong>da</strong>quela, súa tese <strong>de</strong> doutoram<strong>en</strong>to (xermolo do que <strong>de</strong>spois sería o De Pon<strong>da</strong>l a Novoneyra), á pregunta <strong>de</strong> qué poetas galegos coetáneos espertaban maior interese para o <strong>de</strong> Guitiriz este sinalase, <strong>en</strong> primeiro lugar, a Novoneyra, e isto nunha longa lista <strong>de</strong> ata vinte nomes nos que tamén sali<strong>en</strong>tou, <strong>en</strong>tre outros, a Cunqueiro, Celso Emilio, Carballo Calero, Cuña Novás, Manuel María ou Bouza-Brey. Do mesmo xeito –e seguindo as informacións <strong>da</strong><strong>da</strong>s por Blanco Torrado na súa monografía (p. 51)–, parece que cando Miguel González Garcés publicou <strong>en</strong> 1976 a antoloxía Poesía gallega <strong>de</strong> Posguerra (1939-1975) <strong>en</strong> Ediciós do Castro foi Novoneyra qu<strong>en</strong> se <strong>en</strong>cargou <strong>da</strong> selección dos textos cos que o <strong>de</strong> Guitiriz participou na mesma. At<strong>en</strong>ción que se fixo novam<strong>en</strong>te pat<strong>en</strong>te cando, xa <strong>en</strong> 1987, o autor <strong>de</strong> Do Courel a Compostela incluíu un s<strong>en</strong>tido poema lembrando o seu vello amigo no volume colectivo Hom<strong>en</strong>axe a Xosé Mª Díaz Castro, editado <strong>en</strong> Guitiriz pola <strong>Asociación</strong> Cultural Xermolos. Mais tar<strong>de</strong>, e poucos meses antes do pasam<strong>en</strong>to do dos Vilares, Novoneyra participou como confer<strong>en</strong>ciante e recitador <strong>de</strong> diversos poemas <strong>de</strong> Nimbos na pres<strong>en</strong>tación que <strong>en</strong> Guitiriz se fixo do volume colectivo <strong>en</strong> hom<strong>en</strong>axe e mais do ví<strong>de</strong>o sobre a súa traxectoria titulado Xosé María Díaz Castro. Nimbos <strong>de</strong> poesía, que fora producido por Ophiusa e dirixido por Xulio Xiz. Co<strong>da</strong>. Guitiriz 1990 e alén O <strong>de</strong>rra<strong>de</strong>iro testemuño <strong>da</strong> amiza<strong>de</strong> que a ambos uniu produciuse, consecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, na hora <strong>da</strong> morte do guitiric<strong>en</strong>se. O dous <strong>de</strong> outubro <strong>de</strong> 1990 falecía no Hospital <strong>de</strong> Lugo Díaz Castro. Cando ás cinco <strong>da</strong> tar<strong>de</strong> do día seguinte os seus restos mortais foron trasla<strong>da</strong>dos ao cemiterio <strong>de</strong> San Xoán <strong>de</strong> Lagostelle <strong>en</strong> Guitiriz, os <strong>en</strong>cargados <strong>de</strong> portar o féretro foron os que <strong>en</strong> vi<strong>da</strong> el quixo como íntimos: Manuel María, Darío Xohán Cabana, Luís González Tosar, Paco Martín, Xulio Xiz e, como non podía ser doutra maneira, Uxío Novoneyra. Un a<strong>de</strong>us ao amigo que <strong>de</strong>ixou para sempre tras <strong>de</strong> si a <strong>en</strong>trega e admiración <strong>de</strong> colega poeta. Por iso, cando pouco antes <strong>de</strong> nos abandonar tamén o do Cou- 31
el Emilio Araúxo lle preguntou pola situación <strong>da</strong> poesía galega rec<strong>en</strong>te (cfr. Uxío Novoneyra. Dos soños teimosos, Santiago, Noitar<strong>en</strong>ga, 1998, p. 95), o escritor non dubidou <strong>en</strong> recoñecer, outravolta, que sempre <strong>de</strong>dicara “unha at<strong>en</strong>ción especial para Díaz Castro”. Fíos <strong>de</strong> poesía e amiza<strong>de</strong> nimbando polos eidos dunha P<strong>en</strong>élope a camiñar por <strong>terra</strong>s libra<strong>da</strong>s... 32
- Page 1 and 2: Escrita Contemporánea Uxío Novone
- Page 3 and 4: Coordinadores Henrique Rabuñal Cor
- Page 6 and 7: Os países de Uxío Novoneyra: pala
- Page 8: Estudos 7
- Page 11 and 12: “Letanía de Galicia”, o “Vie
- Page 13 and 14: A primeira imaxe: o encontro con Ux
- Page 15 and 16: a aparición de Os eidos en 1955 pa
- Page 17 and 18: volve entregarse á contemplación
- Page 19 and 20: terra do Courel. Tamén noutros esc
- Page 21 and 22: Xorden as cuestións inevitables ¿
- Page 23 and 24: aparecen en calquera posición do v
- Page 25 and 26: cuda de todas as súas posibilidade
- Page 27 and 28: dous elementos especialmente limpos
- Page 29 and 30: 1951) non deu lugar a que se intens
- Page 31: a, de originalidad instintiva y de
- Page 35 and 36: estadios máis perfectos, a relaci
- Page 37 and 38: RAGOADA. “A ragoada é a grande f
- Page 39 and 40: va última da nosa lingua. Vivín m
- Page 41 and 42: ELEXÍA. “Este feito de que xa no
- Page 43 and 44: galega de posguerra e resulta hoxe
- Page 45 and 46: transcendencia da continuidade da l
- Page 47 and 48: Non coma as estirpes dos reis cisca
- Page 49 and 50: “Ánxel Fole” na súa décimo o
- Page 51 and 52: electivas. Vencellamentos paradoxai
- Page 53 and 54: ha distancia constituínte entre o
- Page 56 and 57: Uxío Novoneyra, visto por el propr
- Page 58: Mundo, tan concretamente manipulado
- Page 61 and 62: ción... E que este ritmo se che me
- Page 63 and 64: Hai que destacar neste conto o ritm
- Page 66 and 67: Uxío Novoneyra, o poeta da terra X
- Page 68 and 69: Dun lado, Novoneyra é un autor de
- Page 70 and 71: cas das cousas”. “Fusión coa p
- Page 72: Entrevista radiofónica 71
- Page 75 and 76: dito, ti quedarás como todos queda
- Page 77 and 78: como nación; incluso de Castelao o
- Page 79 and 80: veces, cando un lle dá demasiado l
- Page 81 and 82: U.N.: Si; Piñeiro aí fala de cand
- Page 83 and 84:
CUMES CUMES CUMES CUMES COM’ESTES
- Page 85 and 86:
h o m e p o b o aquíl por siglos f
- Page 87 and 88:
U.N.: Si; eu non sei que papel lle
- Page 89 and 90:
nelas o intimismo xunto coa experie
- Page 91 and 92:
pois... podía ser interesante porq
- Page 93 and 94:
Dobran as campás da neve A alma de
- Page 95 and 96:
Hein d’ir a Céramo cruzalo Faro
- Page 98 and 99:
cobremos o val co alento os berros
- Page 100 and 101:
cial, nun país ó que chaman democ
- Page 102 and 103:
Ríos e mares de follas anegaron o
- Page 104 and 105:
Se os meus ollos fosen pincheiras e
- Page 106 and 107:
105 Baldo Ramos
- Page 108 and 109:
Velaí a forza E mailo ser Da túa
- Page 110 and 111:
A morte non importa por que sempre
- Page 112 and 113:
Fixen negrura de ti troquei sen via
- Page 114 and 115:
A amiga alba camiña polos pés con
- Page 116 and 117:
Retrato de Uxío Novoneyra á altur
- Page 118 and 119:
Verbo novo para o vento del en dian
- Page 120 and 121:
A Novoneyra Unha vez buscamos os al
- Page 122 and 123:
EIDOS retomados, xesteiras esguías
- Page 124 and 125:
haikus do Courel para Novoneyra 1 p
- Page 126 and 127:
Soñei que o eco do Courel agardaba
- Page 128 and 129:
Castiñeira de Podente Non hai ceio
- Page 130 and 131:
Cea das panadeiras Vou coas vacas
- Page 132 and 133:
Soneto da aclamación vexetal para
- Page 134 and 135:
cando pechan as portas e enrugo a v
- Page 136 and 137:
dos seus sentidos, onde o alleo se
- Page 138 and 139:
Algunha vez... Uxío..., Oímos aqu
- Page 140 and 141:
Uxío de Parada camiñaba Compostel
- Page 142 and 143:
O escriba De acocoras observo o mun
- Page 144 and 145:
Neve de Neyra “No bicariño do bi
- Page 146 and 147:
O Courel de Novoneyra A voz grave e
- Page 148 and 149:
A levada da saliva no nacente aviva
- Page 150 and 151:
Corpo de fariña a tremer árbores
- Page 152 and 153:
151
- Page 154 and 155:
Unha habitación con vistas Eidos p
- Page 156 and 157:
Documentos 155
- Page 158 and 159:
157
- Page 160 and 161:
159
- Page 162 and 163:
161
- Page 164 and 165:
163
- Page 166 and 167:
165
- Page 168 and 169:
167
- Page 170 and 171:
169
- Page 172 and 173:
171
- Page 174 and 175:
173
- Page 176 and 177:
175
- Page 178 and 179:
177
- Page 180 and 181:
179
- Page 182 and 183:
181
- Page 184 and 185:
183
- Page 186 and 187:
185
- Page 188 and 189:
187
- Page 190 and 191:
189
- Page 192 and 193:
191
- Page 194 and 195:
Texto lido contra o encadeamento de
- Page 196 and 197:
195
- Page 198 and 199:
197
- Page 200 and 201:
Creación dunha Aula de Escritores
- Page 202 and 203:
201
- Page 204 and 205:
Os novos poetas galegos Pídenme qu
- Page 206 and 207:
Índice Limiar Os países de Uxío
- Page 208 and 209:
Documentos Uxío en francés ......