14.11.2018 Views

Portal do Budismo nº19

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Portal</strong> <strong>do</strong> <strong>Budismo</strong> <strong>nº19</strong> - distribuição interna - 1<br />

www.yumpu.com/user/portal<strong>do</strong>budismo<br />

portal<strong>do</strong>budismoshin@gmail.com<br />

Parábola<br />

“Os <strong>do</strong>is rios e um<br />

caminho branco”<br />

Shinran Shonin e Mestre Zen<strong>do</strong><br />

Shinran Shonin escreve no<br />

Shoshingue “Zen<strong>do</strong> <strong>do</strong>kumyou busshôi<br />

(Somente Zen<strong>do</strong> esclareceu a<br />

verdadeira intenção de Buda)”.<br />

Zen<strong>do</strong>, também conheci<strong>do</strong> como<br />

Shan-tao, viveu na China há cerca<br />

de 1300 anos. Shinran Shonin tinha<br />

profun<strong>do</strong> respeito e admiração por<br />

ele apontan<strong>do</strong>-o como um <strong>do</strong>s “Sete<br />

grandes mestres <strong>do</strong> budismo”.<br />

Quan<strong>do</strong> fazemos a leitura <strong>do</strong><br />

Shoshingue, este trecho é li<strong>do</strong> em<br />

tom mais alto pelo fato <strong>do</strong> mestre<br />

Shinran enaltecer profundamente o<br />

mestre Zen<strong>do</strong>. O respeito fica níti<strong>do</strong><br />

também no hino no qual mestre<br />

Shinran elogia Zen<strong>do</strong> dizen<strong>do</strong> ser<br />

ele a reencarnação de Buda na forma<br />

de um ser humano que veio da Terra<br />

Pura até este mun<strong>do</strong>.<br />

Zen<strong>do</strong> Daishi viveu na dinastia Tang,<br />

onde o budismo vivia o seu ápice na<br />

China. Shinran Shonin realça o sentimento<br />

de grande consideração pelo<br />

mestre Zen<strong>do</strong>, porque dentre milhares<br />

de monges que existiam nessa época, ele<br />

era o único que sabia claramente a verdadeira<br />

intenção de Buda.<br />

Nesta ocasião, vamos estudar sobre<br />

a famosa parábola feita pelo<br />

mestre Zen<strong>do</strong>, chamada de “Os<br />

<strong>do</strong>is rios e um caminho branco”.<br />

Zen<strong>do</strong> <strong>do</strong>kumyou busshôi (Shoshingue)


2 - <strong>Portal</strong> <strong>do</strong> <strong>Budismo</strong> - <strong>nº19</strong> - distribuição interna<br />

Parábola<br />

“Os <strong>do</strong>is rios e um caminho branco”<br />

Mestre Zen<strong>do</strong>, através da parábola “Os <strong>do</strong>is rios e um caminho branco”,<br />

nos ensina o processo que a nossa mente passa até a salvação pelo Voto<br />

<strong>do</strong> Buda Amida.<br />

Um viajante caminhava de leste a oeste por uma trilha de milhares<br />

de quilômetros.<br />

Logo percebe que estava sen<strong>do</strong> persegui<strong>do</strong> por bandi<strong>do</strong>s e animais ferozes.<br />

Assusta<strong>do</strong> e com me<strong>do</strong> de ser morto, o viajante começa a correr<br />

até que se defronta com um grande rio que flui de norte para o sul e o<br />

impede de avançar.<br />

Do la<strong>do</strong> direito há um rio de água, <strong>do</strong> la<strong>do</strong> esquer<strong>do</strong> um rio de fogo e<br />

no meio há um estreito caminho branco com cerca de 15 cm de largura.<br />

As ondas <strong>do</strong>s rios de fogo e água são tão altas e violentas que cobrem o<br />

estreito caminho branco que está entre eles e ainda, não há certeza alguma<br />

se este caminho se estende até o outro la<strong>do</strong> da margem.<br />

Na margem leste, o Buda Sakyamuni aponta para o oeste e diz ao<br />

viajante com veemência: “Siga por esse caminho! Você será salvo com<br />

certeza!” Porém o viajante hesita. Ele não consegue avançar o caminho<br />

branco por causa das ondas da água e <strong>do</strong> fogo, ferozes e turbulentas.<br />

Entretanto, o Buda Sakyamuni insiste repetidas vezes: “Siga por esse<br />

caminho!” Obedecen<strong>do</strong> às ordens de Sakyamuni, o viajante começa a<br />

avançar, in<strong>do</strong> e voltan<strong>do</strong>, até que por fim ele chega a um impasse (a certeza<br />

das três mortes) – se avançasse, morreria; se voltasse, morreria; e se<br />

parasse, morreria. E assim, ele se prepara para a morte.<br />

Nesse instante, o viajante ouve da margem oeste o chama<strong>do</strong> <strong>do</strong> Buda<br />

Amida (ordem de coman<strong>do</strong> de Amida).<br />

“Com a mente focada, venha imediatamente! Eu o protegerei, com certeza!”<br />

Dessa forma, a ansiedade e o me<strong>do</strong> (Guikôtaishin*) <strong>do</strong> viajante desaparecem<br />

completamente. Ele consegue chegar com facilidade e segurança<br />

à margem oeste.<br />

*Guikôtaishin: No budismo é ensina<strong>do</strong> como ansiedade e me<strong>do</strong> referin<strong>do</strong>-se<br />

à mente de dúvida em relação ao Voto <strong>do</strong> Buda Amida e a apreensão<br />

em relação ao mun<strong>do</strong> <strong>do</strong> pós morte.<br />

O chama<strong>do</strong> de Amida<br />

“Com a mente focada, venha<br />

imediatamente! Com certeza,<br />

eu o protegerei. Não tenha<br />

me<strong>do</strong> de cair nos rios da água<br />

e <strong>do</strong> fogo!”


<strong>Portal</strong> <strong>do</strong> <strong>Budismo</strong> <strong>nº19</strong> - distribuição interna - 3<br />

O que nos ensina essa parábola<br />

Todas as pessoas são comparadas a um “viajante” e as intensas paixões<br />

mundanas <strong>do</strong> desejo e da ira são explicadas através <strong>do</strong> “rio de água” e <strong>do</strong><br />

“rio de fogo”.<br />

O “caminho branco” diz respeito ao sentimento de querer ouvir o budismo<br />

(mente que busca a salvação de Amida), mas por ele ser frágil, é<br />

ensina<strong>do</strong> como um caminho estreito que tem cerca de 15 cm de largura.<br />

“Bandi<strong>do</strong>s (gunzoku)” e “animais ferozes (akuju)” referem-se a tu<strong>do</strong> que<br />

perturba o sentimento de querer ouvir o budismo.<br />

Ouvir o chama<strong>do</strong> de Amida “Venha exatamente como você é”, no esta<strong>do</strong><br />

<strong>do</strong> Sanjôshi (situação certa da morte), refere-se ao momento <strong>do</strong> Monsokushin,<br />

onde o viajante obtém a certeza <strong>do</strong> nascimento na Terra Pura<br />

e a plena segurança.<br />

Palavras de Sakyamuni<br />

“Siga em frente por esse caminho.<br />

Você jamais morrerá. Se<br />

parar, poderá morrer”.<br />

Os bandi<strong>do</strong>s o chamam de volta<br />

“Volte para cá, depressa! Por que está seguin<strong>do</strong> um<br />

caminho tão penoso com as ondas violentas <strong>do</strong> fogo<br />

e das águas? Você está sen<strong>do</strong> engana<strong>do</strong>! Não estou lhe<br />

dizen<strong>do</strong> isso com más intenções. Se digo para voltar<br />

é porque quero que você seja feliz. Se você continuar<br />

por esse caminho ignoran<strong>do</strong> as minhas gentilezas,<br />

com certeza você vai morrer. Volte! Volte!”<br />

Perguntas sobre a “parábola <strong>do</strong>s <strong>do</strong>is rios e um caminho branco”:<br />

1. O que é a “margem oeste” (higan)?<br />

2. O que é a “margem leste” (shigan)?<br />

3. O que é o “caminho branco”<br />

(byaku<strong>do</strong>)?<br />

4. O que são os “bandi<strong>do</strong>s” e os “animais<br />

ferozes” (gunzoku, akuju)?<br />

5. O que é o “rio de fogo”?<br />

6. O que é o “rio de água”?<br />

7. O que significa seguir na “direção<br />

oeste”?<br />

Respostas:<br />

1. Terra Pura de Amida.<br />

2. Este mun<strong>do</strong> (Mun<strong>do</strong> da ilusão,<br />

Mun<strong>do</strong> “Saha”).<br />

3. Mente que busca o caminho <strong>do</strong><br />

budismo, Shinjin (fé).<br />

4. Tu<strong>do</strong> aquilo que dificulta a<br />

ouvirmos e a buscarmos o<br />

budismo.<br />

5. Mente da ira.<br />

6. Mente <strong>do</strong> desejo.<br />

7. Buscar a felicidade.


4 - <strong>Portal</strong> <strong>do</strong> <strong>Budismo</strong> - <strong>nº19</strong> - distribuição interna<br />

SALA DE BUDISMO aprenden<strong>do</strong> os termos de budismo<br />

Palavra de hoje:<br />

善 知 識<br />

Zenjishiki<br />

No budismo diz “Tishiki” referin<strong>do</strong>-se<br />

ao mestre <strong>do</strong> budismo e não a<br />

outros mestres como de ciências ou<br />

de matemática, como é de uso comum<br />

entre os japoneses.<br />

Antes da palavra Tishiki, é coloca<strong>do</strong><br />

o prefixo “zen (bom, correto)”<br />

porque também existe o “aku” (mau,<br />

erra<strong>do</strong>). “Akutishiki” refere-se àquela<br />

pessoa que distorce o budismo, dizen<strong>do</strong><br />

apenas sobre suas experiências<br />

e opiniões enquanto que “Zenjishiki”<br />

diz respeito ao mestre que<br />

ensina corretamente o budismo.<br />

◆<br />

Então, quem é chama<strong>do</strong> de “Zenjishiki”<br />

divulga o budismo de que<br />

forma? Mestre Rennyo nos ensina<br />

que a função <strong>do</strong> Zenjishiki é única:<br />

orientar as pessoas a se voltarem unicamente<br />

ao Buda Amida e serem salvas<br />

por ele.<br />

◆<br />

Quem nos ensinou sobre o Buda<br />

Amida inicialmente foi Sakyamuni<br />

que surgiu na Índia há 2600 anos e<br />

pregou o budismo.<br />

Sakyamuni diz “Divulguei o budismo<br />

unicamente para apresentar o<br />

meu nobre mestre”.<br />

E assim, nos apresenta o “Ikko sennen<br />

Muryojubutsu” como sen<strong>do</strong> a<br />

conclusão <strong>do</strong> <strong>Budismo</strong>.<br />

“Muryojubutsu” refere-se ao Buda<br />

Amida. “Ikko sennen” significa “voltar<br />

e crer unicamente”. Portanto,<br />

“Ikko sennen Muryojubutsu” significa<br />

“voltar e crer unicamente no<br />

Buda Amida”.<br />

Aquele que ensina dessa forma<br />

é considera<strong>do</strong> um Zenjishiki, logo<br />

Sakyamuni é considera<strong>do</strong> o “pioneiro<br />

<strong>do</strong>s zenjishikis”.<br />

◆<br />

Posteriormente a Sakyamuni,<br />

quem transmitiu corretamente o<br />

“Ikko sennen Muryojubutsu” foram<br />

os mestres da Índia, os Bodisatvas<br />

Nagarjuna (Ryuju) e Vasubandhu<br />

(Tenjin), da China que são Tan-<br />

-luan (Donran), Tao-cho (Dôshaku)<br />

e Shan-tao (Zen<strong>do</strong>), e <strong>do</strong> Japão que<br />

são Genshin e Honen.<br />

Shinran Shonin enaltece estes mestres<br />

como os “Sete grandes mestres”<br />

e na obra Shoshingue aponta os nomes<br />

de cada um, claman<strong>do</strong> a gratidão<br />

a eles: “Graças aos Sete grandes<br />

mestres <strong>do</strong> verdadeiro budismo<br />

Siga o único caminho <strong>do</strong> tyômon<br />

terem divulga<strong>do</strong> o ‘Ikko sennen<br />

Muryojubutsu’ que eu, Shinran, pude<br />

agora me encontrar com a salvação<br />

de Buda Amida”.<br />

Dan<strong>do</strong> continuidade a esse trabalho,<br />

os mestres Shinran, Kakunyo e<br />

Rennyo também divulgaram corretamente<br />

o “Ikko sennen Muryojubutsu”,<br />

portanto estes três também são<br />

considera<strong>do</strong>s zenjishikis.<br />

◆<br />

Na parábola “Os <strong>do</strong>is rios e um<br />

caminho branco” escrita pelo mestre<br />

Shan-tao (Zen<strong>do</strong> Daishi), Buda<br />

Sakyamuni e os zenjishikis, tratam-se<br />

daquelas pessoas que indicam o caminho<br />

a seguir apontan<strong>do</strong> para oeste<br />

e dizen<strong>do</strong> “vá por esse caminho”.<br />

“Esse caminho” se refere ao único<br />

caminho <strong>do</strong> tyômon.<br />

Os zenjishikis nos ensinam a<br />

“voltar e crer unicamente no Buda<br />

Amida”, isso significa “ouça o Voto<br />

<strong>do</strong> Buda Amida até que as dúvidas<br />

sejam eliminadas” e assim, nos<br />

orientam ouvir o budismo com a<br />

máxima seriedade.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!