30.04.2013 Views

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

A emoción da terra - Asociación de Escritores en Lingua Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Concisas noticias para Uxío<br />

din que eran catro os que o pasearon<br />

e que todos iles morreron arrabeados<br />

catro eran son nomes que calo<br />

cómpr<strong>en</strong>se niste cor<strong>en</strong>ta contados<br />

1976<br />

Así rematabas, Vate <strong>da</strong>s Montañas, un inm<strong>en</strong>so poema, <strong>de</strong>dicado a Fe<strong>de</strong>rico García<br />

(¿a qu<strong>en</strong>, se non?) contando o "paseo" <strong>de</strong> Manuel Cela Macía, un rapaz <strong>de</strong> 21<br />

anos <strong>de</strong> Para<strong>da</strong> do Courel, ripado na noite negra dos brazos <strong>de</strong> seus pais. Así o<br />

contabas, au<strong>da</strong>z, s<strong>en</strong> medo, como non facían tantos, arriscando moito, cor<strong>en</strong>ta<br />

anos <strong>de</strong>spois, a pouco <strong>da</strong> morte do asasino nox<strong>en</strong>to.<br />

Pois nesas seguimos, Uxío. Mais ou m<strong>en</strong>os. Non acreditarías <strong>de</strong> ver que, aín<strong>da</strong><br />

agora, an<strong>da</strong>mos nos comezos <strong>de</strong> recuperar a memoria e os osos <strong>de</strong> tantas e tantos<br />

paseados. Non acreditarías <strong>de</strong> escoitar que, aín<strong>da</strong> agora, un partido <strong>de</strong> moitos<br />

berra e berra que só cómpre <strong>de</strong>ixar <strong>en</strong> paz os mortos. Non acreditarías <strong>de</strong> ler<br />

a profundi<strong>da</strong><strong>de</strong> dos versos <strong>de</strong> tantas e tantos poetas novos.<br />

e vaste<br />

e xusto vaste<br />

cando a CRUZ DO SUL volta svástica cai ar<strong>de</strong>ndo sobor<br />

<strong>da</strong> MONEDA<br />

sobor dos homes <strong>de</strong> SANTIAGO e VALPARISO e todo o<br />

longo balcón do mar<br />

1973<br />

Iso escribiches, Honra do Courel, porque morrera Neru<strong>da</strong>, <strong>de</strong>spois <strong>de</strong> All<strong>en</strong><strong>de</strong>,<br />

e, dicías, méntral'o cobre <strong>da</strong>s minas <strong>de</strong> CHILE brillaba <strong>en</strong> USA, que<strong>da</strong>ba nas<br />

mans asasinas <strong>de</strong> qu<strong>en</strong>, repetías, "só loitaron contra o seu pobo / só loitou contra<br />

o seu pobo".<br />

Pois pouco m<strong>en</strong>os que nesas seguimos, Uxío. Non vaias p<strong>en</strong>sar. Morreu hai<br />

poucos días o x<strong>en</strong>oci<strong>da</strong> confeso, s<strong>en</strong> mínimo arrep<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>to, s<strong>en</strong> con<strong>de</strong>na xudi-<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!