30.04.2013 Views

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Uxío Novoneyra <strong>en</strong> “Terra e x<strong>en</strong>te”<br />

Manuel Rico Verea<br />

Entrevista a Uxío Novoneyra, realiza<strong>da</strong> o 26 <strong>de</strong> marzo <strong>de</strong> 1988, que se emitiu no<br />

programa “Terra e X<strong>en</strong>te” <strong>de</strong> R4 <strong>de</strong> Radio Nacional <strong>de</strong> España <strong>en</strong> Galicia. Guión<br />

e dirección <strong>de</strong> Manuel Rico Verea.<br />

M.R.: Nunca mellor chamado este programa “Terra e x<strong>en</strong>te” t<strong>en</strong>do <strong>en</strong>tre nós a<br />

Uxío Novoneyra. –Boas tar<strong>de</strong>s Uxío.<br />

U.N.: Boas tar<strong>de</strong>s<br />

M.R.: Nunca mellor chamado e nunca mellor dito porque, Uxío, na túa obra máis<br />

significativa, Os Eidos, agroma a <strong>terra</strong> e agroman to<strong>da</strong>s as inque<strong>da</strong>nzas<br />

dunha persoa comprometi<strong>da</strong> coa súa <strong>terra</strong>.<br />

U.N.: Si, eu creo que todos estamos comprometidos coa <strong>terra</strong>; incluso aqueles<br />

que cr<strong>en</strong> que non o están.<br />

M.R.: Uxío –reiterando as notas críticas <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z Ferrín– <strong>de</strong>ixounos <strong>en</strong> Os Eidos<br />

unha trem<strong>en</strong>te repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> si e <strong>da</strong>s súas montañas nativas do Courel.<br />

Dinos Mén<strong>de</strong>z Ferrín: “O poeta, <strong>en</strong> suma soi<strong>da</strong><strong>de</strong> perante a natureza é un<br />

finísimo resoador no que percute ca<strong>da</strong> cousa <strong>de</strong> fóra e dita un son soberano<br />

e diverso”.<br />

Estamos ante un home que nos dá unha poesía es<strong>en</strong>cial, espello do cosmos<br />

que axiña evolucionará cara a un dicir máis adusto e discursivo <strong>en</strong> Elexías”.<br />

Un poeta coma ti, Uxío, imaxino que está falando e respirando por todos<br />

os galegos que foron e falaron a nosa lingua; a lingua soporte e transmisora<br />

<strong>da</strong> nosa cultura.<br />

U.N.: Si; dicíalle eu nunha hom<strong>en</strong>axe a Díaz Castro: “Aín<strong>da</strong> que o teu gran poema,<br />

O monum<strong>en</strong>to aus<strong>en</strong>cia, algún día se per<strong>da</strong>, ou a x<strong>en</strong>te <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> lelo,<br />

ou <strong>de</strong>ixe <strong>de</strong> ser actual –dicíalle– ti seguirás s<strong>en</strong>do como todos, ou mellor<br />

73

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!