14.07.2013 Views

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

O Poder da Serpente - Shri Yoga Devi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Para tal, a meditação (Dhyāna) é feita através <strong>da</strong> recor<strong>da</strong>ção e <strong>da</strong> fixação <strong>da</strong> mente sobre as<br />

percepções e os conceitos passados. De acordo com o Vedānta, Buddhi determina somente<br />

uma única vez, e além disso relembrar o pensamento sobre o objeto mental determinado é a<br />

facul<strong>da</strong>de de separar a categoria mente, chamado de Chitta. Sāmkhya, sobre o princípio de<br />

economia <strong>da</strong>s categorias, lembra Smaranam e Chintā como funções de Buddhi 53 . Nos<br />

trabalhos aqui traduzidos e em outro lugar, Chitta é, contudo, usado normalmente como termo<br />

geral <strong>da</strong> mente em funcionamento – ou seja, como sinônimo de Antahkarana 54 .<br />

Para resumir as funções do corpo sutil: os objetos dos sentidos (Bhūta, derivado de<br />

Tanmātra) afeta os sentidos (Indriyas) e são percebidos por Manas, são referidos ao eu por<br />

Ahamkāra, e são determinados por Buddhi. O último, por sua vez, é iluminado pela luz <strong>da</strong><br />

Consciência (Chit), que é o Purusha; todos os princípos (Tattvas) até e incluindo Buddhi, sendo<br />

as modificações aparentemente inconsciente de Prakriti. Assim, todos os Tattvas trabalham<br />

para o gozo do Eu, ou Purusha. Eles não são referidos como coisas existindo<br />

independentemente por si mesmos, mas como dotados com o Espírito (Ātmā). Eles não<br />

trabalham arbitrariamente conforme a vontade deles, mas representam um esforço cooperativo<br />

e organizado a serviço do Desfrutador, o Experimentador, ou Purusha.<br />

O corpo sutil é, então, composto do que são chamados os “17”, ou seja. Buddhi (no<br />

qual Ahamkāra está incluído); Manas, que são os 10 sentidos (Indriyas) e os 5 Tanmatras.<br />

Nenhuma menção especial é feita do Prāna, ou Princípio Vital, pelo Sāmkhya, pelo qual é<br />

referido como uma modificação do Antahkarana e, como tal, está implicitamente incluído. As<br />

Māyāvādins, inserem o Prāna, em número de cinco, de uma única vez no Tanmātra 55 .<br />

O Jīva vive no corpo sutil, ou mental, somente enquanto no estado de sonho (Svapna).<br />

Para o mundo exterior dos objetos (Mahābhūta) é, então, excluído, e a consciência vagueia no<br />

mundo <strong>da</strong>s ideias. O corpo sutil, ou alma, é imperecível até a Liberação ser alcança<strong>da</strong>, quando<br />

o Jīvātmā, ou a consciência aparentemente condiciona<strong>da</strong>, deixa de ser e se torna a Suprema<br />

Consciência, ou Paramātmā, Nirguna Shiva. O corpo sutil sobrevive, assim, à dissolução do<br />

corpo físico <strong>da</strong> matéria, do qual ele vai além (Utkramana), e “reencarna” 56 (para usar um termo<br />

inglês) até a Liberação (Mukti). O Lingasharira não é todo-permeante (Vibhu), pois naquele<br />

caso ele deve ser eterno (Nitya) e não deve agir (Kriyā). Mas ele se move e vai (Gati). Uma vez<br />

que ele não é Vibhu, ele deve ser limitado (Parichchhinna) e de dimensão atômica<br />

(Anuparimāna). É, indiretamente, dependente de alimento. Pois, embora o corpo material é o<br />

corpo do alimento (Annamaya), a Mente é dependente dele quando associado como o corpo<br />

físico. A Mente no corpo sutil carrega os Samskāras que são o resultado <strong>da</strong>s ações passa<strong>da</strong>s.<br />

Este corpo sutil é a causa do terceiro, ou corpo físico.<br />

O processo inteiro de evolução se deve à presença <strong>da</strong> vontade de viver e gozar, o qual<br />

é um resultado do Vāsanā, ou desejo do mundo, transportado vi<strong>da</strong> após vi<strong>da</strong> nos Samskāras,<br />

ou impressões feitas no corpo sutil pelo Karma, que é dirigido por Īshvara. Em seu avanço no<br />

mundo, o Eu não é dotado somente com as facul<strong>da</strong>des do corpo sutil, mas com os objetos<br />

físicos do gozo, no qual aquelas facul<strong>da</strong>des se alimentam. Lá, portanto, vem a ser, como uma<br />

projeção do <strong>Poder</strong> (Shakti) <strong>da</strong> Consciência, o corpo físico <strong>da</strong> matéria chamado de Sthūla<br />

Sharīra.<br />

53 – Sāmkhyashāstre cha chintāvrittikasya chittasya buddhavevāntarbhavah (No Sāmkhya Shāstra, Chitta, a função do<br />

qual é Chintā, está incluí<strong>da</strong> no Buddhi, I. 64).<br />

54 – Chittam antahkarana-samanyam (Chitta é o Antahkarana no geral): Sāmkhya-Pravachana-Bhāshya.<br />

55 – Sāmkhya-Pravachana-Sūtra, III. 9. Veja meu volume sobre “Vi<strong>da</strong>” (Prāna-Shakti).<br />

56 – Esta é a transmigração, ou pretyabhāva, que significa “o surgimento sempre e sempre” – punarutpattih pretya<br />

bhāvah, como Gautama diz. Pretya = ter morrido, e Bhāva = “o tornar-se (nascer no mundo) novamente”. “Novamente”<br />

significa habituali<strong>da</strong>de: nascimento, em segui<strong>da</strong> a morte, e novamente o nascimento, e assim sucessivamente, até a<br />

emancipação final, que é Moksha, ou Apavarga (liberação), como o Nyāya o chama.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!