14.07.2013 Views

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chandra Siddhāntabhūshana do Varendra Research Society. O colófon estado que<br />

Jagadānan<strong>da</strong> Sharma escreveu o Purāna no Shāka ano 1448.<br />

Este Jagadānan<strong>da</strong> assumiu o nome de Pūrnānan<strong>da</strong> quando obteve seu Dīkshā (iniciação) de<br />

Brahmānan<strong>da</strong> e foi para Kāmarūpa (Assam), em cuja província ele acreditou ter obtido seu<br />

“Siddhi”, ou estado de espiritual perfeição no Ashrama, o qual ain<strong>da</strong> vai pelo nome de<br />

Vashishthāshrama, situado a uma distância de cerca de 7 milhas <strong>da</strong> ci<strong>da</strong>de de Gauhati<br />

(Assam). Pūrnānan<strong>da</strong> nunca voltou para casa, mas levou a vi<strong>da</strong> de um Paramahangsa e<br />

escreveu diversos trabalhos tāntrikos, dos quais o Shrītattvachintāamani, composto no Shāka<br />

ano 1499 (A.d. 1577), Shyāmārahasya, Shāktakrama, Tattvānan<strong>da</strong>taranginī, e <strong>Yoga</strong>sāra são<br />

conhecidos. Seu comentário sobre o hino Kālīkakārakūta é bem conhecido. O<br />

Shatchakranirūpana, aqui traduzido, não é, contudo um trabalho independente, mas uma parte<br />

do sexto Patala do Shrītattvachintāamanī. De acordo com a tábua genealógica <strong>da</strong> família deste<br />

Tāntrika Āchārya e Virāchāra Sādhaka, <strong>da</strong>do por um de seus descendentes, Pūrnānan<strong>da</strong> foi<br />

removido destes seus presentes descendentes por cerca de dez gerações.<br />

Este trabalho foi, por um lado, alguns cinco anos, mas ambos, a dificul<strong>da</strong>de <strong>da</strong> matéria e<br />

aqueles criados pela guerra destruíram sua publicação. Eu tinha esperanças de incluir algumas<br />

outras placas <strong>da</strong>s pinturas originais e desenha<strong>da</strong>s em minha posse sobre a matéria, mas as<br />

presentes condições não permitiram isto, e eu tenho, portanto, considerado melhor publicar o<br />

livro como está do que arriscar mais delongas.<br />

RANCHI<br />

Setembro 20, 1918<br />

NOTA DA SEGUNDA EDIÇÃO (não traduzi<strong>da</strong> neste PDF)<br />

8<br />

ARTHUR AVALON

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!