01.05.2013 Views

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

CRITICA A ROMANILORU - upload.wikimedia....

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

*rti<br />

1r 111111,1,1,V, 1r 0.1111.t<br />

III<br />

787<br />

ISTORIA<br />

<strong>CRITICA</strong> A <strong>ROMANILORU</strong><br />

s<br />

DE<br />

B. P. HASDEU.<br />

PATRU FXSCIORE; F1E-CARE DE CATE DECE COLLE CELL'' PUTINU, APPARENDU DIN<br />

PATRU LUNE IN PATRU LUNE, FORMEZA UNU VOLUMU.<br />

PENTRU PRENUMERANTI.<br />

PRETULU UNIT' VOLUMU DIN 4 FASCIORE120 LE[ NOUI; PENTRU D1STRICTE 24 LEI NOUL<br />

VOLUMUlt II. FASCIORA I.<br />

Coprinde : S 1. Provedinta in istoriii. S 2. Wallace i Darwin. 5 3. Gintile allese §i liberul6 arbitri'd.<br />

5 4. Cultura prin acclimatare. S 5. Unix alfabetii mongOloidil in Dacia. S 6. Alfabetulii dueler. dirt Ira<br />

Dekenet. S 7. Differinta intro originea noel natiunl originea culturel nationale. S 8. Tzuudra i ze-<br />

E<br />

gliea.-5 9. Epoca de bronzii si FeniCianii.-5 10. Genealogia Biological a sulitel'de bronzil.-5 i i. Codloba,<br />

argon, silmcea. 5 12. Genealogia sabiel in Dad. -- S 13. Selectiunea natural in originea urbiloril. --<br />

5 14. Statistica ruinelorii in Muntenia.. = S 15. Dacia sub Ptolomeil. 5 16. Ce insemna &lava° in TracT.<br />

5 .17. Iriu4a de codru.! 5 18. Poesia frunlei Tong. Mai multe chard §i stampe.<br />

I<br />

iiRs**6.10.4,Aze<br />

BUCURESCI<br />

TYPOGRAPHIA ANTONIU MANESCU, STRADA LIPSCANI, No. 3.<br />

.<br />

M.D.CCC LXXIV.<br />

111111111111<br />

.c.<br />

.1<br />

Ilk<br />

111


B. P. HA_SDEt<br />

ISTORtA <strong>CRITICA</strong> A <strong>ROMANILORU</strong><br />

PAMENTULU<br />

TERREI-ROMANESCI<br />

VOLUMU II<br />

REACTIUNEA. OMTJLUI CONTRA NATUREJ. - ORIGINILE URBANE. - SINTESEA.<br />

get .,.#23ZU<br />

BUCURESC1<br />

TIPOGRAFIA ANTONIII MANESCII, STRA.DA LIPSCANI, No. 3.<br />

1875


Volumulti de fata completeza §i inching, istoria critica territorial, a TerreT-Romanesci<br />

in hotarele'T din secolulti XIV, adeca dela vallea Almasului in Temesiana pine la<br />

gurele Dung.riT in Bugiacti.<br />

Ellis approfundez1 cestiunea forte complicata a reactiunii omuluT contra natureT,<br />

desfas6ra obscurele originT alle cellorti maT vechi stabilimente urbane in Dacia si resum&<br />

printr'o ochire sintetica tote resultatele analiseT.<br />

Aces ce posse& volumult I numaT in prima editiune, impartita peste totti In trek<br />

lungs paragrafurl de cute dece si cinci-spre-clecT cane de tiparti, vorti fi surprinsi din<br />

capulti loculuT de a gAssi aci o alto-felit de divisiune, anume in uStudies subdivise la<br />

rendult lord fie-care in mai multe scurte §§-furY, CeTa-ce permitte autoruluT a<br />

specialisa punturile in desbattere prin gate o rubric& separate si agiuta in acellasi timpti<br />

pe lectort de a pute fard obosela sa'si concentreze attentiunea.<br />

Suntemt datorT a preveni ct acesta impartire, maT sistematic& si maT commoda,<br />

s'a introdust de assemenea in a doua editiune a volumulul I, reveduta, forte adausa,<br />

si gata a esi de sub pressg. In momentult candt scrimt aceste sirurY.<br />

Unti alto motivti de surprindere pentru cititorT va fi de a vede dupa prefata o dedicatiune<br />

aluT Herbert Spencer.<br />

Multi dintre not vorti fi cunnoscendt pe illustrulti autorti alit numer6selort captd'opere:<br />

The classification of the sciences, Social statics, The principles of biology, The prin<br />

ciples of psychology, First principles etc.; putini inse wort fi dispusi a afla vre-unt fend<br />

de legamentt intre tote acestea si intre Istoria critica a Romanilorti.<br />

Datorima si aci unit cuventt de esplicatiune.<br />

Scriendti cu mult& simpatia despre volumult I si primele cone alle volumulul II,<br />

treT dintre ceT mai distinsi professorT din tenera nostra generatiune at emisti in pu-,<br />

blicitate trei diverse opiniuni assupra tendintel filosofice a acestel opere ; d. St. Michailescu<br />

ne-a facutt uspiritualistt., d. Dr. D. Lauriant udiscipolt alit lul Wallace,<br />

d. Angelo Demetrescu elevt allti lul Vico.<br />

Convictiunea nostra despre o supra- direc ;iune providentiala ra-a attrast celle an-<br />

teie doue epitete; modulo in care amts funpeditti mitica personalitate a luT Negruvoda"<br />

ni-a meritatti pe cello alit treilea ; cu acellasi dreptt inse, decd art fi sä se<br />

Tea numai cutare sett cutare passagit isolate din intr4ga carte, altil art pute sä ne<br />

approbe set sd ne desapprobe de a fi comptistt, amoleschottistt, adarwinistt<br />

Eschoppenhaueristt. set cine maT scie ce.<br />

Credemt csmsultt a protesta.


II<br />

Scrierea nostra se basez. pe patru specie de fontane, Para carT este impossibilt a<br />

fi cine-va istoricit in secolult XIX: testurile, sciinta naturals, filologia si economia politica.<br />

La armonisarea adestortl patru specie de fontane trebuT negre,itti sä pre041 o<br />

. filosofia., adeca unti complesst de veritati maT generale dealt orT-ce veritate de<br />

faptt :<br />

Astfelid and med suffletti lua miT ve§minte,<br />

Lua ma de forme la orT -ce minutd,<br />

Candy lovi aqu'mY aceste cuvinte:<br />

aViitorulti este sgpatd in trecutti ;<br />

.Alle omeniril legT sunt neschimbatet<br />

q'omenif adessea sunt ca nesce Hon<br />

cAlle citrord frunoje eadd, Hindu uscate,<br />

Dent resard maT giune la versata de 4ori...<br />

(G. Cretenu)<br />

Filosofia nostra nu se restrtnge totusInie in teoria unilaterala a luT Vico, nicT in yederile<br />

epizodice alle luT Wallace, nicT in pura metafisica a luT Kant; nici in or! -care<br />

alts combinatiune estrema sett necompleta.<br />

Ne-amti tinutt si ne vomt tine cu stb,ruinta de metona es2erimentala, admittendt<br />

ca unica bass de discussiune realitatea si numaT realitatea; in acesta realitate inse,<br />

maT pe susti de lucrurile celle pipaite cu degetulti, se manifests uo forta conducetare<br />

omnipresinte inesperimentabila., pe care omuluT nu'T este data s'o cunnOscal derti pe<br />

care ellt nu pote a n'o recunnosce.<br />

AcelIa ce a reusitt cello anteit a impaca in filosofia pe o calle sciintific& sfera cunnoscutuluT<br />

cu sfera necunnoscutuluT recunnoscibilii, este Herbert Spencer.<br />

Candt istoricula agiunge cu scrutinti pene la ultimele margin! alle cunnoscutului<br />

si<br />

pene acollo, dupa chipult nostru de a intellege istoria, este datorti sä agIungapote<br />

ellti ore sä nu se cTocnesc. de immensulti elementu alit necunnoscutului recunnoscibilii?<br />

Fie-care cugetaredice Herbert Spencerimplica o sistema intrega de cugetari<br />

si Inceteza de a essiste candt o trunchiaza cine-va de correlativele selle: dupa cumt<br />

noT nu putemti desparti unit singurti organic de restulti corpuluT vita si<br />

a'lti studia ca si<br />

candt art aye o vitieta nedependinte, totti asa nu se pote separa §i a se cerceta aparte<br />

una singura dintr'unti organismic de ciagetarT..<br />

Realitatea nu este nicT o data A, ci totti -da -una A-}-x.<br />

Acestti A-f-x formeza unti .organismt de cugetarT. suppust privirilortl istoriculul.<br />

A nu recunndsce pe x art fi a nu cunnosce pe A, de dry -ce x limiteza pe A.<br />

Ecce in ce modt filosofia nostra se apropia de a luT Herbert Spencer.<br />

Dedicandt acestti volumt maestruluT scold positiviste anglese, noT facemt o profossiune<br />

de credinta.<br />

Ea nu pdte a nu fi bine-venita maT. cu sema asta-dT, candt can sciinta la moda<br />

udupa espressiunea tott a luT Herbert Spencerdomnesce unto spiritti de irreligiune,<br />

.nu inse in sciinta cea adeverata care, in locti de a se opri pe suprafata, strabatte<br />

.adancimile nature..<br />

Inca o vorba, si amt terminate.<br />

In volumult I, incerandt primula passti pe unt drumt cu totult not, a trebuitti sä<br />

indicamt dela inceputt planulti. tinta si midti-lOcele intreprinderiT.<br />

De asta data o prefata lungs arts fi de prisost.<br />

Desi ambiT volumT sunt abia o mica. parte dintr'o opera de nesce dimensiuni colossale,<br />

pentru a cariTa deplina realisare nu speramt sa. pots agiunge restulti uneT viuete<br />

sdruncinate prin sufferinta si prin munca, totusT acesta mica parte este tocmaT


III<br />

cea maT importantg, fiinda insasT temelia edificiuluT.<br />

0 data ispravita, vedetl-o.<br />

VedetT-o si giudecati-o.<br />

Demonstrati prin sciintl acollo unde va fi retgcita sciinta autoruluT.<br />

indreptati prin bunula simta cela -ce bunulti simta ally autoruluY va fi pututa sä nu<br />

observe.<br />

EssaminatT cu Tubirea de adevera punturile, in cart iubirea de adevera a autoruluT<br />

nu va fi resbIttuta prin tote difficultatile unuT nO.mola de probleme.<br />

Mal pe scurta, avema tots dreptult de a cere dela criticula nostru, deed nu aristocratia<br />

talentulul ce se numesce genic si aristacratia cunnoscinteT ce se chiama trudictune,<br />

cella putina o dosa burgesa de sciinta, de bunt simta si de iubirea de adevera.<br />

OrT-cuT inse lipsasca radicalmente cate-trelle, ne voma mArgini a-T respunde cu Alfredu<br />

de Musset in admirabilulti dialogs intre Dupont si Durand:<br />

Ah, Dupont! qu'il est doux de tout deprecier;<br />

Pour un esprit mort-ne, convaincu d'impuissance,<br />

Qu'il est donx d'être un sot et d'en firer vengeance!<br />

A quelque vrai suce,es lorsqu'on vient d'assister,<br />

Qu'il est doux de rentrer et de se debotter<br />

Et de depecer l'homme, et de salir sa gloire,<br />

Et de pouvoir Bur lui eider une ecritoire,<br />

Et d'avoir quelque part un journal inconnu<br />

Oii l'on puisse a plaisir flier ce qu'on a vu...<br />

Catt despre noT, suntema grabitT a merge inainte, apucandu-ne far6, intervalla de<br />

repaosu a cld.di. pe vastula fundaments i mAcara una coltusora alit ziduluT: Istoria critied<br />

etnografica a Romanilorii.<br />

Dupe. cumO in primiT douT voluml, luanda drepta punts de plecare si de intorcere<br />

s XIVJ etioca de virilitate a poporulul romans, noT atilt descompusa si dint<br />

recompust processula formatiung nOstre nationale sub actiunea territorialattota asa<br />

voma ave a desbatte in urmatoriT douT volumT acella-$Y<br />

processa de formatiune sub<br />

rapportulti geneticti, ca o resultants directs set indirectO. a ammesteculul differitelora<br />

nemurT.<br />

La lucru !


LUI<br />

HERBERT SPENCER,<br />

CREATORIILU a PRIMELORTJ PRINCIPIE.,<br />

CELLITI MAI ADUNCIT GITGETATORIT ALLU SECOLITLIJI XIX,<br />

DEDICA<br />

ICESTt ALL6 DOITILEA VOLIJMU<br />

AIITORTJLII


STUDIULU<br />

REACTIUNEA OMULUI CONTRA NATUREI<br />

§ 1.<br />

PROVEDINTA IN ISTORIA.<br />

Secolult nostru a inregistratt descoperirea<br />

unef legs fisice atatt de fecunde in consecinte,<br />

Matt unit celebru naturalistt nu se sfiesce a<br />

o pune allaturf cugravitatiunea. (1)<br />

Douf Angleg, Darwin gi Wall ace, meditandt<br />

unult In Europa gi cent-rant In Australia,<br />

afii agiunst spontanaminte la acefalf conclusiune,<br />

ca adea fie-care specia animal& superi-<br />

Or& s'a n&scutt din cea mai apropiata specia<br />

inferidr&.<br />

Intrega teoria se desPagur& In urmhtorult<br />

modt :<br />

1-o. Immultirea animalilortt In progressiune<br />

(1) Lubbock, L'homme avant l'histoire, trad. Barbier, Paris,<br />

1867, in -8, p. 492.<br />

C564.7;.<br />

IV.<br />

geometric face a o mare parte din ef pert<br />

in universala lupta pentru essistinta, prin lips&<br />

de hran&, prin intemperi& set prin inamicia<br />

cellort mat ford;<br />

2-o. Copiif semen& cu p&rintif lord, rose nu<br />

in tote, ast-felit a fie-care posseda ate ce-va<br />

mat putint set mai multt ;<br />

3-o. Acestt mat putint set mai multt se<br />

pote perpetua prin ereditate, or! -ce flint& transmittendA<br />

posteritgii selle defectult set prisosult<br />

;<br />

4-o. 0 diversitate individual& Intr'unt puntil<br />

ore -care trage dup& sine diversitgf correspundint!<br />

In tote celle-l'alte punturf alle organismulti!.<br />

Din aceste patru legs combinate, multiplicatiune,<br />

variatiune, correlatiune gi ereditate,<br />

legs multi' cunnoscute i recunnoscute, urmeza<br />

c& dintr'o 100 nascutf In specia A deal


2 ISTORIA TERRITORTALA<br />

eel mat multi pert, totugt din Asir rem&nt<br />

cent mat aptt d& nascere unet generatiuni<br />

perfectionate de 100, A+x, dintre cart perindt<br />

erect cet mai multi, cent mai aptt d& nascere<br />

unet none genera tiuni de 100 gi mai perfectionate,<br />

A+ 2x etc.; ast-felit clvalerea ixurilorg,<br />

agglomerate din generatiune in generatiune<br />

cu o lentet& imperceptibila, intr'o ramura mai<br />

noroces& a species cellet primitive, precumpenindt<br />

assupra valorii lul A, se produce dup&<br />

mit de secoli specia B, inlocuindt pecearl'alt&<br />

mat putint perfecta, decd, se stinsese In cursuit<br />

timpulut, set essistandt alaturi cu din -<br />

as,<br />

dec& imperfectiunea nu fusese mortals.<br />

Marele Bacon gi orang-utangult derive, din<br />

aceiagi tulpin& inaimulet, care la rendult set<br />

wise dintr'o alts, sped& animals gi mat inferiors,<br />

aga cy pogorindu-ne din trept& In trept&<br />

nos vomt gassi pe vr'unt pence din fundult<br />

oceanului ca str&bmiti allt omulul de asta-i.<br />

In acest& teoria, pe care not ne-amt silitt<br />

a o resume In moduli cent mai essactt (2),<br />

cats s& se deosebesc& doue elemente cu totult<br />

neatarnate unult de altult :<br />

1-o. Transform i smt set evolutiunea specielork<br />

2-o. Selegiunea naturald set supraviue1uirea<br />

cellort mat apts.<br />

Transformismult pate fi &1st, gi totugi selectiunea<br />

naturalk adeverata descoperire a<br />

lut Darwin gi Wallace, va fi forte real& chfart<br />

candt se va essercita nu In totalitatea viuetei<br />

organice, metamorfos&ndt pe m&imut& In omt,<br />

ci numai in totalitatea fie -card specie separate,<br />

prefacendt pe unt barbart intr'unt Gothe.<br />

Cu alts cuvinte, a fi cine-va selectionistil nu<br />

este Inca. a fi §i transformistii.<br />

(2) Darwin, Origine des e-speees , trad. Moulinid, Paris,<br />

1873, in-8. Idem, De la variation des animaux et desplantes,<br />

trad. Moulinid, Paris, 1868, in-8. Idem, La deseendance de<br />

Pliomme, Paris, 1872, in-8.<br />

Selectiunea natural& producendt in fie-care<br />

specia- done estreme, unult In plus gi, altult<br />

in minus, ni esplic& destullt de bine pentru<br />

ce estremult cent mat perfects dintr'o sped&<br />

inferiors, se apropi& de estremult cent mai<br />

neperfectt dintr'o specia, superiors, f&r& a fi o<br />

consecint& necessary de a admitte vre-o leg&tur&<br />

de transformatiune intre ambele.<br />

Iii starea actual& a sciintei, selectiunea natural&<br />

este o lege pe care nimenl n'o mai pure<br />

in dubit, peandttransformismult ni se pare<br />

a fi d'o cam data, o simpla, ipotesa.<br />

Sa luamt dere numai selectiunea naturalk<br />

numai cela -ce'I sciintifict in teoria darwiniank<br />

numai ceia-ce nu se pate contesta, §i sa,<br />

vedemt decd o doctrin& at&tt de putint spiritualists,<br />

nu e fortat& gi ea la urma urmelort<br />

a recunnosce degetult<br />

Vomt traduce litteralmente o buccat& din<br />

ultimult studit allt lui Wallace : Limitele seleciunii<br />

naturale.<br />

Candt consideramt cestiunea desvoltarit<br />

omului prin legile naturale cunnoscute dice<br />

illustrult antropologistt trebuf sa avemt<br />

pururea in vedere marele principit allt selectiunil<br />

si teoria general& a evolutiunit, tinendt<br />

a -mints ca. nicI o schimbare de forma set de<br />

structure, nicl unt ad Lust in coin plicatiunea<br />

unui organs, nici unt progressa in specialisatiune<br />

set in divisiunea mince! fisiologice,<br />

nu se pate produce de nu concurge la binele<br />

fiintei ast-felit modificate. Insugi d. Darwin<br />

gt-a datt ostenela de a face s& ne petrundenni<br />

de acest& Mei& c& selectinnea naturals nu da<br />

loci perfectiunii absolute, ci numai inlet perfectiunt<br />

relative; c& ea nu inalt& pe o flints<br />

cu multi mat pe suss de semenil set, ci numai<br />

Intru Gatti trebul spre a supraviuetui in lupta<br />

pentru essistintk Cu at&tt mai allest selectiunea<br />

naturals nu pate produce nesce modifi


can vetem&t6re individului modificatt printr'insa,<br />

gi d. Darwin nu k) sfiesce a repeti ma!<br />

de multe orf ca unit singura assemenea cast<br />

art fi fatalti teoriel selle. Deca der() no! vomti<br />

gassi in 'omit nesce caractere car!, intru cat<br />

o vomt pute proba, at trebuita sa.1! fie vetematore<br />

in. epoca prime! selle apparitiuni, va<br />

fi evidinte c& nu selectiunea natural& a fosta<br />

in stare de a le produce, precumti erogf nu<br />

selectiunea natural& a fosta in stare de a da<br />

unuf organs o desvoltare special& inutile sets<br />

essagerata,.<br />

Assement essemple vorti manifesta presinta<br />

unef alte legf sell a unef alte forte, nu a<br />

selectiunif naturale; §i dee& nof vomit pute<br />

observa maf pe d'assupra, ca atari modificatinut,<br />

deli inutile set vetematore la inceputt,<br />

att devenitti totugf de cea maf mare utilitate<br />

cu multt ma! tanjit §i sunt actualmente essentiale<br />

in mersult desvoltarif morale §i intellectuale<br />

a omuluf; atuncl vomt fi condo% a m&rturi<br />

ca essist& ti actiune intelleginte, preverPnelt<br />

gi<br />

preparandt viitorult ; voint fi condugi a o<br />

marturi cu acefagf sicuranta, cu care o constatamt<br />

candii unt agronomy intreprinde o<br />

amelioratiune determinate a unef vite de animals<br />

domestic! set a unei plante cultivate. S6,<br />

se noteze ca, acesta studit e tott atatt de le-<br />

gitimti i tat atatt de sciintifict ca acella<br />

despre originea specielorti. Este b tentative<br />

de a resolve problemult inverst. Se pure in<br />

gloat descoperirea unel forte none, bine definite,<br />

care sa ni dea sepia de acelle fenomene<br />

ce nu s'arti fi pututt produce prin selectiunea<br />

naturala. Acesta gent de probleme nu e necunnoscuta<br />

In sciinta, i cercetarea lora a data<br />

nascere adessea cellort ma! stralucite resultate.<br />

Faptele de natura de mai sust essist& in privinta<br />

omuluf, i attragendt assupra-le attentiunea,<br />

cercetandt causa lore, ea credit ca,<br />

gi<br />

STUDIULII 1V, § 1. a<br />

remant in marginile unef investigatiunf sciintifice<br />

tots atatt de stricte, ca orn<br />

on -ce<br />

alt& portiune a aceste! scrierf.<br />

Se admitte universalmente ca cerebrula<br />

este organula intellegintel, i e recunnoscutt<br />

aprope cu acefa.! unanimitate ca dimensiunea<br />

lul e unult din principalele elernente in<br />

determinarea capacitatif intellectuale. Negrogift<br />

ca cerebrele nu sunt tote de ace141 ealitate<br />

, differindti prin gradult de complicatiune<br />

alit circumvolotiunilort, prin abundinta<br />

substantel sure, gi pote prin alte particularita,t1<br />

Inc& necutnoscute; der() aceste differinte<br />

de calitate degi marescti set. micgureza<br />

influinta cantitatif, totug! n'o neutraliza. De<br />

aceia tott scriitorif modern! eel ma/ emininti<br />

vedt o legatura, intima Intro micim ea cerebrulul<br />

gi Intro debilitatea intellectual& la triburile<br />

cello inferiare. Collectiunile doctorilort<br />

J. B. Davis gi Morton offers urmatftele ciffre<br />

alle capaeitatif mi4t-locie a craniulal la principalele<br />

vite umane, socotita, In polio! cub! :<br />

Familia teutoniett : 94.<br />

Esehimogil : 91.<br />

Negril : 85.<br />

Australianil : 82.<br />

TimmanianiI : 82.<br />

Bu§meniI : 78.<br />

Ciffrele din urma , deduse dintiunt numert<br />

mica de specimini, sunt pOte mai pe giosti<br />

de terrnenult media. Nof gassimt, pe de alta<br />

parte, lint mica numera de craniuri finese<br />

cazace dandt o mi4t-locia de 98, adeea, cu<br />

multt ma! pe sust de a cellort germane. Este<br />

dery evidinte ca volumult absolutt alit cerebruluf<br />

nn e necessarmente forte mica la unt<br />

selbatect in comparatiune cu omenif civilisatf,<br />

mai vertost condo s'ati veclutt craniur!<br />

de Eschimogi mesurandt 113 , adeca, apr6pe<br />

ca cello ma! marl craniur! europee. Dery cola-


4 ISTORIA TERRITORIALA<br />

coil gi mai curiost, este a resturile actualmente<br />

cunnoscute alle omulul pre-istorict nu<br />

indica nici o sporire appreciabila a cavitatii<br />

cerebrale de atunci pne 'n momentult de<br />

fata. Unt crania elvetiant din epoca de petra,<br />

gassitt In statiunea lacustra dela Meilen, correspunde<br />

essactamente cu ally unut giune Elvetiant<br />

de asta-c11. Circumferinta famosulut<br />

crania de Neanderthal e -maipe sust de micltloci&<br />

; gi capacitatea lu.f, prin care se arata,<br />

volumult cerebrului, este cam de 75, adeca<br />

terminult media alit craniurilonl actuale din<br />

Australia. Craniult dela Engis, pate cent mat<br />

vechit din ate s'at descoperitt pone acumt<br />

gi carele, dupa sir John Lubbock, a fostt<br />

faro contestatiune contimpurant ant mammouthului<br />

gi alla ursului de caverns , este<br />

totugi, dupaprofessorult Huxley, unt crania<br />

mai multi decalt carele art fi<br />

pututt d'o potiiva bine sit appartinamnuf filosofti<br />

ori ss fi continutu cerebrult brutt<br />

a11t unut selbatect. Professorult Paula Broca<br />

, vorbindt despre 6menit de caverne dela<br />

Eyzies, cari at fostt certamente contimpurant<br />

rennulul In sudult Franciei , dice : marea<br />

capacitate a cerebrului, desvoltarea regiunil<br />

frontale, frum6sa forma elliptica a partit anteriore<br />

In profilult craniului, sunt nesce Caractere<br />

necontestabile de superioritate, pe<br />

ncari not suntemt depringi a le gassi la gin -<br />

tile celle civilisate ; dert In acellagt 'timpt<br />

marea largime a fetes, enorma desvoltare a<br />

ramurei ascendinti In falca inferiorl, Intinderea<br />

gi rugositateasuprafetelort aninatore alle<br />

mugchilort, mai cu soma a masticatorilort, estraordinara<br />

desvoltare a aristet femurulut,<br />

tote astea denOta o immensa fort& musculara,<br />

gi nesce moravurt selbatece gi bestiale.<br />

Acestefapte art puts mat-mat sit ne faca, a<br />

ne Indoui de essistinta unei correlatiunilntre<br />

dimensiunea craniulut gi Intro capacitatea intellectuals,<br />

dee& n'amt sci cu certitudine ca<br />

on -ce Europet adulta desesst barbatesct, ally<br />

cam% crania nu mes6ra, in circumferinta 19,<br />

este necessarmente idiott. Mat adducendu-ni<br />

a-minte faptult nu mai putinu sicuril, ca, 6moult<br />

cet mart, cart at combinatt fineta _perceptiunilora<br />

cu puterea reflessiunil, vig6rea<br />

passiunilort gi energia caracterului, ca Napoleont<br />

I, Cuvier set O'Connell, at avutt tottd'a-una<br />

unit capt mat mare decatt celltmi4tlociu;<br />

atunci ne convingemt pe deplint cs volumult<br />

cerebrului este una din mesurele intellegintet,<br />

ba pate chiart cea mat principala.<br />

Nu putemt dery a nu fi surprin§f in fata<br />

anomaliei apparintt a mai multortitriburl selbatece<br />

forte inferiore , ally carora cerebru este<br />

tail atatil de considerabilt ca gi cent mi4tilocitt<br />

ally Europeilort, gi acesta no face a Intrevede<br />

unt prisosti de forta : una instrumonth<br />

mat perfecta decumt trebue acelluta<br />

ce'lt posseda.<br />

Pentru a constata, deco impressiunea n6stra<br />

este set nu Intemetata, sit confruntamt<br />

cerebrult omulut cu allt animalilort. Orangutangult<br />

adultt este de statura unlit omtmict,<br />

era gorilult intrece cu multi pe una omt de<br />

tallia, cent putint prin corpolinta,<br />

gi greutate. Cu tote astea cerebrult orang-utangului<br />

mesOra, numat 28, alit gorilulut 30<br />

gi maximum 341/2. Basandu-ne pe termini media,<br />

not amt vejutt ca capacitatea craniana,<br />

la triburile selbatece cello mat brute nu e<br />

probabilmente mai mica de 5/6 din capacitatea<br />

cranianala gintile cello mai civilisate, pe candt<br />

matmutele antropoide nu agiungt nici la 1/3<br />

din cola-co posseda omult. Proporthmea art<br />

deveni pate gi mai clara, decd amt dice ca :<br />

capacitatea craniana. a Europeulut fiindt 32,<br />

a selbateculut este 26 gi a maimutet 10. Dert


aceste ciffre nidat ore m&cart o idei& approssimativa,<br />

despre intelleginta relativ& a cellort<br />

trei gruppuril Selbatecult s& fie In realitate<br />

athtt de vecint filosofului i at&th de departe<br />

de m&imut&? S. nu ultnat c. capetele selbatecilort<br />

sunt tots atatt de variate ca §i la<br />

omens civilisal. Astt-felit , pe c&ndt cent<br />

mai mare cranit germanict din collectiunea<br />

doctorului Davis mes6r1112,4, unt cranit de<br />

Auracaniant presint& 115,5, unt indigent de<br />

pe insulele Marchise 110,6 , unt Negritent<br />

105,8, gi chiart unt Australiant 104,6. Nu<br />

este dart absurdt de a compara pe unt selbatect<br />

cu Europeult cellt mai perfectt §i cu<br />

m&imuta tott-d'o-dat&, cercetandt relatiunea<br />

proportional& intro cerebru §i intellegint&.<br />

Cat& s& consider&mt mai anteiti de tote,<br />

136)26 la cat& Inkltime de desvoltare se pOte radica<br />

acestt admirabilt instrumentt: cerebrult.<br />

D. Galton, In remarcabilaii opera despre Geniult<br />

ereditart" (London, 1868), observ& cat])<br />

de enorm& e distanta Intro puterea intellectual&<br />

a unuf savantt set matematict distinst<br />

§i Intro capacitatea, mi4.11-loci& a Anglesilort.<br />

Numerult punturilorii obtinute de cei laureav<br />

In sciinte in universitgile anglese e adessea<br />

de 30 de on superiort numerului capetatt de<br />

c&tr& ultimli candidati Incununati, car! totugi<br />

Intrect gleinumerult mi4u-lochl; i nesce essaminatori<br />

e,sperinientati ne assicur& c. acest&<br />

differinta, toth e mai pe giost de cea real& intro<br />

facult&tile relative alle indiviclilort. Den, no<br />

pogorlmt acumt la triburile selbatece, car! nu<br />

Nit a numera decatt pone la 3 set 5 gi sunt<br />

incapabile de a additiona 2 0 3 far& a aye<br />

obiectele de additionatt deinaintea ochilort,<br />

atunci gassimtIntre ei gi Intro unt bunt matematict<br />

o deosebire at&tu de mare, Inc&tt abia<br />

se pito esprime prin proportiunea de 1 la<br />

1000. §i totugi noi scimt ca volumult ce-<br />

STUDI1TLII 11r, § 1. 5<br />

rebrului pots fi acellagf in ambele casuri set<br />

a nu differi death in proportiune de 5 la 6,<br />

de undo putemt conchide cu dreptt cuventt<br />

c& selbatecult possed& unt cerebru care, cma<br />

art fi cultivatt, este capabilt de a indeplini<br />

nesce functiuni cu multt mai pe mist In gent<br />

grn gradt acellora ce'i incumba actualmente.<br />

SA, consider&mt apoi in omult civilisatt mi-<br />

4t-locit set superiort puterea ce o are de a concepe<br />

idea abstracts gi a urmari rationamente<br />

mai multi set mai putint complesse. Limbele<br />

nostre sunt pline de eSpressiuni filosofice; affacerile<br />

§i petrecerile ndstre cart o necontenit&<br />

previsiuhe a unui mare num6rt de possibilitate<br />

; legile ndstre, guvernamentult, sciinta,ne<br />

oblige ne'ncetatt a rationa assupra serielort<br />

complicate de fapte pane a agiunge la resultatult<br />

doritt ; giocurile nostre, gacult bunk -Ora,<br />

ne silesct chiart elle a essercita Intelleginta Intr'Unt<br />

grads inaltt. Allaturati cu tote acestea<br />

pe omult selbatect, vorbindt o limb&f&r&nici<br />

unt termini applicabilt la conceptiuni abstacte,<br />

neavenda absolutamente nice o prevedere<br />

de tott ce trees peste necessit&tile cello mai elementare,<br />

incapabilt de a compara, de a cornbina,<br />

de a rationa assupra generalit&tilort carf<br />

nu se pott pipE cu degetult. Selbatecult nu<br />

possed& in facult&tile selle morale gi estetice<br />

nici lima din acelle simtiminte de simpatia,<br />

universal& , acelle conceptiuni alle infinitului,<br />

alle bunulu!, alle frumosului §i ale sublimului,<br />

car! occupy unt loci at&tt de Insemnatt<br />

In traiult omului civilisath. Assemeni preoccupatiunt<br />

! -art fi In fondt inutile gi chiart<br />

vetkm&tore, cad art micgura One la unt puntt<br />

preponderinta facult&tilort animals §i perceptive,<br />

dela cars depinde adessea Insagi essistinta<br />

lui in crancena lupta contra nature! gi contra<br />

semenilort. Inse rudimentele acestorif facult&ti<br />

§i simtiminte essista Intr'Insult, cad unele


6 ISTORIA TERRITORTALA<br />

i altele se manifests in casuri esceptionale<br />

set in circumstance estraordinare. 0 sem& de<br />

triburi , buns -Ora Santalii , sunt cunnoscuti<br />

printr'o iubire de adevert egal& cu a cellort<br />

mai monk dintre nol. Indusult §i Polinesianul&<br />

se distingt prin simtult lort artistict, §i<br />

primele urme alle acestui simtt sunt forte visibile<br />

in grossolanele desemnuri alle dmenilort<br />

paleolitici din Francia, contimpurani rennului<br />

i mammouthului. Se gassesct cat° o data la<br />

triburile cello mai selbatece essemple de amicia<br />

devotata, de adeverata recunnoscinta §i de<br />

unt profundt simtimentt religiose.<br />

Din tote astea nol credemt a puts trage<br />

conclusiunea, ca de0 selbatecult este de o inferioritate<br />

estrema nu numai in sciinte, dert §i'n<br />

intregimea desvoltarii selle'morale §i intellectuale,<br />

inse tote -d'o data, de Ora ce aceste facultati<br />

se manifestainteinsulu occasionabnente,<br />

ells le posseda intr'o stare latenta, incatt<br />

prin marimea cerebrulni intrece cu multt essigintele<br />

positiunii selle actuale.<br />

Sa comparamil acumil trebuintele intellectuale<br />

alle selbatecului i gradult set de Intel -<br />

leginita cu ceia-ce observamil la animalil superior'.<br />

Traiuld indigenilort din Andamania, din<br />

Australia, din Tasmania, din Terra -de -foci §i<br />

alle unort. triburi indiane din Nord.-America<br />

gnat -mai a nu necessiteza alto facultati, decatil<br />

aeellea de care se bucura gi uni." animal'. Modult<br />

de a vena set de a pescui nu este mai ingeniost<br />

§i nu arata madmulta prevedere decatt<br />

apucaturele tigrului americant, carele scuipa<br />

In apa §i apol prinde pescii ce se strings in<br />

giurult salivel, set decatil alle lupilortl §i §acalilort<br />

vnandll in associatiune, set decatt<br />

ale yulpil 1ngropandt resturile mancarii §1<br />

conservandu-le pen6 laArebuinta, Maimutele<br />

§i antilopii punt sentinelle spre paza; castorii<br />

construesct locuinte complicate; orang-utan-<br />

gulf i 1 *erne culcu§ult, 6/.11 celle-l'alte xnaimute<br />

antropoide ill fact nut adapostt pe arbors:<br />

trite acestea se pott allatura forte bine<br />

cu gradult de ingrigire 0 de prevedere alit u-<br />

nort selbateci in impregiurari analoge. Omult<br />

posseda mane libere Si perfectionate, de Carl nu<br />

se serva la amblett §i Carl i1 permittt a fabrica<br />

arme §i unelte, cola -ce nu pott face animalii;<br />

dert affara de acestea, §i chiart in chipulti de<br />

a le intrebuinta, ellt nu manifest& mai mult&<br />

intelleginta.<br />

Ce este Ere traiult selbatecului, deca nu<br />

indestullarea poftelort, selle prin mi4t-locele<br />

cello mai simple §i mai uvire ? Uncle sunt cugetarile,<br />

ideele §i actiunile, Carl sa-111 radice<br />

cu multi mai pe mist de maimut& set de elefantil?<br />

§i totu0 ells posseda, precumil amt vegut,<br />

unu cerebru infiuitamente superiors in di-<br />

mensiune §i'n complicatiune, gi<br />

acestt cerebru<br />

copprinde intr'o stare rudimentara nesce facultati<br />

de cars selbatecult -dare nevoia. Dec& acesta<br />

e adeveratt in privinta actualitatii, apoi<br />

cu caul mai multi trebul sa fie despre aces Omen'<br />

pre-istoricl, earl nu aveat alts unelte dealt<br />

nesce grosolane silessuri §i eras probabilmente<br />

mai degradatI decatil tribult cent mai<br />

selbatect de asta-4' I El bine , unicele daturi,<br />

pe earl ni le-a transmist acea epoca, ni-i ara<br />

to inzestrati cu unt cerebru tottt atatt de<br />

voluminost .casi acella determine medit la selbatecil<br />

cei mai inapoiati de asta-41.<br />

A§a derd, fie.ca vomit compara pe selbatece<br />

cu tipult umant cent mai perfectionatt,<br />

fie cailt vomt compara cu animal circumvecint,<br />

suntemt condu0 vrend21-neuradu a conchide,<br />

ca ells posseda in cerebruld set mare §i<br />

bine desvoltatt unt organt cu totult in disproportiune<br />

cu trebuintele lui actuale : unt<br />

organt pariapreparatt<br />

inteadinst mai de'nainto<br />

pentru a deveni pe deplint utilt incett-


incett in mesura progresselorti<br />

Dupe ate scimtt, tint cerebru putint mai voluminost<br />

death a111 gorillului art fi cu desevenire<br />

sufficiinte pentru desvoltarea mental&<br />

actuala a selbatecului. Prin urmare, dimensiunea<br />

cea mare a acestul organt nu pate resulta<br />

unicamente dinlegile de eVolutiune, allti<br />

carora caractert essentialu este de a adduce<br />

fie-ce specie la o trepta, de organisatiune essactamente<br />

appropriate trebuintelort momentulul<br />

gi nici o data a nu le intrece , nicl o<br />

data a nu prepara ce-va in vederea viitorului;<br />

mai pe scurtti, o portiune a corpulul nu se IAte<br />

marl set a se complica death intr'o stricta<br />

coordinatiune cu nevoiele imperiose alle tots-<br />

. litatii. Mi se pare derO c& cerebrult omului<br />

pre-istorictt §i alit selbatecului probeza essistinta<br />

unei puteri distinse de ace% ce condusese<br />

prin atatea forme variate desvoltarea<br />

animalilort inferior!.<br />

S& consideramt acumt in organisatiunea<br />

omului unt alit puntt, a caruf importanta a<br />

fostt pene aci aprope de tat neglesa, atatt<br />

ode catra partisanii precumt §i de adversarii<br />

' teorie! evolutioniste.<br />

Ilnult din caracterele celle mai generale<br />

alle classei mammiferilort terrestri este pe-<br />

. Decd, pellea e subtire, delicata §i simtitore,<br />

ells formeza o protectiune naturala contra<br />

intemperielort, §i mai allesti contra ploiei.<br />

Acesta este, in adevdrti, principala funetiune<br />

a perilort, precumt se vede din Insagf<br />

dispositiunea lord Intr'unt modt menitti a inlesni<br />

scurgerea ape!, fiindt tott-d'a-una indreptati<br />

de susti in giost Incependt dela partea<br />

superior& a corpuluf , mai putint abundint!<br />

pe partile inferiore, §i 'n mai multe ca<br />

-surf lipsindt de tots pe vintre. Peril tuturort<br />

mammiferilort amblatorf sunt lungiti de<br />

susti in gfosti dela umeri 'One la degete; 1111-<br />

STUDrETLIT WV', §1. 7<br />

mai la orang-utangt of sunt dispugi de susti<br />

In giost pene la cotta gi de g!osti In susti dela<br />

cotti One la pumntt, (Mit acesta se esplica, prin<br />

moravurile orang-utangului : chndt se odinesce,<br />

el ti radio& lungele selle brate d'assupra<br />

capului sett se accata de vr'o crenga pentru<br />

se sustine, astt-felit ca ploia se scurge in lun-.<br />

gult bratului §i a ante-bratului One la peril<br />

ce se Intelnesct In puntult cotulu!. Din acetagi<br />

cams& Omit e tott-d'a-inia mai lungti §i ma/<br />

desu dela cerbice pen6 la cad& In girult spine/<br />

dorsale, unde chiart se formeza adessea o crest&<br />

capillara.<br />

Acella-§i caracterti se gasesce la tot! mammiferii<br />

dela marsupial! pene la cadrumani, denotandt<br />

prin urmare o aga persistinta Inc&tt<br />

noi Varna vede reapparendt necontenitti prin<br />

ereditate, chiarti de fart gterge de secoli cea<br />

mai rigur6sa selectiune naturala, care in or!ce<br />

cast n'arti pute salt distruga cu desevergire.<br />

afrara dor& decd presinta lui art deveni<br />

nu numai forte vetematore, (lett Inca radicalmente<br />

mortala.<br />

La omt perult a desparutt aprdpe detott 1<br />

gi, lucru curiost ! pe spate mat multt ca pe<br />

or! -ce alta parte a corpului. Gin'ile barbdse<br />

gi<br />

celle spane se distingt d'o potriva prin go-<br />

liciunea spatelui, §i mai cu sema a spine! dorsale,<br />

unde nu cresce nief anti firti, chiart atune!<br />

candt peptulu §i membrii sunt forte<br />

perogi; cela-ce constitua, unit caracterti diametralmente<br />

oppust cu ant cellortl-l'altImamnaiferi.<br />

Ainii de pe insulele ;Kurile gi din la-<br />

'Ionia se dice c& art fi tint tribti p6rost ; derd<br />

d. Bickmore, carele a vOutt o sema dintr'In-<br />

gil<br />

descrie Inteunt memoriti cititti In So-<br />

cietatea de Etnologia, nu indica In detalliti<br />

partile corpului celle mai peruse, ci spune numa/<br />

ca peril sunt forte abundinti pe captt,<br />

pe °brazil §-i pretutindeni, o vaga espressiune ap-


8 ISTORIA TERRITORIALA<br />

plicabil& la on -ce omti perost pe peptu §i pe<br />

brate, intru catt nu se specific& anume spinarea.<br />

Tribult cent perost din Birmania are in<br />

adevert pe spate nesce pee mai lung' decal.%<br />

pe pepth, reproducendu astt-felitt purult caractert<br />

ant mammiferilort ; derti peril de pe<br />

obrazt, de pe frunte §i din cavitAtile urechielort<br />

Bunt §i mai lung', unt fenomenh de tat<br />

anormalh, §'apoi dintir sunt at&tt de neperfecti,<br />

inc&tu totult saret& c& aci nol avemh a<br />

face cu o monstruositate, nu cu unt cast de<br />

re'ntorcere la tipulh umanti anterioru perderil<br />

perulul.<br />

SA vedemt acumt, dee& essist& vre-o prob&<br />

set vre-o ratiune de a crede c& spatele perost<br />

ant fi fosttl vetem&tort selbatecului sett<br />

vre -unel forme umane §i mar inferi6re pe orl-<br />

§i-care trept& a transformatiunif. Dec& peril<br />

art fi fostil numai inutill, cumt Ere s& fi pu-<br />

[tutu dispare at&tti de completamente §i a nu<br />

lmal reveni apoi adesea in triburile cell mistel<br />

S& autamt limuriri in traiulu selbatecilort.<br />

Unulh din obiceiele 10111 celle mai commune<br />

este de a purta o hain& pe spate §i pe umerl<br />

chiart candt remant nude tote celle-l'alte<br />

part' alle corpulul. Primit esplo ratorl observar&<br />

cu surprindere a la Tasmanians ambele<br />

sessile purtati pe umerl pelle de, Banguroo,<br />

unicult lore vestmentt , celace arat& c& nu<br />

aveat In vedere simtimentulu pudoril, ci numal<br />

trebuinta de all apera spatele de frigu<br />

§i de pl6i&. Costumult nationalt alit Maorilort<br />

se compunea de assemenea dintr'o mant&<br />

aruncat& pe umerl. La, Patagonl tote a§a.<br />

Indigenil din Terra -de -foci port& adessea pe<br />

umerl o mica buccat& de pelle, pe care o mut&<br />

din loch In loch dup& direetiunea ventulul. 0tentotii<br />

I§I accoperlat spatele cu o buecat& de<br />

pelle cam tett asth-felit , pe care n'o l&pedat<br />

nicl o datk §i'n care se Inmormentat chiart.<br />

Pelle §i sub tropice selbatecil sunt forte b&g&tort<br />

de sem& de a nu espune spinarea la umiditate.<br />

Locuitorir din Timort intrebuinteza foia<br />

dintr'unti felit depalmieru, lndouitA cu ingrigire<br />

§i cussuth, pe care o port& tote -d'a-una<br />

cu den§il §i din care i§i fact, desvelind'o d'assupra<br />

spatelui, anti admirabitt1 ad&posth contra<br />

ploiei. Apr6pe tote triburile malaice, ca<br />

§i Indianit din America sudic& , l s fabric&<br />

marl pellbrie de cello putint 4 piciore in diametru,<br />

pe car' le port& in escursiunt maritime<br />

pentru a'§i: protege corpulu contra ploiel, ert<br />

pe uscatt intrebuintdza nesce pell&rie mai<br />

mid.<br />

Este (Mit evidinte nu numal a nu essist&<br />

nice o ratiune de a crede a desvoltarea<br />

periloru pe spate arts fi fostA vetema6re sett<br />

Dakar!) inutil& omuluI pre-istorict , derh moravurile<br />

selbatecilort actual' ni probezA chart<br />

contrariult, de 6r & -ce acestila simtt trebuinta<br />

de o assemenea protectiune §i cant& a o suppleni<br />

In diverse modurI. Positiunea vertical&<br />

a omulul pate s& fi contribuitti a-1 conserva<br />

peril pe capt dup& ce s'a despuiatti restult<br />

corpulul ; dert mergendu pe p16i& set pe ventk<br />

°multi se plec& instinctivamante inainte, es-.<br />

punendull asth-felit spatele, §i faptulu indubitabilt<br />

c& maf allesh pe acest& parte a corpulul<br />

selbatecil suffert de frigt §i umiditate demonstr&<br />

In d'agiunsu ca peril at Incetatt de<br />

a cresce acollo nu din causa inutilit&til. Apo'<br />

printr'o simplk micpirare de utilitate, care<br />

n'aru pute s& determine death numai dor& o<br />

acliune selectrice forte slab&, art fi a-nevoi&<br />

a esplica disParitiunea until caraztert at&tu<br />

de permaninte in intrega ordine a mammife-<br />

Mi se pare dere certt c& selectiunea natural&<br />

n'a pututu produce nuditatea corpulul umutt.<br />

E peste putint& da sem& de acesth


fenoment ca resultandt dintr'o seria de variatiuni<br />

ce art aye dreptt punts de plecare<br />

(line prototipt perost. Daturile, pe car! le possedemt<br />

, tindt a arreta, din contra, a assemen!<br />

variatiunf nu numaf c& n'ari fi utile ,<br />

dert Inca, vetematere. §i chiart deca vre-o correlatiune<br />

necunnoscuta cu nesce calitati esterne<br />

vetematare ni-art esplica disparitiunea<br />

peruluf la °multi primitive] de sub tropics, totu§i<br />

n'amt puts intellege in ce mods unt Caractert<br />

dintru'nteit. atatt de persistinte n'a<br />

reapparutt, sub puternica influinta a re'ntercerii<br />

la prototipt , dupe ce Omenii se respandill<br />

In clime mat frigurose. §'apoi o assemenea<br />

suppositiune e cu atatt ma! inadmissibila,<br />

ea catty unt organn ). communes tuturort mammiferilort<br />

n'a pututt intr'unfi singur4 case<br />

a se affla intr'o correlatiune at&til de constant&<br />

cu vr'o calitate esterna vetematOre incatt<br />

s& dispara prin selectiune, §i s& dispara intr'unt<br />

mode atatt de complete §i efficace !matt sa<br />

nu'lti mai vedemt reapparendt nici o data sell<br />

mai nici o data chiart la triburile cello ma!<br />

miste. E greti de a gassi doue caractere ma!<br />

differite ca desvoltarea cerebrului §i distributiunea<br />

peruluf pe corpt, §i totug in casulti de<br />

fate ambele no conduct la conclusiunea ca<br />

formarea lore's se datoresce nu 'selectiunii naturale,<br />

ci unei alto forte.<br />

Se ma! pottmentiona, ca punturi umane<br />

caracteristice a-nevoid de esplicatt prin selectiunea<br />

naturals, Inca vr'o cate-va amenunte,<br />

car! dupe mine sunt secundare In comparatiune<br />

cu cello de mai sust, bun& bra specialisatiunea<br />

§i perfectiunea piciorului §i a mane!..."<br />

Dupe ce vorbesce despre vocea umana, despre<br />

unele facultati intellectual°, despre simtult<br />

moralt, Wallace Inchiaia, :<br />

Conclusiunea, pe care me crellt autorisatt<br />

STUDIULU 1V, §1. 9<br />

a trage din aceste fenomene, este a o inielleginid<br />

superiord a calduzita mersula speciei umane<br />

intr'o directiane definite ii pentru unit<br />

Iscopil specialii, intocmai precumii insuil omulii<br />

icelleiuzesce mersuld mai multorii forme animale<br />

2i vegetale. Singurele leg! de evolutiune nici<br />

o data p6te n'artl fi produst o Bement& a-<br />

§a, de bine appropriate la usulti omului precumt<br />

este porumbult set grault, nesce fructe<br />

ca arboiult -de-pane sell bananult-fara-simbure,<br />

nesce animal! ca vacca laptesa de Ghernsey<br />

set callulti de camiont dela Londont. Totu§i<br />

aceste diverse fiinte se assemenape deplint<br />

cu productiunile brute ale nature!. Dupe<br />

cumt Intr'unhi assemenea cast aril puts cineva<br />

sa pretin4a, a totult a provenitt §i aci din<br />

actiunea legilort.fisice de variatiune, de multiplicatiune<br />

q,i de supraviuetuire, negandt essistinta<br />

unei forte none, a unuf controls determinate,<br />

tott. astt-felit §i teoria mea va fi<br />

p6te respinsa de catra ace! ce sunt de accords<br />

cu mine in celle-l'alte privinte. Noi scima cu<br />

tote acestea ca acea aciiwne directrice a omului in<br />

respectul( animaliloril 2i plantelora perfectionate<br />

s' a essercitatiiin realitate, iiprinurmare add sd admittemii<br />

ca possibilli ca, de Ord ce °mail nu estein,telleginta<br />

cea mai inaltd a universului, unit spiritil<br />

ii mai superiorti l'a condusil ii pe elliiinprocessulii<br />

sell de desvoltare prin intermediulti unorii aginti<br />

mai subtili,ye cart notgw-i cunnOscemik Martureset<br />

ca aceste teoria, are desavantagiulti de a<br />

primi interventiunea unel intelleginte individuals<br />

distinse concurandt la producerea omului<br />

intellectualt,moralt, indefinitamente perfectibilt,<br />

pe care not nu neputemt opri a null considera<br />

ca scope finals §i ultimatum a t6t6, essistinta<br />

organisata. Doctrina mea implied der6<br />

ca legile celle marl, car! carmuesmi lumea material<br />

a , au fostil nesufficiinii de a produce pe<br />

omit, dee, ama puts admitte forte line al insult<br />

2<br />

1


10 ISTORIA TERRITORIALA<br />

controlulli yin ellegin eloru superiore este o parte<br />

inecessard din (wile legi...."<br />

In acestt mods Wallace a fostil condust pe<br />

o calle curatt sciintific& la legea une! selegiuni<br />

,providentiale, nu maf putint fecund() in consecinte<br />

gi nu maf putint importante ca 1ns&gf<br />

selectiunea natural&<br />

Materia dice ells chiart dee& art. puts<br />

.s& dea sem& de tote, Inc& nu va fi de agiunst<br />

Ispre a esplica pe omd, in care se manifest& in<br />

tmodult cells' maf nerecu.sabilt o actiune con-<br />

Uucetare a Divinit&tif.<br />

picendt .a Divinitktiin, nof traducemtt intr'unt<br />

limbagiu mal communt cola-co naturalistult<br />

britannicl numesce : ,Intelleginta cea<br />

mal inalt& a universuluf<br />

Provedmta fiindt temelia pe care se raclic&<br />

intregult edificit allt reactiunif omului contra<br />

nature!, fie in annalele generale, fie in istoria<br />

unef singure natiunf, de aci cant s& Incepemti<br />

§i nof pentru a puts intellege deplina desfagurare<br />

a fenomenuluf pe territoriuhl Dacia.<br />

§ 2.<br />

WALLACE §! DARWIN.<br />

Sunt abia douf annf de candt Wallace espusese<br />

pentru prima Or conclusiunea ne'ntreruptelort<br />

selle studio antropologice in curst de<br />

doue decennie (1).<br />

De atunci pene ast&-4111 neminf n'a fostil in<br />

stare de a'f sgudui demonstratiunea.<br />

Obiectiunile cello spirituals alle de curandu<br />

reposatuluf Claparede nu taunt decAtt o ingeniosk<br />

glum& (2)<br />

(1) Contribution to the Theory of Natural Selection, London,<br />

1870, in-8. Ideia, fusese attinsli In trecdtd. de Oita, 'Wallace<br />

cn und annd maI 'nainte Inteund articold din Quarterly<br />

Review, 1869.<br />

(2) La Selection naturelle, in Revue des cowrs scientifiques,<br />

1870, p. 516 sq.<br />

Brea, unult dintre fruntagif antropologief<br />

aetuale, recunnoscendt maf cu sem& puterea<br />

argumentuluf a despre nuditatea pellif umane"<br />

(3), observ& totti-d'o-dat& a Wallace putea<br />

s& constate nesufficiinta selectiunif naturale,<br />

adec& presinta unef alte legs, si'n nesce straturf<br />

animale inferiare omulul.<br />

Negregitt c& art fi pututt s'o faca,, dec&<br />

preoccupatiunea cugetatoruluf anglesu nu se<br />

concentra esclusivamente assupra faptului unef<br />

actiuni providentiale, ert nu ally or! -gi-c &rif alte<br />

legi.<br />

Broca gassesce c& nicf pe orang-utangt<br />

nu'lt esplic& destullt de bine selectiunea naturalk<br />

de or&-ce nu pate s& ni spun& pentru<br />

ce'f lipsesce o unghe la .degetult cutare , Tint<br />

ligamentti etc., degi art fi fostU utilt i luf<br />

de a le ave, dup& cumt le at cell-l'alti antropoilli<br />

(4).<br />

Admittemti c& aga este, gi totugf nicf unult<br />

din defectele set prisosurile orang-utanguluf,<br />

pe ate le specific& Broca, nu india vre-o destinatiune<br />

in prevederea unuf depArtatt viitort,<br />

precumt este la omt prisosulu cerebrului set<br />

defectulti peruluf, far& a ma! vorbi despre conformatiunea<br />

mane! §i a picforuluf.<br />

Din tote elementele demonstratiunif luf<br />

Wallace nof ne-amt marginitt a reproduce pe<br />

aceste doue, cerebrult ci perult, pe car! ellt-<br />

Insugi le pune pe prima lini& gi contra c&rora<br />

nu s'a pututti formula pene acumti nicf o obiectiune<br />

solid&.<br />

Celit maf interessatti a le combitte a fostt<br />

Darwin.<br />

(3) Revue d'anthropologie, 1872, p. 688: Son meilleur arggument<br />

est celni gull tire de la peau de l'homme, caractbre<br />

tnnisible dans rorigine, et it faut dire que Claparbde dans<br />

gun article un pen vif, mail d'ailleurs remarquable, sur le livre<br />

(de Wallace, n'a que tree-imparfaiternent r6pondu b, cette<br />

(objection..<br />

(4) Bulletins de la Societe d'anthropologie, 1870, p. 228-32.


El bine, ellu n'a gasittt alb.% ce-va a respunde<br />

lur Wallace, death numal ca cerebrul1<br />

umant a pututt sa se desvolte din causa facultatli<br />

limbagiulul (5).<br />

Derr nu este ere de o miia de orl maI correct&<br />

filiatiunea diametralmente oppusk In puterea<br />

can% limbagiult se datoresce desvoltarii prealabile<br />

a cerebruluI7<br />

Maimuta posseda unit crania midi nu pentru<br />

ca nu vorbesce, ci nu vorbesce pentru ca<br />

posseda unto craniu mica.<br />

Studiulti idiomelorti in starea lorti rudimentar&<br />

probeza ca elle cunt pre-departe de afi 5o<br />

minunat& machine ", dupe cumft le califica<br />

Darwin.<br />

Arapahli din America septentrionala<br />

at-lice Burton abia se potti. intellege unit cu<br />

caltil pe'ntunerect, cad vocabularulillortie aga<br />

de saracil gi accentulti aga de ing&imatt, Inc<br />

cats el at trebuinta de ale completaprin gestic<br />

culatiuneb (6).<br />

In privinta nuditatil, esplicatiunea mill Darwin<br />

este gi mai slaba.<br />

Ells crede ca umanitatea primitiv& s'a despuiatti<br />

de peril pentru -ca omeniI perogi nu<br />

placeat femeielorti, asta-felia ca barbatif cei<br />

ma! golf ffindtpreferitI, lord li -a fosttt datti<br />

a lassa posteritatea cea mat numerosa, care din<br />

(5) Darwin, La descenciance de l'homme, II, 411: 'La gros-<br />

4seur que le cerveau de l'homme prdsente relativement aux<br />

cdimensions du corps, compar6 a celui des animaux infdrieurs,<br />

a pent etre pkincipalement attribu6e, comme le fait remarquer<br />

(avec justesse M. Chauncey Wright, h l'emploi precoce de<br />

tquelque simple forme de language,cette machine merveileleuse<br />

qui, attachant des signs a tous les objets et it leurs<br />

aqualit6s, suscite des courants de pensdes que ne saurait pro -<br />

'duire la simple impression des sens, et qui d'ailleursnepourgraient<br />

etre suivis si meme ils dtaient provoqu6s.<br />

(6) Burton. The City of the Saints, London, 1861, in-8, p.<br />

151: 4Those natives who, like the Arapahos, possess a very<br />

*scanty vocabulary, pronounced in a quasi-unintelligible way,<br />

'can hardly converse with one another in the dark; to make a,<br />

estranger understand them they must always repair to the<br />

(camp-fire for 'pow-wow'..<br />

STUDI1JLIT 1V, § 2. 11<br />

acellagi motivil deveni din ce In ce mai putint<br />

Oros& (7).<br />

Darwin tilt& cela-ce constatase ellil Insugl<br />

cu cate-va pagine mai sustl, unde arata ca<br />

selbatecli consider& totti-d'a-una propriulti lorti<br />

tipti ca pe cellil mat perfectt pentru Indianif<br />

din Nord-America frumusetea consista intr'o<br />

culere de amnia, unit nasal Incovoiattl, o bar-<br />

bia lat& Rio frunte turtita ; Chinesflortl li plact<br />

urechile forte marl, Siamesilorti nari inflate<br />

§i buze largi ; Negritenil privescil albeta<br />

pellil §i nasulti dreptu alit Europeilort ca nesce<br />

calitati a urrite ginenaturale; in Africa numaI<br />

dracult se zugravesce alba, §i agamaI incollo.<br />

ITnti Cochinchinesti clicea despre nevesta u-<br />

nut<br />

ambassadortt anglesti ca: care dint! albI<br />

ca de cane §§i o pellit& rumen& ca flOrea de<br />

cartofti."<br />

Tete acestea ni le spune Darwin. (8)<br />

Este dery invederati ca, pe catty timpti<br />

6menli erati perogi, dee& voril fi fostt vre-o<br />

data, acesta, abundint& capillary trebula sa<br />

resume pentru dengli singurulti idealit este-<br />

ticu.<br />

Nu ma! adaugamtl ca la selbated nu feme-<br />

!a i t allege pe barbatt, ci e silita din contra<br />

a se suppune brutalitatli celluI mai forte, fie<br />

ellti i mai p6rost decatt orang-utangulti.<br />

Ba chiartl deca allegerea art appartinelemei',<br />

totugi nu urmeza ca unit omit perosa peste<br />

tat ! -aryl place mai putinti decumil If plactt<br />

astatili mustetele set favoritele.<br />

Pentru Romance buna-Ora, basandu-ne pe<br />

marturia Umbel, nu este omit cine nu e bdrbatil,<br />

o idea mostdnita evidamente dela Dad, de vre-1<br />

me ce Romani/ nu erati barbati.<br />

Mai pe scurtil, cello done caractere tipice<br />

(7) Op. cit., II, 395.<br />

(8) Ibid., II, 362 sq.


12 ISTORIA TERRITORIALA<br />

alle nature! umane, marimea cerebrulul §1<br />

nuditatea pellil, sunt absolutamente rebelle<br />

1a orf-ce alta solutiune, affark de selectiunea<br />

providentiakl.<br />

Lipsa peruluf pe pkrtile celle mat espuse<br />

alle corpuluf, atAtt de vetemkt6re animalitatif<br />

umane, a fostil In prevederea viitorulul muma<br />

civilisatiunif prin necessitatea de a se accoperi,<br />

cola -ce implick nu numal haink, dery §i<br />

cask, ertt de acollo nu maf este decktti o deosebire<br />

de calitate One la palatil §i o deosebire<br />

de cantitate pene la urbe.<br />

Golliclunea, Insotita de marea delicatetk a<br />

dermuluf, a concurst pone la unit puntt chfartt<br />

la inventiunea armeloruhrin cart sk se supplenesck<br />

In lupta cu flare rollulli defensive<br />

allt comef.<br />

tint peril copiost pe tat corpulli, ma! cu<br />

some, pe spate, arty fi fostti pentru umanitatea<br />

primitivk unti adeveratt smith, nut adkpostt<br />

necessarii contra frigulul §f umiditAtif, dui:a<br />

cumil este pentru toil ce!- l'alt! mammiferf ;<br />

derft atunc!, aperatt de trrebuinta ve,stmentului<br />

§i locuinfei, omult n'artt fi facutti unit singurti<br />

passe pe callea civilisatiunif.<br />

Selectiunea naturalk reu§ise liatr'o clime<br />

siberick a inzestra cu 'Vine per! lung! §i de§f<br />

One §i pe elefantit, maf dandu-f pe d'assupra<br />

o grOsk come, pe irulti spinkrif (9), de§i acestti<br />

colossti possedk In starea'l normal& o pelle destullti<br />

de durk i totalmente nudk.<br />

Tottt asa s'a Intemplatt. cu rinocerult (10).<br />

Cumit der() omulii, far& comparatiune mai<br />

delicate §i cu multi) ma! dispust de a fi perost,<br />

(9) envier, Discowts Burks revolutions du globe, Paris,1850,<br />

in-8, p. 210: Elephas primigenius, haut de 15 et 18 piedsy<br />

4couvert d'une lain grossibre et rousse, et de longs poils<br />

4roids et noire qui lui formaient une crinibre le long du dos,.<br />

(10) Congres d'areheologie prehistorique de 1871, Bologne,<br />

1873, in-8, p. 125.<br />

n'a pututu sk capete in mi411-locult ghiaturilortt<br />

nict macartt unt firm pe spate'?<br />

Cerebrulti cent voluminosa, atktt de inutilti<br />

Intr'o stare de selbktecik, ni -a servitt noue,<br />

pe de an& parte, dreptA unti instrumentti de<br />

o elasticitate miraculosk, copprinclendti o fortk<br />

latent& colossalk, susceptibilk a se manifesta<br />

gradatti duple pressiunea conditiunilort este-<br />

Hone favorabile.<br />

Cerebrult este pene'ntr'atkta o adeverata<br />

uneltft, Inattichfart fait, aglutorulli manelortt<br />

umanitatea anti fi pututti aglunge acollo undo<br />

se afflk.<br />

E cunnoscutk istoria luf Ducornet.<br />

Nascutt fkrk brats, possedendti Inse unti<br />

capti forte bine conformatt, ellt a Invetatii a<br />

zugrkvi cu picf6re §i deveni pictort de prima<br />

ordine (11).<br />

In cerebru lice d. Littreregede Intrega<br />

intelleginta umank "(12); ci nu numal atata,<br />

siery tote facultktile omulul adauge Inteunti<br />

aitti loot lucef6rult scolef positiviste din Francia<br />

facultatile morale ca §i cello intellectuale,<br />

tote pone la una sunt concentrate In cerebru"<br />

(13).<br />

Puterea acestuf minunatit cerebru umanti<br />

flincht aprope acefaif la unti Newton set. Bonaparte<br />

§i la locuitorif pre- istoric! a! Europe!<br />

sunt acumti 700 secolf seal la nesce selbateci<br />

modern! carf numerk numal pone" la 2 (14), o<br />

(11) Debay, Histoire naturelle de Flamm, Paris, 1862, in-<br />

16, p. 108.<br />

(12) Robin et Littre, Dict. de midecine, Paris, 1873, in-8, p.<br />

808, art. Intelligence: , Un Beni lobe suffit k rexercice complet<br />

de )'intelligence."<br />

.-<br />

(13) De l'histoire de la civilisation, In La science an point<br />

de vue philosophique , Paris, 1873, in -8, p. 491: La physiologie<br />

psychique etablit non seulement que les facultds<br />

tigoistes et lee &cult& altruistes ont un memo siege dans<br />

le cerveau, mail encore que lee facult6s intellectuelles rdsident<br />

dans le meme lieu anatomique que ces deux grouppes.<br />

(14) Lubbock, Les origins de la civilisation, trad. Barbier,<br />

Paris, 1873, in-8, p. 428: Selon Lichtenstein lee Bos


assemenea necalculabil& distant& intre starea<br />

latent& §i starea manifest.% intre a fi §i a deveni,<br />

nu se pote attribui vre -unel evolutiuni materials,<br />

de vreme ce in casulti de fat& tots, mate:<br />

ria, volumult, circumvolutiunile, substanta,<br />

remane identicl set forte invecinat& la ambele<br />

estremit&ti alle immense! scars.<br />

In cat timptyre-unt naturalistt nu va veni<br />

s& dovedesc& utilitatea animal& a unui volumti<br />

cerebra% f6rte desvoltatt §i a spatelui<br />

despuiatt de pert, vort fi de agiunst aceste<br />

done criterie, chiart de art lipsi on -ce alt&<br />

consideratiune, pentru ca s& recunnescemt in<br />

mersult umanit&tii c&l&uzireaunei intelleginte<br />

supreme, lucrarea unei selectivai providentiale,<br />

dup& cumt amt numit'o mai susti.<br />

Omu Mina materia, §i spiritt tott-d'o-datk<br />

legea lui Wallace este o demonstraiune materiald<br />

a crescerit umane sub conducerea Provedintei.<br />

Cela-ce a facutt naturalistult anglest nu<br />

differ& in fondly de procedimentult unei analise<br />

chimice.<br />

Lu&ndt selectiunea natural, §i tote cellel'alte<br />

legs fisice dreptt reactive, ellt le-a pust<br />

Yn contactt cu umanitatea, §i resultatult acestei<br />

admirabile operatiuni i-a datt cu certitudine<br />

pe Dumneclet, intocmai precumti dorurult<br />

de plating, constat& presinta potassei.<br />

Dert aced& Divinitate, de vreme ce ea ne<br />

conduce, Ore nu distruge liberult arbitrit umant<br />

1<br />

§. 3.<br />

GINTILE ALLESE gI<br />

LIBERIJUI ARBITRIU<br />

Dec& Dumneflet a deatt pe orat anume in<br />

perspective civilise iunil; decd l'a inzestratt<br />

jesmans ne pouvaient pas compter an delk de deux; Spix<br />

et Martins constatent le mIlme fait chez les Indiens du Brtlsil.<br />

Les habitants du cap Iork en Australie etc.'<br />

STUDIULIT IV, § 3 13<br />

(<br />

cu unt cerebra ataii de puternict §i I-a refusatt<br />

unt Invelli§ti m&cart pe spate; deca a facutt<br />

tote acestea pentru impinge pe callea<br />

progressului; de ce atunci nu l'a condust mai<br />

curandt §i mai completamente la tint&1<br />

Aces% intrebare, adressat& lui Wallace de<br />

c&tr& d. Stebbing §i pe care o repet& Darwin<br />

(1), depute de a fi o obiectiune, agiuth a precisa<br />

§i a defini principiult selectiunii providentiale.<br />

Pentru a neconvinge cat de bestialt a fostt<br />

puntult de plecare alit omului spre a se<br />

urea din trept& in trept& pent la sublimitatea<br />

unui Cuvier set -Herschel, nemict nu pote fi<br />

mai elocinte ca urmatorult passagit din narratiunea<br />

Anglesuluf Calton despre unt tribt selbatect<br />

din sudult Africei:<br />

Damariidice elltinu se radic& in socotelele<br />

lort mai sust de ciffra 3. C&nclt li trebue<br />

4, arrat& patru degete. Cam% vort sa<br />

trod pests cinci, se incurca forte ret, cati<br />

degetele dela o singurl man& nu li mai vint<br />

in<br />

agiutort. Cu tote astea ei rare -ors perdu<br />

unt bot, c&ci lipsa lui din turm& se constat&<br />

nu prin numeratiune, ci prin disparitiunea<br />

unei figure cu care se obicinuiser&. Candt<br />

cumperi dela den§if berbeci, platesci pe fie -<br />

care deosebitti, a§a c dec& pretulti unuia e-<br />

ste de doue suluri de tutunt, nu cumt-va<br />

dai patru suluri d'o-data. pentru doul berbeci<br />

cad se nasce o mare z&p&cell&. Facusem.ft<br />

et insumi ttnt esperimentu de a,cest& nature,.<br />

Primindt patru suluri, Damarult a pust<br />

la o parte doue §i s'a uitatt la unult din berbed,<br />

den% observ&ndt ai mat remanu alto<br />

done suluri, a cklutt pe ganduri ca §i candt<br />

nu era lucru curatt, a reluatt er6§i cello doue<br />

suluri puse la o parte, privia cam% la ber-<br />

(1) Stebbing, in Transactions of Devonshire Association<br />

for Science, ap. Darwin, op. cit., 396.<br />

s&


14 ISTORIA TERRITORIALA<br />

bed, dada la sulurile, gni fine se simti lo<br />

astti-felit de confusiune bleat! 1mi intorse<br />

tote sulurile 4icendu a nu vinde nemicl, §i<br />

n'a revenitt dealt cu espressa conditiune<br />

ca se! das doue suluri §i Alma una berbectI,<br />

dup& aceia se! mai dal doue gi s, feat<br />

gi pe una ally douilea. Dec, vinde una boa<br />

In prett de 10 suluri de tutu)* Damarula<br />

se cula giost, intinde pe p&menta amendoue<br />

manele, gicumper&torula II pune ate "mu<br />

suit pe fie -care din celle 4ece degete. Cumperanda<br />

mat allu douilea boa; repeti aceia-§i<br />

operatiune. Deca in loct de suluri Intregi it<br />

vel pune pe degete ate o giumetate de suit,<br />

rare-or! Damarula precepe ca l'af Inge Hata.<br />

Intr'o 41i, pe candu observamt pe unulti dintr'<br />

in§if perduta in socotelle, vequi all&turi pe<br />

eaten a meaDina intr'o situatiune analog,. Ea<br />

essamina cu attentiune o giumetate-duzin& de<br />

ate' ce'l fetase gi din cart i se lua, o parte.<br />

Forte Ingrigita, Dina auta segi dea sem&<br />

dee& toti ateil sunt presinti sea lipsesce vreunuld;<br />

Inse nu putea sei numere, act ciffra<br />

era pre-superior& pentru gradulti sea de intellegintL<br />

All&turandu pe oma cu cftnele,<br />

cata sA, m&rturescti c, comparatiunea nu era<br />

tocmai onorifia pentru cella Anteiti (2).<br />

Contrastult intro una Damara §i mat Anglest<br />

este mat esperimentil sciintifica, una aposteriori<br />

despre nemarginita perfectibilitate<br />

a omului, cola -ce concord, cu principiulhi selectiunii<br />

providentiale, ma dup& mint l'a desvellita<br />

Wallace ; dert prin acella.% contrasts<br />

nol doblndimil o conclusiune nu mai putint<br />

rigures& §i totti atatil de important5 a progressulr4<br />

umanii e numaf possibilu, nu neeessarii.<br />

Pentru oma o civilisatinne fatal& nu essista,<br />

(1) Gallon, Tropical South-Africa, p. 132, ap. Lubbock,<br />

Origins, 429.<br />

precuma nu essist& pentru ells o fatal& bestialitate.<br />

Timlenda , ellil agiunge mai matt sell mai<br />

putint , in proportiune cu gradult tinderii §i<br />

cu intensitatea resistintei din affar& ; inse nu<br />

agiunge fax& s& , sta,pant fiindu a tinde<br />

sea a nu tinde.<br />

Selectiunea providential& nu distruge liberult<br />

arbitrit umant §i nu Inlatureza, responsabilitatea<br />

moralL<br />

Inse atunci interventiunea Divinitatils& se<br />

fi manifestatt 6re In istoria numai la cella<br />

antak debuts allll omului In lume<br />

Botha selectiuniiprovidentiale ma,rginitus'a<br />

in a ne inzestra o data pentru tots -d'a-una<br />

cu possibilitatea progressului, lass&ndti apoi in<br />

secolif secolilort, ca Dumnelleult lui Beranger,<br />

unhi camp, necontrolatt individualitAtii umane<br />

7<br />

Wallace pusse pe oma fat& cu m&imuta<br />

pe omulti selbatectt fatl cu omult cults.<br />

Prima din aceste doue operatiuni I-a data<br />

drepttl resultatt selectiunea provident ialL<br />

Naturalistult anglesa s'a oprita Inse aci,<br />

ultanda a trage o conclusiune analog& gi din<br />

a doua lini& a diagrammei.<br />

Dup& cumti omult, mai pe sushi de actiunea<br />

legilort fisice, s'a allest din totalitatea antropoiclilort<br />

; 6re nu tat asta-felit , mai pe sushi<br />

de actiunea legilorti fisice, se allega uneleginti<br />

din totalitatea umanitatii<br />

E peste putinta a vede opera selectiunil providentiale<br />

intr'una din aceste done categorie<br />

far& s'o zarimatott-d'o-data, §i in cea-l'alta.<br />

Sa<br />

ne Inceramt dert a imple golulhi in teoria<br />

lilt Wallace.<br />

Doctrina predestinatiunil gintilort a inceputt<br />

a se agita abia In secolulhi nostru.<br />

Dupa, mint o demonstra fore bine d. Sudre,<br />

?<br />

?<br />

§i


ea a fosta absolutamente necunnoscut& istoricilort<br />

§i filosofilort trecutuluf (3).<br />

Cartea lul Wallace este cu putinf aunt posterior&<br />

earth( d -lul Renan, cent maf celebru<br />

campiont alit aga numitelort gintf allese".<br />

dice<br />

Arianif i Semitif acesta din urma<br />

dri unde venial a se stabili, gassiat in<br />

callea lore nesce ginti pe gfumetate selbatece,<br />

pe cars esterminat §i a carora memoria,<br />

supraviuetuesce in miturile poporelora mal<br />

civilisate sub forma de nemurf uriage, magice<br />

, nascute din pimento, sell chiart sub forma<br />

de flare. Acea umanitate primitive s'a<br />

conservatti pent ante, -4S, affar& din drumulli<br />

gintilort colon marl, in Oceania, in Sud-<br />

Africa, in Nord-Asia. Inainte de Arian! gi<br />

Semitf all maf fosta §i alto ginti civilisate :<br />

Cugitif §i Camitif ; dert culturalora se distingea<br />

printr'unt caractera materialt : instincturf<br />

religiose §i poetice pre-putint accentate;<br />

multaaptitudine pentru manufacture; o<br />

applicatiune positive la commercit, la bu-<br />

*hula trait, la comfortt ; nici una spirits publica;<br />

nici o viuet& politico. Aceste ginti durasera<br />

tref sea patru mil de annf inainte de<br />

crestinisma. Civilisatiunea lora a desparuta<br />

,sub isbirile Semitilort §i alle Arianilort, ne<br />

mai pastrandu-se decatt in China. In fine,<br />

appara gintile nobile, Arianif i Semitif,<br />

pogorindu-se din Imam. , una In Armenia,<br />

cea-l'alta in Batriana, cu v'ro done mil de annf<br />

inainte de Crista. De'nteit forte inferior! Cu-<br />

§itilora gi Camitilort . in privintacivilisatiunif<br />

esteri6re i materiale, el if intreceat fare, com-<br />

,paratiune prin vig6re, prin intrepiditate, prin<br />

geniult poeticu i religiost. Arianif, la rolldult<br />

lora, sunt superior! Semitilort, a carort<br />

(1) La doctrine des races, in Seances de l'Academie des sciences<br />

morales et politiques, 3-e eerie, t. 29, Paris, 1859, in-8 ,<br />

p. 144.<br />

ST1JDIUL13 IV, § 3. 15<br />

unica missiune a fosta convertirea tuturort<br />

poporelort ariane la idee monoteiste. (4)<br />

Aceialf conceptiune e desvoltata cu multi,<br />

abilitate bate° opera german& de tau recinte.<br />

Semitif dice d. Spiegel differ& de<br />

Arianf sub o multime de puncturf de vedere.<br />

Mai &Meth, el nu cunnosca arte. Ebreil §i<br />

Arabif atl fostti nu numal indifferintf , ci<br />

chfart ostill sculptures §1 pictures. El nail<br />

cultivate death musica. Pe terr'emult sciin-<br />

,tef i litteraturef , deosebirea intro ambele<br />

gintf nu e maf putint profunda. Epopea<br />

drama sunt necunnoscute Semitilort. 0 rigid<br />

una nopli , attribuit& alto, data Arabilort<br />

se scie asttl-clf a este de origine ariana. Curi-<br />

ositatea sciintifica §i ard6rea de investigati-<br />

une sunt de assemenea straine Semitilort. El<br />

,n'at naturalist. Operele lora istorice aunt<br />

subordinate unef directiunl religiose. Aceialf<br />

incapacitate in politic& §i 'n organisatiunea<br />

military ... (5)<br />

Luanda aceste vederf in blow, cad veritatea<br />

total& predomnesce in elle assupra unora<br />

error! secundare, nos IntrebAmt<br />

Apparitiunea gintilort cellort allese se pate<br />

ea esplica inteunt mode plausibilu prin vr'o<br />

cause neconsciinte, prin o lege de multiplicatiune,<br />

de variatiune, de ereditate etc., prin tote<br />

cate ni spunt adeptif unef evolutiunl esclusi-<br />

vamente materiale<br />

1<br />

Cu alte cuvinte; nof repetimt aci in respectula<br />

gintilort cestiunea-pe care §f-o facuse Wallace<br />

assupra umanitatil in genere, §i o resolvemt<br />

printeo esperimentatiune analogy, fiinda<br />

analogu insult! fenomenult,<br />

Egiptult dice d. Mariettepresinta tint<br />

spectacola demnt de a pironi attentiunea. Pe<br />

(4) Renan , Hist. des langues semitiques, 494.<br />

(5) Spiegel, Eranische Alterthumskunde, Leipzig, 1871, in-<br />

8, t. 1, p. 387-92.<br />

:<br />

se...<br />

§i


111.<br />

16 ISTORIA TERRITORIAYA<br />

candt restult globulu! terrestru era cuifundatt<br />

in tenebre; pe candtt natiunile celle.mai<br />

fflustre, cari vortgiuca mai tarclitt unt rolls<br />

atatt -de inseranatt in affacerile lumil, se a-<br />

flat in selbatecia; termii Nilulul nutrlati de-<br />

gia unit poport cultt, intelleptt, condust de<br />

Mr& o puternica monarchic, rtclemata pe o<br />

Jormidabila machin& de functionarl §i impiegatt<br />

(6)<br />

Peste patru set ducimi! de ann! de acumt<br />

inainte posteritatea nostra va ave sa constate<br />

acela-gi antites& de ultra-civilisatiune fat& cu<br />

ultra - barbaric, §i essemplult Egiptenilort ni<br />

spune a selbatech viitorulu! vortt puts fi tocma!<br />

gintile cello maI inaintate de asta-41.<br />

Zimmermann gruppeza cat! -va remarcabili<br />

specimen! a! regressulu! de acesta natura, aretandu-ni<br />

pe Spanioli, pe Portugesi, pe 011andeg,<br />

selbatecindu-se in Africa, .in Brasilia, in<br />

Oceania, §gapoiconchide a : se intempla chtarti<br />

Germanilort .<br />

In archipelagult Viti set Figi, Europeli devenisera<br />

antropofagi! (7)<br />

In casult Egiptului decadinta nu se pgte attribui<br />

clime!, cad conditiunile atmosferice si<br />

tellurice nu s'ar'i schimbatt acollo de dna mil<br />

de ann!, §i totug Fellahi! de asta-41l nu ma!<br />

\semen& cu strabunli lord din anticultl Memfis<br />

et4t din Teba cea cu o But& de port!.<br />

Fenomenult se p6te attribui §i mal putinti<br />

gintli, de ora-ce Fellahult e de acellag sange,<br />

vorbesce aceia§! limba, conserva acellag tipt,<br />

prin car! se distingeat ziditori! piramidelort.<br />

Roma lul Scipione devine Roma lazzaronilort;<br />

In Ellada palicaxi! Inlocuesct pe Sofocli.<br />

A§a der), dee& este adeveratt ca, o soma, de<br />

gint! port& sigillult predestinatiunii de a fi<br />

mar!, pe care n'at pututtl salt determine mi4l-<br />

(6) Ap. Littro, La science, 389.<br />

(7) Zimmermann, L'homme, Paris, 1873, in-8, p. 473-8.<br />

locultt ambiantt, filiatitinea set vre-o alta cans&<br />

curattl material& far& concursultt unet selectiunt<br />

providentiale, adeca allti une! forte identice<br />

cu ace% ce prege4use la Ins41 creatiunea<br />

°multi! in gruppult antropoiclilort; e nu<br />

ma! putint evidinte c& superioritatea este numaA<br />

possibild, nu necessard.<br />

Egiptenil, de§i providentialmente meniti<br />

pentru unti inaltt gradt de cultura, de§imaterialmente<br />

secundatf prin conditiuni territoriale<br />

§i chlarft genetice dintre cello ma! fericite,<br />

totu§! nu agiungeait sust de n'art fi tinst. §iincetareatinderi!<br />

din parte-le n'a intarcliatt a1<br />

precipita intr'o complet& degenerare.<br />

Civilisatiunea egiptena, separata de no!<br />

printr'o distant& de cind-4eci secoli, este relativamente<br />

forte modern& in allaturare cu primole<br />

urme alle essistinte! umane, pe car! ni le<br />

descopere geologia.<br />

Or! -unde in Egiptt s'at facutt sapature sub<br />

fundatiunile cellort mai vechi ruine, buna-ora<br />

cu 18 metri ma! giost de peristilult obeliscului<br />

de Heliopole, s'att &situ numai ossaminte<br />

de nests specie p6ne acumt essistintl:<br />

camila,<br />

dromadart, cane, bolt, porch, §i niciorema§ita<br />

de animal! desparut! (8).<br />

Sunt der6 far& comparatiune mal primordiale<br />

acelle vestigie alle omulul in Europa, car!<br />

se afla la unit loch cu restur! de mammouth, de<br />

tint primigenit, de let de cavern& etc., §i a<br />

carora vresta se credo cu tott dreptult de catra<br />

geologi a fi cu sutimi de secoli anterior&<br />

cellort mai<br />

antice monumente alle Egiptulul.<br />

Intre craniurile umane din acelle epoce radicalmente<br />

pre-istorice, doue mai cu sem& attrasesera<br />

assupra-le cu atatt mai multt attentiunea<br />

antropologi§tilort, cu atfi unult din<br />

elle, cello de Engis In Belgia, prin volumt §i<br />

(8) Cornewall Lewis, Historical survey of the astronomy of<br />

the Ancients, London, 1862, in-8, p. 440.


prin configuratiune &not& unu grade insemnath<br />

de intelleginta gi abia differ& de frumsetea<br />

tipuluf dish cauca,siant, pe candt cello-raltt,<br />

descoperith la Neanderthal Ring& Dusseldorf,<br />

offer& o assemenare surprincl6tore cu unt cape<br />

de cimpanze, de§i are o capacitate minimal& de<br />

.1220 centimetri cub!, Matt Intrece cu 681 pe<br />

cello mai mare cape de maimuta.<br />

Lyell banuesce ca ambele aceste craniuri<br />

art fi essistath la nordult Europe' In periodult<br />

post-.pliocent, adec& In prima giumetate din<br />

epoca post-tertiara.<br />

Craniult de Engis, atatti de remarcabild prin<br />

Ecce dert apr6pe In acela-g' regiune §i'n acella-§!<br />

timpt fiintandt cote la cote done gintf<br />

tipice, una cu o frunte de filosoft §i cea-l'alta<br />

cu o figura eminamente bestialk de§i nick decumil<br />

idiotk<br />

Craniult de Engis pote fi privitu ca forte<br />

°stilt ipotesel transformiste a luf Darwin, cad<br />

dee& in vecinetatea epocel tertiare ne intunpin&<br />

degia unu cape de omit atalt de bine desvoltattl,<br />

apol unde ore, in ce feat de strata geologict,<br />

s& c&utamt no presuppusa transitiune<br />

c&tr& maimutal<br />

Actiunea selectiunif providentiale in crea-<br />

e<br />

STUDIULU IV, § 3. 17<br />

nobletk s'a &situ la unt- loch cu ossaminte<br />

de specie perdute de elefantd, de rinocert, de<br />

urst, de tigru §1 de hienk ast feliu ca, eSte<br />

unu calculh geologicesce modestA de a lice ca<br />

possessorulh acellul cape a tr&itu sunt acumh<br />

vr'o cinch -spre-slece mii de annf (9).<br />

Reproducemu aci ambele craniuri suprapuse,<br />

cello de Engis desemnatt prin lime §i cello<br />

de Neanderthal prin punturi.<br />

Littera a indica arcada sprIncenelorh §i portiunea<br />

median& a ossulul fruntalt ; littera b<br />

sutura coronala; littera cv6rfulti suture' occipito-parietale,<br />

littera dprotuberanta occipital,<br />

:<br />

tiunea genului umant §i a gintilort cellort superi6re<br />

este aci mai palpabila ca on -unde;<br />

dent nu ma' putint palpabila e §i sarcina individualitatif<br />

umane, care va reman6 In veer<br />

pe loco de nu va progressa grin propriulu sea<br />

Ebert arbitritl,orf-cath de bogatt are fi Inzestrat&<br />

potentialmente de c&tr& selectiunea providentiala.<br />

(9) Lvelli, L'anciennete de l'honuneprouvee par la geologie,<br />

tract Chaper, Paris, 1864, in-8, p. 93.Nortillet, Classification<br />

des diverses periodes de Page de la pierre, in Revue d'anthropologic,<br />

I, 436, 46411, cranium de Engis in perioduld glaciar6 de<br />

Moustier §i pe acella de Neanderthal in periodult preglaciarti<br />

de St. Acheul, ambele celle mal vechl in epoca paleolitiefi sell<br />

a petrel necloplite.<br />

3


18 ISTORIA TERRITORIALA.<br />

Dela craniult de Engis 85, facemt nnt saltt<br />

pests vr'o suta cincl cieel de secolf.<br />

Iaponia ni presinta, chiart asta-cli spectacolult<br />

cellt mai elocinte allt energief liberului<br />

arbitrit lute() ginte pe care o credeat tot!<br />

,osandita, la unt perpetut stationarismu.<br />

Istoria iaponesitdice d. Vivien de Saint-<br />

Martinimbrati§ezt, unto intervallt de 2,532<br />

mini. -Una §i aceia§1 dinastia domnesce acollo<br />

dela annuli 660 Inainte de Cristt §i One asta-clf.<br />

Imperatult actualt este una suta, done-<br />

4eci §i alit douilea descendinte din familia su-<br />

verank In curst de 25 secoli Iaponia a conservatt<br />

acellea§f moravurf, §i et& ca acuma,<br />

dupa, ce s'a fostt isolatti cu desever§ire de orlce<br />

contacts' cu strain!, acesta, tOrra, ill WM,<br />

de o data tranitiunile, schimba, din temelia,<br />

moduli set de a fi, se silesce a'§i altoi civilisatiunea<br />

europea, §i a lua unti loch Intro natiunl.<br />

Guvernult dela Yedo subventionezti in momentult<br />

de fatt, 250 tined In Anglia, 200 in<br />

America, 50 in Francia §i 40 in Germania,<br />

unde acesti 540 Iaponesf se initiaza, in tote<br />

sciintele §i artile Europe! (10).<br />

Gradult de cultura, la care reu§isert, a se radica<br />

de secol! Iaponesil printr'o tendintt, iso-<br />

late,<br />

probeza, ca merit& §i dencif a fi conside-<br />

rati ca o ginte forte superiort.<br />

In timpt de done millennie, pe cAndti tott<br />

globulh terrestru Indura sute de revolutiunI,<br />

Iaponia singura nu vola sa essa dinteunt antict<br />

statu-quo de cultura, §i acuma subitamente<br />

ea ulmesce lumea prin cea mai puternica<br />

vointa, progressistk<br />

Sa maf cautamt ore vre-o proba maf vita<br />

despre compatibilitatea liberulul arbitrit cu<br />

selectiunea providentiala in sfera gintilort de<br />

(10) Vivien de St. Martin, L'annee geographique, t.11, Paris,<br />

1873. in-8, p. 192-4.<br />

,<br />

frunte, intocmai dupa, cumt o constataramt,<br />

Impreuna, cu Wallace, in privinta intregef umanitatf?<br />

Acestt, compatibilitate e forte importantk<br />

cad ea inaturez& grava accusatiune ce se arunca,<br />

de catrt, unit la adressa doctrine! gintilora,<br />

cumt-ca, aril fi contraria liberulul arbitriU<br />

§i prin urmare responsabilitatif morale a o-<br />

n:1111w (11).<br />

Nu; Intr'o ginte, ca §i'n totalitatea umanitgif,<br />

selectiunea providentiala agiuta, pe omt<br />

de a pa§i Inainte, Ills agiuta, forte multt, illt<br />

agiuta necontenitt, 1111i agiuta pretutindenf,<br />

inse nu'lt silesce st mOrgt.<br />

D. Littrd, analisandt opera d-luf Renan,<br />

observa,:<br />

Wet, gintile inferiore art fi apparutt singure<br />

pe pamentt, nicT resultatele superior°<br />

alle civilisatiunif n'art fi pututu sa appara.<br />

Seria aril fi fdstt mat scurtk de§i art offeri<br />

.0 inlantuire analogy pentru portiunea cea<br />

communa gintilort inferiore §i gintilort superidre.<br />

Acestea din urma s'at mi§catt §i at<br />

Inaintatt ca §i celle- l'alte, dertl ma! raped°<br />

§i agiungendt la nesce InAltimi la car! celle<br />

Anteie n'art fi sciutt sa se urce prin propria<br />

lort initiativa. 0 ginte procede ca §i individult<br />

; §i precumU omult de cello ma! vast!<br />

genit trebuf sae trect ma! atiteit prin fasele<br />

,<br />

debilitAtif intellectuale a copilarie!, toth astu-<br />

felit este impossibilti de a sustine ca gintile<br />

superidre n'aU avutt §i elle, ca §i celle inferi-<br />

Ore, o copillaria debila, den o copillaria, care<br />

le-a condust pe densele la o maturitate comparativamente<br />

ma! activa. (12)<br />

(il) Sndre, loco cit., 150: cSi, selon la thdorie naturaliste,<br />

ales climate pesent lourdement sur la Ebert& humaine, cellegel<br />

peut combattre leur influence par lee institutions, par<br />

el'hygiene, s'en affranchir par l'dmigration. Mais le systbme<br />

rqes races place au sein de l'homme lui-meme le principe de la<br />

atalite qui le domine. a<br />

(12) De la civilisation et du monotheisme, in La science, 470.


Deca d. Littre art fi e§itt, mit momenth din<br />

sarcasticula preceptt alit lui Augusta Comte<br />

a Divinitatea trebul poftita de a ne lasso, In<br />

pace de acumt lnainte" , d-sea arts fi dedust<br />

din propriele selle cuvinte notiunea f6rte po-<br />

sitiva c& acelle marl gintf, far& earl erat peste<br />

putinta resultatele superiare alle civilisatiunil<br />

§i de contactult carora profit nemurile mal de<br />

glost, suet produsult unel cause lucrandt in<br />

prevederea acellort resultate §i acelluf con -<br />

tactti, alit unel selectiuni providentiale.<br />

Etta cumU Intellegemu nol pe Wallace §1<br />

pe d. Renan, combinandt ambele ion) tenxie<br />

earl se verifies reciprocamente, §i conciliandule<br />

pe amendoue culiberult arbitriti.<br />

S'art ma! pute demonstra continuitatea selectiunif<br />

providentiale in istoria prin unele popare<br />

superiare fat cu celle-l'alte din acefall<br />

ginte §i prin unit amen! marl fats cu ce!-l'altf<br />

din acella§f poport.<br />

Niel o lege de evolutiune materials nu va<br />

fi in stare sa esplice vre-o data pe vechi! Atenianrset<br />

pe unto genit ca Shakspeare. (13)<br />

Factorif climatericf, genealogic) §i social! radick<br />

celle maf de multe orf pe icf-collea ate unto<br />

(13) Lasanlx, Neuer Versuch einer alten Philosophie der Geschichte,<br />

Manchen, 1857, in-8, p. 116: Fast alle grossen Entf<br />

decker, denen die Wissenschaften ihrer Fortschritt verdanf<br />

ken, sind Autodidakten, die wie Himalaya ureter den Bergenund<br />

f Meru ureter den Gipfeln der Berge aus dem Herzen der Na-<br />

«tur geboren, als Menschen and als Denker gross, einsam, oft<br />

fats Martyrer, dastehen in ihrer Zeit, und erst nach ihrem<br />

Tode als was de waren erkannt und nach Verdienst gewiirf<br />

digt werden. Die schansten und erhebendsten Erscheinungen<br />

f dieser Art im Leben der Menschheit and der \Talker sind die<br />

Igeistigen Heroan derselben, die grossen Manner welche gerade<br />

fzur rechten Zeit, in den Entwicklungsperioden des Valkerlebens,<br />

da wo eine lange Vergangenheit ihren Abschluss<br />

ierreicht und eine weite Zukunft sich offnet, wo das Ende<br />

f der alten und der Anfang einer neuen Zeit, wo Erlaschen<br />

fund Neusichentzilnden zusammen treffen, wie lichte Gatterf<br />

gestalten oder wie ein Blitz vom Himmel erscheinen, und<br />

'Cale die Trager der neuen das Leben gestaltenden Ideen, als<br />

(Grander und Wiederhersteller der Religionen and der Staf<br />

aten auftreten ; jene Manner. die wie Sprossen aus dem urspranglichen<br />

Lebenskeime ihres Volkes ja aus dem Herzen<br />

tcler Menschheit selbst geboren; und ebendarum mit urspriinglichen,<br />

elementarischen Kraften ausgerastet, nicht blos far<br />

e ihre Zeit, sondern auf lange Jahrhunderte hinaus thatkrafftig<br />

wirken.s.<br />

STUDIULTT IV, § 3. 19<br />

coltu§orii alit vellulul; chfart atuncf rose carat<br />

elle arunca o viva lumina assupra cestiunif<br />

gintilort, poparelort, amenilort marl, totug<br />

remane ce-va In reserva, unto mict residuum<br />

maf essentialt death tote, unti simbure care<br />

nu se resalva decatt prin selectiunea providential&<br />

Amt adunata In studiult de fata Inteunt<br />

modti cam rapsodict tat ce ni s'a parutt mal<br />

propritt a da o idea despre originea civilisatiunif<br />

umane.,<br />

'In lupta pentru essistinta, In terribilulti<br />

struggle for life allt lul Darwin, omulti n'art<br />

fi trecutti peste nivellultt maimutelort, decd<br />

Provedinta nu'lti Inzestra cu lipsa peruluf pe,<br />

corpti §i cu marele volumti alit cerebrulul,<br />

fax% a maf vorbi despre celle-l'alte particularitatf<br />

antropologice ma! putting esplicite.<br />

0 arms, unti vestmentt, o locuinta, fie cate-§ftrelle<br />

catt de grossolane, constitua primult<br />

pasit, de unde procedt tote minunile civilisetiunii<br />

Progresult s'aru fi °pH-LA Inse pe o trepta<br />

destullti de inferior& dill se cerea pentru<br />

stricta Indestullare a bunuluf trait. materialt<br />

alit omulu!, decd totti Divinitatea nu venfa<br />

din candt In candt so, accOrde unorti gintf, u-<br />

nort popare, unort amen!, privilegiulti unel<br />

aptitudinf providentiale, de unde apol, dupa<br />

cumti unti singurli geniti Impinge Inainte anti<br />

poport lntregt, tat astti -feliti unit singurt<br />

poport, o singura ginte, Impinge inainte u-<br />

manitatea.<br />

Acesta actiune a Provedintef, de§i continua,<br />

totqf nu impune umanitatil, gin i1, poporuluf<br />

sell individuluf vre-o directiune necessara,<br />

eV! faciliteza numal possibilitatea de a merge<br />

maf bine set maf lute, possibilitatea de a agiunge<br />

ma! Bust set ma! departe, possibilitatea<br />

de a lupta cu succest contra nature!, o


20 ISTORIA TERRITORIALA<br />

simply possibilitate, rertanendt In responsabilitatea<br />

°multi de all Implini missiunea set<br />

a o neglege, a face maf multi set mat putint,<br />

a se radica set a cad&<br />

§ 4.<br />

CULTURA PRIN ACCLIMATARE.<br />

Amt ve4utt c& lipsa peruluf pe corpt, o<br />

particularitate atatt de indifferinte la prima<br />

vedere, a fostt unult din principalif motor! a!<br />

progressuluf umant.<br />

Secundata de unt cerebru plint de puternice<br />

facultat1 latente, ea nu numal ne-a impinst<br />

prin necessitatea de a no accoperi la<br />

hand §i la easel, dent Inca ne-a mat inzestrata<br />

cu acea vast& sistema de locomotiune,<br />

pe care sciinta natural& o numesce acclimatare<br />

§i fara care nu s'art fi pututt respandi germenli<br />

de cultura, dobandit! In nesce punturf<br />

diverginti printr'o munca isolata de catra o<br />

soma de gin!! allese.<br />

Invellindu-ne in blane la nordt, Imbrobodindu-ne<br />

In u§6re tesseture la sudt set<br />

despuiandu-ne sub tropice, durandu-ni edificie<br />

de granite set adapostindu-ne In umbrare de<br />

fructcla, variandt pale la vestimentart<br />

§i architectonict In mesura conditiunilort<br />

circumfuse, not Trosperamt pretulinden!<br />

pine la polult Inghiatatt, pe calla<br />

biatamitimuta, prototipult nostru anatomist,<br />

pere de ftisia nu mai departe decatil In Parish<br />

set In Londont.<br />

Fara possibilitatea acclimataril omenimea<br />

art fi remast pururea In fa§a, cad mat nisi<br />

o data civilisatiunea nu s'a datoritt unde-va<br />

unel singure natiun! §i nice &tart unel singure<br />

gint!, ci in cello mat multe casuri ea a<br />

trebuitt sa se nasty printr'o facere de secoll<br />

peste secoli din successiva frecare a miI de<br />

popare.<br />

Sciinta igienica ni arata, ce-f dreptt, ca nu<br />

on -§i-unde §i nu pentru tot! acclimatarea e<br />

d'o potriva fructifera; chiart acollo Inse<br />

unde unt poport se stinge dupa o clip& de<br />

immigratiune, ellt totu§I lass& o urma, arunca<br />

o sementa, pune o far& la immensa totalitate<br />

cronologica a culture! locale.<br />

Pe lacult Starnberg longa Munchen se Innalta<br />

asta-1 unit superbt castellt regesca,<br />

claditt pe o insula numita a Trandafirilorti.<br />

Cine art credo ore ca acesta frum6s5, opera<br />

a artel moderne este fiia legitima a unel epoce<br />

atatt de obscure, atatt de departate, Mcatt<br />

art fi putint a slice ca o desparte de not<br />

unt intervallt de ece millennie?<br />

El bine, geologia constata ca Insa-§1 insula,<br />

far& care castellult nu putea sa essiste, a fostt<br />

artificialmente format& de catra unt tribe de<br />

selbated tocmaf in etatea de petra (1).<br />

In curst de o suta de secoli, cine ni va spune<br />

sate nemurf eterogene at calcatt pe acestt<br />

me§te§ugitt petect de pamentt, necunnoscendu-se<br />

unele cu altele, dent concurgendt tote<br />

ma! multi set mai putint la viitOrea splendare<br />

a rozelort din actuala floraria a Maiestatil<br />

Selle Bavareze!<br />

Nicairf Inse actiunea acclimataril nu se manifesta<br />

ma! pipaitt ca in originea diversefort<br />

alfabete.<br />

Fara a trece peste territoriult romant, nof<br />

o vomit demonstra Trintr'unt ab_ecedaru- da-<br />

Intrebuintatt de catra strabunif nostri pe-<br />

(1) Desor, Les valafittPR ou constructions koustres , Paris,<br />

1865, in-8, p. 114 : Cette Ile n'a pas cess6 d'être habitee decpuis<br />

sa fondation par lee premiers possesseurs du sol it<br />

rage de 1.a. pierre'. -- Cf. ib. 112, despre lacult Varese in<br />

Italia : 4L'une de ces stations est la petite Ile, Isoletta, stir<br />

claquelle la famine Litta a tilevd une maison de plaisance.<br />

rQuoique plus grande que File du petit late d'Inkwyl, pros<br />

cde Soleure, l'Isoletta est, comma cette derniere, artificielle,<br />

esi bier que sous odneficions encore aujourd'hui deg traevaux<br />

executes par let peuplades de rage de la pierre.*


ne.pe la 1500 gi absolutamente nesciuta pent<br />

acuma In paleografia.<br />

Acesta pretiosa alfabeta ni =eta pe Latin1<br />

mosteninda in Carpal i o civilisatiune, pe care<br />

Dacil o capetasera imprumuta dela Sem*,<br />

as-W.-feat ca Roma gi SidonulU, Adriatica<br />

Marea-rosin, fruntea lul lafeta i fruntea<br />

lui Semu se ciocnesct prin doue currente<br />

oppuse pe termii Danubiului.<br />

§ 5.<br />

UNIT ALFABETU MONGOLOIDU IN DACIA.<br />

Mai anteit de a approfunda modulo de a<br />

scri alla Dacilort, suntema datori o clipa de<br />

attentiune unul alto alfabett, peste alle carui<br />

urme tutu pe pamentula nostru a data<br />

la 1863 d. Cesarti Bolliacu in districtula Prahova<br />

, gAssinda sapate ate una semnt sea<br />

doue pe petrele §i caramidele unei ruine de<br />

longa satula Slont.<br />

Venerabilula wheologa promise in 1871 a<br />

esplica unele din acelle lespecli prin vechile<br />

caractere ellene sea archaice, precumt<br />

le numesce Eckel, gi prin celle celtiberiane<br />

mai allesa (1) ; pent asta-ch inse d-sea n'a<br />

&cue°, gi nu credema ca o va face vre-o data,<br />

cad va fi observata negregita mai in urmr3,<br />

lipsa de vr'o assemenare sends& intre eel trei<br />

termeni de comparatiune : nici cu earacterele<br />

ellene archaice, nici cu celle Elise celtiberiane,<br />

alfabetula dela Slont nu se pre potrivesce.<br />

D. Bolliaca a reprodusu peste tote intiuna<br />

tabella litograficu 58 buccati, anume 28 petre<br />

§i 30 caramida, dintre earl inse petrele nr. 6,<br />

7, 7-bis, 8 gi presinta serana ;<br />

de assemenea petrele nr. 4, 5, 5-bis, 24 gi caramida<br />

nr. 2; idem petrele nr. 1-bis. 3, 10,23<br />

gi caramida nr. 26, de can patina differa<br />

petrele nr. 9 i 10, precumt i caramidele nr.<br />

(1) Archeologia, in Trompetta Carpatilorii, nr. 939.<br />

STUDIUL17 AV, § 5. 21<br />

gi<br />

5, 6 §i 8; petra nr. 16 §i caramidele nr. 214--<br />

22 suet dro§i identice; apol petrele nr. 13<br />

§i 14, caramidele nr. 9, 10 etc., ala ca totalitatea<br />

semnelort distinctive, cart sa nu se<br />

pet& confunda unele cu altele §i sa offere nut<br />

caractera grafica probabilt, se reduce in ultima<br />

espressiune la vr'o cinci-spre-4eci.<br />

Intemeiandu-ne pe acesta fondt destulla de<br />

saracaciosu, noi surprindema din capulaloculur<br />

o mare assemenare intre fragmentele lapidare<br />

alle d -lul Bolliacusi nesce buccatl de cossitora<br />

descoperite In Russia sud-vestica la Drohiczyn<br />

In fluviula Bugu, assupra carora ni-a facuta<br />

attend d. A. Odobescu.<br />

Etta:<br />

Semnula T de pe petrele nr. 4, 5,<br />

5-bis , 24 gi caramida nr. 2 este acellagi cu<br />

semnula de pe cossitorula nr. 13, publicatt impreuna<br />

cu altele noue-spre-4eci de catra comitele<br />

Tyszkiewicz (2): LTI<br />

Semnulti de pe caramida nr. 3 se regasesce<br />

intocmai pe cossitdrele nr. 2 gi 7, preemit<br />

§i semnult de pe petrele nr. 13-14<br />

i caramidele nr. 23, 24, 25, ne intimpina pe<br />

cossitdrele nr. 8, 18 gi 14:<br />

LIA n<br />

Seninulii de pe caramida nr. 12 se vede<br />

§i pe cossitorult nr. 11:<br />

Q<br />

Semnula de pe caramida nr. 18 se afflagi pe<br />

cossitorula nr. 20:<br />

8-bis acellalt X X<br />

Semnula de pe caramida nr. 20 nu se<br />

deosebesce de semnula de pe cossitdrele nr. 6,<br />

7, 8 §i 10:<br />

r<br />

(2) Drevnosti, Trudy Moslcovskago Archeologicseskago Obscsestva,<br />

Moskva, 1865-67, in-4, t. 1, p. 115 22, pl. VI<br />

§i VII.


22 ISTORLA. TERRITORIALA<br />

Seinnu lt de Pe caramida nr. 15 este ca §i<br />

acella de pe cossitorult nr. 9:<br />

Mai pe scurtt, sunt §esse caractere evidamente<br />

identice.<br />

Dery acesta intim& Inrudire cu cossitarele<br />

comiteluf Tyszkiewicz arunca are vre-o raffia<br />

assupra alfabetuluf dela Mont ?<br />

Commissiunea Archeologica din Vilna, considerandt<br />

ca Drohiczynult fusese in evulti me-<br />

dit capitala poporuluf Iatvingilorll, li attribue<br />

lord celle gassite in riulti Bugt.<br />

Despre ktvingf se scie ca att fostti o ramura<br />

litvana, dupa cumt ni-o spune celebrult annalistil<br />

polonti din secolult XV: Jaczwingorum<br />

natio, cum Pruthenica et Lithuanica lingua<br />

habens magna ex parte similitudinem et<br />

uintelligentiam. (3)<br />

Dery ce at a face Iatvingif set chfarti in genere<br />

Litvanif cu Slonuhl din Prahova?<br />

Numele acestef localitatf ni adduce aminte<br />

unto passagit totti din Dlugosz, unde sunt pu§f<br />

allaturf cu Iatvingif, ca o alts crenga a nemu-<br />

luf avant, ass 4i§ii Sloneta: Iacuingos, Slo-<br />

nenses, ceterique Pruthenici -tractus barbanros."<br />

(4)<br />

Sionim este pent asta-ch 'multi din ora§ele<br />

celle mai istorice alle Litvaniel. (5)<br />

Intre Slonulll din Prahova si Slonimulii din<br />

(3) -Dlugosoi, Historia, Lipsiae, 1711,1n f., t. 1, p. 770.<br />

Despre Iatvingi veil monografia lul Henn*, Commentatio<br />

de rebus Jazygum seu Jazvingorum, Reg,iomonti, 1812, in-4,<br />

precum6 gi Gatterer, An Prussorum, Lituanorum caeterorumque<br />

populorum Letticorum originem a Sarmatis liceat repetere,<br />

in Comment. Soviet. Scient. Gutting., Hist., t. 12 gi 13.<br />

(4) Ibid., I, 223.<br />

(6) Stryikowski, Sarmatia Europaea , in Mizler, Historiarum<br />

Poioniae collectio trwigna, Varsaviae, 1761, in-f , t.<br />

1, p. 75 : cSlonim, civitas et munitio lignea, olim secundo<br />

egenitorum magnorum Ducum Lithuaniae erat, et pro dutcatu<br />

cum suo territorio computabatur..<br />

Litvania, intre petrele si carami4ele d-luf Bolliacti<br />

§1 cossitorele comiteluf Tyszkiewicz, sa<br />

fie are numaf o relatiune de azardt?<br />

Tat in Russia sud-vestica, acollo unde Litvanif<br />

aft domnitti One pe la giumetatea secoluluf<br />

XV, in Podolia langa tergu§orult Daszow,<br />

s' a desmormentatt dintr'o movila urmatorea<br />

petricica:<br />

Affara, de N tote celle-l'alte semne din acesta<br />

quasi-insoriptiune se gassesct pe fragmentele<br />

d-luf Bolliact, §i anume :<br />

Monogramma cea incadrata se compune din<br />

semnult de pe caramida nr. 3,' in coda carula<br />

s'a intercalatt semnulti pe petra nr. 14:<br />

Stelluta figureza pe caramida nr. 15.<br />

Lunape caramida nr. 25.<br />

Semnul w pe caramidele nr. 9 §i 10.<br />

S'a,rt pare dert archeologicesce admissibilti,<br />

ca zidarif dela Slont in Prahova ate. trebuitti<br />

sa fie de acefalf origine cu mesterif dela Drohiczyn<br />

set dela Daszow.<br />

0 Impregfurare ne impedica totusf a risca<br />

o affirmatiune.<br />

Uncle semne de pe petrele §i carami4ele<br />

d-luf Bolliact sunt par'ca fotografite dupa alfabetult<br />

mongolict.K<br />

Semnult de pe petra nr. 12 represinta la<br />

Mongols sonulti o :<br />

Semnulti de pe petra nr. 2 este mongolicult<br />

nn :<br />

-17<br />

(8) Lelewel, Case balwochwalcza Slawian i Polski, Poznan,<br />

1855, in-8, p. 84 ---Grabowski, Ukraina dawn i teratniejsza,<br />

Kijow, 1850, in-4, p. 114.<br />

(3)


Semnula de pe 'Ara nr. 16 sea de pe car<br />

r&m.i4ele nr. 13, 21 gi 22 e mongoliculu dj :<br />

Semnula de pe petrele nr. 1-bis, 3, 9, 10,<br />

11, 23 etc. este mongolicula k :<br />

Semnulu de pe petra nr. q este mongolicult<br />

a :<br />

I<br />

Semnult de pe caramida nr. 25 este mongolicult<br />

r:<br />

A<br />

Semnult de pe earamida nr. 27 este mongolicult<br />

6:<br />

Semnele de pe e&ramida nr. 13 , dec& art<br />

fi scrise unult d'assupra altula, orl-care Mongola<br />

le-art pute citi sd :<br />

%.A<br />

In fine seinnult Q nu differ intru nemica<br />

de mongolicula t set d. (7)<br />

Peste tota 9 coincidinte!<br />

Astt-felit a,ssemenarea ruinel dela Slont cu<br />

monumentele de pe territoriult avant . e mal<br />

mica decumt este assem6narea'l cu alfabetulti<br />

mongolict.<br />

Cumt s& ni esplicamt acest& enigmal<br />

Prin ce felit de migratiunl etnice set macart<br />

culturale?<br />

Nu cumt-va, zidaria dela *Mont, ca §i cossit6rele<br />

dela Drohiczyn sea petricica dela Daszow,<br />

volt fi nu toemal litvane gi nicI chlart<br />

vechl, ci art proveni .din vr'o invasiune turanica,<br />

din evulii media, dela Pecenegi, dela Cu-<br />

(7) Vell alfabetuhl mongolie5 in Lepsius Standard<br />

alphabet for reducing foreign graphic systems to a uniform<br />

orthography, London, 1863, in-8, p. 212.<br />

STUDIULU IV, § 6. 23<br />

manl set dela Mongolia lax Batu-hams, car! toil<br />

ati fosta copprinst in ade.Ora spatiult dintre<br />

Buga gi Oltt I<br />

Semnele N , W iff etc., degi<br />

sunt straine alfabetulul mongolici de asta-4I,<br />

all pututt totugl s& essiste ore-canda<br />

ca variante.<br />

Precisarea alfabetulul d-lul Bolliact se Ingreuez&<br />

forte multt, . Intro celle-l'alte, prin insag!<br />

acela c& o simply Intdrcere a petrel set<br />

caramidel schimb& natura litterel, asta-felit<br />

ca unt A, bun& 6a, pdte fi age4att arbitrar-<br />

mente in patru feliurl : A, v, P3" §i .e4 .<br />

Mal pe scurtt, d. Bolliact a data peste urmele<br />

unul alfabeta barbart in regiunea Prahovel,<br />

despre care Inse cella multi se 'Ate<br />

dice a 't o grafica mongoloidd.<br />

Ent este instructive ca Inc& unt marturt<br />

despre nenumeratele straturi de culture cate<br />

s'at succesil pe territoriult Dade, dery In<br />

orl-ce cast nu e dacict.<br />

Sa trecemt la ce-va cu multi mai positive,<br />

§ 6.<br />

+,<br />

ALFABETULU DACICU ALLtl L131 DEKENEU.<br />

Simon Kezai este autorult unei cronice maghiare<br />

dedicate regelu! Ladislavit III, carele<br />

domnise Intro 1272-1290.<br />

Biblioteca Imperial& din Vienna posseda, unt<br />

essemplart din secolula XV, dup& care s'a gi<br />

facutt editiunea lu! Endlicher.<br />

Niel o dat& gi de c&tra nimenI autenticitatea<br />

acestel cronice n'a fosta suppus& b&nuellel,<br />

gi nits c& putea s& fie, de dr& ce de pe la<br />

1340, abia cu vr'o gIum6tate-secohl in urma<br />

autorului, noI o gassimt degia prescurtat&<br />

In limba german& de Enrich de Muglein. (1)<br />

Intr'unt loch Kezai slice :<br />

(1) In Kovachich, Sammlung kleiner noch ungedruckter<br />

Stade, Ofen, 1805, in-8, t. I p. 1--94 : Chronik der Hunnen.


24 ISTORJA TERRITORIALA<br />

.Zaculi Hunorum sunt residui, qui dum<br />

Hungaros in Pannoniam iterato cognoverunt<br />

remeasse, redeuntibus in Ruthenie finibus oca<br />

currerunt, insimulque Pannonia conquestata,<br />

partem in ea Bunt adePti, non tamen in piano<br />

Pannonie, sed ctm, Blackis in montibus confinii<br />

sortem habuerunt, unde Blackis commixti litter<br />

s ipsorum (Bla,ckorum)uti perhibentur .<br />

Adec& :<br />

Sacuif sunt resturile Hunilort. Afflandt<br />

despre re'ntorcerea Ungurilorti In Pannonia,<br />

et 11-at egitt Inainte la hotarele Galitief gi de<br />

'npreuna cu dengif au cuceritu Pannonia, din<br />

care at i capetatt o parte, nu inse pe gesst, ci<br />

la munte invecinall §i ammesteca0 cu Vlachii,<br />

de unde se vede cd ad si<br />

adoptati litterele vla-<br />

chice." (2)<br />

Inainte de a trage vre-o consecinta din aceste<br />

littere vlachice", pe earl dela Romani<br />

le-at fostti Imprumutatti Sacuif, vomit mentiona<br />

in trecett unt documentt transsilvant<br />

din acefalf epoca (3), publicatti la 1842 cu unt<br />

fac-simile de catra academiculOmaghiart Jerney,<br />

§i anume decretult until generalu tata-<br />

(2) Endlicher, Regum Hungaricarum monumenta 21.119adiatm,<br />

Sangalli, 1849, in-8, p. 100.Prima editiune a lui KO<br />

zai este de Horanyi, Viennae, 1782, n-8.<br />

(3) Barltil, Transilvania, IV, 55: Nos Cattan ex Styrpe<br />

Jedzan in Regno Ungariae Kaymakam Solis et Ter. maximo<br />

Chan Syngu Babylonici ac invicibili Regis Regum Hulaku<br />

Exercitus Kalkazultan sen supremus Dux. Iterurn hortamur<br />

net serio committimus vobis Rugas,Bylany, 'Corns, Castellani<br />

Comites in Castris Clusn, Dees, Busdoch, quod cum a nubis<br />

data potentate ordinare debeatis, ut quemadmodum Flandry<br />

tin initio Regni nostri acceptabant nummos nostros wulgo<br />

Keser-chunich Tatar Pensa ex dictis Zycly et Blachy per munia<br />

necessaria, quia ad nostram utilitatem pertinent, acceptarent<br />

tanquam nummos Byzantinos, et cum consortio<br />

get patientia nostra participare vultis. Fidelem M . . . as et<br />

Zeracheen cum suis eotiis Josyf Myzarrus, Fyeerwaary, Tui-<br />

4tous et . . . Zeracheen quorum serwis vestros administrare<br />

cusque Zootmaar. Datum in Zuyo anno Regni nostri IL.<br />

jakab, Oldeveltdr Kolossvar tiirtenete, Budfim, 1870, in-8, t. 1,<br />

p. 18, puns acestit add sub annuld 1232.<br />

reset din 1242, candt urdiele orientale au<br />

fosta copprinst Ardelult, poruncindt Sagilort<br />

a nu refusa in transactiunf moneta mongolica<br />

din partea Sacuilort gi Romanilort:<br />

ex dictis Zycly et Blachy.<br />

Ambele aceste numi, ;Zycly et Blachy,<br />

sunt scrise aci allaturf i mac -mal cu aceialf<br />

ortografia ca §i 'n Kezai, a caruf opera e posterior&<br />

diplomel numaf cu vr'o tree clecennie.<br />

Ma (Teri unt cronicarti maghiart mopune,<br />

sunt acumt gesse secolf , ca Romano possedat<br />

atunci unu alfabett proprit alit loru,<br />

litterae Blackorum", care nu era nici lati-<br />

nescu, cad latinesce scriea insugf Kezai, nici<br />

slavont, greet set germane, de vreme ce pe<br />

Sclavi, Greci, Teutonici" (4) Kezai nu '1 confundfj,<br />

nici o data cu Romanic.<br />

Cu tree secolf mai in urmit, vestitult anna-<br />

Esti). maghiarti Turotz, a cunnoscutt de assemenea<br />

alfabetult in cestiune, dertlui nu'l maf<br />

venTa la socotela a recunnasce cu sinceritatea<br />

lei Kezai ea IIngurif au pututt s& 'nvete ce-va<br />

dela Romani, ci preferi mac bine sa cre4a ca<br />

sunt nesce antice littere scitice, adduse de catra<br />

Hunt din Asia, maf adaugandu cu emfasa<br />

ca nice o data Sacuii nu s'ati ammestecatt cu<br />

nemini (5).<br />

(4) Endlicher, 101.<br />

(5) Thwroez, lib. I, cap. 24, in Scriptores rerum Hungaricarum,<br />

ed. Schwandtner, Vindobonae, 1766, in-4, t. I, p. 96:<br />

Hi Siculi, Ilunnorum, prima fronle in Pannoniam intranticum,<br />

etiam hac tempestate, residui ease, dubitantur per necminem;<br />

cum in ipsorum generatione, extraneo nondum<br />

cpermixti sanguine, et in moribus severiores, et in division<br />

cagri ceteris Hungaris multum differre videantur. Hi, noncdum<br />

Scythicis literis obliti, eisdem, non encausti et papyri<br />

'ministerio, sed in baculorum excisions artificio, dicarum ad<br />

instar utnntur.. Despre tote intellesurile cuventulul. cdica.<br />

yell Du. Cange, Glossarium mediae latinitatis, ed. Carpenterii,<br />

Paris, 1842, in-4, t. 2, p. 840 -41: 'Dica, non tam pro charta,<br />

vel schedula, in qua scribitur, quam pro taleola, nostris<br />

taine, in qua rerum numerus annotator, usurpatur a<br />

gThwreezio


In acella-g1 timpt ell1 ni communica o particularitate<br />

forte instructive, gi anume ca acelle<br />

littere nu se scrieat pe pergamena set pe<br />

chartia, ci se Increstali pe bete.<br />

Despre acestti usti Turotz vorbesce ca contimpurent,<br />

fiindt prin urmare o perfect& fontana<br />

istorica ; despre originea Ins° a alfabetulilt,<br />

mat contimpurent cu doue sute de anni<br />

este Kezal, caxele ni spun limpede ca SacuiI<br />

se ammestecasera In munti Cu. Romania, Blackis<br />

commixti", Imprumutandt prinvecin6tate<br />

litterele romane, litteras ipsorum."<br />

Mandria hunk& a lui Turotz cats sa se 'nchine<br />

aci de 'naintea unel marturie atattt de<br />

categorice.<br />

Apoi sa se observe ca Kezai era nu numal<br />

din secolult XIII, darts Inca originarti din Biharia,<br />

o provincia curatti romanesca la costa<br />

TransilvanieI, astit-felit ca pe Romani gi pe<br />

&tut nemini nu'i cunnoscea ma1 de aprdpe.<br />

Darts acelle litterae Blackorum" unde are<br />

sa mai fie asta-4I7<br />

aunt sa, fi fostti ells $<br />

Ecce o cestiune catra care se applica, pe deplint<br />

principiulti dupplicatelort In procedura<br />

giuridica : data la Romani a peritli din Intemplare<br />

acellt alfabett, cata sa consultamil essemplarult<br />

Incredintatti Sacuilort, i pe data<br />

ce se va gassi unt Alphabetum Siculorum",<br />

care sa nu fie ellent, gotict, cirillicli, arabil set<br />

vre-unt altulli cunnoscutt, pdte fi tine -va dont,<br />

cu testult cella necontroversahilt allti<br />

lui Kezai In mans, cumt-ca a scost la lumina<br />

abecedarult cent vechit ant Romanilort.<br />

EI bine, unt assemenea alfabettt essista.<br />

Intro manuscriptele in-quarto alle reposatului<br />

Trausch, depuse actualmente la Biblioteca<br />

Evangelic& dinBragovt, in Diplomatarium<br />

Trainsilvanico-Siculicum ab amp 1251-1807,<br />

este intercalatti unt altt. manuscripthi tat in-<br />

STUDIIILII IV, § 6. 25<br />

quarto, scrishi la 1702 de tetra preutult Stefant<br />

Lakatos sub titlult de: Siculia accuratius<br />

quam, hactenus cl,e2ineata.<br />

Autorult acestel scrierf, remase pent acumt<br />

inedita, appartine periodului dintre<br />

1650-1720.<br />

Ella a fosthi supremt archicliacont allti districtelorti<br />

sacuesci Csik, Gyergy6 §§i Kaszon (6),<br />

adeca push In positiune de a cunnosce maI<br />

bine ca on -tine tote amenuntele din traiult<br />

compatriotilort sea.<br />

Lakatos ni spune ce pe la 1700 Sacuii mai<br />

intrebuintat Inca unt. alfabett proprit alit<br />

lora, gi 'iii gi reproduce in urmatorult modt:<br />

ALPHABET-UM SICTJLORITM.<br />

0 Z 0 7<br />

ly l k k j<br />

If A03"<br />

h 9Y yh, f e<br />

4v 18' jc 4 M q)<br />

:5 Ai 3/. ;; t A<br />

):(<br />

5<br />

pd any<br />

8<br />

ti<br />

Affara de acestea , Lakatos ma1 adduce<br />

(6) Benko, Milcovia give episcopatu,9 Milcodensis explanatio,Viennse,1783,in-8,<br />

t. 2, p. 158: (P. Paulus Gy8rf6 seri-<br />

*bit, Sedium Siculicalium Ceik, Gyergy6 et Ramon supremum<br />

*Archi-diaconum fuisse R. P. Stephanum Lakatos.'<br />

cl<br />

4


26 ISTORIA TERRITORIALA<br />

urniltarele monogramme din ate doue sofind<br />

:<br />

X ),<br />

ho he ha go ge ga<br />

cza bo bi be ba<br />

11 3( X 2$C<br />

3- DE A<br />

Xro ri ra lo le<br />

A<br />

la<br />

A A.<br />

X<br />

97( A ) "6<br />

Avemtt der() peste total 56 semne: 33 simple<br />

§i 23 compuse.<br />

Inainte de a merge mat departe, ss limpedimt<br />

valdrea unora din aceste littere, a<br />

ckrora transcriptiune maghiar5, de atr6, Lakatos<br />

nu se potrivesce cu fonetica romans.<br />

Unguresculti y este alit nostru<br />

Unguresculu ly este alit nostru /1, mulath<br />

actualmente, dart carele mat essista In<br />

Romania danubiana In secolult XV , cAndt<br />

In crisove ne intimpina, Inca needles In loch<br />

de urechIa (7).<br />

Unguresculu ny este alit nostru n1, de as-<br />

semenea despArutt din limbs, affar& de unele<br />

pArti alle Teme§ianei §i de regiunea<br />

Hategului, unde se mat dice cunW (cuneus)<br />

In loci de Mu. (8)<br />

(7) Vecli a mea &Mimi /storied, III, 190, wade se ci-<br />

Met acte din 1407, 1431, 1442 gi 1453.<br />

(8) In Dictionarium Valachico-Latinum, MS. in-16, scrisii<br />

de unit Hateg6nA inainte de 1742 gi affratoril In Biblioteca<br />

Universitattil din Pesta, glissimu banye pentrn bait, kung<br />

pentru cuIu etc. Cf. Petra Maori', Orthographia Romana,<br />

In Lexicon Valachicum, Budae, 1825, in-8, p. 34: 'Valachi<br />

eveteris Daciae mutant is in i consonantem, -ut cuiu, clams,<br />

'a lat. cuneus. Aurelianae Daciae autem, imo et Hatzegienses<br />

in Transeilvania retinent quidem n, emolliunt tamen*.In<br />

Psaltirea lei Coressi (1577), in Pentatenculd lul Toni* (1581)<br />

1.<br />

ra<br />

Unguresculu ty este alit nostru ki, bunaail,<br />

in vorba chard, pe care Maglilarult n'o<br />

pate scri death. tydr.<br />

E ce-va mat a-nevoid a decide despre va-<br />

'area semnului, pe care Lakatos illii transcrie<br />

unguresce prin gy, cola -ce se citesce d.<br />

Sonult df n'a essistatt nicf o data In limba<br />

romans, set cell)) putint nu se pate adduce<br />

nici unit essemplu unde s5, nu fi trecutt<br />

in z dintr'o epoch, immemorial /.<br />

Not possedemt rose unit midt-loct documentalt-<br />

de a gassi ecivalinta rom&nasch, a<br />

maghiarului gy, de aria, ce:<br />

1-o. In diploma latin& a. lul Vladislavti Bassarabil<br />

din 1369, °multi Argeei se transcrie<br />

prin Argyas (9);<br />

2-o. In tractatult commercialti din 1433<br />

intre domnult moldovenescil Ilia §i Intre ga-<br />

§ii din Sibiu, ors ult AgIudii se scrieEgyd. (10)<br />

Ungurescult gy este dart ant nostru gi, adect,<br />

y.<br />

Sonia pe care Lakatos ills i transcrie prin<br />

gh insemneza nu vre-o aspiratiune, ci purtt<br />

§i simplu pe dumb) g, chef in monogrammscu<br />

vocalele o sets a acesttl smut produce<br />

pe go §i ga.<br />

Unguresculti cz este allt nostru tz set f.<br />

Unguresculti cs este alit nostru c.<br />

Unguresculti sz este alit nostru s.<br />

Unguresculti s este allt nostru<br />

'Unguresculti ii este alit nostru u.<br />

E mai pitint u§ort a dice, ca ce felit<br />

gi 'n celle-l'alte tiptriture romans din secoluld XVI, se mai<br />

gamma formele : sputtiu, punf, remtmiu, rtntania etc., despre<br />

earl veil Cipariu, Principie de Umbel, Blasid, 1866, in-8, p.<br />

143, Ili Gramatica Umbel romans, BucurescI, 1870, in-8, p. 89.<br />

(9) Euler, III, 4, 210. Cf. 014h, Hungaria, Vindob., 1763,<br />

in-8, p. 56, 58 : 4Mamzillm ab Argyes... Petrus ab Argyes.*<br />

(10) Originalulli se ail& in Archivulii Nationalit din Sibiilu<br />

sub nr. 67. Bernie. d'o cam data indite. Not possedemA o<br />

copifi.


de sons represinta, littera transcris& unguresce<br />

prin 6.<br />

Lumina se capita. inse din forma acestuI<br />

semnt, combinatt evidamente din doui<br />

adeca, represintandt pe allu nostru oa, pe<br />

care Romanif fllu scrieat une -orI i cu litterele<br />

cirillice prin dupplult o : to (11)<br />

In fine, mail remftne semnult transcrist<br />

prin j.<br />

In intregult alfabett lipsindt vre-o litter&<br />

anume pentru sonult j allt Francesilort, unguresce<br />

es, urmeza, dory ea, tocmal pe acesta<br />

flit represint& Lakatos prin j.<br />

Dintre monogramme, avemt de limuritt<br />

numai pe pea transcrisa, unguresce prin st,<br />

cela-ce se citesce<br />

Ecct derO litterae Blackorum", pe earl<br />

cu mat inainte de annuls 1250, chip& cumt<br />

nl -o spune gozai, Sacuil le-at fostt imprumutatt<br />

dela strabunil nostri in cursult und<br />

indelungate vecinet&V in creeril Carpatilort.<br />

Pe la 1700, usult lorti se mal conserva<br />

In Sakuime intocmai ca in secolulu XV, adec&<br />

tat prin increstature pe bete, inatt<br />

Lakatos repet& pent gi espressiunea lui Tu-<br />

rotz: non papyri ministerio , sed in baculorum<br />

excisions artificio dicarum instar."<br />

Ne oprimt o clip& assupra scrieril pe bete.<br />

Ea nu este de loch hunica,, dap& cumt<br />

pretindea Turotz.<br />

In limba german& alfabetulti se chIam&<br />

pent astacIr Buchstaben, dela Buchefagt gi<br />

,Stab - betty, adec& "bete de fags n.<br />

Acelle-g1 intellest are slavonesce bukwa set<br />

bukowa, adec& "de fagfin.<br />

Celtil numIat alfabetulti coel-bren , adec&<br />

alemnult memorier'. (12)<br />

(11) Essemple in Ciparlil, Primcipie, 881.<br />

(12) Zense, GrammaticaCeltica, Berolini, 1868, in-8, t 1, p.2.<br />

STE:)11311J IV, § 6. 27<br />

In antics ballad& boem& despre a giudecata<br />

Libugel ° se mentioneza, legile serise pe<br />

scandure : adesky pravdodatne". (13)<br />

Scandinavil possedat de assemenea eliteras<br />

ligno insculptasp. (14)<br />

Liber la Romanii ceI vechl, inainte de a<br />

deveni carte, era scorta de lemma pe care<br />

se increstail litterele.<br />

Tote acestea se refert la o adeverata, scriere<br />

alfabetica,, era nu la nesce rudimente cifnice,<br />

chip& cumt suet rebdele sett revaple la<br />

mocanil nostri, sea dup& cumt at fostt la<br />

Tata/if din evult medic betigarele numite<br />

khe-mu. (15)<br />

Vecinii nostri Slav! gi German!, Scandinavii,<br />

Celtic gi strabunh Roman!, fare, a Mai vorbi<br />

despre Indian! set Egipten!, scrieat dert §i el<br />

Ore-candt pe bete, pe scarte, mat corrects<br />

pe scandure, dup& cumti califica, forte bine<br />

acesta fella de materials grafict unto commentators<br />

bizantint din secolula XII.(16)<br />

0 assemenea xylographid nu'i impedeca inse<br />

de a recurge din candt in candt la metail<br />

set la petra,, gi tocmal aceste solide esceptiunI<br />

ate pututu se strabatt& pent 'n diillobe<br />

nostre, pe andt fragedult lemnt a peritti<br />

cu gramada, prin foct set prin putregail.<br />

Nu desperamt derb nicl no! de a descoperi<br />

cu timpult Mc& nu pergamene, cent<br />

putint lespecli set monumente metallice Cu<br />

litterae Blackorum.<br />

Elle ni vort destainui, intro celle- l'alte,<br />

doue pretiose littere pe earl Sacuii nu pu-<br />

(13) .Rulcopis kralodvordcy, ed. Korzinek, JindrziehoveHradee,<br />

1864, in-8, p. 8.<br />

(14) Saxe Grammatiens, Historia danica , ed. Elotzine,<br />

Lipske, 1771, in-4.<br />

(15) Abel Itemusat , Itecherches our les longues tartares,<br />

Paris, 1820, in-4, p. 65.<br />

(16) Enslat. vn Iliad. Z: xadLci xal fair waves ;mew, Zxv-<br />

,9.0.7v lanimuror a i644ov, ire.A4 viva xal nolvesdij yeappixciEicrpwrez<br />

iyyfcicovrer 1 ros dry/I/Toren alvotsvorriff aavia ay.


28 ISTORIA TERRITORIALA<br />

teat s& le fi luatt dela Romani, cad nu aveat<br />

vre-o trebuinta, fonetica, de elle: X Si<br />

1, sonurile cello mai caracteristice alle vocalismului<br />

nostru nationalist.<br />

D'o cam data s'at pututt afla scrist cu<br />

aceste littere numai ate ce-va sacuescii, dup&<br />

cumt vomit vede mai la valle.<br />

Pelle atunci s& desbattemit doue cestiuni<br />

1. In ce epoca, incetat'at a se intrebuinta<br />

aceste caractere de catra parintii nostri I<br />

2. Dela cine anume fostu-le-at luatt Romani!?<br />

In Biblioteca Evangelic din Brasov:, nr.<br />

26, b, In manuscriptult lui Eder intitulatt<br />

Exercitationes diplomaticae , Hermannstadt ,<br />

1802, in-4, se gassesce actult scrist in Bucuresci<br />

la' 1492, prin care domnult muntenesct<br />

famosult Vladt Tepegt insciinteza, pe<br />

Salt despre o apropiat& invasiune a Turcilort<br />

In Transilvania.<br />

Se incepe<br />

a§a:<br />

Vlad dei gratis Woywoda partium Transalpinarum.<br />

Circumspecti amici et vicini nobis honorandi.<br />

Dabimus scire, quod Thwrchi deponerent<br />

patientiam cum Domino Rege. Cesar<br />

dedisset Woywodatum de Zendere uno familiari,<br />

qui vocatur Alibek, altero autem,<br />

qui nominatur Markovich , dedisset Waywodatum<br />

de Bodon, et nunc sunt cum bellis<br />

maximis, sed nescimus, ad quas partes<br />

volunt transire. Nos timemus, ut ad Hattzak<br />

aut ad Transilvaniam non debeant<br />

transire. Pro eo etc.<br />

Aceste cate-va renduri 'agiungt spre a ne<br />

Incredinta ca, grammaticult princiart era nut<br />

neo§ti Romant, pre-putint dedatt culatinesca,.<br />

astt-feliti ca. latine sunt numai cuvintele, pe<br />

candt tata fraseologia e curatt romans,.<br />

Romanesce, buna 6ra, cuventult oste set VI<br />

:<br />

Insemna armata §1 resboiu tott-d'o-data. (17)<br />

Scriba lull Tepegt, crellendt ca tott a§a<br />

trebui sa, fie in ori-ce limba, nu se sfiesce a<br />

puns cum bellis maximis in loch de maxim°<br />

cum exercitu.<br />

Verbult a cata insemnandt la not nu<br />

numai quaero set intendo, ci Inca §i debeo, de<br />

pild& In cat& sa, me duct", debeo ire, scriba<br />

lui Tepe§A confunda §i latinesce ambele semnificatiuni,<br />

bagandt pe debeo in loch de intendo:<br />

Nos timemus, ut ad Hattzak aut ad Transilvaniam<br />

non debeant transire."<br />

Nu mat subliniamt In aceia-§i frasa, pe ut,<br />

pe ad, pe nos, pe non, puse tote litteralmente<br />

dup& sintassa romans.<br />

Originalult documentului de mai sushi se<br />

'Astra& la Sibiiu in Archivult Nationalist sub<br />

nr. 516, unde pate salt controleze on li-cine.<br />

Copiandu-lit, Eder fusese surprinst de forma<br />

litterei C in cuventult Cesar', o form& atatt<br />

de ciudata, atatt de fart parechia, In paleografia<br />

latin& din evult medic, incatt eruditult<br />

collectionistt nu s'a pututt stapani de a<br />

nu observa bite° not& Singularis est forma<br />

elementi C in voce Cesar."<br />

Et bine, care este acea estraordinara, formal<br />

4esar.<br />

Not amt vellutt in alfabetult lui Lakatos<br />

ca, sonult iomanesct gi este represintatt prin<br />

semnult :<br />

In actult din 1492 vorba Cesar se citesce<br />

der() Gesar, confundandu-se ce §i ge, intocmai<br />

ca In sprancena" pentru sprangena. " (18)<br />

(17) 1/Urea' Costinii, In Cogglnieenn, Cronicele, ed. 2, t.<br />

I, p. 16: 'a se apnea de este improtivl. etc.IIreehig, ibid.,<br />

136.: t§i a Inceputti a &mike ocine prin tdrra la voinicitce<br />

Naafi vitezie la ofti..<br />

(18) Cihae, Dictionnaire d'etyrnologie Daco-Romance, Francfort,<br />

1870, in-8, p. 107. Pentru celle-l'alte limbo neo-latine<br />

veil Diez, Grammatik der romanischen Sprachen, Bonn, 1836,<br />

in-8, t. 1, p. 201.


Cumti-c& acest& confusiune intro ce §i ge<br />

trebula s& fi fostft forte pronuntat& la str&-<br />

,bunif nostri, (loved& este insAgf originea semnuluf<br />

grafict 171 (ge), pe care el Vali formatt<br />

din cirilliculu y (Cl) de pe manuscriptele<br />

slavice cello mai vechi, profitandu de possibilitatea<br />

de a intrebuinta pentru propriult clisu<br />

cl o form& totti cirillic& mai modern& a acellefalf<br />

littere :<br />

In documentele roman din secolulti XV,<br />

de 'essemplu in crisovuhl domnulul moldovenescu<br />

Petru din 1453 (19), codita luf u In<br />

numele propriti C4-tam&ril este inc& forte lunanume<br />

.<br />

In limba albanesk at&tti de inrudit& cu<br />

a nestr& prin elementulti communt tracicii (20),<br />

sonurile cl ci gl se confund& de assemenea,<br />

de uncle deriv& §i acollo o confusiune grafie&<br />

correspundinte, astu-felfu c& a se scrie<br />

erti , abia differinthiunulti de altulti.<br />

1 gi<br />

q.<br />

In cuventult 4esar" scriba luf Tepe§ti n'a<br />

&cat dec&tt . a puns din futel& in loculii<br />

litteref latine C pe acea romdnesca t,<br />

pe care<br />

necunnoscend'o Eder , carele cunnoscea de<br />

minune paleografia latin& medievalk avea negregittl<br />

totil dreptult s& se mire.<br />

Intr'o diplom& cu Ettore cirillice cu graft<br />

se putea committe unti atare qui- pro -quo, c&ci<br />

limba ci scrierea slavic& eras de secoll res-<br />

(19) Archivulti StatuluI din Bucurescl, Adele mona,stirif<br />

Hemp, legittura nr. 7.--Slavii nu possedk sonulti dj affarit de<br />

Serb, earl rose l'aO luatO dela vecini. Dobrowsky, institutiones<br />

linguae slavieae, Vindob., 1822, in-8,p. 182, observg. : 4h:t-<br />

(ter vocabula sub if hi Lexico Vukiano via ullum origine<br />

eSlavicum reperias. I Littera y cello finteiA a, introdus'o In<br />

Serbia In 4illele nostre Vuk Karadzit', Imprumutand'o dela<br />

Romani gi nesciendA ck este de origine slavica.<br />

(20) Ve41 Istoria &Wed, t. I, vol. I, p. 305 - 309. Cf. Sanchardt,<br />

Der Vocalismus des Vulgeirlateins, Leipzig, 1866, in-8,<br />

t. 3, p. 49.<br />

STUDIULU 1V, § 6. 29<br />

pandite in tot& Romania danubiana,, pe canda<br />

l&tinesce, din contra, scriendu-se numal prin<br />

esceptiune In ale unti actti internationalti,<br />

grammaticulli simtla o firesc& tentatiune de<br />

a-ci da In petecti.<br />

Ce-va analogs i se observ& actualmente mai<br />

allest In Germania, uncle rare -or! Nemtubl<br />

intr'o scrisere cu caractere latine nu ver&<br />

cite -o litter& gotick dup& cumti ,ci la nof<br />

putinf cunt in stare pane ast4l de a scri<br />

cu ortografia latin& far& a lassa s& se str&-<br />

core cite o<br />

stove!.<br />

Difficultatea de a ulta cu totulti o grafic&<br />

national& e atatti de mare, IncAtti In Anglia<br />

bun& OA, unde s'ati fostti Intrebuintatti &nteiti<br />

caracterele runice, deli s'a Introdusti apol<br />

scrierea latin& aca numit& anglo-sasson&, totugf<br />

littera th a remasti cea vechi& far& nici<br />

o schimbare, supraviuetuindti astti-feliti ca unti<br />

marturti isolatti allii unel culture anteridre.<br />

Pe la 1400 Polonif macarti-ca scrieati demultti<br />

cu caractere latine, ddrii mai retineall<br />

Inc& din grafica primitive, cirillic&, ca o unic&<br />

rem&git& mai persistinte, pe lusulu menitti a<br />

esprime vocalele a gi e nasalisate. (21)<br />

0 singur& littera la Anglo-sassonl, o singur5,<br />

litter& la Poloni, nu mai multti decAtti<br />

una peste totes, attesta perduta essistint& a<br />

unuf Intregti alfabetti nationalti!<br />

Semnult. 0 In documentulu din 1492 este<br />

dert . mal elocinte decatt o Intreg& disser7<br />

tatiune pentru a probe, ca pone pe la 1500,<br />

cello putinti in Muntenia, Romanic nu uftaser&<br />

anticulu alfabetti, pe care cu mac multe<br />

vecurf Inainte fate fostt imprumutatiA Sacuilort.<br />

Ce dreptti, nu s'a descoperitt One acumti<br />

(21) Essemple in Maciejowski, Pamietniki. o dziqjaeli Slowian,<br />

Peterzburg, 1839, in-8, t. 2, p. 334-363.


30 ISTORIA TERRITORIALA<br />

nici uut acta rom&nesca cu litterae Blackorum"<br />

; dera tota astii-felia nu s'a gassitt<br />

nic1 unit zapist sacuesca, degi e certu ca acull<br />

s'att servitit cu elle pene pe la 1700.<br />

Ca grafica, officials, &ugh aveati pe cea<br />

Latins gi not pe cea slavic&, alfabetult nationalti<br />

fiindi reservata transactiuniloru particular°,<br />

de o important& secundar& sea de<br />

iota casnic&t din cars inse nu ni-a remasti cu<br />

desevergire nemicti pane la 1500.<br />

Avemt One aci done ciffre: 1492, datult<br />

crisovolui lui Tepegt, gi 1250-1300, intervallult<br />

activit&ti! lui Kezai.<br />

Mat Bust de acesta din urm& nu ne putemt<br />

urea prin documente set cronice ; dent<br />

ni se offer& o alt& calla tota at&ta de positiv&<br />

in starea actual& a sciintei: paleografia comparata.<br />

Prin celle mai multe elemente alle sell°<br />

constitutive, alphabetum Siculorum" alltt<br />

1u! Lakatos, adeca, litterae Blackorom" all°<br />

lui Iidzai, se perdu in anticitatea cea ma!<br />

pro_pinak<br />

Ett& cute -va probe irresistibile :<br />

1. 0<br />

Acestti semntt, esprimenda pe /i vocalisatti,<br />

este ieroglifulti sdrelui, care represinta in vechia,<br />

grafic& egipten& sonurile identificate ra<br />

gi la.<br />

II. 4<br />

Acesta a este far& nici o modificare a de<br />

pe cello mai vech! inscription! ellene, precuma<br />

gi fenicianult a de pe lespe4ile maltane :<br />

4 §i<br />

m ,5<br />

Acestit Flu numai prin lipsa liniel supplementare<br />

differ& de :<br />

1-. Samscritula 7 00<br />

2-o. Bengalicula S., sea 8- (u).<br />

Aceia-gi lips& a linie! supplementare ne intimpin&<br />

in albanesula 4 (!u).<br />

IV. A<br />

Acesta 2 ni appare :<br />

1-o. Ornamentatti far& dupplicare In albanesula<br />

(,).<br />

A<br />

2-o. Dupplicatli in umbricult M Cs) ;<br />

3-o. Dupplicatt1 gi intorst pe cOst& in himiariticult<br />

3 (g) ;<br />

4-o. Dupplicatu gi intorst pe captt in protoebraiculii<br />

W (g) ;<br />

V. O<br />

Acesta k e din puntit in punts cursivulti samaritant<br />

k, deosebindu -se numai printr'o codit&<br />

de cells mat vechiti feniciant Q (k).<br />

E remarcabilu c& ieroglificulti k, din care<br />

s'a nascutti cello feniciant, offer& aceia-gi form&<br />

far& coditk, ce!a-ce probez& c& acest& din<br />

urm& e numal supplementary.<br />

Acestti g este :<br />

VI.<br />

1-o. Fenicianula n (g);<br />

2-o. Albanesula \Y (g) intorsa din<br />

vrt.<br />

Acestti n igi g&ssesce frati gemeni in :<br />

1-o. Fenicianulu J (n) ;<br />

2-o. Ebraicult. 3 (n).<br />

VIII.<br />

/A<br />

A<br />

Acestti s correspunde ellenicului s de pe


celle mai vechi monuments dorice, precumt<br />

i fenicianului 0.<br />

IX. y<br />

Acestti t este:<br />

1-0. Fenicianult (t) ;<br />

2-o. Proto-ellenicult T (t);<br />

3-o. Mai cu sem& umbricult y (t).<br />

Originea tuturorti acestora este ieroglificult<br />

(t) .<br />

X. os<br />

Acestt o e zendicult ,1 sell (0).<br />

Xl.<br />

Acestti m este himiariticult (m).<br />

XII.<br />

Acestll f e cellt mai vechiu ellenicti (f).<br />

XTTT.<br />

T<br />

8<br />

1..<br />

Acestti semnt, care represinta sonulti<br />

et,<br />

adeca t-4-1, differ& numai prin positiune de<br />

proto-ellenicult , carele represinta sonulti<br />

ks din k±§ (22). Is/<br />

Sciendu-se a la Ariani t correspunde adessea<br />

lui k, Ca in,c vTc =litv. penki, lat. quinque,<br />

'CS =lat. que, Ticiaapq =lat. quatuor, ttc<br />

sanscr. kis etc., urmeza a nu numai graficesee,<br />

derti i filologicesce, allll nostru ^ (et}<br />

este identict cu doricult v (ks).<br />

XIV. El<br />

Acestti z presinta o important& far& comparatiune<br />

gi ma! mare.<br />

Ellt reproduce Intocmal pe fenicianulli h.<br />

(22) Curtins, Griechiselte Etymologie, Leipzig, 1869, in-8, p.<br />

357-9.<br />

STIMPJLIT IV, § 6. 31<br />

Acesta ecuatiune grafica k (h)= 14 (z) impile&<br />

o ecuatiune fonetica analog& intro h §i z.<br />

Transitiunea din h In z este propria In famillia<br />

indo-europea mai cu soma limbo! zendice,<br />

In care sanscritultt h nu se conserv&<br />

nict o data, ci trece mai totll- d'a -una In z,<br />

precumt :<br />

sanskr. dhis (gerpe) = zend. azis;<br />

akin?, (et) = azem;<br />

hcista (maia,) = zasta;<br />

sahasra (mila)= . hazashra;<br />

djihvd (limbA,)= hizva;<br />

hi (caci) = zi;<br />

vrihdint (mare)= Mr6zant, etc.<br />

Chiarti sanscritulti g devine z in gdus (pamentt)=Mo<br />

(23).<br />

Limba armena, pe care Erodotll o numerl<br />

anume intre celle tracice (24), offer& azeigi<br />

particularitate, bun& dr& :<br />

sanscr. dhis (gerpe) =arm. ods;<br />

himci (zapada) = dsiun;<br />

hayds (cant) = dsi;<br />

mdhas (mare) = medz;<br />

sahasra (mica) = bazar;<br />

lih (lingt) = /iza;<br />

bahu (multi!) = pazoIna,ete.(25)<br />

Limba slavica repet& pene la unti puntt<br />

acellagi fenoment, precumt :<br />

sanskr. ahis (gerpe) = slay.*anz;<br />

himd (zapada) = zima;<br />

hvdydmi (chiam0)= zvu;<br />

andm (et) =<br />

az etc.<br />

Ntmele gerpelui In diverse limbo indoeuropee<br />

pete sa, dea o idea sintetica despre<br />

(23) Bopp, Grammaire comparee deslasgues indo-europlennes,<br />

trad. Breal, Paris, 1866, in-8, t. 1, p. 108.<br />

(24) Herod., V11, 73.--Stephan. Byz., feleoevia. Enstath.<br />

in Dionys. Perieg. v. 694. Cf. Maria critics, t.1, vol. I, p. 251.<br />

(25) Petermann, Grammatica linguae armeniacae, Berolini,<br />

1837, in-8, p. 22-3.


32 'STOMA TERRITORIALA<br />

acellea ce schimbh, pe h in z §i altele earl<br />

respingt acestft transitiune.<br />

tcce:<br />

sank. zend. arm. alai. litv. Latin. grec. germ.<br />

Ai& axis. ads. ans. aegis. anguis. txc. unke.<br />

CUM11-0, Dacif nu numaf schimbat pe g<br />

h In z ca Zenclif, Armeni! §i Slavif, ci chfart<br />

confundat simultanamente aceste sonurf, dupft<br />

cumt Romftnif de essempluammestecftpeg cu<br />

b, h cu f seilk cup in bine= ghine, fire=hire set<br />

pieforii=lcidorii, (loved& este numele unuf ora§ti<br />

dacict, carele pe Tabla Peutingerianft se<br />

chfamft Germihera, ert In Ptolemet zeepg,eya<br />

(28), adecft: Germi= Zermi §1 her a= zirga.<br />

In limba tracick In care vorbfatt §i Dacif,<br />

vinult se numla zdla (27), cela -ce este<br />

punctualmente sanscritulti hdla, vinti, grecesce<br />

zcag. (28).<br />

gi<br />

Din traciculti zdla a remasti One asta4<br />

in limba albanesa, cuventult zalia, nebunik<br />

ametelft (29), carele correspunde Intocmal<br />

sanscrituluf hdldhali §i elleniculuf xcae in<br />

zallopow, rageos, rasp/ etc.<br />

Celebrulti medicti Gallienti, carele trftia In<br />

secolult Jul Trafant, ni spun c1 'n limba<br />

track& secara se chfama, briza.<br />

Degia Pictet observa, eft acestt torment reproduce<br />

essactamente pe samscritult vrthi,<br />

dela rftd6cina vrth, a cresce (30).<br />

Hdla= vrihi=briza §i Germihera= Zermizir<br />

g a, probezft trecerea Jul it In z In limba<br />

dada.<br />

(26) HatancsIch, Orbis antiquus ex Tabula Peutingeri, Budae,<br />

1824, in-4, t. 1, p. 375.<br />

(27) Hesych., v. Cao6.-VariantulO este Cilos, indiciadd<br />

o forint primitivi mita, a aril 4 correspunde lul 'j great,<br />

ca In ti,00 sanskr. scimi s6fi Condo) sanskr. yeltdrimi.<br />

(28) Pictet, Les origins indo-europeennes, Paris, 1859, in-8,<br />

t. 1, p. 256.<br />

(29) Hahn, Arbanesische Studien, Jena, 144, in-8, Lex., p. 35.<br />

(30) Op. cit., I, 273.<br />

Astt-feliti se esplic, de ce la Dad fenicianulti<br />

h a trebuitt sft devinft z.<br />

0 assemenea transitiune graficft era possi-<br />

bilii numal la Traci, la Zenclf , la Armeni, la I<br />

Slav!.<br />

La Greet, la Latin!, la Celtf, la German!,<br />

mid de cumt:<br />

Ne oprimti aci; ma,rginindu-ne a constata<br />

cela -ce sare in ochf prin evidinta.<br />

Lassamt cu totult la o parte orl -ce suppositiune<br />

azarddsa, set on -ce monumenttl<br />

ecuivocli, precumt sunt, bunft-óra,, inscriptiunile<br />

liciane sett idolif obodritic! dela<br />

Prilwitz.<br />

Istoria, ca §1 fisica, devine sciintft numal<br />

cu pretulti de a supprime cu desever§ire elementult<br />

subiectivil alit imaginatiunif. (31)<br />

Din 33 littere, avemt. 14 de acellea pe<br />

earl nu le putea cunndsce nicf not inventatort<br />

din evulu medit, §i 'n parte chianti nisi<br />

unt eruditti modernt pent la ultimele descoperirf<br />

epigrafice, precumt sunt caracterele<br />

celle mat( vechf ellene, feniciane, himiaritice,<br />

zende, umbrice etc.; ba de art §i fi cunnoscutli<br />

ca prin minune pe unele din elle, totu§f<br />

Ilene la epoca luf Burnouf, Bopp, Schleicher,<br />

Benfey, Curtius etc. era peste putintft<br />

de a preface pe h [111 in g [14], set Vend la<br />

epoca Jul Champollion a ghici valarea fonetick<br />

a ieroglifulul 0 .<br />

Cftrunta vechime a until assemenea alfabett<br />

e palpabilft nu numai prin estremult<br />

(31) Ca agIut6re paleografice nI -atl servitil: Concordance<br />

des alfcibets In Eichhof, Pcvrallele des langues del 'Europe et de<br />

Uncle, Paris,1836,in-4; Ballorn, Alphabete orientalischer and<br />

occidentaiischer Sprachen, Leipzig, 1844, in-8 ; Tame, (Ecriturey,<br />

In Encyclopedia moderns, Paris, 1851, in-8, t. XIII; Aufrecht<br />

u. Kirchhof, Die umbrischen Sprachdenkmdler, Berlin,<br />

1849, in-8; Brugsch, Hieroglyphischedentotischas WOrterbuch,<br />

Leipzig, 1868, in-8; Lepsins etc.


,<br />

archaismt ant formelort, dert pone §i prin<br />

modult de intrebuintare, despre care not Intriadinsti<br />

ne-amt retinutt de a vorbi One<br />

acuma.<br />

Lafkatos ni spun c& se scriea dela drepta<br />

spre stanga.<br />

Chiart inse de nu ni-o spunea, lesne s'arti fi<br />

pututt recunnosce din instil legatura monogrammelort,<br />

in cars not vedemt regularmente<br />

Fist Inainte sonnit pronuntatt In urm&.<br />

§i nu numai din legatura monogrammelort,<br />

ci pone gi din ordinea de age4are a litterelort.<br />

Nu essist& nici un alfabett vechit set<br />

not, In fruntea drub, sa se affle semnulti<br />

grafict allti sonului 11, precumt amhl vequtt<br />

mai sushi in nlitterae Blackorum."<br />

Acest& anomali& este Inse numai apparinte.<br />

Alfabetult IntregiA e scrist de Lakatos in<br />

trei linie aga:<br />

11--1k--kj--i--chgI--g--f--ed--1--c1b--a<br />

2<br />

Citindt. dela drepta spre stanga, dup&<br />

cumt trebui s& se urmeze Intr'o sistemL retrograde,,<br />

not overall:<br />

Nu este in fondil mai nice o deosebire de<br />

ordinea cellord- l'alte<br />

alfabete ariane set semitice.<br />

Sacramentalult alefil allti Fenicianilort figurez&<br />

i ad in copula mesei.<br />

Cea mai viu& lumina nu numai despre<br />

moduli). de a scri, denv §i assupra configuratiunii<br />

litterelort, arrunc& urm&tdrea inscriptiune<br />

lapidar& In limba maghiark des -<br />

coperith nu. de -multi In Transsilvania de c&tr&<br />

d. Blasit Orban In biserica sacuescA unitar&<br />

dela Enlaka In regiunea Odorheiului.<br />

STUDIITLIT IV, § 6. 33<br />

cc6-o :<br />

31w 144ttnif3ANSIVilttliDn<br />

Acosta se transcrie cu ortografia unguresc&<br />

aga :<br />

n--e--t--s--i--2--a--gy<br />

Citindt dela drepta spre stanga gi dela<br />

rondult de giost spre cent. sust, Intocmai<br />

ca In grafica semitic, acesta sun:<br />

Georgyius Musnai csak egy as Isten.<br />

Adec& :<br />

Georgit Musnai, numai unulti e Dumne4et."<br />

0 devis& stereotip& a confessiunii unitare,<br />

la care appartinea autorult legendei.<br />

In aceia-gi biseric& dela Enlaka se affl& o<br />

inscriptiune Latin, care limuresce professiunea<br />

gi epoca acestui Georgit Musnai :<br />

Hocce templum per man. noxius inmannium<br />

Tartarorum Anno 1661 in cineres<br />

reducium, beneficio et pio ergs Deum zelo<br />

incolar. Jenlakiens. et Martonosien. in honorem<br />

uni veri Dei lacunare tectum ante<br />

pictoria insignit A. 1668 Georgius Muznai,<br />

pastore existents Johanne Arkosi.<br />

Uniculti monumentt epigrafict cu litterae<br />

Blackorum", conservatt ca prin miracolt<br />

pen6 'n clillele nastre, se datoresce deril unui<br />

zugravtl Skulu de pe la 1668.<br />

Configuratiunea general& a litterelort In<br />

acest& inscriptiune nu differ& de alfabetult<br />

lug<br />

Lakatos, offerindt numai unele varia-<br />

tiuni secundare, dintre earl sunt interessante<br />

urmatarele dour :<br />

1-o. Sonult e espresso de done on ca<br />

In Lakatos i o data printr'o form& redus& e.;<br />

5


34<br />

2-o.I(t) perde rotun4imea codite1:1 ,<br />

devenindti gi mai aprope de cello ieroglifiet ;<br />

Numal 9. (ci) se abatte eu totulii. dela<br />

tipulul , astu-felitca ambele figure trebui<br />

considerate ca done semne deosebite pentru<br />

a esprime unult i acella-g1 song, dupa cumii<br />

amts vecluttt gi 'n<br />

Lakatos doue semne deosebite<br />

pentru sonult k:<br />

Z<br />

Totalitatea alfabetului copprinde der6 nu<br />

33, ci 34 littere simple, afar& de monogramme.<br />

D. Orban are deplina dreptate canal numesce<br />

inscriptiunea lui Musnai unto illustru<br />

gi nepretuitu tesaurt nationalt: nevezetes<br />

es megbecstilhetlen nemzeti kincs e fellrat<br />

(32).<br />

In adevertt, nu pate fi nemictt mar puternict<br />

ca o demonstratiune epigrafica.<br />

In lipsa unei assemeni, Insagi possibilitatea<br />

essistintei vre-unui alfabetti separatt la Sacui<br />

a fostti generalmente banuita.<br />

Degia In secolulti trecuttt Ungurulti Desericzky<br />

reprodusese o epistol& scrisa pe o scandur&<br />

cu aceste littere, gasita In Transilvania<br />

In satulti Szent-Miklos totti din regiunea Odorheiului<br />

gi care se desciffreza :<br />

«Yuni mast togy-fo; s a van eo piuizurt, ecs az eo<br />

it ercliibe: ma Nit<br />

cIanos, s Mote Kovacs. Csinal-ti, ma boas mastu,<br />

avagy mastu csibaltas.,<br />

Acosta se transcrie in limba maghiara modern&<br />

aga :<br />

Vane most tOlgy-fal 's ha van j6 penzert,<br />

es a' j6 itt erdohoz? ma vett Janos, 's vette<br />

(32)A Szekely fold leirdsa tiirtenelmi etc., Pest, 1868-71, in-4,<br />

t. 1, p. 124.<br />

ISTORIA ThItRITORIALA<br />

Ko vats, tsinalj-te, ma vehess mast6.1, avagy<br />

mast61 tsinaltass".<br />

Adeca :<br />

Este are acumt lemnti de stegiart? §i decd<br />

este cu pretti bunts, i bunt. aice la padure<br />

Astargli a cumperatti Ianogt gi a cumperatu<br />

Covaciu. Velp tu, asta-cli sa poi cumpera dela<br />

cine-va, sett PA, sa cumpere altulti." (33)<br />

Dupe forma cea archaic& a limber §i a ortotografiei,<br />

vuni pentru vane, fo pentru fa, pinizurt<br />

pentru penzert, bat pentru vott etc.,<br />

acesta naive epistol& despre o cumperatare<br />

de lemne cat& sa fie c011O putint din secolulti<br />

XV.<br />

Cu tate astea nemini nu-I putea danici o importanta,<br />

cad affara de Desericzky n'a vellutti<br />

nemini Ynsusl originalult, dupa eumti nu s'ati<br />

ve4utti de catra nemini niel inscriptiunile cello<br />

sacuesci pe cari se (pee ca le -arts fi adunatti<br />

de prin Transilvania renumitulti collectionistu<br />

maghiarti Cornides. (34)<br />

tint dubiti forte legitimO domnia assupra<br />

cestiunii.<br />

In degertu protesta in favarea alfabetului<br />

renumitult filologt. maghiartt Gyarmathi. (35)<br />

Pane i iesuibului Timon, carele nu era toomar<br />

dintre eel mar scrupulogi pe terremult<br />

eriticti, toth ce se povestia despre litterele sacuesci<br />

i se parea a fi o fantasmagoria. (36)<br />

(33) Desericius, Initia et majores Hungarorum, lib. IV,<br />

cap. 7, ap. Katancsich, De Istro ejusque adcolis, Budae,<br />

1798, in-8, p. 306-8.<br />

(34) Wallaszky, Conspectus reipublicae literarum in Hungaria,<br />

Lipsiae, 1785, in-8, par. I, tsect. I.<br />

(35) Kritische Grammatik der ungarischen Sprache, Kiansenburg,<br />

1794, in-8, t. I, init.<br />

(36) Timon, Imago novae Hungariae, Cassoviae , 1734<br />

in-16, Additamentum p. 2: cDe literis Seythicis, apud Sicculos<br />

repertis, multa legi, malta audivi, sed suspeetae mihi<br />

cfuerunt ideirco, quia quid illis notatum, quid expressum<br />

cfuerit, nemo recensuit, nemo explicuit. Nihil certe adhuc<br />

cea hills didicimus; et nescio, an unquam quisquam ex fills<br />

cin lucem prolaturus sit. Novas notas fingers etiam hoc secculo<br />

quisque potesty.


Inscriptiunea mural& dela Enlaka, accessibila<br />

pentru on -cine voesce s'o ve4a, puree capat<br />

acestui scepticisma de One mai de-una-4i,<br />

§1 d. Orban nu essagereza intru nemica vorbinda<br />

cu entuziasma despre estrema important&<br />

a descoperirii sale.<br />

D-sea cade inse in peccatult. betranului Turotz<br />

catch. presuppune paternitatea Hunilort<br />

In nesce littere curatti semitico-ariane, in cars<br />

nu essista, fie in forma, fie in modulo de a<br />

scri, absolutamente nici unit ingredientt nordasiaticti.<br />

°Ward dintre Unguri, degia Bel constatase<br />

semitismula unora caractere (37), era celebruit<br />

Pray era mai dispusti a le attribui Germanilortt<br />

death Hunilortt. (38)<br />

Sit se noteze a testula lui Kezai, in care se<br />

arata trecerea acestora littere dela Romani la<br />

Sacui, a fosta necunnoscuta lui Bel §i Pray.<br />

Unto alfabetti hunict, decd a essistatti vre-o<br />

data, trebuia sa semene mai curandt cu caracterele<br />

descoperite de d. Bolliact. in mina<br />

dela Slont, unde se observa in realitate numerese<br />

element° turanice , §1 cata sa se fi<br />

scristi numai dor& in linia perpendicular&<br />

dupa.tipiculti mongolicu, ert. nu dela drepta<br />

spre stanga chip& mecanismult graficei<br />

semitice §i 'n parte chiarti a cellei ariane,<br />

cad tat a§a se scriea in limba zendica §i 'n<br />

acea etrusca, far& a me vorbi despre semiretrogradula<br />

poucryorpv allti Grecilorti.<br />

Vechii Egipteni scrieati de assemenea nu<br />

numai cu ieroglife, dera §i in grafica ieratica<br />

§i demotica.<br />

Ohtani Goiii, probabilmente base numai<br />

ramura gepidica, care occupase intr'unt timpti<br />

(37) Bel, De veteri literatura Hunno- scythica, Lipsio.e, 1718,<br />

in-8..<br />

(38) Pray, Dissertationes in annales Hunnorum , Vindobonae,<br />

1775, in-f., p. 61, nota t.<br />

STUDIULU 1V, § 6. 35<br />

.<br />

o portiune occidentala a Transilvaniei, scrieatl<br />

in acella-gi modU.<br />

Pe sfinsult descoperitt in 1317 la Turda<br />

se citesce :<br />

NAOLRAIILREIOIS A Mi A MI.<br />

Citindu-se dela drepta spre stanga, averail:<br />

ima ima si thi ere farloan, cela-ce se transcrie<br />

forte lesne inlimba german& modern&<br />

prin: jinn, ihm sei die Ehre verliehen",<br />

adelea: lui fie-I data marirea" (39), cea mai<br />

potrivita legenda pe figura unei divinitati<br />

p agane.<br />

Voma mai adauga ca §ivechile rune slavice<br />

se scrieaa tota dela drepta spre stanga. (40)<br />

Inteunt cuventt, nemicti turanict §i totult<br />

ariano-semiticti, art fi do agiunst numai<br />

atata pentru a inlatura radicalmente<br />

on -ce ipotesa hunica, chianti decd Simons<br />

Kezai,<br />

scriendt Intro annii 1 2 5 0- 1 3 00, nu<br />

ni spunea ca. Sacuii imprumutasera aceste caractere<br />

anume dela Romani, §i chiart (lea<br />

diploma lui Tepe§ti din 1492 nu ni -arts attesta<br />

usult. lort In Muntenia One pe la 1500.<br />

Cumti-ca alfabetulfi este dacictI7 o probeza:<br />

1. Mo§tenirea lui de catra Romani, adeca<br />

Daco- latint, producta directt allt ammestecului<br />

Dacilorti cu elementult Hallett;<br />

2. Lipsa de on -ce medievalti set chiarti<br />

din ultima fasa a anticitatii, astt-felit ca<br />

art . fi absurdt a banui ca strabunii nostri<br />

vorti fi luatt de undo -va assemeni caractere<br />

in cursult. evului media;<br />

3. Formatiunea semnului 4<br />

pe basea unei<br />

fonetice eminamente tracice, care nu se assemena,<br />

in ast& privinta death numai cu<br />

acea zendica, armena §i slavica, pe candu<br />

insu§i alfabetult nefiindti nici zendict, nici<br />

(39) Ve41 Istoria critics, t. 1, vol. 1, p. 321.<br />

(40) Wiszniewski, Historya literatury polski0 , Krakow,<br />

1840, in-8, t. 1, p. 169-72.


36 ISTOBIA TERRITORIALA<br />

arment, nick slavicti, urmez& eo ipso c trebui<br />

sk fie dacicti.<br />

Coincidinta acestorg trek punturl constituk<br />

o perfect& certitudine, care se verifick<br />

printr'o seri& de 1ntrebkrk antitetice:<br />

1. Deck alfabetula nu e dacict, atunck<br />

dela care alto poporti ariano set semitict,<br />

nick decumtt turanict, pututu-rail ckpaa Romknik<br />

fkrk a se mica din Dacia?<br />

2. Deck alfabetula nu e dacictl, gi no! scimt.<br />

In acellagi timpti ck ellt nu este medievalt,<br />

ci offer& nesce indick forte vechk, atunc! eine<br />

Ore intr'o epoch antic l'a pututt transmitte<br />

Romaniloril pe territoriult Daciekl<br />

3. Deck alfabetula nu e dacicit, i totug1 cata<br />

sk ni-la fi &It esclusivamente vre-o ginte pre-<br />

facendil pe h in z, dupa cumt sunt Zenclik, Armen!!<br />

i Slavik, era caracterele grafice vecht<br />

§i<br />

noue alle acestorti trek nemurk sunt<br />

cu totult alto-felit, fiindil bine cunnoscute<br />

in paleografik, atunc! undo Ore A'f putemil<br />

gAssi paternitatea affark de gintea tracick,<br />

din care fi ceati parte Dacik gi la care in<br />

adeverti h se schimba in z i chkara se alternatt<br />

ambele sonurl?<br />

Desfidemti pe or! -cine de a egi din aceste<br />

dilemma.<br />

0 data demonstrate dacismulI caracterelorti<br />

, s urmkrimt pe Insugi pkrintele aces,tuk<br />

alfabetii, luanda dreptu cklauze done<br />

fontftne istorice dintre cello mak ponder6se :<br />

pe Strabone §i pe Dione Crisostomti.<br />

Celle anteiti sub Augusta, cells-raltti sub<br />

Traianti, ambit ni spunti c& civilisatiunea Dacilort<br />

se datorkaunul Dekenet cu vr'o sutk de<br />

wank 1nainte de Crista.<br />

Acestu faxmecktora-4ice Strabone Invetase<br />

In Egipta nesce semne, wpocrtw.acriac, prin<br />

cark pretindea a cunn6sce vointa diving" (41).<br />

(41) Strabo, lib. VII, cap. 3, § 11.Tardien, Geographic de<br />

Adducendu-ni a-minte c& semnele sacre la<br />

Egiptenk erati ieroglifele, ca pene asta41 in India<br />

alfabetult samscritti se &lath devandgari,<br />

adeck dumnepesct, gi a la vechik German!<br />

termenult recna se applica d'o potrivk la seriere<br />

§i la farmect, cuvintele lu! Strabone devino<br />

forte dare.<br />

Elle indick introducerea In Dacia de cktrk<br />

Dekeneu a unort caractere grafice din Egiptil.<br />

La Evrek uno singura gi acellalk cuventu<br />

avea Intellesulti de a semnu dela Dumnesle&<br />

§i<br />

Jitter (42).<br />

Chkart In lillele<br />

nostre unt selbatecti din<br />

tribulA americana Kickapoos inventandil pentru<br />

compatriotik sek unt alfabett, a fostt consideratti<br />

de cktrk dengii ca Parmecktorti , 6111<br />

litterele selle se Intrebuintau la rugkckuni<br />

upentru a cunn6sce vointa divin&D, Intocmak<br />

ca semnele cello egiptene alle lu! Dekeneil. (43)<br />

Dione Crisostomo confirm& acesta mode de a<br />

1ntellege pe Strabone.<br />

Importanta'k monografik despre Dack a agiunsti<br />

One la not abia In ckte-va fragmente.<br />

In secolult Via cunnoscut'o Inca §i o citez&<br />

Gotult Iornande, desfigurkndu Imo tote dupk<br />

Strabon, Paris, 1873, in-8, t. 2, p. 27, traduce: tDecenaeus,<br />

gespece de charlatan, qui await longtemps voyag6 en Egypte<br />

get y await acquis la connaissance de certains 'Agnes, b l'aide<br />

cdesquels it annoncait les volontds divines. Vomit observa<br />

ch 'n Strabone nu este ccharlatan., ci yons, adeck gsorcier)<br />

sefi 'magicien..<br />

(42) Henan, Hist. des langues semitigues, Paris, 1858, in-8,<br />

p. 115.<br />

(43) Tylor, The early history of mankind, London, 1870,<br />

in-8, p. 89: Catlin tells how the chief of the Kickapoos, a man<br />

cof great ability, generally known as the cShawnee Prophets,<br />

shaving, as was said, learnt the doctrines of Christianity from<br />

'a missionary, taught them to his tribe pretending to have<br />

'received a supernatural mission. He composed a prayer, which<br />

the wrote down on a flat stick, in characters somewhat reg<br />

sembling Chinese letters. When Catlin visited the tribe,<br />

(every man, woman, and child used to repeat this prayer morening<br />

and evening, placing the fore-finger under the first chaerecter,<br />

repeating etc.


obiceill din dorinta de a germanisa cu on -ce<br />

pretA vechile nemurl tracice dela Dunare.<br />

Intr'uiii importantissimil passagit, Dione<br />

Crisostomt dice ca Dekeneft a initiate pe Dacf<br />

in diversele ramure alle filosofiel, f-a Inzestraty<br />

cu o literature, li -a date legs s cris e: loges<br />

conscriptas" (44).<br />

Pone atuncl el nu aveail tote acestea.<br />

Allaturandupe Dione Crisostomfi cu Strabone,<br />

adeco, semnele egiptene alle cellui<br />

teiv cu scriptura cea filosofeca a celluf-l'altti,<br />

i punendu-I apol pe amendoul faits 'n fate cu<br />

alfabetulA de mai susA, e cu anevoia a nu recunnosce<br />

opera luf Dekenet.<br />

Trebul adausv numal ce reformatorult Dacief<br />

n'a transplantatt la Dunare unit alfabetA<br />

pure egiptent, ci pe 'Ong& unele ieroglife a<br />

mai gruppatii o some de caractere feniciane ,<br />

ellene, zendice i allele; d6ru gi acestea de assemenea,<br />

dupe cumt a doveditti asta-41 sciinta<br />

paleografica, derive mai tote directu sell indirectA<br />

din celle tree sisteme grafice alle Egiptulul.<br />

(45)<br />

Fenicianif mai cu soma ()rat pe termif Nilului<br />

ea la dengif a-casa, aShaites a demi<br />

egyptigsn, precumt fi numesce forte bine d.<br />

de Rougemont (46).<br />

S'arti puts pune. Inse o cestiune.<br />

Miele litters, precumA amti veclutti mai<br />

sust, indicandii intr'o stare de admirabila<br />

conservatiune, cagi candu art fi copiate astacit<br />

dup5, inscriptiunile cello mai archaice,<br />

tocmal peri6dele primordiale din istoria alfabeteloril<br />

semitice gi ariane, cumu de ati<br />

pututtl elle a se cristallisa atatti de bine in<br />

curse de done mil de annfl<br />

(44) Ap. Iornand., De reb. Get., cap. 11.<br />

(45) Sharpe, Egyptian Hieroglyphics, London, 1861, in-8,<br />

p. 27.<br />

(46) L'dge du bronze, Paris, 1866, in-8, p. 201.<br />

STUDIULU IV, § 6. 37<br />

CI mare desvoltare relative, a culturel litterare-4ice<br />

d. Lenormantgi prin consecinta<br />

o mare desvoltare relative, a usuluf<br />

de a scri, este principala §i decisiva cause,<br />

a rapiditatif cu care se modifica gi se schimba<br />

mar Inultil sett maa putinA figurele litterelort<br />

in alfabetulA unul poporti. Semnele<br />

grafice sufferg in realitate ca unti feat de<br />

r6dere prin purtare, pe candy elle se pastreza<br />

din contra deco sunt rut intrebuintate.<br />

La 'unv poport litteratti, care scrie<br />

multA gi undo maloritatea scie carte, va-<br />

riatiunile paleografice sunt desse §i gra-<br />

beset deformatiunea litterelorti , fie prin<br />

complicatiunf gi impodobirf candA e vorba<br />

de caligrafia, uncle se care mai pe susil de<br />

t6te eleganta , fie prin simplificatiunl<br />

prescurtarf candu e vorba de cursive, a carifa<br />

prima conditiune este rape4iciunea. Poporuly<br />

care scrie pe catti se p6te mai putint,<br />

remanendti in asta privinta intr'o<br />

quasi-barbaria, este acella ce conserve mai<br />

multu timpa §i mai neattinse formele primitive<br />

alle litterelort. (47).<br />

D. Lenormand observa mai departe ce usultt<br />

cernellef sett ails ore-gi-eesit<br />

alto materie licuide<br />

concurge la corruptiunea unul alfabettl,<br />

pe cdndv gravarea caracterelort pe o<br />

materia dura este de o nature, conservatrice,<br />

fiindu-ca se scrie cu gret.<br />

Deco, dery litterele dacice all pututt se<br />

supraviuetuesca cu atata puritate la Romani<br />

i apof la Skill, causa este ca:<br />

1. Se scriea forte putint. ;<br />

2. Caracterele trebulat. Increstate.<br />

Ori-cum a sa, fie, acestil alfabett, din care not<br />

amu esplicatt aci abia o mica parte, cad n'amtl<br />

(47) Sur la propagation de Valphabet phenicien, Paris, 1872,<br />

in-8, t. 1, p. 115.<br />

§i


38 ISTORIA TERRITORIALA.<br />

voitt a deschide vre-o portit& controversel,<br />

cat& AV lea locult nu numal in paleogra-<br />

.fia universala, ci maf cu sem& in istoria universal&<br />

a culture!.<br />

Nicf unult din istoricif roman!, degi cef maf<br />

multi sunt tocmal de pests Carp*, n'a vissatt<br />

macarti ca Sacuif posseda unto antict alfabett<br />

Imprumutatt In evult media dela Roman!,<br />

necumt maf fidatt ostenella de a'lti<br />

gassi, de a'lj studia paleograficesce §i de alt<br />

confrunta cu revelatiunile lei Strab one gi Dione<br />

Crisostomt despre modalitatea nascerif litterature!<br />

la Dad; dintre istoricf strain!, pe de<br />

alt& parte, illustrult Schaffarik observase pretiosult<br />

testy! allh luf KOzai cu Zaculi litteris<br />

Blackorum uti perhibentur", dert necunnoscendt<br />

de loci litterele In cestiune, credea c& Sacull<br />

volt fi luata dela Roman! anume slovele<br />

cirillice, §i se mira ellu singuri cumt. de nu<br />

se maf affia nicl 0 urm& chillico-sacuesca (48).<br />

§ 7.<br />

D1FFERINTA INTRE GRIG1NEA UNEI NATIUNI SI ORI-<br />

GINEA CULTUREI NATIONALE.<br />

Analisa alfabetuluf dacict, devenitu romanesct<br />

gi In fine sacuesct, dup& ce appartinuse<br />

fragmentatu la ate gi mal cute pop6re<br />

de felit de felit de vice, a fostt pentru nof<br />

o simpl& Introducers la studiult reactiunif<br />

omuluf contra nature! pe territoriult Dade!,<br />

cacf totti atatt de pestrit& ca gi grupparea<br />

acelloril littere, totti atatt de eterogena este<br />

pe fermi! Istrului originea vestmintelort,<br />

originea armelort §i originea locuintelorti, de<br />

unde procede Intr4ga civilisatiune.<br />

D. Baronzi, adunandt cate-va materialurl<br />

pentru istoria limbe! romane, Ingirt, la unil<br />

(48) Slowanske starositnosti, Praha, 1837, in-8, p . 609: Tedy<br />

nzjwali pisma eyrilandho giz pred 1290?"<br />

loct urmat6rele numiri de Imbracaminte terranesca<br />

:<br />

Androcd set. vdnicd .liotdaMaramd.Bra<br />

Zevelcutd. Salbd.<br />

Pandlicele. Tog. liluturae. Pa ftalle.<br />

Percelle.Cantee de borangicti.Brobodd.<br />

qiretelle. CogIocd. Opinci. Cdclulld.<br />

Scurtelcd. Zeghid. Coltiiori. Ciltunt<br />

Verigute. Broschitd set altitd. Zabund.<br />

.Stremeiturd. Cipcc!. Tichid. Libadea.<br />

Told. Plocatd. Velintd. Pdturd.Straie.<br />

Allesd. Papua. Mdrgelle. Glugd.<br />

Itarl.Iminel. Pantort. §Itergard . Bochid.Clorecl.Poturi.Cepchend.Fustd.Curelle.<br />

Brane. Nogite. Saricd.<br />

Ipingea. Fermenea. Conduri. Conciu.<br />

lestemelld. Strimtari. Bete. Chimird.<br />

Conte,sd.Cercellue.Tivilichid.Gditane.<br />

Fundd.Fkiore.Falbalalle.Tulpcinapl<br />

Pdnsaturd.Scortari. etc. (1)<br />

Registrult e departe de a fi macart pe<br />

giumetate complete, §i totugf dee& art su-<br />

praviuetui numal acegtf termini, perindti d'o<br />

data totalitatea limbo!,<br />

astti- feliti ca filologia<br />

.sa fie silit& a se pronunta esclusivamente dupa<br />

cells Opte-4eci cuvinte de' mai suss, dintre<br />

car! nici 4ece nu sunt latine, 6re ca ce felit<br />

de idea s'art. puts face in privinta nationalitatif<br />

romane 7<br />

Acellalf fenoment ne Intimpina in numile<br />

lOcuintelort : bordeid , colibd , hrubd, &laid ,<br />

sobd , stand, ora,sti , tdrgd etc., din car! cells<br />

ma! multe sunt cu totult straine originif n6stre<br />

nationale, aratandt Imo istoriculuf successivele<br />

straturl de culture, impuse territoriuluf<br />

dintre Carpatf §i punare prin complessulti<br />

trecutuluf set cronologict §i alit positiunif<br />

sale geografice.<br />

[1] Baronzi, Limba romeinci gi tradifiunile eI, BrAilac 1872,<br />

in-8, p. 95.


Tot aga in nomenclatura armelort :pup!,<br />

sabid, flintd , ghiogd, mdducei, buzclugan4, sulild<br />

etc.<br />

In vinele Romamilort. nu curge probabilmente<br />

nicI o picatur& de sange egiptent, gi<br />

totugi str&bunii nostri ati serial) Ore-c&ndt cu<br />

ieroglife; de assemenea pate sa se Intemple<br />

In limba romans tint torment vestimentarti,<br />

militart set architectonict de pe la capetele<br />

lumii, fara ca acest& singur& consideratiune,<br />

dee& nu sunt gi altele mai decisive,<br />

sa implice intro noi §i cine mai scie cine<br />

vre -unti graft de Incuscrire; in or! -ce cast<br />

inse atari Imprumuturi de vorbe indict imprumutur!<br />

correlative de idee set de lucrurl,<br />

confirmandu din not a lupta omului contra<br />

conditiuniloru fisice este atatt de a-nevoid,<br />

Incatt pe fie-care puntti, alit globulul pamente,sct<br />

trebui a collaboreze miriade de<br />

ann! umanitatea Intrega.<br />

Madritult cu largele sale stradesi cu cello<br />

42 de piete este ells opera Spaniolilort<br />

Sub acesta m&reta capitals a Castilliel,<br />

dintr'unti terremt geologictt mai vechit death<br />

petrificatiunile de elefantt gi de' rinocert<br />

gAssite pe d'assupra'i, s'aiI desmormentat)<br />

topere necioplite de silex gi de guartzitt<br />

(2).<br />

Ecce undo se urea adeveratult lege-nt alit<br />

Madritului!<br />

In Marsillia la 1864, dintr'Q adancime de<br />

4 metri gi giumetate, s'a scosti de sub case<br />

resturile unei archaice corabie facute din<br />

cedru, care trebula sa fi venitt aci nmnai<br />

dor& din regiunea Libanului (3).<br />

Ett& ea se datoresce portult. cu 1200 de<br />

vasse, de care atatt de m&ndra e actuala<br />

Franca !<br />

(2) Rongemont, Wage du bronze, 281.<br />

(3) Ibid., 302.<br />

SIUDIULIT IV, § 8. 39<br />

Civilisatiunea umank chianti In starea'i cea<br />

mai rudimentark cad nemict nu /Ate fi mai<br />

simplu ca o vizuink o bat& set o carpA, este<br />

degia produssult unei labor! immense, la successult<br />

aril all concurst aprOpe tote gintile,<br />

mogtenindu-se incognito um pe alta.<br />

§ 8.<br />

TUNDRA §1 ZEGHEA..<br />

Numele cent mai pre-istorict alit vestmentului<br />

deriv& dela o radical& tan, a tinde.<br />

De acollo avemt<br />

I<br />

:<br />

1-0. Sanscritulti tantra, haina;<br />

2-o. Persianult tanah, stoffa ;<br />

3-o. Ossetioulll tuna, idem;<br />

4-o. Celticult tona sea tonach, vestmentt;<br />

5-0. Latinulti tunica (1).<br />

Degi la German! gi la Slav! acestil derivatt<br />

alit radicalei tan se pare a nu aye reprosintanti,<br />

totugi simultanitatea lui la Incli<br />

gi la Celti probeza a este mai vechit death<br />

separatiunea trunchiului arianti in diverse<br />

ramure asiatice gi europeane, Internplats<br />

cello putint cu 4,000 anni inainte de<br />

Cristt.<br />

CercetArile ulteriare demonstr& ins° a tan<br />

in Intellest de vestmentt a essistatti nu cu<br />

patru, ci cu 4ece mil de anni inainte, adec&<br />

In acea ultra-priraordiala epock In care str&-<br />

bunii Arianilort gi ai<br />

Chinesilorti erat Inc&<br />

unt singurt. nemt.<br />

In adevert, d. Gustavt Schlegel constat& in<br />

limba chines& radicals tan In simtt de a<br />

tinde, de undo gi acollo provine tan-haink mai<br />

allest o imbrac&minte de tat ordinark a,,<br />

garment without lining, a sheet", care termenu<br />

in pronunciatiunea vulgar& lea forma<br />

(1) Pictet, Les origins indo-ewropeennes, II, 297.


40 ISTORIA TERR1TORIALA<br />

de ten, der& se scrie tots-d'a-una cu caracterult<br />

tan Insotitt do chitia vestraentulul<br />

(2).<br />

Estrema anticitate a acestul cuventt este<br />

prin urmare mal pe Bust de or! -ee Indouelk<br />

Trecendt in Europa, tan-vestmentt a sc&-<br />

4.utt pretutindenf din a la u: tona, tonach, tuna,<br />

tunica, urmandt cunnoscutef legf filologice<br />

de greutatea relativl a vocalelort, astt-felit<br />

c<br />

samscritult tantra, dee& s'arti fi conservati<br />

i ellt Intregt In vre-o limb& europek trebufa<br />

s& deviu& tontra sea tantra.<br />

Acest& form& tan+tra se distinge prin suffissult<br />

tra, carele caracteriz& anume lucrurile<br />

servindt la unti ust,.<br />

A..la de essemplu :<br />

netra, °chit dela nia<br />

conduce, adec& servindA la conducere; grotra,<br />

urechia, dela crif,a audi, adec& servindl la<br />

audire;<br />

Ora, medullart, dela gda merge,<br />

adec& servindu in mergere; vdstra, imbrAcc&minte,<br />

dela vasa Imbr&cca, adeca servinclt<br />

la Imbraccare; vastra, stgetta , dela casa<br />

uccide, adec& servindtt la uccidere ; pdtra, vast,<br />

dela pda be, adec& servindu la beutt ; amatra,<br />

coffk dela ama se duce, adec& servindt<br />

la dust, etc. (3)<br />

Tantra Insemnez& litteralmente o hen&<br />

destullt de spati6s& pentru a se Intinde pe<br />

corpti, unit felit de manta servindt la tindere"<br />

(4).<br />

In limbele europee suffissult tra a dovenitt<br />

cello mal de multe orl dra.<br />

Asa bun&-6r& ideia de veslk adecaservindt<br />

despica", dela radicala ar, capet& In diversole<br />

dialecte ariane urm&threle formatimil:<br />

(2) Schlegel, Sinico-Aryaca ou recherches swr les ravines<br />

primitives, Batavia, 1872, in-8, p. 134-38.<br />

(3) Alte essemple In Bopp, Gramm. comparee, IV, 62,<br />

§ 815 b.<br />

(4) Cf. Chavde, Laviologie indo-europeenne, Paris, 1864,<br />

in-8, p. 171.<br />

sanscr. anglo-sax. scandin. vechlu-germ. litv. ceit.<br />

ari-tra re-dIvra ro-dirr rue-dar ru-delis rho-dol<br />

In acestt molt forma europe& cea mai legitim&<br />

din sanscritult tantra, sc&Ilutt la tuntra<br />

prin uprarea cea regulat& a vocalef radicale,<br />

este tundra.<br />

In de§ertt vomtL auta unt assemenea nume<br />

allt vestmentulul la Grecf, Latin!, German!,<br />

Celtf, Litvanl, Slav!.<br />

Ent se g&ssesce numal la Romnf, si Inc&<br />

nu la tot!, ci esclusivamente la locuitorif din<br />

munt!, eel mat credincio§f ptilitorl al datinelorll<br />

strabune, earl pene ast&-Iill se Imbracc&<br />

cu tundra.<br />

In zona campen& a Rom&nief si &fart in<br />

podgori& tundra" nu essisa.<br />

Nemict nu pote fi mai sansczitt ca acesta<br />

ferment, §i fiindt-ct, noue nu ni rat. imprumutatil<br />

celle-l'alte popare ariane able Europe!,<br />

de 6r& ce la densele ellt nu possede suffissuit<br />

tra, este invederatt ca RomMail l'att mogtenitt<br />

d'a.dreptult dela Dad, car! la rOndult<br />

lort lilt adduser& set Illt primiser& din<br />

sudult Asief.<br />

Singura modificatiune curatt rom&nesca<br />

este sibilarea luf t In t.<br />

Cela-a ce s'a Intemplatt cu alfabetult dacict,<br />

a p&tit'o §i tundra.<br />

Dela nol In cursult evuluf media at luat'o<br />

Sacuir, prefacend'o in tzondra sell czundra,<br />

de§i ce!-ralti Ungurf nu cunnosct de loch<br />

ace,st& vorbt, atat de ariank IntrebuinOndt.<br />

In locu'l cuventult szur (5).<br />

Bulgari! §i Serbil n'at. pututt s'o lea dela<br />

Romani, Invecinandu-se cu nof numal din<br />

partea campiel, uncle tundra nu se aude.<br />

0 tundr& ce-va ,mal lung& se dice rom&nesce<br />

zeghe.<br />

(5) Benko, Transylvania sive magnus Transsylvaniae<br />

principatus, Vindobonae, 1777, in-8, t. 1, p. 404.


Lessiconult Budant scrie acesta dicers<br />

zeche, esplicand'o prin: tundra, surnant, ein<br />

grober Bauernrock, Bauernkittel", §i denvand'o<br />

din latinult: sagum, (6).<br />

Finalurile ghe §i che presuppunl la Romani<br />

tott-d'a-una pe unt primitivt till, gill sea a,<br />

precumt In ure-che" din auricii/a", pareche"<br />

din pariciilum," giun-ghtua din jug4Iwne,<br />

,un-ghe" din uungide, ve-chin" din<br />

vetfilus", "mu- che" din umutAlum" etc.<br />

As-ft-fella zechea sea zeghea correspunde perfectamente<br />

latinuluf sagulron=saghea, cad<br />

formatiunea finalurilort ghe sea che esclude In<br />

fonologia roman& ors -ce alts proveninta.<br />

Dintr'o sorginte nelatina, dela Celli buna-Ora,<br />

set dela .Grecf, amt fi capetatt zegei set zecli,<br />

dupa mint din (hadxsor amt Scutt desagcl, nick<br />

o data Inse n'amu fi formatt zegh,e set zeche,<br />

earl implies pe gii/um, Mum sea ciaum.<br />

In adevert, legionarif lul Traiant nu puteat<br />

sa nu transplanteze In Dacia haina lora<br />

eminamente cea mac militara.<br />

Titt-Livit laud& pe Deal cs purta sagulum<br />

ca un% simplu osta§t romans: sagulo gregali<br />

amictus" (7)<br />

Ad saga ire", a /mbracca sagulum Insemna<br />

latinesce a merge la resboiti (8).<br />

E clef() necontestabilt ca parinti1 nostri at<br />

mo§tenitt zeghea anume dela Romani; este<br />

Inse -Lott atatt de sicurt, pe de alts parte, ca<br />

acestt vestment% de§i ni s'a transmisst noue<br />

pe callea latinitatif, nu e totu§1 Ott de putint<br />

de o origin() romans.<br />

Strabone clice a Italia primia Tolv acirov ap-<br />

Oeviccv din Gallia (9).<br />

Isidorn e §i mai esplicitt: saguonIlice<br />

(6) Lexicon Valachicum, Budae, 1825, in-8, p. 769.<br />

(7) Lib. VII, cap. 34.<br />

(8) Vellej. Patere., II, 16.<br />

(9) Geogr., IV, 4, § 3, ed. Didot.<br />

STUDIITLO IV, § 8. 41<br />

ellt este nut cuventt celtict Insemnandt<br />

aunt felit de haina military, pe care Romania<br />

((at adoptat'o in urma espeditiunilord gallice,<br />

ugasBind'o Intro lucrurile cello predate" (10).<br />

In diversele dialects celtice zeghea se aft&<br />

One asta-cli sub formele de sae, se, segan,<br />

segiad, sai, vestment% tunics, (11).<br />

Fie immediatt dela Galli, fie prin intermediula<br />

Romef, acellalf terment a agfunst<br />

la Italians : saja, la Francesf saie, la Spanioli<br />

§i Portugesl : sayo, la Grecil vechf : cray6c, la<br />

Grecif modern' : aa't set cola etc. (12)<br />

Dela acesti din urma rat primitu In 4illele<br />

nostre Bulgarif : saghia (13).<br />

Dela Italian! degia In secolult XVI ea a<br />

trecutti prin mods la Polonf sub forma de<br />

sajan set saga] (14).<br />

Asa cl6r6 Romanis at pe zeghea dela Latins,<br />

Latinii o all dela Celts, Celtic inse all<br />

capetat'o<br />

din Asia, dela radicala ariana sag, a accoperi,<br />

de undo provinu de assemenea sanscritulti<br />

sagigldvestmentt, ellenicult adnarmura<br />

§i adip.amanta, persianult saz etc. (15)<br />

Dela Romani directamente, ca §1 pe tundra,<br />

at primit'o In evult meclin Sacuif : zege, fara.<br />

s'o trees la cea-l'alti Unguri (16).<br />

Affara de Sacuf, Romanit tott In v6cult de<br />

(10) Orig., XLX, 24: Est autem vestis militaris, cujus<br />

usus Gallicis primum expeditionibus coepit e .praeda hostili<br />

Sagum autem gallicum nomen est.,<br />

(11) Zeus, Grammatica Celtica, Berolini, 1868, in-8, t.<br />

p. 37.Cf. Tronde, Dictionnaire francais et celto-breton,<br />

Brest, 1842, in-8, p. 285.<br />

(12) Diefenbach, Origins Ewropeae, Frankfurt, 1861, in-8,<br />

p, 414.Cf. Du Cange, Glossarium mediae Graecitatis, Lugduni,<br />

1688, in-f., p. 1316.<br />

(13) Verkoviez, Harodne pesme Afakedonski Bugara, Beograd,<br />

1860, in-8, t. 1, p. 371.<br />

(14) Grabowski, Ubiory w Polszcze, Warszawa, 1830, in-8,<br />

p. 223.<br />

(15) Pietet, II, 226.Cf. Elebbof, Parable des langues<br />

de l'Inde et de l'Europe, Paris, 1836, in-4, p. 193<br />

(16) Pray, Dissertationes historico-criticae, V$ndobonae,<br />

1775, in-f., p. 42.<br />

6


42 ISTORIA TERRITORIALA<br />

raiqloct at maf data pe zeghea Cumanilorti,<br />

sub forma de zaga §i cu acceptiunea de peptart<br />

de pelle (17).<br />

Dintre ate poporele ariane, Celtif petrunseser&<br />

cef &ntef In Europa, Incatt ati fostt in<br />

stare s& str&batt& pone la estremult occidinte;<br />

Traci!, dintre earl Dacia format o simply fractiune,<br />

at venitt din contra cef maf din urm&,<br />

astt-felit c& abia at pututt apuca coltugorulti<br />

sud-ostict alit continentUluf, ate celle-l'alte<br />

regiunf fiindu occupate.<br />

Ce ltif duct zeghea din India la Oceanult Atlanticti;<br />

cu' ma! multi secol! Incace Dacia tat<br />

de acollo duct tundra la Marea-nega; Latinil<br />

feat dela Celt zeghea gi o str&mut& In<br />

Dacia, unde inse trebuf s& primescl dela Dad<br />

tundra, transmittOndt apof ambele nouel nationalit&tf<br />

daco-latine; de unde eregi dupe, maf<br />

musts vecurf le feat pe amendoue Sacuif,yogorltf<br />

de peste Ifra lf, absolutamente gtrainf<br />

gintif ariane §i pe earl totugf ast&-41, nemt<br />

finno-turct, if apera de frigt gi de plai& indoceltica<br />

zeghe gi indo-dacica tundra.<br />

Fat& cu assemeni fenomene, pass'de maf scrie<br />

istoria reactiunif omuluf contra nature! pe<br />

mallult Dimbovitd fare, a fi Ott vrendunevrendt<br />

s& allergf dela Bankok la Edimburgh<br />

gi dela Peking la Gibraltart !...<br />

§ 9.<br />

EPOCA DE BuoNer I FENICIANIL<br />

De ati-va anni archeologif se arath, mat<br />

dispugf ca oil-came% a esplica prin migratiuni<br />

feniciane unult din periadele celle mat intoressante<br />

In istoria civilisatiunil europee: epoca<br />

a§a numit& de bronzt.<br />

(17) Vocabularium Cotnaniciim din 1303, in Illaprotb,<br />

Mbmoires relatifs a I 'Age, Paris, 1828, in-8, t. 3, p. 242:<br />

eXaga, coyrcia, cuirasse.,In acesta vocabularii x repro-<br />

tint&<br />

pe Z.<br />

Nol suntemt departe de a admitte ca valabile<br />

tote 'argumentele scold professorulul<br />

Nilsson. (1)<br />

Unele suet maf pe glost de critica.<br />

A data de essemplu pe Fenicianf orb( -unde<br />

se gassesce vre-o potre, despre care s& fi povestitt<br />

cine-va c& port& intip&rit& urma de<br />

picfort a luf Ercule, intre celle-l'alte o fabulós&<br />

stance, de long& Nistru din 4i11e1e luf<br />

Erodottl (2), pretimlendt c& assemeni traditiunl<br />

art fi eminamente semitice, este a<br />

nu sci ce, pe malurile riuluf Bahia in Brasilia<br />

se arat& urma de picfort a santuluf Toma,<br />

la Samoa In Polinesia se vede urma de picfort<br />

a divinitAtif selbatece Tiitii, la Tlanepantla<br />

In Messict se venerezA urma de picforti<br />

a Id Quetzalcoatl, §i pe afurf alts urine de<br />

picioru analOge pe unde 3n vecil vecilort n'a<br />

remastl o urm& de picfort feniciant (3).<br />

Este gi ma! nelertatiA unel autoritati de tallia<br />

luf Movers, ca §i audit art voi s& glumesa,<br />

a reduce la o singur& radical& semitic&<br />

twr o gr&mad& de numl proprie cu totult eterogene:<br />

Tyras, Thrax, Durostolum, Agathyrsi,<br />

Indathyrsis, Driziparus, Doriscus, Turuntus,<br />

Deris etc. etc. etc. (4)<br />

§1 totug presinta elementului feniciant in<br />

Europa din anticitatea cea maf immemorial&<br />

se demonstr& prin mal multe probe atatt de<br />

solide, incAtt nu le pott compromitte prin<br />

rota societate nicf chfart aceste fantasticeipotese<br />

puss allAturf cu densele.<br />

(1) Nilsson, Die Ureinwohmer des scatulinavischen Nor -<br />

dens: das Bronzealter, Hamburg, 1863, in-8.Sur l'arrimee<br />

du premier bronze en Scanclimavie, In Congrbs de Bologne,1873,<br />

in-8, p. 440-44.<br />

(2) Herod., IV, 82.<br />

(3) VetiTi admirabils, esplicatiune a acestul tenomenti in<br />

Tylor, The early history of mankind, London, 1870, in-8,<br />

p. 117-120.<br />

(4) Die .Ph& izier, Berlin, 1849, in-8, t. 2, p. 106, nota.


0 Impregiurare mai Cu -soma ni se pare a<br />

offeri o necontestabila greutate §i privesce<br />

forte de apr6pe pe Romania.<br />

Santa Scripture ni spune ea Evreult Salomont,<br />

cu vr'o miia de anni Inainte de Cristt,<br />

insarcinase pe Fenicianult Hiram a turna din<br />

metallit vase sacre pentru maretult templu<br />

alll Terusalimului; intro celle-l'alte, 4ece bassinuri<br />

pe cate patru rate, descrise in Prima<br />

carte a Regilort" §i a carora ciudata forma<br />

nu se pate assemena cu nici o unelta religiose<br />

de alle poperelorti ariane sett turanice.<br />

El bine, One acumt trei assemeni bassinuri<br />

s'ad desgropatt. din pamenttt In Europa,<br />

done la nordt in Meeklemburg §i 'n Danemarca,<br />

unit alit treilea tocmai la noi, pe<br />

territoriult dacict, In Transilvania (5).<br />

Ecce forma acestort pretiose bassinurl:<br />

(1`..<br />

t<br />

6. .........<br />

**op<br />

..................<br />

f pl.<br />

L`( :-...<br />

....<br />

000<br />

a°: se:<br />

......................<br />

......... .<br />

............<br />

. Este unit lucru semitictt §i mai allest feniciana<br />

din epoca cea mai departata.<br />

Appare der() cu o evidinta archeologica pi-<br />

Oita cu degetult, nu e§ita dintr'o pure teo-<br />

(5) Weinhold, Die heidnische Todtenbestattung in Deutschland,<br />

in Sitsungsberichte der Wiener iticademie , phil.-hist.<br />

Classe, t. 29, p. 192.<br />

_<br />

..!:<br />

)<br />

STUDIUL13 IV, § 10. 43<br />

rift, cumti-ca cu vr'o 4ecime de secoli Inainte<br />

de crestinismt Fenicianil nu numai petrunsesera<br />

degia In Carpati, deril addusese cu den-<br />

§ii One §i attributele cello mai caracteristice,<br />

alle until cultt esclusivamente semitict.<br />

Citatut acesta singura probe, fiindtt dintre<br />

cello mai decisive.<br />

Fabricatiunea admirabilelorti arme de<br />

bronztt, earl se scott dintr'unt terfe'mii preistorict<br />

apr6pe In tote regiunile Europei, se<br />

attribue generalmente Fenicianilorti.<br />

Unultl din motivele ce se inveca In fav6rea<br />

acestel paternitati, este estraordinara micime<br />

a manerelora dela sabie, fiindtl sciutti<br />

din antropologia ca manele ariane suet mai<br />

marl ca cello semitice.<br />

Argumentulu nu e destullt de norocost,<br />

dup5, cumt a observat'o degia d. Lubbock,<br />

de Ora-ce IncliT at si el o manA, forte mica,<br />

care nu differa de a Evreulul set- a Arabului<br />

(6).<br />

0 demonstratiune cu multtt mai puternica<br />

se pate dobandi prin filologia.<br />

§ 10.<br />

GENEALOGLi PILOLOGICA. A SULITEI DE BB,ONZtT.<br />

Fenicianil numiat lancea : romcha.<br />

Cuventubl s'a conservattl In tote dialectele<br />

semitice fora esceptiune: ebraict, siriacti,<br />

arabict, pen6 §i 'n cent etiopicti, sub formele<br />

de roirnach, rotnchu, ramahhe, much° etc., pre-<br />

tutindeni ca sulita: lancea, hasta." (1)<br />

Radicala este ramah, a straluci.<br />

Prin obicinuita permutare a sonurilort licuide<br />

, ca In ruck = Aeux6; 7 rid = Xthco) etc.,<br />

(6) L'homme avant l'histoire, trail. Barbier, Paris, 1867,<br />

in-8, p, 49... --<br />

(1) Schaaf, Lexicon Syriacum concordantiale, Lugduni,<br />

1709, in-4, p. 553.


44 ISTORIA TERHITORIALA.<br />

Grecii din fenicianult romcha at facutt<br />

loncha:Min, pastrandt fora nici o modificare<br />

acella-gi Intel lest-de sulit&.<br />

In limba samscrit& ellenicult Myrr nu are<br />

nici o tulpin&, cad etimologia dela laka<br />

agiunge, de undo lankelcren0, pe care o<br />

propune Pictet, nu numai se departez& prin<br />

semnificatiune, dert nu correspunde nici foneticesce<br />

, de drl-ce grecult x presuppune pe<br />

samscritult gh sea h (2).<br />

AdyX1 =loncha derive d'a-dreptult din fenicianulti<br />

. romcha, cu care coincid& essactamente<br />

In foudt i 'n forma.<br />

Tutu directt dela Feniciani provine numele<br />

latint alit sulitei: rumex, adec& rumicus<br />

In loch de rumichus, k latint esprimendt<br />

pe k aspiratt. gi din limba saanscrit& ikh=<br />

ico, khaul=claudo etc.<br />

In grecult. loncha §i latinult rumex nu essista,<br />

in apparint& nici m&cart done littere<br />

commune, gi totugI ambele cuvinte s'at na-<br />

scutt cu certitudinea filologic& cea mai perfect&<br />

din acelagi vorb& fenician& : romcha.<br />

loncha §i romcharwmex.<br />

A treia ginte, c&riia, Fenicianii I-at transmist<br />

pe romcha, ag fostt Traci!.<br />

In limba acestora o sulit5, lung& gi o spad&<br />

lung& se chi6mat romfd.<br />

de,scriendt o battalia Intrd Romani<br />

gi Macedoneni, dice :<br />

Pe Traci 11 Impedecati i romfele lort,<br />

cart Bunt peste mesur& lung!, mai Incurcandu-se<br />

pretutindeni de crengele arborilort<br />

. (3)<br />

(2) CurtIns, Griechische Etymologie, Leipzig, 1869, in-8,<br />

p. 179: eGriechisches x entsprieht indo-germanischem gh.<br />

1m Sanskrit ist dies durch gh oder hvertreten*.<br />

(3) Lib. XXX, cap. 39: 4Thracas quoque rhomphaeae,<br />

ingentis et ipso.° longitudinis, inter obiectos undique ramos<br />

impediebant.<br />

Romfa dice Aulu-Gelliaeste nut fella<br />

de sulit& tracia" (4). "nn.nr*.<br />

aRomfani mai spune Esichiteste o<br />

arm& tracia, o sabi& -set o lance mare" (5).<br />

Tat ace% repet& Eustatit<br />

Romfav, popinacc, rumpia , rhomphaea, a<br />

provenitt la Traci din fenicianult romcha"<br />

prin trecerea lui h In f, Intocmai ca In vorbe]e<br />

romane rufd din ruha, pup' din puch,<br />

marfa din marha, prafti din prach etc.; o<br />

transitiune fonetic& care cat& s& fi essistatti<br />

§1 'n limba tracicA, dup& cumt o vedemt In<br />

adevert One ast&-di nu numai Ia not, dert<br />

§i Ia Albanesi, undo se dice bafte §i bahti (noroct),<br />

lief §i l eh (latru), ndif §i ndih (agiutt),<br />

Hof gi ioh etc.<br />

In fine, ertigi d'a- dreptull dela Feniciani<br />

ag primitt pe romcha Celtic, In dialectuIt<br />

cimrict alit carora lancea se numesce riuln (7).<br />

In acestli modus pe Intregult littoralt maring<br />

dela gurele Dungrii pone la Oceanult Atlantict<br />

o immediat5, influintA fenician& Introdusese<br />

de mil de anni numele semitict alit su-<br />

litet<br />

(6).<br />

metallice, stillucitOren, erg prin ur-<br />

mare gi prima fabricatiune a acestei arme:<br />

la Greet romcha=loncha, la Romani romcha=<br />

rumex, la Traci romcha=romta §i la Celt' rom-<br />

. cha=rhon.<br />

Affar& de rhOn, primitt directamente dela<br />

Feniciani, Celtic at mai luatt mai tardit<br />

dela Ellen!, probabilmente prin intermediult<br />

industridsei colonie foceane dela Marsillia,<br />

terming ellenisatt X6.171, modificandu-lt<br />

in lang.<br />

Grecescului x correspunde regularmente la<br />

(4) Lib. X, cap. 25: cRumpia genus teli est Thracae nationis..<br />

(5) Hesych. v. eompam.<br />

(6) Enstath. in Iliad. Y.<br />

(7) Diefenbach, Celt/ea I, Stuttgart, 1839, in-8, p. 57.


Celt! g, ca In xeCp.cc=.gecvmh s6t aro= anqu.<br />

In dialectult celto-irlandest. Bunts, so chiamii<br />

§i asta-clf lang.<br />

Romanif, de§i aveat degia chfart dela Fenicianf<br />

pe rwmex, totu§i a>i maf Imprumutatt<br />

dela Celtf pe lang, dup& cumt n! -o<br />

spune Diodort de Sicilia (8), dandu-f forma<br />

de Puncea, pe care o pronuntat lankea (9).<br />

Dela Romani, §i 'n parte p6te immediatti<br />

dela Celtf, ea a trecutt apof la tote pop6role<br />

moderne: italianesce lancia, spaniolesce<br />

§i portugesesce lanza, proventalesce lansa,<br />

francesesce lance, nemtesce Lanze, neo-grecesce<br />

Xdv.4a, polonesce lanca, unguresce lancsa<br />

etc. (10).<br />

Pe acest5, calle ati ca,petat'o §i Romanif.<br />

Metropolitult Dositeti ant& suet acumt<br />

tocmaf duo! secolf :<br />

set :<br />

(Ck eta pkganii incordark arce,<br />

. Pun sitgeff in tulbk, se grigeseti de lancer.. 2, (11)<br />

eCk tkiesk limba ca spata,<br />

«Cu veninil 'lute arculti gata,<br />

«Fkrk de veste cu lancea plink<br />

(Vora sa skgette ce'l lark via, (12)<br />

C6,11etorindt In timpif maf nouf din appusil<br />

spre resAritt, dup& ce petrunsese mai<br />

a,nteit in vechime din resa,ritti la- appust,<br />

lancea nu s'a multumitU cu Europa, ci a tre-<br />

(8) Diod. Sic., Bilgioth,eque historique, trad. Hoefer, Paris,<br />

1846, in-8, t. 2, p. 30: alle [Gaulois] se servent aussi de<br />

piques qu'ils appellent lances, larzias , dont le fer a une<br />

coudde de longueur, et pros de deux palmes de largeur; le<br />

fat a plus d'nne coudde de longueur.x.<br />

(9) Despre ce=ke in limbs, latinri Corssen, Ueber Aussprache,<br />

Vokalismus and Betonung der lateinischer Spraehe,<br />

Leipzig, 1868, in-8, t. I, p. 44-50.<br />

(10) Mae, Dictionnaire d'etymologie daco- romane, Francfort,<br />

1870, in-8, p. 138.<br />

(11) Psaltire a sfintuluiproroa Davidii, ITnev, 1673, in-4,<br />

psalm ti 10.<br />

(12) Ibid., ps. 63.<br />

STUDIOILI IV, § 10. 45<br />

cute Inca In Asia la Pers! §i la Inclf sub forma<br />

de lungisulit5,, o vorb& absolutamente<br />

necunnoseuta In anticele monumente samscrite<br />

§i zendice.<br />

Affar6, de lancea, Roma maf Imprumutase<br />

tat dela Celtf pe rhos, prefacendu-1u In runa,<br />

ert dela Traci pe romfa, schimband'o In rumpia;<br />

don! termini pe earl tat In Intellesti de<br />

sulit5, le Intrebuintez5, degia betranulu Ennit<br />

cu doue-sute de annf Inainte de Cristit. (13)<br />

Tracif ate data nu numal Romanilort pe<br />

rumpia, dert §i Germanilorti pe framea.<br />

Tacitt dice: Germanif intrebuiatez& su-<br />

lite numite In limba lorti frame." (14)<br />

Ca §1 romfa la Traci, framea germanA Insemna<br />

lance §i o lung& sabih, tott-d'o-dat&:<br />

framea, gladius ox utraque parte acutus,<br />

idem est et spata et romphea." (15)<br />

Romfa=frama se caracterisa, prin transpositiunea<br />

luf f §i trecerea luf o In a.<br />

Intocmaf ca §i 'n<br />

celticult lang din X6rxl,<br />

o din romfa a devenitti la German! a sub<br />

influinta luf m, nasalele avendt propensiunea<br />

de a sui vocala arifa succedt ; bun6,-6ra.<br />

Sa§it din Transilvania ati flacutt hann, primart,<br />

din vechfult germant hunda, chunna,<br />

honne (16).<br />

Ca essemplu de transpositiune, pe de alt<br />

parte, putemt adduce pe samscritult vamra,<br />

furmicA, de unde slavicult mrav §i nordgermanult<br />

maur, adea v+m-l-r=m±r±i),<br />

Intocmai precumt In franza din romfa avemu<br />

f±r+m=r±m+f.<br />

(13) Aulu-Gell., loco cit.Festns, De verborum signifieatione,<br />

Amstelodami, 1699, in-4, p. 463: cRuna genus tell<br />

significat..lbid., 453.<br />

. (14) German., VI: thastas, vel ipsorum vocabulo frameas,<br />

gerunt.)<br />

(15) Du Cange, Glossarium mediae latinitatis, ed. Carpent.,<br />

Faris, 1844, in-4, t. 3, p. 389.<br />

(16) Schuller, Studien zur Geschichte von Siebenbiirgen,<br />

Hermannstadt, 1840, in-8, t. I, p. 86.


46 ISTORIA TERRITORIALS.<br />

Toth a§a dintr'una §i acelmi radical& aria -<br />

salt<br />

na naseutt la Greci, Latin! §1 Slav!<br />

XE (Pt limaxslimak, era la Celt!, Pers! §i<br />

Romani: milakmelkmelciii.<br />

In limba germana actuala fram s'a conservatU<br />

sub o forma de tote seacluta in cuventult<br />

pfriem, sula (17), a eanga veal& ortogra-<br />

fia este<br />

7.2) nieme<br />

Dela Germani pe framea cu acella§i Intellest<br />

'de ((roma" a luat'o Roma.<br />

In psalmula XXXIV testula greet : gy.xeov<br />

ipoplaiccv se traduce latinesce in Vulgata prin:<br />

ueffunde trameam. n (19)<br />

Vissat'at vre-o data Romanis ca runa, rumpia,<br />

lances §i framea, adduse in diverse timpuri<br />

dela resarita, dela appust §i dela norda,<br />

in apparinta far& pia o assemenare reci-<br />

prone, suet din puntu In puntu tat una en<br />

vechiula lore rumex, formate tote dela Buda<br />

direct!: sea indirecta din fenicianula romcha?<br />

A forte reservatt sciintei filologice moderns,<br />

carii i se datoresct mai cu sem& legile<br />

correlatiunii fonetice §i grupparea formelora<br />

de transitiune, a puts urmari cu o essactitate<br />

matematica migratiunile unui terment.<br />

In limba albanesa traesce One asta-cli tracica<br />

romfa sub o form& §i cu o acceptiune<br />

forte originale.<br />

Sagetta de trasnett, isten-nyila sea uskgetta<br />

lul Dumne4eub dupa cumin o numesce<br />

(17) Grimm, Deuts. Gramm. I, 128. Pott, Etymologiache<br />

Forschungen, Lemgo, 1861, in-8, t. 2, part. I, p. 381, respingo<br />

au dreptil cuventA legAtura Intro ,framea) gi (frausisals<br />

665 .Irene., duplt cumil se chaina o aria, fr a nc<br />

es a In marl media : efrancisca kann nur die frank is<br />

che stein*.<br />

(18) Schleicher, Die deutsche Spro,che , Stuttgart, 1860,<br />

.<br />

in-8, p. 819. Pf germana correspunde 1ul p arianil,<br />

cela-ce prob6zit.cti gi la Traci f In romfa trebeta a, fi avutd<br />

sonata unul p aspiratil, dug', cumil se p6te deduce, In<br />

adeviird, din forma latish imprumutatit rinapia.<br />

(19) Du Cange, L o.<br />

Unguri!, Blitzstrahl sea Wetterstrahl nemtesce,<br />

grecesce acrycani sots ao-cepcnni dela astraAgettb,<br />

§i sulita, svaru In limba samscrita cu acella§i<br />

duplu Intellest (20), mai pe scurta sagetta sea<br />

sulita luate la figurate, se chiam& albanesce<br />

rufe, articolatt rufeia (21).<br />

Buick, identica prin finale cu grecescult<br />

'soma; dovedesce ca Ellenif at transcrist cuventult<br />

intoemai a.a dupa cumt illy auclira<br />

articolatt de catra Traci.<br />

E remarcabilti ca fenicianult romcha, din<br />

care all purcesa tote celle-l'alte forme alle<br />

termenului, avea §i ella sub forma verbal&<br />

de ramah semnificatiunea de trasnett : .splenduit<br />

fulmen" (22).<br />

Remas'a Ore vre-o urma macara figurata<br />

a dacicei romfe §i la Romani'?<br />

Planta aristolochia clematitis" e lung& §i<br />

suptire: dlongissimae tenuitatis" dupa espressiunea<br />

naturalistulu! Plinio (23).<br />

Grata acestui aspects, ea s'art putt numi<br />

suliciord.<br />

Terranult romans o chiam& rdmfii (24).<br />

Tat asta-felia viorica tricolor& se dice romanesce<br />

topora§t" ; o alt plant& a capetatt<br />

ma! In tote limbele epitetult de sabiuta" :<br />

gladiolus, glaieul, Schwertel, kardotska; o erba<br />

se numesce la no! §i pe slur! nsagetta": sagittairia,<br />

Pfeilkraut, arrow -head; apot mai avemt<br />

pe busdugant" etc. (25), formanda Impreuna<br />

una Intrega arsenalt botanict, In care rdmfulu<br />

se a§e4a ca o lance".<br />

Ne °prima aci.<br />

(20) Cf. Huhn, Zeitschrift far vergleichende Sprachkunde,<br />

Berlin, 1852, in-8, t. I, p. 540.Benfey, Griechisches Wur-<br />

sellexikon, Berlin, 1842, in-8, t. I, p. 663. .<br />

(21) Hahn, Albanesische Studien, Jena, 1854, in-8, Lex. p. III.<br />

(22) Schaaf, loco cit.<br />

(23) Hist. Nat., XXXV, 54.<br />

(24) Lex. VaL. 573.<br />

(25) Alth, Hauptbericht der Handelskammer far Bucovina,<br />

Czernowit7, 1862, in-8, p. 81-95.


cce genealogia cuventuluf :<br />

Greculii 16yX1<br />

STITDIDIU 1V, § 10. 47<br />

Fenicianulu romcha<br />

I<br />

Albanesulti rnfeia<br />

Celticubi rhon Latinulti rnmex<br />

Latinulti roam<br />

Traciculit romfa<br />

CelticulA lang Latinulu rumpia<br />

RomanulA ramffi<br />

Latinulu framea---Germanulti ham pfriem.<br />

Latinulu lances<br />

Ital. lancia. Roman. lance. Span. lama. Franc. lance. Germ. lanze. Neogr. AcirrCca. Magh. lancea.<br />

Polon. lanca. Persianulit lung! etc.<br />

Sulita este una din armele celle mai rudimentare.<br />

Ea se gassesce la unti loci cu dm° de mammouth<br />

degia In cello mai vechf periede alle<br />

epocef de petra, §i mai ca, nu se affla, una singuru<br />

tribti selbatect, fie cata de degradatli,<br />

carufa s& nu -I fie cunnoscuta.<br />

Fara, a inventa lancea, Fenicianil at facutt<br />

progressulu de a Inlocui petra prin bronzt,<br />

prin metallula stralucitort", §i primele popore<br />

In Europa, carora li s'a transmisu acesto,<br />

arm atatt de perfectionatk as trebuita natu-<br />

ralmente sa, fie locuitorif cdstelort maritime<br />

cellora maf apropiate de culbulu gintif semi-<br />

Sice : Tracil, Grecif, Celtif §i LatiniT.<br />

Ecce de coin limbele acestorti patrunemurf<br />

ne Intimpina, Tina nume curate feniciant : Ioncha,<br />

romfa, rhon, §1 rumex, forme elite d'adreptula<br />

din romcha, pe canda aiurl ells este<br />

fenicianu numai indirectamente.<br />

Cu. multt Inainte de a fi pututt petrunde<br />

Semitic el-In§if in centrulu L la nordulti Eu-<br />

rope!, dee& von fi petrunsu acollo vre-o data<br />

In realitate, corabiele lora trebufaa sa. depuna,<br />

productele industries orientale pe fermis Pontuluf,<br />

Mediterranel §i a! Atlanticef, transmittendu-le<br />

de 'nteiti poparelort tracice §1 ellenice<br />

ca cellora ma! sud-ostice , apof terrelora<br />

italics §1 gallice , de uncle dupa, acefa<br />

marfa se respandfa prin canalula indigeniloru<br />

In interiorult continentuluf de 'mpreuna cu<br />

numele ef cells feniciana, modificatli In diverse<br />

chipurf dupa diversitatile fonetice alle<br />

intermediarilora.<br />

Ma! pe scurth, sciinta filologica, veninda<br />

In agiutorulli archeologiel propria vise, ni<br />

arreta ca urmele feniciane In zona septentrional&<br />

a Europe! sunt Inca depute de a demonstra<br />

presinta direct& a Fenicianilort, dupe<br />

curat se pre-grabesce a conchide scala professoruluf<br />

Nilsson, de ore -ce elle at pututt<br />

agiunge pent acollo Intr'unii modti indirectt<br />

prin Tract, Grecf, Latin! sea Celt!, cu cars<br />

singurf Fenicianif se afflat intr'unti contactt<br />

immediate din cea mal adanca, anticitate, deg,<br />

pe atund cftndu nu se propagase Inc& Introbuintarea<br />

uneltelora de bronze, pretutindenf<br />

maf vechf decata acelle de fent.<br />

Cuml-ca, romcha feniciana, era metallica §i<br />

anume de bronzt, prob& este derivatiunea'f<br />

dela radicala semitica ramah, a straluci.<br />

La Traci, de uncle a pa§ita mat %ilia la<br />

German!, acestti tuventt trecu nu numaf in<br />

Intellesu de sulita, art. §i 'n acella de sabia,<br />

adeca o arra& pests putintl a se face din<br />

lemnti set din silex:<br />

Una admirabilti v6rfa de lance, &sat pests<br />

Oltt, In Roman* i carele face parte actualmente<br />

din collectiunea de bronzurf a d-luf<br />

Cesare Bolliaca, se pare a fi adeverata dacict :<br />

lungt ca unli tessaca §i ascutitti de ambele<br />

laturf, ellli art pute servi §i ca sabik Intro


48 ISTORIA TERRITORIALA<br />

cAndu 'dimensiunea unuf simplu pumnard.<br />

Candt unit Dact isl arunca pe umerl gund/ra<br />

contra intemperielort atmosferice §i strap<br />

pungea cu romfa in migt-locult codrilort o<br />

fern selbateck negregitt ellt nu se gandfa cs<br />

aceste preti6se instruments In lupta 'I contra<br />

natures le datoresce Indief pe de o parte gi<br />

Fenicief pe de alta, dupa carat nu se gandia<br />

nicf Latinulh purtandt zeghea §i lancea, §i cu atrail<br />

mat putint ne gandimt not, departata posteritate<br />

daco-lapna, mogtenindt tote acestea.<br />

§<br />

11.<br />

COCIOABA. ARGEA. SAMCEA.<br />

Dela vestminte gi arme, ss trecemU la paleontologia<br />

lOcuintef.<br />

Ne marginimt a mentiona culrentult cocioab4,<br />

Intrebuintatt la tots Romanic In intellest<br />

de colibk domuncula vilis, tugurium"<br />

, dupa, definitiunea Lessiconulut<br />

Budant (1).<br />

Ellis correspunde din tote punturile de vedere,<br />

prin radicalk prin suffisst i prin semnificatiune,<br />

samscritului kutum/sjela radicala<br />

hut, a incovaia , probabilmente slice<br />

Pictet din causa forma rOtunde a colibel<br />

"Si a accoperiguluf (2).<br />

Oa din cocioaba," s'a nascuttprinvocalisarea<br />

nasalef urn din ukativmbaD Intocmaf ca In<br />

toaba," din tympanum", sanscritult tamp ".<br />

Prototipuln coclobei n6stre se affla den') pe<br />

malult Indului.<br />

Vomit analisa mar pe largo o alta vorba<br />

romans, alle carica migratiunf §i Incuscrirf<br />

if daft mac milt& importanta In istoria originilorft<br />

cultures umane.<br />

Poporult . cello mai vechit pe termult nor-<br />

(1) Lex. Val., 130.<br />

(2) Pietet, II, 240.Modelltu1 de waste locuinte indiane crotuude<br />

vetil in Weiss, Eastamkunde, Handbuch der Geschichte<br />

der Tracht, des Baues etc., Stuttgart, 1860, in-8, t. I, p. 504, 515.<br />

diet ant Marif-negre at fostt nu Scitif , ci<br />

predecessorif lort Cimmeril.<br />

Cu patru secolf inainte de Cristt, Erodottt<br />

abia mat putea ss apuce sate o 'mg& traditiune<br />

despre essistinta acestel obscure natiunt.<br />

Ellu dice:<br />

Terra, pe care o occupy Scitil, fusese mat<br />

anteia a Cimmeriloru. La prima nvasiune<br />

scitick afflandt despre multimeainamicilort,<br />

Cirnmerif tinura, unit conga, in care s'at<br />

emist done parer! contrare, gi nicl o parte<br />

nu voia sc renunte la a sea. Parerea caste'<br />

nobile a fosttt cea mat barbatesca. Pe candt<br />

poporult sustinea necessitatea de a parkssi<br />

terra de'naintea unuf adversart atatt de puternict,'<br />

casta nobila propunea a se ap6ra<br />

One la estremitate. NesuppunOndu-se poporult<br />

nobililora, nisi nobilil poporulut, poporult<br />

s'a decist a se retrage far& luptk la.ssandt<br />

terra la Scitf, pe canda nobilif, addu-<br />

Conduit aminte bunurile ce le gustase In<br />

patria si<br />

calculfindt rellele ce vort resulta<br />

din emigratiune, s'ai'l hotarItt a nu fugi cu poporult,<br />

ci mac bine a muri gi a fi Ingropatf In<br />

terra. Astt-felit fiindt dispositiunea spiritelort,<br />

Cim.merii s'at Impartitt In doue armate<br />

de forte egale i act InceputU a se batte unit<br />

cu altif. Casta nobila Intrega, a fostt uecisl,<br />

Si poporult a InmormOntatt cadavrele longs<br />

fluviult Nistru) unde mormintele lora se vedt<br />

pene asta-411. Plecandt apot Cimmerianif, Scitil<br />

flat copprinst la sossire o terra de§erta.<br />

Pens acumfi essista In Scitia castelluri elm-<br />

,meriane, tint porta cimmeriant, o regiune numita<br />

Cimmeria §1 Bosforulli Cimmericti. Se<br />

pare de assemenea ca Cimmerit, dupa ce fugisera,<br />

in Asia de'naintea Scitilort, a i age4att<br />

o colonia, pe peninsula unde este Sinope."(3).<br />

(3) Herod., IV, 11-12.


Niebuhr, commenthndu cu mult& agerime<br />

acestiT passdgit, conchide c& long& Nistru nu<br />

se bAttuser& Cimmerii waif cu alii, ci trebuia<br />

sA, se fi Intemplatt ultima lovire decisiva<br />

Intre dIn§ii §i Sciti, In urma c riia, fiindti<br />

el Invin§i, s'al retrasti la Dun4re, ert. nu In Asia<br />

dup& cwn& credea p&rintele istoriei (4).<br />

Ori-cumt s& fie, faptulti positivti este c&<br />

Cimmerii fuseser& Intr'o epoc& de totA preistoric&<br />

st&pani al Sci iei, adec& ai unuf territoritt<br />

copprin4endt In qillele lui Erodotu tat&<br />

portiunea oriental& a Daciei, asttl-felit a de<br />

pe atunci ei cat& s& se fi Invecinatu cu diversole<br />

popOre tracice, dintre cart nici uuult nu<br />

trecuse Inc& pe mallult stangil allti Dun&ril.<br />

Resbellult Intro Sciti §i Cimmeri avusese<br />

loch 'Ong& Nistru approssimativti cu §epte-secoil<br />

Inainte de Cristu (5).<br />

Prin urmare, o Insemnat& parte a Dacief<br />

appartinuse Cimmerilort suet acumt vr'o<br />

trei mii de anni.<br />

Dec& ni se va Intempla deril a da In limba<br />

nostrA peste unt cuventt cimmericti, ell& va<br />

aye o vechime cello putint de trei-4eci de<br />

secoli, allaorinclu In acestti colossal& inter -<br />

vallo de timpti dela Cimmeri la Traci, §i apoi<br />

prin ramura dacic& a gintii tracice transmit- -<br />

tendu-se Romanilorti.<br />

Eforti, carele a traitti numai cu vr'o doue<br />

sute de anni In urma luiErodotti, dice c& Cimmerit<br />

lOculau In casute suterrane numite ar-<br />

gille: cdnobq (litv.p.eptou6) iv xcetaysiot; otx(caq bocelv, a;<br />

xcao6cnv ettoyaXu; (6),<br />

De ce nemti vora fi fostu Cimmerii, nu se<br />

(4) Niebuhr, Ueber die Geschichte der SfIcythen , fn Kleine<br />

historische Schriften, Bonn, 1828, in-8, t. 1, p. 365-67. Cf.<br />

Rawliuson, History of Herodotus, London, 1862, 1n-8, t. 3,<br />

p. 9, nota 4.<br />

(5) Ukkert, Skythien and das Land der iGeten oder Daher,<br />

Weimar, 1846, in-8, p. 17.<br />

(6) Ap. Strab , V, 4, § 5.<br />

ST1JDIULU IV, § 11. 49<br />

scie; scriitoril vecial Ii deossebescA totil-d'auna<br />

de Sciti §i de Traci; scriitoril noui, pe basea<br />

unei simple assemen&ri nominale , li accord&<br />

o origine celtic4; o demonstratiune sciintific&<br />

lipsesce d'o cam data; din limba cimmeria,<br />

tot& ce ni-a remasA este cuventult<br />

de mai sustl : argilla c&sut& suterrank.<br />

Cumil-c& acest& vorb& a trecutA dela Cimmeri<br />

la Traci, avemtk o prob& filologicA dintre<br />

cello mai puternice.<br />

Stefano Bizantinulti ni spun c& aIn limbs<br />

«track& Orecele se chiam& argil : 67s6 @mum) 6<br />

citric apitXo; xcasttat (7).<br />

Numele grecescii allA §6recelui Auk deriv&<br />

din radicala arian& vila",<br />

gaur& (8).<br />

In limba samscrit& §Orecele se numesce<br />

cugira dela cu§i" gaurk<br />

Una altu nume samscritil all& Orecelui este<br />

uakhanaka ) dela khani" gaura.<br />

LAtinesce gaura §i iepurele-de-cas& port&<br />

unult §i acella§i nume cuniculus", fiindu-c&<br />

Tice Varrone alepurele-de-cas& face gaure<br />

pe sub p&mentan (9).<br />

Slavonesce sobolulti se numesce kr'te dela<br />

arianulti karts ", gaurk de undo §i numele<br />

avant allti Orecelui de campt : kertus" (10).<br />

La Albanesi dintr'o causa analog& grierulti<br />

se chiam& burkd", ert bordeiult burk" (11).<br />

A§a derii numele tracico all& garecelui am-<br />

Xoc Insemnez& pe mat animalt locuind in gaurd,<br />

adecl in cola -ce la Cimmeri se numia dcp<br />

TEXXa.<br />

In acestt mode not scimil c& :<br />

1. Cu vr'o mii& de anni Inainte de Cristt,<br />

(7) Steph. Byz., v.'Apyaoc.<br />

(8) Pletet, I, 412.<br />

(9) Varr., De re rust., 1 : 4Cuniculi dicti ab eo quod sub<br />

terra cuniculos ipsi facere soleant, ubi lateant in agris'.<br />

(10) Pott, Wwrzel-Worterbuch der inclo-germanischen Sprachen,<br />

Detmold, 1869, in-8, t. 2, part. 1, p. 150.<br />

(11) Hahn, Alb. Stud., Lex. 16.<br />

7


50 ISTORIA TERRITORIALA<br />

Dacia dela Nistru One, pe la Oltti appartinea<br />

tanui poport numitti Cimmerf ;<br />

2. Acestt poport, anteriort la Dun&re Scitilort<br />

§i Dacilort, trAia pe sub pamentt In<br />

nesce bordeie ce se chi&mat argille;<br />

3. Prin vecinetate, cuventult a trecutt<br />

dela den§if la Tracf , dintre car! &coat parte<br />

Dacia, unult din elementele celle maf constitutive<br />

alle nationaliatif romane.<br />

Sciinta s'a Incercatt a gkssi originea argillei<br />

oimmeriane In limba celtic&, In care Inse cuvOntult<br />

argel Insemnez& numaf a ce-va accoperitI<br />

(12), incatt nu copprinde ideia fundamental&<br />

de locuint& suterran&a.<br />

In too, Europa argellele fiintez& unicamente<br />

la Romani, mai cu semb, Inse In Muntenia, de§i<br />

numele satuluf Argeua In districtult Tecucit<br />

probez& vechla essistint& a acestuf cuventu §i<br />

In Moldova.<br />

Ecce definitiunea<br />

Argea, plurals argelle, gropd spat in<br />

pchnentei in forma patratei, care se accopere cu<br />

stuf1.4 qi peimentli, bsi in care vera essu mulerile<br />

panza, eru lerna se punti stupiI; c a s u l a v el<br />

cella subterranea, ubi aestate mulleres<br />

telam texunt, hieme autem alvearia<br />

conduntue (13).<br />

Publicandt . acest& bilingu& definitiune, Societatea<br />

Academic& lg face o lung& seri& de<br />

Intreb&rf assupra etimologief cuventuluf :<br />

Nu cumtt -va s& fie latint 1<br />

Nu cumtt -va din argilla lutt<br />

(12) Turner, History of the Anglo- Saxons, London, 1808,<br />

in-4, t. 1, p. 35: tit is certainly a curious analogy of language,<br />

that argel, in the language of the Cyrary, or British,<br />

means a covert, a place covered over s Diefenbach, Celtica<br />

II, 176.<br />

(13) Glossariii care coprinde vorbele din limba romans etc.<br />

clupci insarcinarea Societatif Academice, Bucur., 1871, in-8,<br />

p. 25. Cf. Pontbriant, Diegionara romano-francesa, Buour.,<br />

1862, in-8, p 48 : A. r g e a, butte, made terrancele &oh<br />

pftnzas.<br />

Nu cumtt-va din arca lad&I<br />

F&r& filologi& comparat& , mArginindu-se a<br />

latinisa tete In drOpta §i stanga , facendd<br />

romance chiartt ciorba §i 2erbetulit (14), nu<br />

se scrie unti Dictionart Academia.<br />

Dec& autoril Glossariuluf" art fi constatatt<br />

tree erea immediat& a argelle dela Cimmeri<br />

la Tract §i dela Traci la Roman!, art fi<br />

pututt s& arrete apof pe unto plant secundart,<br />

precumtt ne vomt Incredinta Indata, §i Inrudirea<br />

acestuf termini cu latinult arca; o Inrudire<br />

necontestabila, nu inse prin vr'o transmissiune<br />

direct& dela null la altif, ci printr'o<br />

affinitate primordial& ariana; catt se attinge<br />

de argilla lutt, adec& pamentt albiciost,<br />

dela radicala drg, a luci, de uncle proving de<br />

assemenea ecprel alb% dpyupoc = argentwm<br />

argintt, dipyaoc,== argilla etc. (15), d-lort. art<br />

fi lassat'o cu totult la o parte, appartinendt<br />

luau! gruppti absolutamente differitti.<br />

Cimmerianult arrikka argea, bordeiti, c&suta<br />

suterranA, deriv& dela radicala arks, de<br />

(14) Glossaria, 164 : Ciorba , cuventulu nu p6te fi turcesch,<br />

gi cu at5,t5 mai putinil Intellessulii cuventuelui<br />

se esplict, prin romaniculit sorbereP, din care gi franc.<br />

=sorbet, romdnesce gerbeth s in loch de gorbetii*; cdth<br />

epentru formlt, precumii se 4ice egurip, aga s'a 4ish ciorba<br />

4cin loch de gorba, cumd gi pronunt5, mare parte de Ro-<br />

(intuit!, Admirabill filologib<br />

academical Ciorba, pe<br />

care ah luat'o de in Turd Romknii, Serbi'1 gi Bulgaril, Ca<br />

gi perbetulii, pe care tail dela Turd rah luath Slavit meridionall<br />

gi Romrtnil, luttndu-le pe am5ndoue anume in timpil<br />

mal modernl, de vreme ce nu se glisesch nieltiff In monumente<br />

vechi gi din evulh medih, Turcil le-at luatti la rondulii<br />

lorh dela Arabi: gorba clorbh gi farbatbenturli, firti Arabil<br />

le-ait formath la &mil a-cash din radicala go.rTha, a b6.<br />

Toth dela Arabi, de pe timpulh dominatiuml Maurilord pe<br />

peninsula ibericlt, au Portugesil sorbete gi xarope; apoi Persil<br />

pe forva gi Curi1 pe- siorba. Dela Portugesi ad Francesil<br />

pe sorbet, Radicala arablt se ghssesce gi 'n celle- l'alte limbo<br />

semitice : ebr. saraf, etiop. araba gi chald. mt. Toth de acollo<br />

vine turculh wrap vinh, pe care de assemenea rah.<br />

Imprumutath Serbil gi Bulganl. Despre termenulit francestl<br />

ve1.1 Littre, Dictionnaire de la langue frangaise, Paris, 1873,<br />

in-4, t. 4, p. 1983.<br />

(15) Ourtius, 163.


unde: samscritult rakes, a aptra gi a conserva,<br />

grecult apyko -cu acellmf /*Hest , ca gi latinulti<br />

arceo, de unde area lad& gi arxcetate;<br />

armenult argcala stabili (18); goticult<br />

albs, templu (17), cu transitiunea regular&<br />

a sansCritului k In h la Germani;<br />

celticult argot set argoet padure, In sin*<br />

de fortificatiune naturala; tan celticult argel<br />

loch accoperitu, qicere mentionata degia<br />

mai sust. etc.<br />

Aces car! sustint celtismult Cimmerilort,<br />

art puts invoca in fay-area assertiunii trecerea<br />

samscritului k in g: ark= apyrAa, ca §i la<br />

Celti an* = argel, pe candt la German! k se<br />

preface In h, la Greet Si Latin! se pastrez&<br />

intactti, gi numal la Armeni, ca gi la Celts<br />

gi la Cimmerf , se schimb& in g : ark=argael;<br />

ast& analogi& fon,etica destund de important,<br />

nu se confirm& Ins° In casul de fat&<br />

prin analogic logics, cad la Celti radicala<br />

cork n'a produsti nici unit termini). esprimendt<br />

ideia de ulocuinta sub pamentiin, o notiune<br />

fundamental& In argellele cimmeriane, transmisa<br />

printr'unt Invederath imprumutti la Traci<br />

§i 'n fine la Romani; In acestt chipt, chiart.<br />

deca Cimmerii at. fostt Ce11il, precumii amt<br />

fi plecati a admitte no!-ingine, totugi cat&<br />

sa-f consideramt ca pe o ramur& separata, remasa<br />

gi desparut& In zona orienbal& a Europe!,<br />

f&ra s& fi lnaintatt spre Occiclinte Yn<br />

mersuhi glOtelort . anteriare a migr4iunif<br />

celtice.<br />

Ea In cimmerianult arg -ila este suffissult<br />

samscritt la, prece,st de vocala de legatura 7,<br />

Intocmai ca in cuventuld ventt, dela<br />

(16) Paschal _Lacher, Dictionnaire dirmAnien, Venise,<br />

1818, in-8, t. 2, p. 87. Despre k=g in limba arm6nA, veil<br />

Petermann, Grammatica linguae armeniaate, Berolini, 1837,<br />

in-8, p. 25.<br />

(17) Gaugengigl, Ulfilae, Passau, 1849, in-8, t. 2, p. III<br />

Les. m<br />

STUDIIILIT IV, § 11. 51<br />

ana suffla, adec& sufflatort ,path-i-/a, drum*,<br />

dela pantha merge, adeck merge-<br />

tort ", etc.<br />

Cu vocala de leg&tur& u, acella-§I suffisst<br />

nasce forme ca hares -u-ki, amantt, dela hare-a<br />

mangaia, adeca mangaiatort"; cu vocala de legatur&<br />

a: dap-a-lcl, nestatornict, dela clamp a<br />

se migca, adeca migcatort" ; far& vocal& de<br />

legatur& : cuk-lci, albti, dela cuka luci, adeca<br />

lucitortib, etc.<br />

Prin obicinuita permutatiune a sonurilort<br />

licuide in limba samscrita, acestt suffisst appare<br />

adessea ca ra, lipindulii de radical& acel-<br />

lea-§1 vocale de legatura i, u gi a, buna-6r& :<br />

clhid-ira, cutitt, dela cThid a despica, adecr<br />

despicatort", bhid-ura, fulgert, dela bhid, a<br />

spinteca, adec& spintecatort" etc. (18).<br />

In limba greca suffissult la=ra este reprosintatt.<br />

In Tpox-a-A6c,trmt-s-X6S, cpXsy-o-p6c etc.; latinesce<br />

In trem-u-lus, spec-u-lum, gna-rus, sel-la<br />

din sed-la §i aga ma! incollo.<br />

Dupplulti 1 in cimmerianulti &pipacc fata cu<br />

simplult 1 din tracicult apitkoc, intocnial ca In<br />

eolicul ara),Xcc §i ar1XX1 lOnga atticult arik, ca<br />

In eolicult po),),ollat Tonga atticult poi)Xopac, creticult<br />

(36)Xopzei, latinult volo, zendo-samscritulti<br />

var, set in proto-latinult tulo lOnga classicult<br />

kilo, pilleus Ring& pileus = iraoc etc., este o<br />

dupplicare eufonica , patrouat& gi propagat5,<br />

de uncle dialecte §i pe care filologia nu trebui<br />

s'o confunde cu dupplicarea cea compensathl<br />

ca In axAoc din .5Xj0c set In so//us din solvus.<br />

Una essemplu identict din puntt in puntt<br />

este latinult argilla fat& cu grecult apitX0c.<br />

Cimmerianult arg-i-la Insemnez& der6 lit-<br />

(18) Schleicher, Compendium der vergkiehenden Grammatik,<br />

Weimar, 1866, in-8, p. 418, § 220, pune suffissul6. ra<br />

ca primitivd gi pe la ca derivatil. Difficultatea en care pop6rele<br />

selbatece gi copill, adecl. represintantil actual,' al fa-<br />

- se' nmane cella mel vechl, pronuntit sonnld r, ne face a<br />

respinge acdstit teorilt.


52 1STORIA TERRITORIAL&<br />

teralmente unit loci de aperare set de conservare;<br />

aceia-ce 'It distinge inse cu desever-<br />

§ire de tote celle- l'alte vorbe samscrite, ellene,<br />

latine, germane §i celtice de aceiall tulpink<br />

este anume caracterult set de a fi sub<br />

p&mentt, ca §i la Romani' argea, contras&<br />

din argilla ca ea din illa, massea din maxilla,<br />

set sanncea dintr'unt nume dacict alit sabiei<br />

samcilla.<br />

Intre soncila=selmcea §i argilla=argea analogia<br />

ffindii perfectk ne credemt datori a analisa<br />

pe large originile cellei d'&nteit, Carl<br />

ni vort procura o noun, interessant& prob&<br />

despre rollult acclimatAril In istoria cultures<br />

umane.<br />

§ 12<br />

GENEALOGIA SABIEI LA DAci.<br />

Vorba sdmcea s'a pastratt in gura poporului<br />

In Moldova §i peste Carpati.<br />

Lessiconult Budant, cent ma; bunt interprett<br />

alit dialectulairpmant din Transilvania,<br />

o definesce latinesce §i nemtesce :<br />

.S&m c e a, stimulus , aculeus , der Stachel;<br />

s&mceua cutitului, cuspis cultri, die<br />

Messerspitze." (1)<br />

D. Cihac, alle c&rui informatiuni sunt mai<br />

ex. sem& moldovene, slice: aSImce a, aiguil-<br />

7on, piquant, point, taillant, lame" (2).<br />

Din monumentele vechi alle limber romane,<br />

nos aflAmt bun5,-6r& In psaltirea moldovenescA<br />

versificat& a metropolitulul Dositet :<br />

tMi -amtif<br />

Prizita drxunuld pre eV. vertOse,<br />

(Petre-ascutite §i sanacelose...) (8)<br />

Tau densult Intr'o alt& carte, voindt s&<br />

arrete c& shntult Isidore Pelusiotult cun-<br />

(1) Lexicon Valachicum, Bndae, 1825, in-8, p. 644.<br />

(2) Dtietionnaire critymoiogie claco-roman, Fra,ncfort, 1870,<br />

in-8, p. 254.<br />

(3) Psaltire a sAntuluil proroctl Davida, Unev, 1673, in4,<br />

pe. 16.<br />

noscea Biblia Cu tote finetele el, acumina<br />

cumt s'art slice atinesce, Intrebuintez1 espressiunea:<br />

One In sonncea ae Imvetatua (4).<br />

In Cazania" moldovenesa a metropolitului<br />

Varlamt ne Intempina: anevoe't1 va hi s&<br />

calci in simceoa lepelp (5), acollo undo Vulgata<br />

slice : a durum est .tibi contra stimulum calcitraren,<br />

brit In Biblia lui §erbant Cantacuzint<br />

: cu greU este tie spre boldwrI a lovi cu<br />

piciorult" (6).<br />

In Evangeliarult transilvant de sub auspiciele<br />

lui Rakotzi : ,cu gret ti-e In sdatceoa<br />

stramurd/ril a zvarli . " (7).<br />

Ni se pare c& aceste patru essemple sunt de<br />

agiunst.<br />

In Valachia propri&,s&mceua" nu se aude.<br />

De aceia n'o g&ssimt nici In dictionarult<br />

d-lui Pontbriant.<br />

Peste Oltu base, mai allest in Gorgit,<br />

eoncea se numesc6 unt mica cutitt, pe care'lt<br />

Intrebuintez& Tiganif la fabricatiunea<br />

lingurelort de lemnt.<br />

Mai pe scurtt, din tote cello de mai Bust<br />

result& a a§a, se chiam& on -ce verft ascutitt,<br />

dert mai cu preferint& tint tkiu§t.<br />

Dup& spiritult limbei n6stre, sAmcea"<br />

este o contractiune din samcilla, ca §i (targeaD<br />

din eepTEXXa.<br />

D. Cihac presuppune c& acesta vorba art<br />

deriva din latinult sentis, spirt, prin intermediult<br />

unui diminutive senticella, spini-<br />

§ort, despre care base nu se p6te da nici o prob&<br />

din latinitatea classick din acea median& §i<br />

din dialectele neo-latine moderne.<br />

(4) Synamarii, IagI, 1683, in-f., febr. 4.<br />

(5) Carte romecnisca de intliclturcl, 'ail, 1643 in-f., f6ia<br />

95 retro.<br />

(6) Biblia oxleal Dunmeileisca Scriptures; Bueureed, 1688,<br />

in-f., p. 838.<br />

(7) Noula Testamental, Belgrad.64,1648, in-f., Faptele Apo-<br />

stol.,<br />

rK, 5.


Suntemt sicurr a d-sea n'aril fi recursa<br />

la o etimologia atatt de artificialk decegi<br />

adducea a-minte ea 'n limba dada sabia se<br />

clicea actlithPal dupa cuma nf-o spune o yechin,<br />

fontana chiart1 din timpulti lui Traianti<br />

(8).<br />

Licuidele permutandu-se in tote limbele,<br />

accp.01pcc este samsila", de unde provint directamente<br />

usamcellele" romane.<br />

Chiara dintr'o form& samsira Latinii<br />

all pututa face pe samcilla, InlOcuindt pe<br />

r prin dupplult 1, ca in italianulti pellegrino<br />

din peregrines.<br />

Daciculti s, pe de aft& parte, a trecutti la<br />

Romani In ci Intocmai ca In numele oltent<br />

alit Incaltaraintei doci(9) din greco- latinulti<br />

socci, athowt, papucf, pe careal. aveati §i Tracii<br />

dupe marturia lui Esichiti (10).<br />

Transitiunea e cea mai normala nu numai<br />

sub rapportulti foneticti, dera §i din<br />

puntult de vedere logica.<br />

In adevera, ideia de taiuga sell verfil ascutitt<br />

gi ideia de sabia, se confunda.<br />

Astt-felit din arabubl 2afrat, taiugt, derive<br />

persianula filar, sabia; cu samscritulil<br />

karanda, sabia, se lega,persianult kdii, verfa<br />

ascutitti; In dialectula celto-irlandesa sabia<br />

gi verfult ascutitu porta acellaii nume de<br />

calg set colg, etc. (11).<br />

Prin urmare, fonologia gi logica concord&<br />

d'o potriva a stabili proveninta a samcellei"<br />

nostre din dacica acewirtIpa.<br />

Dacii, la rondula lord, primiser& cuventula<br />

din Persia.<br />

In limba persiana, ca gi 'n vechiult 0 dia-<br />

(8) Snidae Lexicon, ed. Kuster, Cantabrigia, 1705, in-f.<br />

t. 3, p. 281.<br />

(9) Pontbrlant, 130: (Clod, chauffe-pieds, chaufferette.<br />

(10) liesych., verbo GOxxot.Cf. Lex. Bud., 121.<br />

(11) Pictet, Original undo-europiewnes, II, 220 §1 passim.<br />

ST1JDITTLII IV, § 12. 53<br />

lectil bucharict, sabia se chiama, pene asta-4i<br />

pmer (12).<br />

Portult Tracilora In genere se assemena<br />

atatt de multa cu portulti persiant, Incata<br />

degia Ovidit, vorbindtl despre ramura getic&<br />

dela gurele Dunk-if, clicea:<br />

4. . . Persica brazen Legit. (13).<br />

Acosta assemenare de porta s'a constatatti<br />

de catra tots archeologii prin passagele<br />

scriitorilort. classics gi pe basea anticelort<br />

sculpture.<br />

aVestmentulti Persiloraiilice Montfaucon<br />

nu differ& de boat de'alla Dacilora (14).<br />

.CAaretif dacici urmeza ellt mal departesemena<br />

apr6pe In tote cu as Persilorti"<br />

(18).<br />

Draconeleobserve ellil In finea fostti<br />

semnult caracteristicti alit Persilort gi alla<br />

Dacilora" (16).<br />

Astir-felia se esplica pe callea istorica trecerea<br />

iamerultd persiant In acquplpez dacica,<br />

de unde apoi samcilla=stuncea a Romanilort.<br />

Dela tine rose luat'ati. Insigi Persil pe<br />

a gamgir"<br />

?<br />

RadOcina cuventulufe samscritult vas, a<br />

uccide.<br />

Acesta gruppt foneticil este susceptibilt<br />

de o forma nasala cans (17), era v trece regularmente<br />

In limba persian& In s gi 'n 2,<br />

buna-ore pap (pecus)=pas,cankha (concha)=<br />

sank, Olaka (equus generosus) = fillak etc.<br />

(12) Kiaproth, Asia Polyglotta, Paris, 1831, in-4, p. 242.<br />

(13) Ovid., Trist., lib. V, el. 10.<br />

(14) Schatz, Antiquitates Graecae et Ramanae, Norimbergae,<br />

1763, in-f., p. 300: 4Parthornm vestis Decorum yestimeir7r<br />

ane similis est....<br />

(15) ibid., 310: (Dad equites Parthis fere similes erant..<br />

(16) Ibid., 312: Draco Parthorum Dacorumque proprie<br />

signum erat.*<br />

(17) Pott, Wurzel-Worterbuch, II, 364. Pictet, II, 207 :<br />

(gas, cans, cEedere, la3dere, ferire.)


54 ISTORIA TERRITORIALA<br />

Prin suffissula i -id sett i-rd, radicala cans,<br />

a uccide, produce pe cans-i-la set vans-i-ra,<br />

aarmh uccicletore", de uncle vine d'a-drep-<br />

tula persianula<br />

fan t.2ir.<br />

Aga der) din India vorba trece in Persia<br />

gi din Persia la Dad, mogtenindlo aci legionarif<br />

luf Trafant.<br />

Toth dela Persi, Inse cu ±iulttL maf tar-<br />

4ia, abia In epoca Cruciatelora, ate addus'o<br />

din Asia celle-l'alte popore neo-latine : italianulti<br />

scimitarra, francesult cimeterre, anglesulu<br />

scymitar etc., a chrora derivatiune din<br />

§amiir ate recunnoscut'o de-multti filologil occidental!<br />

(18).<br />

In fine erOgi dela Persi Intr'o epoch intermediarh,<br />

duet, Dad i Inainte de Neo-latinf,<br />

at chpetat'o prin vecinetate limbele semitice,<br />

chaldaich, siriach giebraich, sub forma de<br />

safsera (19).<br />

La Semiti cello maf vechf essemple de Intrebuintarea<br />

acestuf cuventa sunt numal din<br />

timpulu luf Cristo (20).<br />

Arabif i Etiopif nu-la possedh, si semito-<br />

logif in degertt . s'arft incerca sh-f gassesch vreo<br />

rhdecinh indigent,.<br />

In acesta modti ushmceua" roman& are umt<br />

tath la Dad, unto bunicti In Persia, nut strabunt<br />

In India, gi nesce unclif pe de o parte la<br />

Ebref, Sirf gi Chaldef, 6ra pe de alta In Italia,<br />

Francia, Spania gi Anglia.<br />

§ 13.<br />

SELECTIUNEA NATURALA IN ORIGINEA URBILORU.<br />

Din paragrafi! precedintf ne-amts convinsa<br />

ck reactiunea omuluf contra nature! este a-<br />

(18) Littre, Diction., ad vocem.<br />

(19) Bochart, De coloniie et eermone Pluenicum, Francof.,<br />

1674, in-4, p. 615.<br />

(20) Schaaf, Lexicon Syriacton concordantiale, Lngduni,<br />

1709, in-4, p. 393.<br />

tata de plink de pedece, Inchta on -unde civilisatiunea<br />

a reugita sh primp radacinh, a<br />

trebuita In curse de mif de anni sk lucreze<br />

unulti duph altuhi. sutimi de popare, pane ce<br />

la urma urmelora cella maf not din elle sh,<br />

se pOth bucura de stratificata munch a tuturora<br />

predecessorilora seT.<br />

E Ingrozitoru, §i totugi nu este Inca destullt<br />

de completa.<br />

Chfara mil de anni §i chfara successiunea a<br />

Bute de popare, nu pretutindenf sunt In stare<br />

sh agiungh la unto grad1 mai Ina WI de culturh,<br />

ci numaf in unele locurf Intr'o minima<br />

minoritate de situatiunf.<br />

Duph elm:La o specia, unto tribit, o natiune<br />

deriva, dintr'unil individti sea dintr'o singurh<br />

phreche, tots. aga o urbe cata de grandi6sk<br />

provine dintr'o simply lOcuinth, dintr'o colibh,<br />

dintr'o vizuinh assemenea acellef casa<br />

Romuli" scobith sub pamenta §i accoperita<br />

cu pain, de unde s'a In Altata gigantica Romh.<br />

Intr'o lume utopich, lipsith de nenumeratele<br />

resistinte alle realithtif, fie-care individa<br />

aril produce o natiune, fie-care colibh art<br />

deveni o urbe, fie-care germe arts dobandi o<br />

nedefinith desvoltare; In lumea cea positivh<br />

Inse millitinele de Inceputurf sunt menite a<br />

peri luptandu pentru essistinth, i pe cadavrele<br />

milliOnelora abia supraviuetuesce icicollea<br />

ate unula !<br />

Acesta. selectiune naturale In originea urbilorti<br />

o vomt constata pe territoriula Dade.<br />

§ 14.<br />

STATISTICA RITINELORIJ IN MUNTENIA..<br />

Romania nu posseda, Inca o chart& archeo-<br />

logick<br />

duph cuma este, bunk &t,, acea a Belgief<br />

de Van der MOele sea a Italiel de Marinoni,<br />

unde sh fie indicate Intfuna modli<br />

sistematica tate localitt, ile distinse prin pre


sinta anticitatilort de diverse caractere §i din<br />

differite epoce.<br />

Speraml c acesta regretabila lacuna o va<br />

astupa tractatult de Archeologia Roman& ,<br />

pe carelt prepara eruditult nostru amict<br />

d. A. Odobescu.<br />

D'o cam data, pentru a sci tote ruinele<br />

din Terra-Romanesca, tote punturile pe unde<br />

s'at<br />

conservatt ore -cars semne de vechi cetati<br />

set orate, amt fostu slat a recurge la lint procedimentt<br />

mai putint sicurt $i forte obositort,<br />

cetindi in curst de o septemana din scoria In<br />

scorta, celle 536 pagine alle Dictionarului<br />

topografict" all>i d-lui D. Frunqescu, de unde<br />

mi-amt pututti forma urmatorult tabellt provisorit<br />

:<br />

'-'<br />

o<br />

.. .<br />

' 0<br />

.et<br />

<br />

'.1<br />

I. IN OLTENIA:<br />

1. Balotescii, pl. Ocolti;<br />

2. Batolif, pl. Blabnita;<br />

3. Berea, pe periulti Deenttutti;<br />

4. Bid/rip, pl. Ocolii;<br />

5. Braniscea, pl. Cttmpulti;<br />

6. Breznila, pl. Ocolti;<br />

7. Breenita, pl. Motru-de-glosti;<br />

8. Ccitunulii-de-suszl, ibidem;<br />

9. Cor/citettg, pl. Campulii;<br />

10. Corm, pl. Dumbravfi;<br />

lt. Cremene, pl. Ocolti;<br />

12. Erghevita, ibidem;<br />

13. Govoclarva, ibidem;<br />

14. Himova, ibidem;<br />

15. Pisculil la Iacobi, ibidem;<br />

16. levare, pL Blahnita;<br />

17. Izimfa, pl. Campulii;<br />

18. Lupga-de-susil, pl. Motru-de-giosti;<br />

19. Monastire, pl. Ocolti;<br />

20. Scdpeiii, pl. Blahnita;<br />

21. Tarnila, pl. Clo§aril;<br />

22. Topoinila, pl. OcolA.<br />

STITD113LIT IV, § 14. 55<br />

.:.<br />

ee<br />

a<br />

ea<br />

El<br />

o<br />

>4<br />

.1n=1<br />

v<br />

1.4<br />

0<br />

A<br />

ti)<br />

23. Beibiciu, pl. °cold;<br />

24. Brastaveiftl, pl. Balta;<br />

25. Cacaleti, pl. Ocolti;<br />

26. Celelu, pl. Oltuld-de-giosq;<br />

27. Corabia, ibidem;<br />

28. Frassinetulii, lone, ape, Tealiiin;<br />

29. Giircomi, pl. Oltula-de-giosA;<br />

30. Gostaveitti, pl. °cold;<br />

31. Grosdaodil, p1. Balta;<br />

32. Papazolescil;<br />

33. .Refca, pl. Ocolu;<br />

34. Sadotra;<br />

35. Sleivenf, pl. °cola.<br />

36 Barcufa;<br />

37. Bradesci, p1. Giti-de-eusil;<br />

38 Bucoveclorii, pl. DumbravIS,;<br />

39. Casa -albs, longit CitdiulatescI;<br />

40 Cereitii, pl. Balta;<br />

41. Cetatea, pl. Campala;<br />

42. Cetatea-maerif, pl. Amaraditt;<br />

43. Caca-mare ;<br />

44. Foiforii, pl. Giii-de-glosil;<br />

45. Hunid, pl. Cfimpulti;<br />

46. islegont, pl. Balta;<br />

47. Plenita, pl. Campulti;<br />

48. Polana, ibidem;<br />

49. Rcicari, pl. Giu-de-auett;<br />

50. Tdrnava, pl. Giti-de-glosa.<br />

51. Gwra-Veila§ula;<br />

52. Trertti, pl. Ocala.<br />

La 53. Longs .Rinmiculii-Vcilcill;<br />

.52.<br />

P-<br />

54. Trupina, pl. Luncavgtti;<br />

55. Riumenii, long% Ocnele -mart.<br />

,<br />

.<br />

a 0<br />

0<br />

0<br />

E<br />

II. IN VALACHIA PROPRIII prsA. :<br />

1. Breinceni, pl. Marginea;<br />

2. Breita§ani, pl. Tgrgulii;<br />

3. Bugforenca, long% p6rinbl Tinoed;<br />

4. Ccilinescil, pl. Tdrgulif;<br />

5. Cetatea, ibidem;<br />

6. Coniescif, pl. Marginea;<br />

7. Fleimeinda, pl. CitlmittuIn;<br />

8. Netotii-de-susfi, pl. Tgrgabl;<br />

9. Creel, longtt MavrodinA;<br />

10. Rica, pl. Teleormand;<br />

11. StorobcInesa, pl. Marginea.


56 ISTORIA TERRITORIALA<br />

12. Cetatea fetes, lOngl Oreveditt;<br />

i 13. Comana, la g-ura Noislovultif;<br />

° 14. Gradiecea-de-sued, pL CiUniscea;<br />

to.<br />

co<br />

_<br />

15. Marotind, 18ng periulu Comasca;<br />

16. Petrele, pl. lilarginea;<br />

10. 17. Petrofanif, ibidem;<br />

18. Tdmeifeecii, pl. Glava,cIoc6.<br />

: 19. Cetatea - fetes;<br />

4." 20. Pdceienif, pl. Balta;<br />

0 21. Leh lid, pl. Campul5;<br />

o 22. Lucia, pl. Balta;<br />

73 23. Piva-petrei, ibidem;<br />

" 24. Raid, p1. In lomita.<br />

.: {25. Ceiseidra, pl. Oltenita;<br />

, 26. Porcescil:<br />

27 Spantovei, pl. Oltenita.<br />

0<br />

717; f 28. Sloboclia-amarei, pl. Gradiscea;<br />

LECia' 29. Maesinenti, pl. Marginea-de-glosii.<br />

fal +12<br />

{30. Cetatea-vechid ;<br />

31. Cetatea, puntil trigonometric'''.<br />

i 32. Cetatea-vechiei;<br />

e 33. Ur/atif, p1. Cricovil.<br />

yo<br />

...,<br />

tg,<br />

P;<br />

35. Gera-Gdrlutel, pl. Balta.<br />

'.-T: 36. Jidova, long& Crimpu-lungii;<br />

'43<br />

to 37. Miceseil, p1. Riuff;<br />

38. .Rucitird, pl. DImbovita.<br />

01<br />

)4<br />

e 40.<br />

41.<br />

Cetatea, 10ng5 obgr§ia WO;<br />

Negru-vodei, p1. Lovisce;<br />

Potlogf, lone, Clirpeni§ii.<br />

Ecce derO noue-iecf gi gesso localit&ti In<br />

Muntenia, unde s'at &situ One 'n tlillele<br />

n6stre urmele unul antict trait urband.<br />

Agellatt dup& districte §i dup& cello doue<br />

marl despartirf tranitionale alle Terref-Romanescf,<br />

acesti tabellil devine de o estrem&<br />

Insemnetate, degi este susceptibilu de unele<br />

correctiunf, de cart In genere cam are nevoi&<br />

lucrarea d -luI Frunqescu.<br />

In casult de fats, din fericire, errorile pott<br />

consista In ciffre isolate, dert nu In rapportulti<br />

dintre cello doue gium6t&tf alle tabellu-<br />

lui, c&cf mi411-16ce1e de informatiune despre<br />

totalitatea terref ffindt de acefargf natur& ,<br />

urmez& c& dee& d. Frun4escu a gregitt. Intr'o<br />

parte, a trebuitt s& gregesc& In acefa-gf mesur&<br />

§i relativamente la cea-l'alt&, dee& a<br />

ommist set a adaust ce-va In Oltenia, tat<br />

ma a ommist set. a adaust ce-va §i'n Vala-<br />

chia proprik a.stt-felit c& resultatil plusurile<br />

gi minusurile compensandu-se, proportiunea<br />

general& Intro ambit torment remane apr6pe<br />

essactk<br />

Din 96 punturl cu ruine, 55 sunt In Oltenia<br />

gi numal 41 In Valachia propria. ; adec&<br />

cello cincI districte oltene , numal dna<br />

peste totli, copprindl mai multe resturl de<br />

vechl concentratiunf decatt cello doue-spre-<br />

4ecf districte ne-oltene.<br />

Gludetele danubiane Mehedintult, Roma-<br />

natult, Dolgiulu, Teleormanult, Vlava<br />

Ialomita num6r& la -unt locti 74 punturl cu<br />

ruine, Intrecndt. cu 22 pe tote celle-l' alte<br />

giudete Intrunite.<br />

Mehedintult , a gepte-spre4cea portiune<br />

territorial& administrative, offer& 22 punturI,<br />

possedendt astt-felit elltI singurt o pAtrime<br />

din totalitatea ruinelorti.<br />

Nemicti nu pate fi mal elocinte ca acest&<br />

neagteptat5., statistic&.<br />

Reprodus& pe o mapp& a Terref-Rom&nescl<br />

§i<br />

indicandu-se importanta relativ& a distric-<br />

telort prin m&rimea litterelorti, ea delimitez&<br />

In urm&torult. modti acea zonk unde reactiunea<br />

omuluf contra naturel a pututt fi la<br />

nol cea mai efficace:<br />

e.<br />

311<br />

g .<br />

z<br />

4<br />

w<br />

*I As )r4<br />

.1..<br />

-di<br />

i<br />

2<br />

I 1:1<br />

1<br />

ta, r<br />

S.<br />

14 Obla P A<br />

DUNAREA<br />

§i


Mai pe scurth, din tote subdivisiunile Munteniei<br />

o colib& avea celle mai multe sorturi<br />

de a deveni urbe mai cu sem& in Mehedintt,<br />

pe a doua trepta In Dolgit §i 'n<br />

Roman*, pe<br />

a treia In Teleormants, pe a patra in Vlagca<br />

gi Ialomita, pre-putine pe aluri.<br />

Ceia-ce result& din statistica ruinelorU, se<br />

confirm prin geografia lui Ptolemett.<br />

45<br />

46<br />

E;<br />

p.vcavci ETOLt<br />

devs<br />

axon<br />

2syyldovvov<br />

46<br />

733<br />

4"3 rPOVeaeat<br />

0 J1<br />

.r<br />

A 0<br />

PovxlOvsov<br />

varrot<br />

lIpe8 au agog<br />

13171f ot<br />

146041c I<br />

STUDIULU IV, § 15. 57<br />

I. Spre appus4 de OM.<br />

Kavird.rng I$poc<br />

A 1111111<br />

AAgox VC1101<br />

Ow& cl"<br />

soy Tava-<br />

I vs's<br />

417 -<br />

eaves<br />

12:eissCorii<br />

&ovum<br />

.21x#sovso Tipsaxon<br />

EaX84vcrtot<br />

ZellYPcs<br />

§ 15.<br />

DACJA SIII3 PTOLEMEU.<br />

Nof reproducemt mai giosti din pretiosulti<br />

manuscripts vatopediantt, copiatu In secolult<br />

XIII dup& unt essemplart forte vechit, Intrega<br />

chart& a Dacia, aga dup& cumt o<br />

schitase marele cosmografti alessandrint puin<br />

timptt In urma 1uf Traiants (1) :<br />

XOT.<br />

J<br />

Part gaaMvoxiv<br />

I lIa0-1<br />

LAgacrovi<br />

17areou<br />

sacra<br />

T sup fax o<br />

Ncinovx<br />

o<br />

Aerictav,<br />

(1) Geographic de Ptolkothe, edition photolithographique, Paris, 1867, in-4 ma j.<br />

va<br />

44014,7.<br />

Yk<br />

rinov-<br />

Aov<br />

0<br />

Za/ivas<br />

60<br />

Mcsexo-<br />

Java<br />

a a(xlivetot)<br />

Boupo a vatot<br />

te -<br />

Java<br />

Ydava<br />

Katclygnot<br />

a.<br />

0 0<br />

A 0.4<br />

50<br />

/7eassweia<br />

Av'yov.<br />

Miro,<br />

'Pnri-<br />

av011<br />

45<br />

8


58 1STORIA TERRITORIALA<br />

Zdveava<br />

liauxo4vacot<br />

(Koo<br />

clava<br />

etoov<br />

10V<br />

Ktoto(3axo t<br />

K ov Tnxot<br />

tavotifi<br />

Hai)/ (el<br />

FoevOv<br />

Acesta, reproductiune, unit adeveratti captd'oper&<br />

de arta tipografia, presint& cent<br />

ma perfecta fac-simile alit tuturort trassurelora,<br />

essecutatt prin lithe strambe cu stricta<br />

pazA, a distantelorti dupO. originalt.<br />

Totala mappil, a Dade! copprinde doue sectiunf<br />

de o mAxime aprOpe egala,, separate<br />

II. Spre riSsarita de OHM<br />

Harellava<br />

Zovai-<br />

Java<br />

0<br />

t$<br />

4tt<br />

0<br />

0<br />

resa<br />

Tai4cr,<br />

Java<br />

Tiaaov KaQcroilA<br />

,<br />

Iovgtdalla<br />

a<br />

Ocpt-<br />

(ir'(mot<br />

."")<br />

una de alta printr'untt mare fluvid ce se<br />

vers& In Dunare.<br />

Pentru a Intel lege acest5, divisiune, este<br />

necessaru a recurge la testult lui Pto 'emelt,<br />

undo ni se spun ca, rIult 010, AXofmcw co-<br />

Tap.dc, ndesparte Dacia" : &caper rily Acxx kw.<br />

Astil-feliti sectiunea I represintO, portiunea<br />

66<br />

Ovaxn.<br />

a<br />

46


Dacie1 spre appust de Oita, adec& Oltenia<br />

One la Teine§il §i o buccat& vestic& a Transilvaniel,<br />

car! constituiat Dacia propria clisk<br />

unde se §i affl& scrisa cu littere capitale<br />

numele Afigm; pe c&ndu sectiunea II se refer&<br />

la portiunea Daciel spre res&rita de Olttl,<br />

adec& Valachia cea mare, Moldova, Bessarabia<br />

§i o buccat& ostic& a Transilvaniel, o regiune<br />

mai multa getick sarmatic& i scitic&<br />

decoy dada in Intellesulu stricta allu<br />

cuventului ; ambele sectiunT formanda Inse<br />

Intregimea territoriului rom&nt de ast&-411.<br />

Pentru ca s& putemt precisa pe acest&<br />

mapp& Intinderea actual& a TerreT-Rom&nese!,<br />

cat& sa luamt dreptu bast urm&terele<br />

tref punturi bine determinate:<br />

1-o. Pe termula sudicti alle Dunarif ora-<br />

§ula Trismis set Trosmis, alle c&ruia ruine<br />

cu §epte inscriptiuni autentice s'at descoperitt<br />

nu de- multi! la Iglita tare Macinti §i Harsoya<br />

cam In fata BraileT (2) §i care se affl&<br />

In testult lui Ptolemet intre Carsum §i Dinogetia,<br />

ambele localitatT indicate pe mappa;<br />

2-o. Dierna, pe care Insug Ptolemea o a§e-<br />

0,<br />

forte limpede la cotitura unde se vers& In<br />

Dun&re riuletult 'Cerna, adec& pe locult<br />

actualuluT tergu§orti Or§ova, cela-ce concord&<br />

cu tete celle- l'alte fontane istorice (3);<br />

3-o. In fine, capitala dacic& Zarmizegetusa ,<br />

pe care unanimitatea monumentelora geografice,<br />

istorice §i epigrafice o pune In vallea<br />

Hategului la marginea nord-vestica a MuntenieT<br />

(4).<br />

A§a dero, tr&genda o lini& pe Dunare dela<br />

(2) Lanigan:1, Cetatea Troesmis, in Tesaurd de monumente,<br />

t. 3, p. 197-202.Cf. Ovid., Pont., IV, 9.Procop., De<br />

aedif., IV, 11. Constant. Porphyrog., De themat. , II.<br />

Tabula Patting. etc.<br />

(3) Cestiunea Diernel s'a desbitttuta pe lama in Istoria<br />

critics, vol. 1, p. 273-78.<br />

(4) Ukkert, Skythien, 617.<br />

STUDII1LII IV, § 15. 59<br />

Trosmis, adeca, dela unit punttt intermediara<br />

Intre Carsum §§i Dinogetia, §i continuAnd'o<br />

In lungult fluviului spre Dierna,<br />

avema hotarult sudicti allit Terrei-Romanese!,<br />

c&ruia correspunde ca fruntaria nordie&<br />

o lini& tras& ce-va mal gTost de Zarmizegetusa<br />

&NT spre Trosmis.<br />

0 data stability acest& delimitatiune approssimativa,<br />

not gassima pe mappa lui Ptolemet<br />

urmatdrele urbT in cello doue sub-divisiuni<br />

alle Munteniet<br />

Dierna ;<br />

Druphegis;<br />

Tiriscum ;<br />

Phrateria;<br />

Amutrium;<br />

Hydata;<br />

Zeugma;<br />

Akmonia;<br />

Argidava;<br />

Pinum.<br />

In Oltenia : In Valachia, proprili:<br />

Netindava;<br />

Tiasnm;<br />

Sornum.<br />

Astti-felit Oltenia ea singura, de§i mat<br />

multa death pe gIumetate mai mica, totu§i<br />

possed& (jece urbT, pe canda In restulli<br />

terrei vedema abia patru !<br />

§i nu 4ece, ci unit-spre-4eci, cad Ptolemea<br />

a uitata Inc& a Insemna pe mappa ora-<br />

§ult Arcinna, pe melt mentionez& In testa.<br />

Dec& vomit mai adauga Pelendova, Castra-nova,<br />

Romula §i Rusidava, puse pe Tabla<br />

Peutingeriana la mi411-loch Intro Amutrium<br />

§i treceterea Oltului (5), ne vomit speria<br />

de a g&ssi In Oltenia cinci-spre-4ece<br />

ora§e, de duct orT mai multe death pe laturea<br />

territorial& far& comparatiune mai Intins&<br />

dintre Oita §i Sirett.<br />

Tabla Peutingeriana mai pune totil In Oltenia<br />

o urbe Acidava, pe care noT Inse o b&nuimti<br />

nu cumt-va a fi identic& cu Argidava lui<br />

(5) Katanceich, Orbis antiquus, 879-80.


60 ISTORIA TERRITORIALA<br />

Ptolemet, corrmhpendu-se numele primitivt<br />

prin omitterea licuide!, cad altti-mintrea amt<br />

aye In Muntenia 16 orage oltene contra a 3<br />

ne-oltene !<br />

Act sta disproportiune urban& nu se p6te<br />

attribui vre-unel lipse de informatiuni din<br />

partea illustrului geograft alessandrint despre<br />

portiunea oriental& a Terre!-Romanesci;<br />

din contra, toemai pe densa ella o cunnoscea<br />

cu multi mai bine, ca una ce se afla<br />

mai aprope de Marea-negra in vecinetate cu<br />

vechile colonie ellenice i semi-grece din Bulgaria,<br />

pe cart mappa de fat& le ingira una<br />

dupe alta pe tott lungult meridionalt alit<br />

Dunarii spre resaritt de gura Oltului: Noviodunum,<br />

Dinogetia, Carsum, Sucidava, Transmarisca,<br />

Prista, Trimamium etc.<br />

Multimea urbilort oltene in allaturare cu<br />

celle ne-oltene n'a pututt sa nu insuffle 1111<br />

Ptolemeti o notiune fals& despre Ins4I eonfiguratiunea<br />

territorial& a Daciei, facendu-lt<br />

a credo c& omit o divide In doue buccati<br />

de aceiali marime.<br />

Statistica ruinelorti nl- a data In Oltenia<br />

55 localitati, drt in Valachia propri& 41,<br />

adec& o proportiune de 1 1/3 catr& 1.<br />

Admittendu-se ca cea anteia este numai<br />

de doue on mai mica death cea-l'alta, rapportulti<br />

devine de 2 2/3 catra 1.<br />

Geografia Tut Ptolemeti ni da in Oltenia 15<br />

orage, 6/.1.1 in Valachiapropria, numai 3, cela -ce<br />

ecuivaleza, dupplicandu-se erOgt cello oltene,<br />

cu o proportiune de 10 catra 1.<br />

Aced& eomparatiune e forte instructive.<br />

Pe mappa ptolemeiana sunt inscrise numat<br />

urbile cello importante, a carora essistint&<br />

a fosta cunnoscuta One 'n Egiptt ;<br />

pe candt statistica ruinelorti copprinde In<br />

cea mai mare parte nesce stabilimente de o<br />

insemnetate de tat secundara, dintre car' o<br />

soma at pututt aye scurta durata a unei<br />

fortificatiuni momentane pentru respingerea<br />

unui inamict.<br />

In acestt modti, ambele nastre calauze in<br />

urmarirea selectiunii naturale In privinta<br />

oragelort pe pamentult Munteniei se cornpleteza<br />

una pe alta, aratandu-ni a, din ye-<br />

chimea cea mai departata gi One la timpii<br />

relativamente modern!, omulti a avuta In genera<br />

o inlesnire mai multi! ca Indouit& de a<br />

se age4a In Oltenia decatt In restulti terrei,<br />

tai o facultate insjecita de a funda acollo coramunitati<br />

vaste §i 6olicle.<br />

Chiarti in Valachia propria, precumtt amt<br />

ve4utts, din cello 41 mine o a patra parte se<br />

affia anume in Teleormant, adeca erOgi Tonga<br />

Oltti, sca4endt . apoi successivamente nu-<br />

merult lora in Vlagca gi<br />

'n Ialomita.<br />

Nu e gret a commenta aceste ciffre.<br />

Commoditatile commercials alle DunArii In<br />

apropiare de Ponta ademeniat pe trecetori<br />

a se stabili pe brault territorialti spre occidinte<br />

de Braila, dorm miasmele febrifere<br />

alle baltilort de ape mixt& dulce-sarata distrugeat<br />

cu gramada aceste successive !neercar!<br />

de colonisare, sea Indemnat pe omt egi<br />

cauta departe unt aerti mai salubru, pe care<br />

nult putea gad death numai in munti set<br />

pe termult marii.<br />

In adevert, mappa lu! Ptolemeti ni arret&<br />

urbile agglomerandu-se d'o-data In Transilvania,<br />

In regiunea munt6s& a Moldovei §i pe<br />

littoralula maritimt alit Bessarabiei; nica-<br />

irt rose accumulatiunea lora nu este mai pro-<br />

nuntata ca in Oltenia, undo Carpatii se Intelnesca<br />

cu Dunarea, impacandt astt-folio<br />

conditiunile igienice cu interessele mercantile,<br />

gi nicairf aceste viueta urban& nu appare<br />

mai null& ea in spatiult inferiort dintre Prutti<br />

§i Oltt, unde tote superioritatea commer


cial& a positiunif nu p6te compensa ucci4etorea<br />

actiune a clime!. (6)<br />

Cola -ce ni-a constatata mai suss statistica<br />

§i chartografia, mai trebui completatt pe callea<br />

filologick<br />

§ 16.<br />

CE INSEMNA (DAVA. LA TRACI ?<br />

Pe mappa lu! Ptolemeft ne Intimpin& In<br />

Dacia o gramad& de num! urbane cu finahilt<br />

dava" : Patri-dava , Karsi-dava , Sandava,<br />

Petro-dava, Uti-dava, Marco-dava, Ziridava,<br />

Singi-dava, Komi-dava, Rami-dava, Pirobori<br />

-dava, Tamasi-dava, Zargi-dava, Zusi-dava,<br />

Argi-dava §i Netin-dava, affar& de Klepi-dava<br />

In Sarmatia, de Suci-dava, Capi-dava etc. In<br />

Mesia, §i far a mai vorbi de Pelen-dava, Rusidava,<br />

Burri-dava §i altele de pe Tabla Peu-<br />

tingeriana.<br />

Trecendt mai In fundult territoriulu! trans -<br />

danubianU, Ptolemeti ni ma! d& pe Termi-dava<br />

in Macedonia, undo se mai gassesce Desu-daba<br />

in Titti-Liviu (1) §i Quime-dabain Procopiti (2).<br />

Cuventult dava" dinc6ce de Dunare, dabs,"<br />

In dialectult macedoniant , este evidamentetracict<br />

; dert ce insemnez&?<br />

La prima vedere s'art pare c& terminatiunea<br />

days,* arty fi semnificandtt oragti<br />

(6) Despre influinta mortiferfi. a bratiloril mate veil Michel<br />

Levy, Traits d'hygiene publique et privee, Paris, 1869,<br />

in-8. t. 1, p. 415. Orfila et Parent-Duchatel, Influence<br />

des emanations maricageuses, in Annales d'hygiene, Paris,<br />

1834, in-8, 1-e eerie, p. 251. Foissac, De rinfluenee des<br />

climate sur i'homme, Paris, 1867, in-8, t. 1, p. 517. Becquerel,<br />

Traite d'hygiene, Paris, 1864, in-8, p. 253. Boudin,<br />

Traits de geographic Paris, 1857, in 8, t. 2, p. 150<br />

etc. Despre influinta salutary, a muntilor6 ve4I Levy, I,<br />

314. Becquerel, 169.Rochard, Acclimatement, In Nouveau<br />

Dictionnaire de midecine (Jaccoud), Paris, 1864, in-8,<br />

t; 1, p. 186. Isensee, Elementa Geographiae medicinatis,<br />

Berolini, 1833, in-8, 107 etc.<br />

(1) XLIV. 26.<br />

(2) De aedif., IV, 2.<br />

ST1JDIIILII IV, § 16. 61<br />

dacica., cu at&tl ma! multti c& Greci! §i La-<br />

Unit numfat pe Dad Davi (3).<br />

Acesta ipotesk forte natural& §i forte yechi&<br />

(4), se InlAtur& cu totult prin simpla<br />

consideratiune c& urbile cu udava" se afflati<br />

in Sarmatia, In Mesia, In Macedonia; gi nu<br />

numai atata, dert maioritatea lord pe termult<br />

nordict alit Dunarif ni se presint&<br />

anume spre resaritti de Oita, adec& affar& din<br />

territoriulu dacicti propria disc,<br />

alit. earn%<br />

simbure era In Oltenia, Teme§iana i portiunea<br />

occidental& a Transsilvaniel.<br />

Prin consecinta, dava' nu pate fi dacicti".<br />

Cuno presuppune c& aril proveni din sams<br />

critulti tavds tare sea ttivasth.ra (5).<br />

Art aye dert intellesult de a forteret&D.<br />

Plausibil& In apparintk acesta, origins nu<br />

se pate admitte dinti'o caus& forte ponderosa.<br />

Vorbele samscrite tdvas §i tavcis fiindd absolutamente<br />

strains tuturoru cellort-ralte<br />

limbo indo-europee , sunt nesce formatiuni<br />

posteri6re separatiunif trunchfuluf ariant In<br />

mai multe ramure.<br />

Singura etimologi& solid& result& dintiunt<br />

passagiu alit Jul Varrone.<br />

Ella clice:<br />

Insug! numele oragului Teba, derivatti<br />

dela natura terremuluf, era nu dela numele<br />

tundatorului, probez& anterioritatea viuetef<br />

campene usupra cello! urbane. In adeverti,<br />

in antica nostra limbk ca §i pone ast&-0 in<br />

dialectult eoliants, originaru din Beotia, o<br />

(3) Strab., VII, 3, § 12. Cf. Ahrens, De dialectic aeolicis,<br />

Gottingae, 1839, in-8, p. 35.<br />

(4) Zamosius, Analecta lapidum in Dacia, Patavii, 1593,<br />

in-16, p. 16 retro: Sergi-dava h Davis et Sargetia amne<br />

dicta. Cf. Valliant, La Romanie, Paris, 1844, in-8, t. I,<br />

p. 79- Grimm, Geschichte der deutschen Sprache, t. I,<br />

p. 190 etc.<br />

(5) Cuno, Forschungen im Gebiete der alien Varkerhunde,.<br />

Berlin, 1871, in-8, t. I. p. 243.


62 ISTORIA. TERRITORIALA<br />

»mAguil, se chiamit teba. Ch fart acuma Sabinii,<br />

posteritatea Pelasgilorti din Grecia,<br />

Intrebuintez& acest& vorb& , dup& care gi<br />

o movil& milliari& In Sabinia pe callea Salari&<br />

nu departe de Reate se numesce Teba (6).<br />

Acella-g! Intellest de m&gur& avea In Asiamica<br />

cuventult taba la Li41, poporti semi-tra-<br />

cict set cella putint In cea mat strinsa leg&-<br />

tur& cu Traci! (7).<br />

In Lidia, In Grecia, In Italia, dela Mareanegr&<br />

pens la Adriatick no! damn peste teba<br />

set taba In acceptiune de m&gurk<br />

Corssen, isolanda arbitrariamente cuventula<br />

sabina de famillia grec& ci lidian&, presuppune<br />

mai anteia c forma cea correct& art<br />

fi {beta tefa fiindti a unit munte In Campania<br />

se 4icea Tifata, i apol din acesta imaginart<br />

tefa creandu unto prototipt stefa , filo<br />

apropi& de germanult stif set steif, duet, deducenda<br />

pe ambele din sanscritula stabh, a<br />

Intari<br />

(8).<br />

La o assemenea violent& procedur& a Im-<br />

.pinst pe illustrult filologu dorinta de a reduce<br />

tote la tulpin& arian. (9), u1taaada c ammestecult<br />

pre-istoricti cu Turani set cu Chamitt<br />

n'a pututt a nu Lassa gi ella pretutin-<br />

(6) Yarro, De agricultura, lib. III, § I: (Nee minus op-<br />

(pidi quoque nomen Thebae indicant antiquiorem ease ag-<br />

(rum, quod ab agri genera, non a conditore nomen ei est<br />

timpositum. Nam lingua prises et in Graecia Aeoleis Beegotii<br />

sine afflatu vocant colles Tebas: et in Sabinis, quo e<br />

Graecia venerunt Pelasgi, etiam nunc ita dicunt. Cujus<br />

evestigium in agro Sabino via Salaria non longe a Reate<br />

granaries divas appellatur Tebae..<br />

(7) Mommseu, Die unteritalischen Dialekte, Leipzig, 1850,<br />

in-4, p. 300.Pott, Die Pereonemiamen, Leipzig, 1859, in-8,<br />

p. 458.<br />

(8) Corssen, Ueber Aussprache, Vokalismus u,ndBeconwag<br />

der lateinischen Sprache, Leipzig, 1868-70, in-8, t. I, p. 162.<br />

(9) Schleicher, Compendium der vergleichenden Grammatik,<br />

Weimar, 1866, in-8, p. 79, observIL despre Corssen: *Den<br />

Feller, Alias erklaren zn wollen, hat Corssen freilich nicht<br />

Inman vermiden...<br />

dens urme limbistice mai multa sea mai putint<br />

pronuntate.<br />

Dacicult dava, macedoniculti daba, lidianult<br />

tabs, proto-ellenicult §i italicult teba, totti-<br />

d'a-una In simtt de m&gurk n'at egita dintr'o<br />

sorginte indo- europe.<br />

Acesta termena sub amendoue formele, cu<br />

da §i cu te, essist& pene stA.4! In tote limbele<br />

turanice, in car! dava Insemnez& munte §i<br />

tebamOvilk<br />

Ecce Tina registru de ambele Intrebuintaxi<br />

dup& doue-4eci dialecte turco-tatare:<br />

I. D a v amunte: II. T e b :<br />

1. DialeetuM baraba: dawu §i tau; tuba;<br />

2. a a de Tobolsk: taw; tube;<br />

3. > > Insulin tack;<br />

4. > > de Kazan: tau; tuba;<br />

5. > > bagkirii: tau; tuba;<br />

6. a a megcer6cli : tau; ithba;<br />

7. > > nogaie6: tau; tepe,<br />

8. a a ciazigicA: tau;<br />

9. a a cinlimicu: tag;<br />

10. > > de Kuznetk: tag §i twu; tube;<br />

11. > a kangazieu: tag;<br />

12. a a kirgizicil: taw; tuba;<br />

13. > a de Chiva: tag;<br />

14. 2 a turcomanu: taw; tuba:<br />

15. > > qaraciaicil: taw: tebo;<br />

16. a a qumiiq: tau;<br />

17. s a qisylbagicA: dagh;<br />

18. > > qasachii: daag gi dagh; tapa;<br />

19. a = ottomanil: dag; tepe§i depe. (10)<br />

20. P > einvagicil : tu.<br />

S& se noteze ce Traci!, affar& de formele<br />

dava §i daba, cunnosceat de assemenea pe acellea<br />

cu deva, dapa §i depa, anti -felit c 'n<br />

Mesia oragult Zal-dava se numesce Zel-depa<br />

In Ierocle §i Zal-dapa In Procopit gi'n Teofilactt<br />

; oragult Skai-davaSke-deva In Procopia<br />

; unt alit oragt Sana-dapa In Geografula<br />

Ravennatt (11) etc.<br />

(10) Klaproth, Asia Polyglotta, Sprachatlas, Paris, 1831,<br />

in-f., p. XXVI gi XXX.<br />

(11) Forbiger, Handbuch der alten Geographic, Leipzig<br />

1848, in-8, t. 3, p. 1096, 1097, 1100.


In limba albanesk pretiesa megte a anticului<br />

grain tracica, tepe, articolatu tepela, se<br />

chiamA movila.<br />

Albanesii possed& totti-o-dat& verbult teperoV,<br />

a covergiich bin aberflassig, bleibe<br />

Ong, abertreffe", §i adverbiulti toper, d'assupra,<br />

«daraber", formanda ate-trelle slice -<br />

rile o string, indigen&<br />

famillia, (12).<br />

Pe de alt& parte, termenulti ni appare Intr'o<br />

intim& legatur& cu Egiptult.<br />

Degia Varrone punea pe eoliculti teba fat&<br />

in fat& cu celebra metropol& a Egiptului cea<br />

cu o sut& de porII, imeraivroXoc, §1 cu omonima<br />

capital& a Beotiel cea fundata de Fenicianults<br />

Cadmti venitti totti diu Egipta.<br />

Strabone mai mentioneza alto trek Tebe,<br />

tote in regiuni tracice §i 113 apropiarea Egiptului<br />

: o Teb& in Tessalia, 0.7113ca cl3avintSec, o<br />

Teb& In Licia, §i o Teb& In Troada,<br />

811,<br />

brb Mimi) 6Xliacra (13).<br />

In vechIa limb& egiptenk dup& cuma se<br />

citesce in ieroglife, verbult teb, dupplicatti In<br />

tebteb, Insemnez& a radicaelever en hautv,<br />

de unde tep, tepi, tepau, avendts mat multe<br />

acceptiuni, dintre cart cello ma' caracteristice<br />

sunt : 1-o, carol) ; 2-o, verfa; 3-o, d'assupra (14).<br />

Acceptiunea egipten& adverbial& tep<br />

d'assupra" formez& o admirabil& coincidint&<br />

cu albanesulti teper d'assupra".<br />

Result& ca, "mu prototipti taba In Intellesti<br />

de In&ltime, fie munte, fie movilk de unde<br />

s'ati nascuta lidianula taba, macedonicult<br />

dabs, daciculti dava, elleniculti 091=Oci 3ce, i-<br />

taliculn<br />

teba, egiptenulti tep gi albanesult tepe,<br />

este o mogtenire din acea ultra-immemorial&<br />

epoch, candt poperele ariane nu Intraser& Inc&<br />

(12) Hahn, Lex. p. 129.<br />

(13) Strab., passim.<br />

(14) Brugech, Hieroglyphisch - demotisches Worterbuch ,<br />

Leipzig, 1868, in-8, t. 4, p. 1534 -35.<br />

STUDIULU IV, § 16. sq<br />

In Europa, .pe care o occupati triburi turanochamitice.<br />

Numai printeuna ammestecil de tau primordia1t1<br />

alla Chamitilora cu Turanit gi apoi<br />

allt<br />

resturilora turano-chamitice cu Traci',<br />

se p6te esplica mai cu deosebire Intrega familli&<br />

verbal&, adverbial& gi substantival& tep<br />

1a Egipteni gi la Albanesi.<br />

Lassandu acuma la o parte cAlletoriele cuventului<br />

i multumiti de a sci cu certitudine<br />

semnificatiunea'i In limba dacick s& ne 'n-<br />

tercemt la nomenclatura lui Ptolemeti.<br />

Tote oraple cu finalulti dava all fosta clo,dite<br />

pe locuri rAdicate, pe delluri, pe colline,<br />

correspunlendu litteralmente numirilorA germane<br />

cu terminatiunea berg, cellorti slavice<br />

cu gora, cellort francese cu mont etc.<br />

Sh<br />

luAmti dreptu essemplu ormult Ziri-<br />

dava".<br />

In paragrafult 6 anin demonstratti c& 'n<br />

tote limbele tracice z correspundea samscritului<br />

h gi ellenicului x, precumt se constata,<br />

din numele vinulut la Traci Ala= samscritulti<br />

hdla gi elleniculti xdatc, din numele secarei<br />

vrizi=vrihi etc.<br />

0 lucrare de totil recinte a Jut Fick assupra<br />

dialectulai tracica alit Frigianilora<br />

confirm& conclusiunea 'Astra, prin altele gesso<br />

essemple, §i auume:<br />

Frigianula zalka,erbac_- amscritultihari-ka;<br />

Frigianulti ezis, aricia=grecult ixivoc;<br />

Frigianulti zeuma, sorginte=grecula )(villa;<br />

Frigianulti zetna, uga=samscritula ghad -na;<br />

Frigianulti zemele-n, barbarttgrecula race-<br />

!mak ;<br />

Frigianulti mazeu-s, ciett=samscritulti maghavan<br />

(15).<br />

(15) Fick, Phrygische Giessen, fn Huhn, Beitrage zwrvergleichenden<br />

Sprachforschung , Berlin, 1872, in-8, t. 7, p.<br />

360-382.


64 ISTORIA TERRITORIALA<br />

Dacicula ziri correspunde dero samscrituluf<br />

hari, zendiculul zairi, verde.<br />

Ziri-dava" Insemneza, Muntele-verde"<br />

ca Grunberg la German!, Vermont la Frances!,<br />

Zelenahora la Slav!, sea ca orapllult. neapolitaut<br />

Monteverde de lOnga, Melfi.<br />

§ 17.<br />

VIUETA DE CODED.<br />

Ault veslutt ca, pentru ca civilisatiunea sa<br />

se fi pututa inculba pe mallula stanga alit<br />

Dunarif, ail trebuitil sa se lupte cu natura, directa<br />

sea indirecta , nu numal ginti peste<br />

gintl §i popore peste pop6re in curse l de millenie<br />

paste millenie, dens Inca tote pe rOnda<br />

sa.* allega In acesta secolart resbellt allu spiritulul<br />

umant contra materiel tellurice §i atmosferice<br />

cate-va punturl strategics esceptionale,<br />

undo victoria devenla mai probabila..<br />

Atari adaposturf de aselectiune naturala.1<br />

&site chip& tint Ora de pipairf nenorocite<br />

de giura In giura, a fosta la nol Oltenia pe<br />

prima lima, apol Transsilvania, una coltu§ora<br />

nordict ally Moldovel §i peteculti marina de<br />

lOnga, gura Nistrulul.<br />

Vorbinda In limbagit militarti, chlara pe<br />

acesta teatru de operatiune °multi ma! trebola<br />

86, 'd canto §i sa nemeresca punturl tactice,<br />

stabilindu-se anume pe magure, de unde<br />

decurge ca maioritatea ormeloril purta In<br />

coda termenula dava", adeca munte.<br />

Communele se cladiat §i prosperat pe<br />

!nal-<br />

tint:ft In mkla-locult secolarel vegetatiuni a<br />

unei nature primordiale.<br />

Antica vorba codru" conserva la nol pane<br />

asta-4111 memoria acellora stabilimente munt6se<br />

§1 padur6se tote -o-data.<br />

In Dacia Traiana, acestil cuventti Insemn6za<br />

,<br />

o padure mare : sylva grandis, FP aldwng , fora (1).<br />

La Romani! din Istria codru" se chiama<br />

numal muntele, mai pastranda acollo In dialectula<br />

unel singure localitatf semnificatiunea<br />

de a munte padurosilD (2).<br />

La Arnanti kodre" vrea sa Mica magura,<br />

Hugel (3).<br />

Numal Albanesi! §i Romani! In Europa possedenda<br />

pe a codru', derivatiunea eminamente<br />

track& a termenulul e mai pe susa de or!ce<br />

IndouOla, precumt §i Intellesult sea originara<br />

de munte-pddure.<br />

Prin etimologia, acesta vorba appartine la<br />

unt gruppt fOrte interessanta de compositiun!<br />

ariane primitive, constatatt de catra<br />

Pott §i verificata apol de Pictet : gruppulu<br />

eselamativit.<br />

Asta-felit , de essemplu, samseritula. kdvdri,<br />

umbrella de plait, se compune din ka+<br />

vdri, ce accoperi§a!"; kavasa, armura, din<br />

ka+vasa : a ce vestmenta!"; karpata, drente,<br />

din ka+r +pata: ce imbraccaminte ! "; karbhata,<br />

crastavete, din ka±r±bhata, ce hrana!"<br />

etc. (4)<br />

.Codru" represinta dera essactamente, cu<br />

scaderea regulath a vocalel, formatiunea samscrita<br />

kadru din ka+ dru, ace arbore!" adeca<br />

ce multime de arbor!!"<br />

Fara a eunn6sce termenult romano-albanest,<br />

Pictet banuia ca din acella§i gruppt<br />

esclamativa aril deriva grecult xdapoc (5);<br />

§i este cludata ca, fara, a fi fosti catt de<br />

putint initiatt In filologia , betranult epi-<br />

(1) Lex. Valavh., 131<br />

(2) rang Maloresen,Vocabularg Istria/no-remand, in Columna<br />

lui Traiaml, 1873, p.43 : cc o d r u, munte ; la Jeiu-<br />

sent =mate pliclurostip.<br />

(3) Hahn, Alb. Stud., Lex. 47.<br />

(4) Pott, Etymolog. Forsch., II, 2, p. 426 sqq.<br />

(5) Origins, I, 214.


scope transilvant Bobt deducea pe alit nostrn<br />

codru din cedrus" (6).<br />

Este evidinte ca nick xdSpoc nu provine din<br />

codru, nick codru din x6Spoc ; ambele Inse all<br />

decursti pe o calle nedependinte din acekasi<br />

tulpina, kadru.<br />

La Greek samscritubl ka+dru represinta<br />

pe unto arbore isolate, pe candu la Albanesi gi<br />

la Romani ells capeta estensiunea unui munte<br />

accoperitu de vegetatiune.<br />

Este possibilA ca la Track codru sa fi avu-<br />

tt<br />

ambele aceste semnificatiunk, precumil la<br />

Latin' unult §§i acella-sk cuventt, silva, Insemna<br />

tote -o-data nu numai o padure mare,<br />

dert §i pe unt singuru copaciti, bun& dra. In<br />

Propertied :<br />

'Nemus omne intendat vertice silvas (7).,<br />

set In Seneca :<br />

(Ingena arbor gravi silvas minores urget (8).<br />

Toth aster -felit §i francesesce bois este arbore<br />

si padure In acellask timpt.<br />

Nu e de prisost a mai observa, sub rapportulii<br />

foneticii, a din latinulti quadrum Bizantinik<br />

ag facutu x6Spa, ern Romani' codru<br />

de pane" sell codru de mamaligan, adeca o<br />

buccata patrata, xoSpErtIc &tyro; In Suida (9),<br />

scapndt aster -felit pe ka In ko Intocmak ca<br />

In padurea co-dru" din arianulu ka-dru".<br />

Certitudinea filologica a aceste' etimologie<br />

este derO perfecta din tote punturile de<br />

ved ere.<br />

Originea dacica, a codruluk" coincidt in<br />

(6) Dictionarii rumanescii, Clugiil, 1822, in -8, t. I, p. 218.<br />

(7) Propert., I, 14, 5.<br />

(8) Seneca, Oedip., 542.<br />

(9) Du Cange, Glossarium mediae graecitatis, Lugduni,<br />

1688, in-f, p. 674.Cf. Suidae Lexicon, ed. Kuster, Cantabrigiae,<br />

1705, in-f., t 2, p. 337.<br />

STUDITTLII IV, § 17. 65<br />

limba romana cu originea clack , a vegetatiunik<br />

cello! mak de munte: brad §i stegiaric.<br />

Degia d. Bolliacti constatase ca unult §i<br />

acella-§1 arbore se chiama romanesce bran<br />

§i In limba albanesa bred (10); trebuia s& dies<br />

mak correctu breo, articolatt breai (").<br />

Forma cu a, dung', legile fonologice, fiindu<br />

Para contestatiune cea mak vechia, albanesuit<br />

breo. inlocuesce pe matt primitive bran.<br />

In limba armena, matt antics dialect) tracict,<br />

fOrte degenerate, dert mak conservandu<br />

Inca destulle urme alle descendintek, o specie,<br />

mare deplopu se chiamapardi (12), ceka-ce cor-<br />

respunde din puntu In puntu albanesuluf brad,<br />

cad p la Armeni esprima cello mai de multe ork<br />

pe indo-europeult b, de essemplu : pant=sam.scr.<br />

bandh, pago/g=lat. baculus, pazolg =zend.<br />

bdzu eta. (13), ere call privesce metatesea<br />

pardi in locti de pradi, degia Bopp a observatt<br />

ca nick o litter& nu schimba locult mak<br />

lesne ca r" (14).<br />

Asa dero la Romani, la Albanesk si la Armonk,<br />

trek gruppe earl, In diverse modurl si<br />

din diverse timpur!, descindu d'o potriva din<br />

gintea tracica, nof afflamt termenulti brad in<br />

acellagi Intellest de abies soil generalmente<br />

de unit mare arbore.<br />

La Greek, la Latin!, la Slav!, la Litvank,<br />

la German!, la Cell, Olt nu se gassesce.<br />

Societatea nostrA Academics ni spune, ce'l<br />

drepth, c din datele scriptoriloru Romani<br />

(10) Currierulii romdnescii, Buccur., 1846, in-4, p. 721.<br />

(11) Hahn, Alban. Stud., Lex. p. 16.<br />

(12) Collection des historiens de l'Armenie, dd. Langlois,<br />

Paris, 1867, in-8, t. 1, p. 31.<br />

(10) Petermann, Grammatica linguae armeniacae, Berolini,<br />

1837, in-8, p. 17,<br />

(14) Bopp, Gramm. comparee, tr. Brdal, I, 28, § 1: careone<br />

lettre ne changeant aussi aisdment de place que r.*


66 ISTORIA TERRITORIAT<br />

bratus era lint arbore pururea verde') (15);<br />

dert acesta gray& assertiune, ca gi Intregula<br />

dictionara alit venerabilel corporatiuni,basatt<br />

pe o completA nescire de tottt ce s'a lucratti<br />

Yn secolulu nostril pe terremult filologict,<br />

este o pure, glumrt.<br />

Ce insemnezA nedefinita frask : din datele<br />

scriptorilort Romani?"<br />

Ore ma se vorbescel<br />

Carl scriptori?<br />

Ce fella de date?<br />

Fiinda-c& Academia n'o limuresce, s'o spu-<br />

nemtl der() noi.<br />

Ent passagiula din naturalistulti<br />

Plinit:<br />

Arabi4 cautd i,a Elimaida arborulit bratus,<br />

carele semen& cu una larga cipressti, avOndu<br />

uramure albiciose §i respandinda una mirosa<br />

a plAcutt cAnda se pune pe foe& Imperatula<br />

Claudit povestesce despre acesta minuni.<br />

aEllti dice cA, Partit punt frill* de bratus<br />

.in beuturele lora ; cA mirosula sett se ass&<br />

a mera cu allti cedrului; c& fumula lui ItmaprktiA,<br />

pe alit cellora-l'alti arborl. Bratus<br />

use nasce dincollo de Pasitigris, to apropiarea<br />

aoraphd Sittaca, pe muntele Zagru" (16).<br />

Prin urmare, este una feliti de cedru largu<br />

i albiciosa, carele crescea numai Intr'o portiune<br />

a Siriei ci pe care poporatiunea semitic&<br />

de acollo ilia numia brat, de undo prin<br />

intermediula Partilora at au4ittt acesta nume*<br />

§i Romania.<br />

(15) Glossarial dupci insdreinarea data de Societatea .Academied,<br />

Bueur., 2871, in-8, p. 90.<br />

(16) Min., Hist. Nat., lib. XII, c. 39: cPetunt igitur<br />

tin Elymaeos arborem bratum, cupresso fusee similem,<br />

texalbidis ramie, jucundi odoris accensam, et cum miraculo<br />

cHistoriis Claudii Caesaris praedicatam. Folia ejus insperggerr.<br />

potionibus Parthos tradit. Odorem ease proximum cecdro,<br />

fumumque ejus contra ligna alia remedia. Nascitur<br />

(ultra Pasitigrin in finibus oppidi Sittacae in monte Zagro*.<br />

Tata la ce se reduce In realitate italismula<br />

bradului!<br />

A face din albiciosa" " pururea verde"<br />

c1 didebnicalatina, este negrmita o filologia<br />

forte commodA, derti putina academic A.<br />

UrmezA der() ca vorba brad a essistatu numai<br />

la Traci, de uncle ail motenit'o Armenii,<br />

Albanesii gi Romanii.<br />

Radicala cuventului --este ariannla bradh, a<br />

cresce, de unde samscritula bradhn a ln intellesti<br />

de radecinA de plantk, litteralmente unit In-<br />

ern<br />

crescuta (17).<br />

AcestA etimologiA se confirma prin consideratiuni<br />

logice ci fonetice.<br />

In privinta logics, tota acs numirile samscrite<br />

de arbore rohi c1 vrik.2a s'aa nasal-to din<br />

ideia de a cresce : ruh §i vrlh.<br />

In privinta fonetica, sonult a correspun-<br />

Oita tottl- d'a -una samscritului dh (18), albanesula<br />

bra . nu numai ca admitte, derti Inca<br />

necessiteza radicala bradh.<br />

DerivAnda dela arianula bradh, a cresce,<br />

bradula esprima ideia unui arbore crescuta ,<br />

adecA, agiunsa la InAltime.<br />

Idela de crescutil gt<br />

ideia de mare se identifica<br />

mai pretutindeni: germanula gross, mare,<br />

provine dela o tulpinA cu intellesti de a cresce,<br />

conservatA in anglesulti grow; slavicula roslii,<br />

mare, derive dela rosti, a cresce, etc.<br />

Chiarii dela arianula bradh, a cresce, derive,<br />

samscritult vradhant §i ellenicult f3XceOpc5c1=<br />

brddhras , ambele cu semnificatiunea de<br />

mare (19).<br />

Pentru a se substantiva in acceptiune de<br />

crescutti", radicala bradh admitte pe suffisstl<br />

(17) Pletet, I, 199-200.<br />

(18) Curtius, Griech. Etyma., 234.<br />

(19) Curtin:I, Studien our griethischen end lateinisehen<br />

Gratmnattk, Leipzig, 1868-9, in-8, t. 1, part. 2, p. 295.


MEI<br />

participialt : samscritult ta, gecult T6, latinult.<br />

tu, slavicult tic<br />

Acestti suffisstl Incependu-se printr'o dentalk<br />

tinde la assimilare de c&te or! se intelnesce<br />

cu o alt& dental& la finea radicale! :<br />

bun&-bra samscritult badh, a lega, dandt<br />

peste ta produce pe baddhci in loot de badhta<br />

(20).<br />

Iu module acesta, radicala &rah, cn,petandti<br />

suffissult ta scklutt in tote limbele europee<br />

la tu, se nasce forma participial& braddhu, de<br />

unde printr'o definitive assimilatiune decurga<br />

directamente albanesulli brae. §i roma/lulu brad.<br />

Niel o etimologi& nu pate fi mal cert& sub<br />

or! -ce rapportti filologict, §i nici la unto arbo-<br />

re nu s'a pututt applica epitetult de mare"<br />

mat potrivitt ca la superbult bradt, acest&<br />

.glorin a codrilorun dupe espressiunea lui<br />

Sta,tia:<br />

.<br />

. . silvarum gloria pinus 1, (21)<br />

Si trecemt la stegiarti".<br />

Degia betranult Cantemirt, ma! pytint esclusivti<br />

decAtu puritani! no§tri de ast&cli,<br />

credea c& acestt cuventu trebui s& fie in limba<br />

roman& o rem&sit& dela Dad (22).<br />

In adevert, nic! unt name de arbore In<br />

tote celle-l'alte limbe indo-europee nu offer&<br />

vre-o assemenare cu alit nostru stegIara, sea<br />

ma! bine stagYarii, cAci Inca metropolitulti Dositeit<br />

4icea : udumbr&vile Bunt<br />

C7 APHH ce<br />

712K<br />

fact ghinda' (23).<br />

(20) Schleicher, Compendium, § 224.<br />

(21) Stat., Silvae, V, 1, v. 151.<br />

(22) Descriptio Moldaviae, ed. Papiu, Bucur., 1872, in-8,<br />

p. 151 : cNeque enim obstat quidquam, quo minus credaemus<br />

Romanorum in Dacia colonias, vel Beryls Dacia usos<br />

cfuisse, vel etiam, si quis uxorem perdiderat, mulierculas<br />

cex illa gents in matrimonium duxisse, unde facile indigecnarum<br />

alisina vox in illorum sermonem irrepere potuit.<br />

cTales sunt : stezar, quercus ete..<br />

(23) A prorocului Davidit psaltire, Unev, 1673, in-4, pa<br />

44, nota la ps. 28.<br />

STUDIULU IV, § 17.<br />

Radicala cuventulul este stag.<br />

Ea se afl& la mal tot! Arianil In acceptiune<br />

de a accoperi : samscritult sthag, de unde sthaganaaccoperigt,<br />

sthagita accoperitt, sthagu<br />

ghebu, sthagicutiA, etc.; grecult ad." de<br />

unde =in set aTiToc, cu perderea sibillantef T6771<br />

"set Tirocaccoperi§t; latinulti tego, tec-tum, tegimen,<br />

tug-urium; irlandesult tegcases; litvanult<br />

stegiu, stogas etc. (24).<br />

Adducendu-ni a-minte ca samscritult va-<br />

rana, de unde celticulti learn, anint, derive<br />

dela var, a accoperi, sell ca samscritulll Oita-<br />

IF, de undo celticult gas, trunchtu, derive,<br />

dela Om:, a accoperi, proveninta stegiarului<br />

dela sthag, a accoperi, primesce o puternica<br />

confirmatiune, indicandt unt prototipti<br />

sthag-a-ra, cu suffissult ra, cu o vocal& de<br />

legatur& §i cu semnificatiunea de a accoperitort<br />

" , adec& o vegetatiune a calif umbra<br />

serve de adapostt, dupe versult lui Oratit :<br />

eQuercusmulta dominum juvat umbra, (25).<br />

Pe bradu, precumt constataramu ma! Bust,<br />

rat pastratt. Romani!, Albanesit §i Armeni! ;<br />

pe stegiarti, Inse fail retinutt numa! Romani!,<br />

ceia ce permitte a crede c& din tate poperele<br />

tracice acesta formatiune appartinuse mat In<br />

specie dialectului dacict.<br />

Fat& cu bradult. §i a steglarult ", mo§teniti<br />

dela Daci, ni se presinta una mime de<br />

arbore curatt latint, carele arrunca o<br />

lumina assupra cestiunif ce ne preoccupit.<br />

Este mestecanulli.<br />

Nici anti filologu n'a vorbitt One acumll<br />

despre acest& vorbt..<br />

Latinomanit no§tri ce! ma! essagerati, acela<br />

chianti car! deduce pe bradii dela abies (26),<br />

(24) rott, Etymoi. Forsch., III, 448-455, nr 1151.<br />

(25) Horat., Ep., I, 16, v. 9.<br />

(26) Lex. Bud., 65.<br />

67<br />

.viu&


68 ISTORIA TERRITOR1ALA<br />

n'at cutegata a-I<br />

c&uta vre-o origine<br />

italica.<br />

§i totu§t nemiett nu pate fi mat latint !<br />

Sunt unele probleme Inse In cart filologia<br />

ntt e In stare s& face unt passt far& agiutorulti<br />

sciintelora naturale.<br />

Astt-felit este ki /nested/nu/it.<br />

Mat antein de tote sit precis&mu natura acestuf<br />

arbore, pe care Lasteyrie l'a studiata<br />

mat cu d'a-menuntult decktt orl-cine altult.<br />

La nordtgice ellt foile Yi mladitele de<br />

mestecant offer& vitelorti o hrana Imbiel§ugath.<br />

Laponit, fie dill neprevedere, fie mat allest<br />

din causa unlit trait de tau vagabundu,<br />

nu fact nice o provisiune pentru erns; Sue-<br />

. desit §i Norvegianit Inse obietnuesca pentru<br />

vaccele §i oiele lort a string() crenge de<br />

.mestec&nt.<br />

n Irk unele p&rtt frungele celle tinere de<br />

mestecant, uscandu-se pe vetra §i ammestee&ndu-se<br />

cu gr&unte, serv& la nutrimentult<br />

upasserilort domestice, g&ine, pm() §i rate.<br />

Finlandesit cullegu frunge de mestecant<br />

upentru a ferbe din elle unit fella de beutur&<br />

aIn loch de ceit.<br />

aunt c&lletort povestesce ca Camciadalit<br />

,§i o sera& de alto triburt nordice taia scoria<br />

de mestecant In mid buccatf §i o manane&<br />

act oue de pesce.<br />

Ru§if fact bere din succt de mestecant;<br />

ammestecndu-la cu hemeit §i fermentt §i<br />

1,suppunOndu-lt manipulatiunilort ordinare<br />

alle ber&riet.<br />

In Suegia, din acellmt succt se face unt<br />

siropt, mat putint dulce decatt acella din<br />

zacer saccharinum, derti totu§t destullt de bunt<br />

pentru a InlOcui sacharulti In mat multe trebuinte<br />

domestice.<br />

Locuitoril dela flora, cAutandt a suppleni<br />

,,grin ce-va vinult pe care li l'a refusatt na-<br />

,,tura, s'at Invetatt a compune licoi t spiritose<br />

din succubi differitelort plants sett fructe indigene<br />

: din sucat de mestec&nt et fact unt<br />

vint alba §i spumost cam de feliult §ampanief,<br />

considerate ea forte sane'tost... (27)<br />

AYa derO, fie pentru vita, fie Ca colt, fie cu<br />

oue de pesce, fie ca bere set ca vine, mestecannit<br />

Intr'o dim& aspra servo de nutriments.<br />

Pe territoriulu Daciel, antune In Oltenia,<br />

mat cu sem& In muntit Gorgiulut, terranit mesteed<br />

in gur& One astit-gt mu gurit de mestecant,<br />

estragendu din el acella§t succt dulce-acrit,<br />

tune save abondante, d'une saveur donee,<br />

sucree et legerement aigreletten (28), din care<br />

Svedesir fact siropa.<br />

0 date constatatt prin istoria natural& acestt<br />

caractera eminamente alimentart alla<br />

ruestee&nuluf, originea vorbef decurge dela<br />

sine.<br />

S& incepemu prin a separa radicala mestec<br />

de suffissult (Nil.<br />

Acestt suffisst este acella-§t pe care'lt gassimt<br />

In cuventult nostru cercantl din circinus<br />

(29), correspungendt adeca In fonetica romna<br />

suffissulut latint inns.<br />

Verbult mestecii, pe de alt& parte, are la<br />

not principala semnificatinne de a rumega<br />

mancarea (30), din latinult mastico, de aceia-§I<br />

origine cu grecult p.ccaioluct, persianult masidan,<br />

germanult moisten, tote esprimendit ideia<br />

de nutrimentt, dela radicala ariana mas, de<br />

undo assemenea litvanult maistas, hrana, §i<br />

celticult maise cu acella§t Intellest. .<br />

(27) Ap. Eugene Marie, 453ou/eau, in Encyclopedic moderne,<br />

t. 6, Paris, 1857, in-8, p. 609-614.<br />

(28) Littre et Robin, Dict. de midecine, v. bouleau.<br />

(29) Cilia°, Dict. d'itymologie daco-romane, 50: ge 4 r c ti nil.<br />

cercle, compas, sire, couronne, halo autour du sold'. de la<br />

lune; L. circinus, it. cercine, esp. cercen..<br />

(30) Lex. Budan., 388.Clhae, 162.Pontbriant etc.


Mestec-anil represinta, dert unt tips masticinus,<br />

tntocmal ca cercaniicicinus, ambele<br />

tots ce p6te fi mai Latina , Insemnandt<br />

arbore nutritort, dupacumt stegtarulfi<br />

insemnezaarbore accoperitort,<br />

era bradult nna arbore nalt t.<br />

Ca gi cerainil din circinus, mestednii din<br />

masticinus este o vorba, Latina combinata, degia<br />

pe territoriult Dacief ; den si 'n epoca<br />

far& comparatiune mai vechia, a nascerif limbelort<br />

indo-europee din tulpina ariana, tots<br />

astt-felit s'a formats numele until alit ar -i<br />

bore, alit faguluf §i chiart alit stegia-<br />

rulul, adeca tat In acceptiune de arbore<br />

nutritore, din eausa ghindeloru cu earl se<br />

hranfat pe atuncf nu numaf vitele, ci §i<br />

bietult omit din padure : latinesce fagus, grecesce<br />

cm*, dela ?kw, a manca.<br />

In acellall mode persianesce buk inborn-<br />

neze atatt pe stegiart precumt §§i orf-ce<br />

felit de mancare.<br />

Toth de acollo vine numele slavo-germane<br />

allt faguluf : buk set buche.<br />

Pictet sustine eh, chiarti la Romani quercus<br />

esculus", dela edoa mama, de unde<br />

escamancare, Insemna unit arbore menitu a<br />

hrani (31); dert vechla ortografia cu ae: uaesculusn<br />

, face ca acestit derivatiune sa fie dubiesa.<br />

Negregith ca Slavic, Germanif, Persil, at<br />

parassitt de-multtl unit atare regime alimentart;<br />

totugi limbs, ea unit sarcofagiu<br />

conservandt o mumia, a pastrath gene' n momentult<br />

de fata suvenirea unort timpf mai<br />

putint gastronomicl, earl In unele terre nu<br />

sunt tocmal pre-departatf de 4illele nostre,<br />

(31) Origins, I, 213.Cf. Pott, Etyma. Forsch., ill, 504,<br />

nr. 1220.<br />

SUMMIT IV, § 17. 69<br />

cad In Spania, buns, -6ra, locuitorit din nun*<br />

mancat ghinda, de stegiart Inca In seco-<br />

lulti luf Augusta (32).<br />

Dupit ce amt analisatt codrulii, braclulti,<br />

stegIarulli §i mestecanulii, sa tragemt conclusiunile.<br />

Prima consecinta :<br />

Pentru ca codruhl", carele identifica idefa<br />

de munte en acea de arbore; pentru ca numirile<br />

vegetatiunif cellel mai alpine, a bradt.<br />

gistegiart"; pentru ca unti assemenea gruppt<br />

de termeni sa fi pututt trece la Romani<br />

dela Dad, acegtf din lima& cat& sa, se fi ammestecatt<br />

cu Latinif anume in vastele pa,durf<br />

alle Carpatiloru.<br />

In adevert, Dacif at fostt poporulA cellt<br />

mar muntent.<br />

Muntif ,Si padurile oecupa Dacia : montes<br />

et saltus Dacia, ob.erva betranult Plinio (33).<br />

Muntele este ally Dacilort : suum Dacis<br />

montem", dice poetult Statit (34).<br />

Plinio §i Statiu, ambit trilindt chiart in epoca<br />

luf Traiant.<br />

Ce-va mat tailia Flora ni spun §i mat<br />

energict ca, Dacia sunt lipid de muntf : Daci<br />

montibus inhaerent" (35).<br />

A doua conseeinta<br />

Pentru ca Intrega nationalitate romana,<br />

nu unt dialects set tint provincialisms, ci<br />

totalitatea nemuluf, say fi pututt numi .mestecanulif<br />

unutritort", formatiunea limbef<br />

nostre din elemente latinesi dacice trebufa<br />

sa, se fi cperatt Inteunt mods compacts anume<br />

in muntf, mal allesa in Oltenia unde,<br />

dupa cumt amt ve4utt mai suss, rollult ali-<br />

(32) Strabo, Geogr., III, 3, § 7.<br />

(33) Hist. Nat., IV, 25.<br />

(34) Silv., III, 3, pers. 169.Cf. id. Theb., I. v. 20,<br />

(35) Flor., IV, 12.


70 ISTORIA TER1TORIALA.<br />

mentart alit acestul arbors nu s'a ultatti eu<br />

desevergire nicl chlart pene ast5,41.<br />

Numal In zona de tots muntask care singur&<br />

sub rapportult climaterict represint&<br />

la suds regiunile nordice, se pate esplica recurgerea<br />

la mestecAnt ca la nutriments.<br />

Doue -trei cuvinte dintr'o limbl pott restaura<br />

o lung& obscura fas& Intr'o istori& national&!<br />

Sa, trecemt cu analisa la o alt4 prob& de<br />

o natura divers&.<br />

§ 18.<br />

POESIA cFRUIsTEI,VERVI..<br />

De unde are s'a n&scutt admirabila a frunclaverde"<br />

din capult max tuturort cantecelort<br />

poporane romanel<br />

Cel1l mai mare poett allt nostru si cent<br />

mai renumitu filologu sl-au datt amendoui<br />

ostenela de a petrunde misteriult acestef<br />

poesie de codru.<br />

D. Alessandri dice :<br />

Celle mal multe dintre cantecele poporale<br />

Incept cu fruntld verde. Acosta provine<br />

"din iubirea Romanului pentru natura Inver4it&.<br />

Prima -vera cu cerult Cl albastru,<br />

cu dulcea el aldura, cu insuffletirea ce ea<br />

adduce lumil amortite de viforele<br />

ernes,<br />

nasce in anima Romanulul dorurl talnice,<br />

pornirl entuziaste, earl ills fact a ulta sufferintele<br />

trecutulul si a vissa Mille de iu-<br />

bire, de vitezi&. Lui if place, candy vine<br />

prima,vera cea ver4i&. a se intinde pe orbs,<br />

a se retaci prin lunce si codri, a ante. si<br />

a pocni din frun4e, a se scalda in lumina<br />

s6relul gi 'n aerult parfumatt alit campu-<br />

olul. Frun4a cea noun 1x Insuffla cantece<br />

pline de a nielancoli& adanca, ce esprim&<br />

glalea unul trecutt de mitrire. aspirarea<br />

c&tr& unt viitort m&rett. Frun4a verde ce<br />

Incumm& cantecele poporale serv& tote -o -.<br />

dat& de caracteristic& canteculul. Astt-feliti<br />

candt subiectult este eroict, candy ellt cop-<br />

prinde faptele unul vitezt , poetult allege<br />

frunclele de arbor! set de flora ce sunt In<br />

potrivire cu puterea si cu tineretea, precumt<br />

fru* de stegiard, fru* de bradt,<br />

frun4a de bugiort , cad volnicil balladesunt<br />

naltl ca bradult, tarf ca stegiaruld<br />

, rumen! ca bugioruld. Cantecele<br />

de iubire se Incept' cu frun4ele de l&crimiara,<br />

de sulcinA, de busnioct, pentru c&<br />

aceste florl, dup& crederea poporulul, ati o<br />

menire farmecktare. audit e cantecult de<br />

durere set de marte, ellt prefer& fruplele<br />

de mAracink de mohort etc. In legendele<br />

si in balladele unde figureza copile frumase,<br />

acestea sunt intovar&site de celle<br />

mai gingase floil<br />

alle campielord, poetult le<br />

IncununA cu ghirlande mirositare de frunp<br />

de viorelle, de trandafir!, de micsunelle etc.,<br />

si astt-felit se pate cunnasce subiectult<br />

unui cantect chiaru dela cello &nteid verso.<br />

Romanit dovedesct prin acesta forma poetic&<br />

a improvisarilort lort o si max strIns&<br />

radire cu fratil hut din Italia, cad In cantecele<br />

poporale alle Umbrilort, alle Ligurilort,<br />

alle Picenilort si alle Piemontesilort<br />

frun4a e inlacuit& prin flare. De pild&:<br />

iFior di viole<br />

Li vostri ochietti furono le strale<br />

Che fete la ferita che mi dole etc.<br />

(Flu di cerasa,<br />

E d'una siepe de murtella e rosa<br />

Io la vorrd siepa 'la vostra case etc.<br />

Fior di mela,<br />

Vattene a CAM che mamma ti chiama,<br />

Mamma ti chiama e lo mio core pena etc. etc.' (1)<br />

(1) Alessandri, Poesie populare alle RomaniloriA, Bacot= ,<br />

1867, in-8, p. 92.


Nemica mat adeverata§i mai elocinte ca prima<br />

parte a acesteY netite, aceta adeca unde d.<br />

Alessandri desfa§6ra economia fruqei verdi<br />

In mecanismult poesiet nostre poporane.<br />

Mat Ind o data allegerea plantet nu este<br />

arbitrary, ci serva generalmente in moduli<br />

cella mat ingeniosa a indica subiectult sea<br />

cells putina caracterula canteculul.<br />

Vomu da cate-va essemple.<br />

In ballada luf Ghemi§a, eroula fiindu forte<br />

mica, dera §i tare tots -o-data, cantecult se<br />

lncepe printr'o alluna :<br />

Frungri, verde d'allunira,<br />

Tace cuculti ht. rari§6,<br />

`La rari§6, la carpeni§ti<br />

elle frica cellul Ghemi§i1 etc..<br />

Ballada luf Bugiorti, mortl pe spen4uratore,<br />

debuta prin :<br />

icFrun4a verde de ndgard,<br />

4A e§itu Bugioril in Orra....,<br />

ca §i o doina, despre :<br />

4Frun.la verde de ndgard,<br />

4Val, sartnana bIatft. tdrrft,<br />

4Cumil te-agiunse foculil 6r111<br />

Rugil vino to calicesdi etc..<br />

Trista salce figureza In cantecula orfanilora<br />

:<br />

eFruni6, verde scilcidra,<br />

(Puieulitrt balai6ra,<br />

iTu n' al tAtit,<br />

eu n amu mama etc.<br />

Una. voinica canta :<br />

4Frunigt. verde Opte brao,<br />

cFost'amil not vr'o Opte fratreetc.,<br />

Amarula pelina caracterisa pe :eel InstrainatI<br />

:<br />

4Frunola verde de pelina,<br />

iTu straina, ell strItin6,<br />

STUDIULU IV, § 18. 71.<br />

4Am6ndoul ne potrivimil,<br />

.Hai in codru sfi trainiil etc. (2)<br />

Unlica merge de assemenea in armonia cu<br />

sufferinta :<br />

Frun4A, verde de uqicii,<br />

iStriga, Domne, tine striga,<br />

iStriga GIurglu dintre luncl<br />

'Dela boi §i dela giunci,<br />

4Nime'n lame nu ande<br />

eStrigatele selle crude etc.* (3)<br />

Illusiunile perdute se manifesta pridragurida<br />

:<br />

(Frump, verde aguridd,<br />

(Mahn e§tI, lello, ispititit,<br />

cMultil men§elli §i multu m6 port1 etc. (4)<br />

Mat pe scurta, totalitatea poesiet poporane<br />

a Romanulul este ca unt feliU de botanica,<br />

fie-care planta fiinda descrisa pe largu<br />

printr'o situatiune correspundinte a suffletului<br />

umant ; dera acesta sublima cornbinatiune<br />

de spirita §i materia, sh. fie 6re In<br />

adeverti de origine italica ?<br />

Insu§1 d. Alessandri nu se vede a fi fosta<br />

de acesta parere in scrierile selle mat de'nainto<br />

assupra poesiet n6stre poporane.<br />

Pe la 1855 d-lui era multumita sa constate<br />

cu multa glusteta rollulll poeticti alit frun-<br />

M verF, far& a cauta sa-1 gassesca, vre-o parechi&<br />

in Italia. (5)<br />

Cefa-ce a indusa mat tar4ia In error& pe<br />

illustrulti poett, chip& cumU mat d6-unarsill a<br />

retacitt §i pe d. Picot (6), se pare a fi fosta<br />

(2) Ibid., passim.<br />

(3) N. Pompillii, Ballade populare, Iasi, 1870, in -8, p. 41.<br />

(4) Caranftlit Ccintece populare, Huil, 1872 in-8, p. 15.<br />

(5) Alessandri, _Ballades et chants populaires de la Roumanie,<br />

Paris, 1855, in-8, p. 182, note 19.<br />

(6) Picot, Documents pour serair a l'etude des icliakctes<br />

roumains, Paris, 1873, in-8, p. 45.


72 ISTORIA TERITORIALA<br />

anume d. canonict Ciparit, carele tocmal In<br />

intervallt veni a emitte urmatdrea opiniune:<br />

Ce-va assemenea se afla krn poesiele populare<br />

alle Toscanilort , din cart aid vre-o<br />

cate-va essemp!e allese din Canti populari de<br />

N. Tommaseo, vol. 1, Venetia 1841 :<br />

(Fior di scarlato,<br />

Alle porte di Napoli c'e scritto :<br />

Il paradiso c'e it vostro ritratto etc.<br />

(Florin di sale,<br />

Se non son belle Yo, bello 8 '1 mi'amore,<br />

Ho un morettino, e la grazia mi vale etc.<br />

(Fiore di pepe,<br />

Io giro intorno a voi come fa l'ape<br />

Che gira intorno al fiore della siepe etc.<br />

Fiori di cipresso (Tommaseo pag. 132),,Fior<br />

damaranto (p. 146), Fiore d'argento (p. 166)<br />

etc. Din care se vede ca Toscanit assemenea<br />

Incept ca si Romani!, numai catt et punt<br />

',flare In loci de frump. verde, Inse pe pag. 228<br />

aflamt : foglia d'aprile, adeca fof set frun4e,<br />

gi mat Incollo pe p. 237 spiga di grano, spict<br />

,,de grat etc. (7).<br />

Sa ne'ntrebamt acumt Inca o data : Intro<br />

fruncia verde a Romanuluf si Intro fiore set<br />

chiart spiga di grano a Toscanulul essista ore<br />

In realitate vre-o seriasa lnrudire ?<br />

Nu cumt-va amagirea provine din predispositiunea<br />

cam morbida a cellort mat multi<br />

dintre not de a cauta chiart cforba" gi gerbetulti"<br />

In Capitolit ?<br />

Sa essaminamt.<br />

Din sutimi de cantece italiane abia cate<br />

unult se Incepe prin //ore, ha ki<br />

atuncf fare<br />

legatura cu idela totals, , cu intriga, cu<br />

tinta poesiel, ci numat ca o simply invocati-<br />

(7) Cip ii, Elemente de poetic& Biwa, 1860, in-8, p.<br />

194-196. Cf.IIreehia, Patria, Bucuresci, 1867, in-8, p 21.<br />

Poesia in fella political, Bucur., 1867, in-8, p. 18.<br />

une catra, o personal tu, flare rogia...!`! set<br />

tu, flare de viOra....!" set tu, flare de ciregt..!"<br />

si aga ma! Incollo.<br />

Poesia poporana a Italianilort se Imparte<br />

intro multime de genuri : rispetti set stramboti,<br />

serenate, maggi, violete, nanne etc.<br />

Numal intr'unult singurt din acestea, gi<br />

Inca nu tott-d'a-una, ne intimpina esclamatiunea<br />

fiore!", anume In aga numitele stornelli,<br />

adeca cate doue set trot versuri peste tat,<br />

pe cart be canta not barbata set o femeia gi<br />

carora li respunde unt altulu printr'o noun<br />

seria de doue-trei versuri, cola -ce se chiama<br />

stornare, a da Inderett. .<br />

Unult de pilda dice :<br />

Fiore di aneto !<br />

Quando moro, e vado in paradiso,<br />

Se non ti trovo, mi ritorno indietro.<br />

(Fiore de ndrard! Cana void muri §i me void<br />

duce in raid, deed nu to void gdssi acollo, mg void<br />

intorce)<br />

Altult set alta replica :<br />

Fiorin d'abete !<br />

In paradiso sense scale andate :<br />

Parlate con i santi, e poi scendete.<br />

(Fiore de bradd! In raid mere rare scare : vorbesce<br />

cu santii §i apoi intorce-te)<br />

Dupa cumti observa forte bine d. Caselli,<br />

acesta este ce-va In feliult versurilort alternate<br />

alle pastorilort lut Virgilit :<br />

Incipe, Danueta; tu deinde sequere, Menalca.<br />

Alternis dicetis ; amant alterna Camenae. (8)<br />

Decd venerabilult d. Ciparti art fi cre4utt<br />

de cuviinta si d -lut a da lectorilort set acesta<br />

legitima limurire assupra nature! stornellilorii<br />

italian!, negregitti ca nemini nu s'art fi pututu<br />

amagi de a vede vre-unt grade de in-<br />

(8) Casein, Chants populaires de l'Italie, Paris, 1865,<br />

in-8, p. FILL Cf. Tit. LIY IV, 53.


cuscrire Intro fruqa verde roman& §i intro<br />

fibre a Toscanilort , cart una altela sunt cu<br />

desevergire straine.<br />

Nu mat adaugamt ca florae In genere<br />

distingt mat mutts campia, pe candt frun4ele<br />

appartinti padurii, desemnandt astt-felit done<br />

feluri de trait cu totult. diverse.<br />

Dec& on -ce invocatiune personal& ca Fore<br />

di aneto" set florin d'abete" art fi sa se pun&<br />

In comparatiune cu a nastr& frun4&-verde", atuna<br />

nu Intellegemt de ce art trebui s& uccordamtl<br />

acestt monopolt numal Italianilort.<br />

Toth aga poesia poporan& greca numesce<br />

§i ea pe favoritele Belle : fl6re de gar6fa, flare<br />

de iasmintl, fl6re de crint, set chiart creng&<br />

de arbure :<br />

'w<br />

IroX6 acyccaltaq !Lou, colXo5 advapoo lacovapt (9)<br />

set :<br />

set :<br />

Russult de assemenea cant& :<br />

Hei In gritdinh, In grading, iubescu eii,<br />

lubescil ea in grudin o pard verde,<br />

0 pard verde, o fetita. voids& . . . (10)<br />

Para mea, para mea,<br />

Para mea verde !<br />

Sub pltril &tiff °buts,<br />

In amp, fetita. (11)<br />

Hei sake, sake, scileufal<br />

TI -a sossita vremea sit'nfloresci,<br />

DdrA n'a sossita inch vremea<br />

Lui 'yawl FA, se 'ns6re . . . (12)<br />

§i ce urmez& de aci 7<br />

Din cate-va isolate esclamatiuni de acest&<br />

specik pe cart lesne le vomit gassi In poesia<br />

(9) Sanders, Das Volksleben der Neugriechen, Mannheim<br />

1844, in-8, p. 154, 160, 164, 172, 174, 176 etc.<br />

(10) Sacharov, Skazaniia .Russkago naroda, Petersburg,<br />

1841, in-8, t. 1, part. 3, p. 92.<br />

(11) Ibid., 210.<br />

(12) Ibid., 273.<br />

STUDIIILIT IV, § 17. 78<br />

cult& §i necult& a mat tuturort poparelort §i<br />

carora li lipsesce, ca §i cellort italiane, nu<br />

numal proprietatea de a fi unt debuts normalt,<br />

constants, aprope fiord esceptiune alit<br />

totalitatit canteceloru nationals, dOrl mat cu<br />

soma conditiunea fundamental& de a caracterisa<br />

o ballad& set o doina, prin ate o<br />

plant& differitk 6re se pate deduce c& a<br />

nostra, frun45,-verde" este grec& set russ& I<br />

Dup& cumt greca set russa nu pate fi, tat<br />

aga laid italian& nu este.<br />

Dec& e vorba de a all&tura cu orf-ce prett<br />

frun4a-verde" a Romanului cu tat feliult<br />

de flora latine, apol ecce unt erbarit Intregu<br />

dintr'o poesia poporan& spani6la :<br />

Verde primavera<br />

Llena de fibres,<br />

Corona de guirlandas<br />

A mis amores,<br />

De blanca azuccna,<br />

De jazmin y roes,<br />

Vosqueta olorosa,<br />

Violeta y verbena,<br />

De claveles llena<br />

Y de otras mil fibres etc. (13)<br />

Avema aci o mild de flori d'o data !<br />

Ce at a face Inse t6te aceste amortise guirlande<br />

italiane §i spani6le, cullese de prin<br />

strtmta floraria, cu severafrunqd verde a Romanulni,<br />

prin care se Incununez& nu numal<br />

gluma §i dragostea, dert In axonal/ timpt<br />

spenijuratarea lui Bugiort set viteziele lui<br />

Ghemi§t<br />

7<br />

Latinitatea nostr& este unt faptt istorict<br />

atatt de positivt, atatt de bine.stabilitt pe<br />

base sciintifice, Inc&tt n'are nevoid de a mat<br />

fi proptit& prin tott feliult de essageratiuni<br />

sentimentale, ca gi candt aril fi In pericolu de<br />

risipa.<br />

(13) Ochoa, Tesoro de los romanceros y cancioneros, Paris,<br />

1838, in-8, p. 329.<br />

10 /a


74 ISTORIA TERRITORIALA<br />

1 runtla verde s'a naseutt de 'mpreuna cu<br />

nationalitatea romans nu la Tibru set la Guadalquivirt,<br />

ci la not a-cash,, pe territoriult<br />

Dade', In secolarele padur" alle Carpatilort,<br />

acollo unde strabunit no§tri s'at formatt<br />

§i s'at desvoltatt In cursti de vecurt<br />

mat 'nainte de a se pogorI din munte §i a se<br />

respandi pe campia.<br />

§i nu numat prin frun (id verde, dert grin mat<br />

tote imaginile cello matsuperbe alle selle, poesia<br />

nestra, poporana, este fila Carpatilorti.<br />

Numal acollo se putea nesce :<br />

Muntil se resunil,<br />

§oImil se adunti,<br />

Codril se trezescii,<br />

Frunple.<br />

Stellele sclipeacii<br />

§i'n calla s'oprescd...<br />

Numat acollo :<br />

S6rele §i luna<br />

MI-a5 tinutil cununa,<br />

Bra.'t qi paltena§I<br />

I-am5 avutil nunta§I,<br />

Preutimuntil marl,<br />

Passee1litutarI . . ,<br />

Numat acollo :<br />

Suet iu vertu de braduletii<br />

S'a oprit5 un5 goImuletil.<br />

Ellii se nit& dreptii In s6re,<br />

Totil mi§cand5 din arip16re.<br />

Glosti la trunchIu15 braduluI<br />

Cresce &rem fragnIut<br />

Ea de s6re so feresce<br />

§i de umbra, se lipesce.<br />

Florida" dela munte !<br />

Ea sum go1m5, §oimutit de frunte,<br />

Eff din umbra, din tulpink<br />

S1411 vetil fata la lumina,<br />

C'a venit5 pang la mine<br />

Miros5 dulce dela tine etc,<br />

Numat acollo bradult, stegiarult, §oimult,<br />

copil de predilectiune at muntilort, au pututt<br />

deveni pentru muza 'Astra poporana, sacre<br />

simbolurt de naltime, de forth, de vitezia.<br />

Numat acollo, precumt numat pe termulu<br />

marit poesia greca, era In stare de a concepe<br />

urmatorult capt-d'opera de inspiratiune<br />

Era nopte, tubito, candy not ne-amt sarutatt.<br />

Cine Ore sa ne fi ve4utt g At veclutt<br />

noptea §i zorile, stellele §i luna. 0 stelluta<br />

s'a pogoritti §1 a spus'o mArii, marea a spus'o<br />

veslet, vesla a spus'o pluta§ulut, §i pluta§ulu<br />

a cantat'o la p6rta lubitel selle ! (14).<br />

Greculut 1-a dictatt oceanulu, noue nt -au<br />

§optitt Carpatii.<br />

Pentru unl Romant din Baragant, din<br />

Bugiact, din §essult cello aridt alit Romaniel<br />

de giosti, unde degia Ovidit se plangea ca, 'n<br />

de§ertt vet data o frump, :<br />

Aspiceres nudos sine fronde, sine arbore campos ... (15)<br />

§i uncle unt ealletortl svedest din secolulti<br />

trecutil observa en mirare ea nu se pole<br />

gassi mat diet unti arbore: .ist in ganz Bessarabien<br />

fast kein Baum zu fiuden" (16),<br />

pentru nut assemenea Romani frunqa verde"<br />

.remane One asta4 ca unit actt de botezt<br />

-despre antica facere nationals, pe Inver4itult<br />

plait.<br />

Este unit purl romanismt, unt productu<br />

directs alit pamentului dacieU, fa,ra Diet o<br />

cumnatia cu Italia set cu Spania.<br />

Tralult primitive de padure a lassatt §i pe<br />

aturt tott In litteratura nesce urine fOrte a-<br />

&and, cart offers, o intim& analogic, cu fray la<br />

verde a Romanulut.<br />

Essemplult cello mat curiost §i mat evidinte<br />

de acesta influinta de codru este ye-<br />

(14) Fanniel, Chants populaires de la Grece modern, Paris,<br />

1824, in-8, p. 415.<br />

(15) Ovid., Trist., libr. III, e]. S.<br />

(16) Laxmann, ap. Engel, Geschichte der Moldau and<br />

Walachey, Halle, 1804, in-4, t. I, p. 70. to(<br />

:


chink' alfabett celtict ogham din Anglia,<br />

uncle Strabone ni spune ca Britannia locuiat<br />

In padurl : Iran; ectindiv statv of Spot.Lci (17),<br />

dupa cumt ni-o spune §i Iu lit Cesare : uoppidum<br />

autem Britanni vocant, quum silvan<br />

impeditas vallo fossaque munierunt' (18).<br />

Alfabetult In cestiune, tat ce pote fi mai<br />

de codru, se chiam& craobh, arbore", §i fiecare<br />

littera, feadlut, adec& lemnt", port&<br />

cat() unt deosebitt. nume de plant& In urmatorea<br />

ordine :<br />

B. Beith (mest6cant) ;<br />

C. Coll (alunt);<br />

L. Luis (sorbt);<br />

F. Fears (anint) ;<br />

S. Sail (salce) ;<br />

N. Nin (frassint) ;<br />

H. Huath (paducellt);<br />

D. Duir (stegiart);<br />

T. Timm (nuct) ;<br />

Q. Queirt (mart) ;<br />

M. Muin (vita);<br />

G. Gort (ieder&) ;<br />

NG. Ngedal (grozam0;<br />

ST. Strait (spina negru);<br />

It, Buis (socti);<br />

A. Ai lm (brads) ;<br />

P. Peith-bhog (erba m(511e)<br />

0. Onn (unt felit de genista) ;<br />

U. Ur (afint9 ;<br />

E. Eadad (plopt);<br />

I. Idad (tissii) ;<br />

EA. Eadad (paltent) ;<br />

OI. Oir (sangert) ;<br />

UI. Uilleaun (curpent) ;<br />

IA. Ifin (cdcazA). (19)<br />

(17) Strab., Geogr., libr. 1V, cap. 5, § 2.<br />

(18) De bello Gall., V, 21.<br />

(19) Jolt Brash, On the Og lutm monuments of the Gaedhal,<br />

in International congress of prehistoric archaeology, London,<br />

1869, in-8, p. 291-318. Cf. Pott, II, part. I, p. 220.<br />

STUDEJLIT IV, § 17. . 75<br />

La Romani poesia poporana, la Celti alfabetult,<br />

la ambelenemuri Insu§1 simburele desvoltarii<br />

litterare a on -carui poport, cad<br />

tote Inteo litteratura se Incept prin cantect<br />

§i prin abecedart, as petrificatt astufelit<br />

memoria unort epoce primordiale de formatiune<br />

In adapostult padurilort.<br />

La not Inse, ca la nimeni altult, aces%<br />

preti60, suvenire este nu nasal o cestiune<br />

de archeologia, dory posseda §1 farmecult cellei<br />

mai fericite creatiuni poetice.<br />

Vicemt a la not ca la nimeni altult,<br />

de§i tentative sporadice de a Introduce<br />

uns assemenea gent s'ail pututt manifesta<br />

§i pe aiurl sub acefaV actiune a nature,<br />

dolt n'at reu§itt nicairi de a prinde radecina,<br />

de a deveni unt modelt, o formula.<br />

cce bung -Ora unt canteca poporant rutent<br />

din padurile Galitiei :<br />

Acollo pe munte ate unil frassinfi, unit frassinfi verde,<br />

Pere in strtinttate tintrellulii Cazact!<br />

Et pert, et pert, nil-a sossitt clasulil mortis:<br />

Te roe', a mea drtgutlt, tiie de mire malcuttt.<br />

A venitt muma, a venitt muma, a venitu mitionta,<br />

A intorst alba'l fait, elttrit fedlorap :<br />

Ett, ve41, fetutule, scumpulil met copiltl,<br />

Nita ascultatii pe tatii, pe mint, s'ai'l dust 4illele telle !<br />

Te rogt maids, to rogil meIclt, sit mengropI frumosii,<br />

Set sune clopotelP, tit ante blutele,<br />

',Nat<br />

stt nu nit'ngrape niol popil, nicl dascrtlil,<br />

,,Ci sit mengrOpe numal Citzadi de-al no§tri !<br />

Ritdientl fratilort, ritdicatI fratilort o naltil movilit,<br />

St, ado 6e -tine ca et peril din dragoste;<br />

Sfiditl, suri6relort, in crtptteiult met unii cdlinii :<br />

St afle fle-cine eit din dragoste amil peritil;<br />

Vort veni prtsserelle et diupdscit aline,<br />

Iral<br />

vort adduce ve§tI dola drliguta mea!" (20).<br />

AcestA cantect gallitiant offer& o mai remarcabila<br />

assemenare cu inspiratiunea poporana<br />

a Romanilort death tote ce s'art. pu-<br />

(20) Waclaw z Oleska, Piesni polskie i ruskie ludo galicyjskiego,<br />

Lwow, 1835, in-8, p, 339 :<br />

;ram na bort dot jawir, jawir zelenenti,<br />

Zahybaje no oznzyni kozak molodeuli :<br />

Ashybaju, zahybajn, pryjde ozaz wmeraty,<br />

Proem' tebe, moja myla, daj matyn'ci znaty etc."


76 ISTORIA TERITORIALA<br />

to gassi In Italia sett In Spania, act nu numai<br />

se Incepe printr'uni .framind verde",<br />

carele caracterisa pe tenerult Cazact, dupa<br />

cumt printeund Wind cu fructele sane rogie<br />

se caracterisa mat la valle amorult, dart<br />

tpene gi Inchigarea'r ni adduce a-minte<br />

vrendt-nevrendu rugamintea final& a nenorocitului<br />

clobanagt din ballada Mie6ra".<br />

Vecinil nogtii Ruten! arts fi pututt der6, mai<br />

allesti In regiunea ost-carpatina a Gal<br />

formeze dengil genulti poetict alit trun-<br />

sc ¢i<br />

tiel vertif; el slat °prat Inse la o Incercare<br />

set doue, far& a fi merst lnainte, pe candy<br />

Romanult surprinse din capult locului tat&<br />

frumsetea, tat& bogatia viitore a germenului,<br />

grabindu-se a-I da o deplina desvoltare.<br />

Tau aga la German! gi la Slays( alfabetult<br />

se numesce buehstaben set bukwi, adeca bete<br />

de fag.", denotandt prin urmare ca si la<br />

Ceps legenult codrent anti artel de a scri;<br />

-dart numal Britannia Impinsesera debutuld<br />

One ]a ultimele'i consecinte, botezandti fiecare<br />

littera, fie-care diftongt cu cate unit<br />

nume de plants.<br />

Catt de adanct s'a Inradecinatti gi catti<br />

de departe s'a ramificatt la Romani suvenirea<br />

anticuluI trait de codru, desvoltandu-se mai<br />

cu semi In sfera cea poetic& a viuetei, prolati,<br />

este, pe longs, frun4a-verde", caracteristiculti<br />

&radii dela nuntele n6stre terranesci.<br />

Bradt (lice d. Massimt este ramura<br />

de brads ce se pune la mirese; de aci tliva<br />

tide brach; sett simplu bradulu, precliva cunu-<br />

anielortt; a glum bradulu, a pica la mirdsa<br />

uln precliva cununielorti set gi 'n<br />

cliva de cuununie<br />

pane sa pornesca, la bisericap (2%<br />

Nicairi slue nu se gassesee ce-va assemenea.<br />

(21) Glossarial, v. brada.<br />

§i totugl mai multe alto pop6re debutatt<br />

ca si Romanis printr'unt legent de padure.<br />

0 -actiune identica a natures inspira prey<br />

tutindeni Inceputuri identice; nu pretutindeni<br />

Inse elle potty agiunge la perfecta lord<br />

espressiune , Indurandt adessea, sub legea<br />

select unff naturale,ce1a-ce se chiama In biologic<br />

arret de developpement".<br />

Serbulti, de pilda, cant& :<br />

Create unit subtire brad<br />

«Pe doul munti mars;<br />

«Devil nu era bradulii,<br />

«Ci o fetrt naltit ..) (22)<br />

S'art pare ca ausli ballada romana aAnnellult<br />

gi naframan :<br />

.Fost'a fostil mil crai§orti,<br />

«Tinere115 mandril fecIor5,<br />

sCuniti e bradulii codriloru<br />

Sued pe verful5<br />

La Serbi mast& imagine a bradului, provenita<br />

ca gi la nos din contemplatiunea codrilord<br />

de munte, este o esceptiune, unt graunte<br />

remast sterpt, degi art fi pututt s& rodesca ;<br />

la Romani base ea a devenitt o not& nedispensabila<br />

din teo vast& simfonia, plina de cello<br />

mai bogate variatiunt pe aceiagi tema.<br />

Ne resumamt.<br />

Pe long& atatea alto differite probe, fruntlaverde<br />

demonstra si ea a nationalitatea nostra<br />

s'a nascutt pe plait, nu pe campia.<br />

Ea ni procure mai pe d'assupra unt puntt<br />

cronologict forte importantt.<br />

Romani! din Macedonia n'ad pe fruntld<br />

verde.<br />

Poesia lora poporana, de care ni da cativa<br />

interessanti specimen! d. Caragiani, nu In-<br />

at<br />

(22) liaradzicz, Srpski rleosnik, Becz, 1852, in-8, p. 253.


COLUMNA LP" TRAIANU<br />

REVISTA SCIINTIFICA, LITTERARIA SI INDUSTRIALA<br />

.<br />

. ,<br />

;-i A4144\<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!