02.12.2012 Views

Download do Catálogo - IndieLisboa

Download do Catálogo - IndieLisboa

Download do Catálogo - IndieLisboa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ESTREIA INTERNNACIONAL InTERnATIOnAL PREMIERE<br />

Berlin Telegram<br />

Leila Albayaty<br />

Ficção/Fiction, Bélgica, Alemanha /Belgium,<br />

Germany, 2012, 80', DCP, Cor/Colour<br />

Argumento/Script Leila Albayaty, Marylise<br />

Dumont Fotografia/Cinematography Michel<br />

Balagué, Christophe Bouckaert Montagem/<br />

Editing Anne-Laure Guégan Música/Music Leila<br />

Albayaty, Joy, Alain Rylant, Ivan Imperiali Som/<br />

Sound Fabrice Osinski Produtor/Producer Julien<br />

Sigalas, Martin Hagemann Com/Cast Leila<br />

Albayaty, Hana Al Bayaty, Eric Ménard<br />

Produção/Production Stempel, Zero Fiction<br />

Vendas ou Contacto Cópia/Sales or Print Contact<br />

Stempel Films<br />

Leila Albayaty<br />

Francesa, de origem iraquiana. Divide-se entre a<br />

Bélgica, Alemanha e França e, enquanto artista<br />

eclética, o seu tempo chega para a música (canto,<br />

escrita e composição) e para o cinema. Prepara-<br />

-se para gravar o álbum Berlin Telegram Record.<br />

She is French, of Iraqi origin. She is based between<br />

Belgium, Germany and France. An eclectic artist,<br />

she divides her time between music (singing, writing<br />

and composing) and directing films. She is beginning<br />

to record the disc Berlin Telegram Record.<br />

Filmografia/Filmography<br />

Vacances (cm/short), 2007<br />

Vu (cm/short), 2009 – <strong>IndieLisboa</strong> '09<br />

Berlin Telegram, 2012<br />

22 Competição Internacional International Competition<br />

Leila está de coração parti<strong>do</strong>. A sua relação acabou repentinamente<br />

como um telegrama febril: “Apanha um avião stop, voa stop, eu acredito<br />

em ti stop, faço isto por nós stop”. O que dói mais quan<strong>do</strong> se é<br />

aban<strong>do</strong>na<strong>do</strong>? O facto de ser de um momento para o outro. A decisão<br />

que sai da cabeça de uma pessoa sem qualquer pré-aviso. E o outro<br />

fica por conta própria a lidar com a solidão. Acabar com alguém não<br />

é um bolo de aniversário que se serve como surpresa e, depois de<br />

apagadas as velas e de ficar escuro, desaparece-se. É um momento<br />

de escolha: proteges-te ou mudas e começas de novo? Se te protegeres<br />

bloqueias tu<strong>do</strong>: a vida, as surpresas, o amor... só fica o tabaco.<br />

Leila mu<strong>do</strong>u a sua vida para tentar lidar com o bolo de aniversário.<br />

Levanta-se todas as manhãs e põe música a tocar. Está pronta para se<br />

apaixonar outra vez, mesmo que isso signifique estar em risco, porque<br />

viver é isso mesmo.<br />

Leila is heartbroken, a sudden breakup comes like a hectic telegram<br />

"Take a plane stop, fly away stop, you’re going to be someone stop, I<br />

believe in you stop, I’m <strong>do</strong>ing this for us stop". What hurts the most in<br />

aban<strong>do</strong>nment? Its suddeness. The decision that pops out of a person’s<br />

head without any prior notice. Leaving the other all alone to deal with<br />

emptiness. Breaking up is not a birthday cake that you serve as a surprise<br />

and after the candles are blown and is dark you disappear. It’s the<br />

moment of choise, <strong>do</strong> you start protecting yourself or you change and<br />

start over? Protecting yourself cuts you off from everything, life, surprises,<br />

love... but not smoking. Leila changed her life to cope with her<br />

birthday cake, gets up every morning and plays music, she is ready to<br />

love again putting herself at risk again cause that’s what is called living.<br />

nina Velgradi<br />

Sou música e é assim que ultrapasso momentos difíceis. A criar e a partilhar. Os<br />

meus encontros são reais e, assim, também o são as pessoas <strong>do</strong> filme. Sou eu<br />

através delas e elas através de mim. (…) Uma história sobre caminhos que se<br />

cruzam, sobre a reaprendizagem da vida amorosa e a abertura para o mun<strong>do</strong>.<br />

I'm a musician and that's how I overcome difficult times. Creating and sharing. My<br />

encounters are real and therefore so are the people in the film. It's me through<br />

them, and them through me. (…) A story of crossing paths, of relearning to love<br />

life and opening up to the world.<br />

Leila Albayaty

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!