27.05.2014 Views

Nr. 2/2009 - Politia de Frontiera

Nr. 2/2009 - Politia de Frontiera

Nr. 2/2009 - Politia de Frontiera

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PARTENERIAT vs CONCUBINAJ<br />

Criticaåi trecutul, analizaåi prezentul, dar gândiåi viitorul...<br />

Autorul<br />

De ceva timp mã tot gân<strong>de</strong>sc dacã sã scriu sau sã nu scriu<br />

aceste rânduri, æi pânã la urmã m-am hotãrât sã vã scriu.<br />

Am luat aceastã hotãrâre din câteva motive, æi anume: primul ar<br />

fi acela al omului <strong>de</strong> la catedrã, care are datoria, dar æi obligaåia <strong>de</strong><br />

a transmite informaåiile în mod corect æi documentat cãtre auditoriu,<br />

precum æi <strong>de</strong> a stimula acestuia gândirea, creativitatea æi, mai ales,<br />

formarea <strong>de</strong> convingeri proprii, având la bazã preve<strong>de</strong>rile legale;<br />

al doilea ar fi acela al juristului <strong>de</strong> profesie, dar æi poliåist prin<br />

formare, pentru care, în Legea nr. 360/2002 „Statutul poliåistului”<br />

se preve<strong>de</strong>, la art. 41, cã „poliåistul este dator sã dove<strong>de</strong>ascã<br />

solicitudine æi respect faåã <strong>de</strong> orice persoanã, în special faåã <strong>de</strong><br />

grupurile vulnerabile” æi sã îæi <strong>de</strong>sfãæoare activitatea profesionalã<br />

cu „integritate” æi „corectitudine”; æi, nu în ultimul rând, având<br />

în ve<strong>de</strong>re cuvintele prof. univ. dr. I. Muraru „...cel mai important<br />

lucru este, dacã vrem sã ne implicãm în aceste probleme, - referire<br />

la replicile clare ale factorilor europeni, care, din când în când,<br />

ne aratã cã lucrurile trebuie vãzute altfel – sã stãpânim cuvintele,<br />

noåiunile, categoriile, sã înåelegem corect fenomenele”, cuvinte<br />

rostite în faåa stu<strong>de</strong>nåilor din cadrul Æcolii <strong>de</strong> varã <strong>de</strong> la Vãlenii <strong>de</strong><br />

Munte, în anul 2002.<br />

Am fãcut aceastã scurtã introducere pentru a înåelege mai bine<br />

cele ce urmeazã a fi relatate în conåinutul acestui articol.<br />

Am avut în ve<strong>de</strong>re, la redactarea articolului, preve<strong>de</strong>rile O.U.G.<br />

nr.102/2005 privind libera circulaåie pe teritoriul României a<br />

cetãåenilor statelor membre ale Uniunii Europene æi Spaåiului<br />

Economic European, act normativ care transpune preve<strong>de</strong>rile<br />

Directivei 2004/38/CE a Parlamentului European æi Consiliului<br />

din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberã circulaåie æi æe<strong>de</strong>re<br />

pe teritoriul statelor membre pentru cetãåenii Uniunii æi membrii<br />

familiilor acestora. Cu privire la cele <strong>de</strong> mai sus, am citit, nu<br />

<strong>de</strong>mult, într-o carte, altfel bine documentatã, æi anume „Strãinul<br />

rezi<strong>de</strong>nt în România”, cã una dintre modificãrile aduse O.U.G.<br />

nr. 102/2005, <strong>de</strong> cãtre O.G. nr. 30/2006 este aceea a noåiunii<br />

<strong>de</strong> „partener” ca fiind persoana care convieåuieæte cu cetãåeanul<br />

Uniunii Europene, dacã parteneriatul este înregistrat conform legii<br />

din statul membru <strong>de</strong> origine ori <strong>de</strong> provenienåã sau, în cazul în<br />

care parteneriatul nu este înregistrat, relaåia <strong>de</strong> convieåuire poate<br />

fi doveditã. Autorul afirmã cã termenul „partener” s-ar traduce în<br />

limbajul nostru (???), cu cel <strong>de</strong> concubin æi, în acest fel, îi sunt<br />

acordate æi acestuia anumite drepturi æi obligaåii.<br />

Mai mult, aratã autorul cã raåiunea pentru care legiuitorul<br />

nostru a inserat æi problematica referitoare la „concubinaj” este,<br />

probabil, legalizarea acestui tip <strong>de</strong> convieåuire în unele state<br />

membre ale U.E.<br />

Eu, personal, consi<strong>de</strong>r cã autorul se aflã într-o oarecare<br />

eroare <strong>de</strong> înåelegere a termenului <strong>de</strong> „parteneriat”, din punct <strong>de</strong><br />

ve<strong>de</strong>re juridic, în lumina preve<strong>de</strong>rilor Directivei 2004/38/CE a<br />

Parlamentului European æi Consiliului din 29 aprilie 2004 privind<br />

dreptul la liberã circulaåie æi æe<strong>de</strong>re pe teritoriul statelor membre<br />

pentru cetãåenii Uniunii æi membrii familiilor acestora, eroare<br />

datoratã probabil traducerii acesteia.<br />

Motivarea faptului cã eu nu sunt <strong>de</strong> acord cu afirmaåiile<br />

autorului este aceea cã, la nivel mondial, dar æi al Uniunii<br />

Europene, prin „parteneriat înregistrat juridic” se înåelege actul<br />

care se aplicã numai partenerilor <strong>de</strong> acelaæi sex. Primul stat, din<br />

lume, care a acordat recunoaæterea juridicã parteneriatelor formate<br />

din persoane gay a fost Danemarca (Legea nr. 372 din 7 iunie<br />

1989 æi aplicabilã din data <strong>de</strong> 1 octombrie 1989). În conformitate<br />

cu preve<strong>de</strong>rile acestui act normativ „parteneriatul înregistrat”<br />

garanteazã aceeaæi protecåie socialã æi instituie aceleaæi drepturi<br />

æi obligaåii ca æi un contract <strong>de</strong> cãsãtorie. Limitãrile acestui tip <strong>de</strong><br />

parteneriat sunt acelea cã partenerii nu pot face adopåii, cu excepåia<br />

cã o parte poate adopta copiii biologici ai celeilalte pãråi. Aceastã<br />

preve<strong>de</strong>re, având la bazã evitarea cazurilor <strong>de</strong> instituåionalizare<br />

a minorilor, în cazul <strong>de</strong>cesului unuia dintre pãrinåi. De altfel, mai<br />

multe state din lume recunosc juridic relaåiile dintre persoanele <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> la o åarã la alta, în funcåie <strong>de</strong> preve<strong>de</strong>rile legislative naåionale.<br />

Totodatã, æi termenii utilizaåi sunt diferiåi, æi anume: „cãsãtorie”,<br />

„parteneriat civil”, „uniune civilã” sau „coabitare neînregistratã”,<br />

termeni care <strong>de</strong>finesc relaåiile dintre doi parteneri <strong>de</strong> acelaæi sex<br />

care trãiesc împreunã, formând o familie.<br />

Unele dintre cele mai noi preve<strong>de</strong>ri referitoare la aceste<br />

parteneriate sunt cele care au intrat în vigoare la 1 ianuarie <strong>2009</strong><br />

în Norvegia æi Ungaria.<br />

Legea din Norvegia a fost adoptatã, cu un vot <strong>de</strong> 84 la 41, la<br />

data <strong>de</strong> 11 iunie 2008 æi permite cuplurilor <strong>de</strong> acelaæi sex sã se<br />

cãsãtoreascã æi sã adopte copii, precum æi inseminarea artificialã<br />

pentru lesbiene.<br />

Legea CLXXXIV adoptatã <strong>de</strong> Parlamentul ungar la 17 <strong>de</strong>cembrie<br />

2007 a <strong>de</strong>schis calea parteneriatelor înregistrate între persoane <strong>de</strong><br />

acelaæi sex sau <strong>de</strong> sex diferit pentru gama completã <strong>de</strong> protecåie a<br />

responsabilitãåilor æi a beneficiilor <strong>de</strong> cãsãtorie, cu unele excepåii,<br />

care se referã, <strong>de</strong> la caz la caz, la dreptul <strong>de</strong> a adopta, la tratamentul<br />

<strong>de</strong> fertilitate sau la dreptul unui nume comun <strong>de</strong> familie.<br />

În concluzie, fãrã a intra în amãnunte, din lipsã <strong>de</strong> spaåiu, la<br />

aceastã datã, atât în lume, cât æi în Europa se cunosc mai multe<br />

tipuri <strong>de</strong> parteneriate recunoscute juridic æi care conferã partenerilor<br />

o serie <strong>de</strong> drepturi æi obligaåii, dar æi <strong>de</strong> limitãri a acestora, conform<br />

normelor legale naåionale, dar æi ale unor consi<strong>de</strong>rente legate <strong>de</strong><br />

atitudinile sociale.<br />

Având în ve<strong>de</strong>re cele relatate, pânã acum, în prezentul articol<br />

cu privire la „parteneriatul înregistrat” æi la comunitatea LGBT, a<br />

nu se înåelege cã aæ fi pe... lângã aspectele acestei probleme, mai<br />

ales în ceea ce priveæte legislaåia naåionalã.<br />

Ceea ce nu înåeleg eu, cu privire la preve<strong>de</strong>rile din legislaåia<br />

naåionalã, lucru, <strong>de</strong> altfel, peste care a trecut cu uæurinåã æi autorul<br />

lucrãrii la care am fãcut referire, este aspectul din art. 3 alin. (2)<br />

al O.U.G. nr 102/2005, avut în ve<strong>de</strong>re <strong>de</strong> cãtre legiuitorul român.<br />

În conformitate cu preve<strong>de</strong>rile acestui articol „Persoanele aflate<br />

în întreåinere, precum æi partenerul beneficiazã <strong>de</strong> drepturile<br />

membrilor <strong>de</strong> familie ai cetãåeanului U.E. privind intrarea æi<br />

rezi<strong>de</strong>nåa pe teritoriul României. Conform acestor preve<strong>de</strong>ri,<br />

trebuie înåeles cã, dacã parteneriatul între douã persoane <strong>de</strong><br />

acelaæi sex este legal înregistrat în åara lor <strong>de</strong> origine, în România<br />

acestea ar trebui sã se bucure <strong>de</strong> aceleaæi drepturi. Cu toate acestea<br />

legiuitorul român nu recunoaæte (...???), oficial, aceste parteneriate,<br />

fapt care duce la urmãtorul aspect, æi anume: cum va proceda un<br />

poliåist <strong>de</strong> frontierã când se va trezi la filtrul <strong>de</strong> control, indiferent<br />

<strong>de</strong> frontierã (aeroportuarã, terestrã sau navalã), cu o familie, cu<br />

acte în regulã, formatã din 3 persoane <strong>de</strong> sex masculin (feminin),<br />

2 adulåi æi 1 minor (în care John este tata, iar Hanss este mama) æi<br />

care <strong>de</strong>clarã cã doreæte sã intre în România pentru a vizita plaiurile<br />

mioritice în care sunt incluse printre altele: litoralul Mãrii Negre,<br />

Delta Dunãrii, Castelul Bran, Palatul Parlamentului æi mânãstirile<br />

din Moldova.<br />

Dacã, dupã mai multe telefoane, consultãri etc., pânã la urmã<br />

acestora li se va permite intrare în România, cum vom proceda<br />

dacã, <strong>de</strong> exemplu, se hotãrãsc sã se stabileascã, pentru o perioadã<br />

mai lungã în åara noastrã, æi mai mult vor sã-æi înscrie æi copilul<br />

la æcoalã. Consi<strong>de</strong>r cã rãmâne un subiect <strong>de</strong>schis, supus unei<br />

<strong>de</strong>zbateri mai ample, dar æi legiferãrii, sub un aspect sau altul,<br />

pentru cã la aceastã datã relaåiile între persoanele <strong>de</strong> acelaæi sex<br />

nu sunt incriminate, nu sunt recunoscute legal, dar sunt tolerate<br />

tacit, adicã o stare <strong>de</strong> incertitudine pentru organele æi instituåiile<br />

române, responsabile cu respectarea æi aplicarea legii. Aceastã<br />

problematicã apare æi din perspectiva pregãtirii cadrelor M.A.I.,<br />

în domeniul Schengen, în care un aspect important îl constituie<br />

libera circulaåie a persoanelor într-o Europã fãrã frontiere, în care<br />

toåi cetãåenii statelor membre sunt egali în drepturi æi se bucurã <strong>de</strong><br />

acelaæi tratament nediscriminatoriu.<br />

Sã auzim <strong>de</strong> bine!<br />

Vasile MORAR,<br />

Catedra <strong>de</strong> pregãtire juridicã<br />

din cadrul SPCPF Oræova<br />

F R O N T I E R A<br />

L e g i s 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!