Auto-AvAliAção pArA produção industriAl Self-ASSeSSment for ...
Auto-AvAliAção pArA produção industriAl Self-ASSeSSment for ...
Auto-AvAliAção pArA produção industriAl Self-ASSeSSment for ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
7.10 Você possui sinais e alertas postados em suas<br />
instalações (pictográficos e no idioma local dos<br />
trabalhadores) para lembrar todos os trabalhadores<br />
sobre a importância de usar o equipamento de proteção<br />
individual e de seguir todas as indicações de segurança?<br />
Do you have posted signs and warnings in your facilities<br />
(in pictographs and in the local language of workers) in<br />
order to remind all workers about the importance of<br />
wearing personal protective equipment and the<br />
importance of following all safety indications?<br />
7.11 Você in<strong>for</strong>ma todos os trabalhadores sobre os<br />
procedimentos da empresa e números de telefone para<br />
casos de acidente e emergência?<br />
Do you in<strong>for</strong>m all workers about the company’s accident<br />
and emergency procedures and phone numbers?<br />
7.12 Você mantém um registro de acidentes e sempre<br />
investiga o assunto?<br />
Do you keep a register of accidents and do you always<br />
investigate the issue?<br />
7.13 Você assegurou que todos os trabalhadores que<br />
lidam com químicos perigosos estejam treinados sobre<br />
os perigos e o manejo apropriado de químicos?<br />
Have you ensured that all workers dealing with hazardous<br />
chemicals are trained on the dangers and proper handling<br />
of chemicals?<br />
7.14 Você restringe o acesso aos cômodos que contenham<br />
produtos químicos a somente aqueles trabalhadores que<br />
estejam treinados no manejo destes produtos?<br />
Do you restrict the access to the rooms containing<br />
chemicals products to only those workers who are trained<br />
in handling those products?<br />
7.15 Você mantém fichas de segurança para todos os<br />
químicos usados (por exemplo FISPQ - ficha de instrução<br />
de segurança de produtos químicos)?<br />
Do you keep safety documents <strong>for</strong> all chemicals used<br />
(<strong>for</strong> example MSDS = Material Safety Data Sheet)?<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
7.16 O uso, armazenamento e descarte de todos os<br />
químicos são documentados?<br />
Are the use, storage and disposal of all chemicals<br />
documented?<br />
7.17 Você assegura que trabalhadores não possam ser<br />
prejudicados pelas instalações ou cabos elétricos?<br />
Do you ensure that workers cannot be harmed by<br />
electric installations or cables?<br />
7.18 Você providencia a quantidade legalmente requerida<br />
de extintores de incêndio, que sejam inspecionados<br />
regularmente, estejam prontos para o uso e acessíveis?<br />
Do you provide the legally required quantity of fire<br />
extinguishers, which are maintained regularly,<br />
mounted and accessible?<br />
7.19 As rotas / corredores de fuga e saídas são<br />
apropriadamente marcadas, desbloqueadas e facilmente<br />
acessíveis em qualquer momento?<br />
Are escape routes/aisles and exits properly marked,<br />
unblocked and easily accessible at any time?<br />
7.20 Você conduz exercícios de evacuação e emergência<br />
anualmente para assegurar que todos os trabalhadores<br />
saibam como responder em uma situação de emergência?<br />
Do you conduct yearly fire and evacuation drills in order<br />
to ensure that all workers know how to respond in an<br />
emergency situation?<br />
7.21 As máquinas são corretamente instaladas, mantidas<br />
e protegidas?<br />
Are machines correctly installed, maintained and<br />
safeguarded?<br />
Comentários adicionais Additional comments<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
Sim Yes Não No N/A N/A<br />
<strong>Auto</strong> Avaliação BSCI para Produção Industrial BSCI <strong>Self</strong>-Assessment Industrial Production<br />
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, traduzida, armazenada em um sistema de recuperação, ou transmitida, em qualquer <strong>for</strong>ma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, fotocópia, gravação<br />
ou outro, nem pode ser emprestado, revendido, alugado ou distribuído sem a autorização da ACE.<br />
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted, in any <strong>for</strong>m or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, be lent, re-sold,<br />
hired out or otherwise circulated without the FTA’s authority. Copyright © 2012, 2012 pela ACE - Associação de Comércio Exterior, Bruxelas Copyright © 2012, 2012 by FTA – Foreign Trade Association, Brussels<br />
Back to table of contents<br />
16