Gramatika
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
MARIA MICLE<br />
asocierea cu alte domenii de cercetare, precum istoria limbii. Considerăm<br />
corecţi pentru contextul dat, atât termenul de dialect literar, cât şi cel<br />
de variantăĕ regionalăĕ literarăĕ, şi ca urmare i-am folosit pe amândoi pe<br />
parcursul lucrării. Dealtfel, studiul dialectelor literare este un domeniu<br />
intrerdisciplinar, care nu poate fi abordat decât prin prisma dialectologiei şi<br />
istoriei limbii, deopotrivă.<br />
În teza noastră încercăm să evidenţiem trăsăturile specifice dialectului<br />
literar bănăţean, ca realizare regională a limbii române literare. Am avut<br />
în vedere, îndeosebi, perioada premodernă (1780-1840), aflată la hotarele<br />
dintre epoca veche şi modernă, când s-au tipărit cele mai multe cărţi ale<br />
variantei literare bănăţene şi, în acelaşi timp, a avut loc o „regionalizare”<br />
a acestei variante literare, prin exercitarea unei presiuni a graiului asupra<br />
normelor (comune / divergente) anterior consolidate. I. Gheţie apreciază că<br />
în perioada premodernă, „la toţi bănăţenii se observă tendinţa de a introduce<br />
în proporţii variabile (dar, cu excepţia lui Iorgovici, nu foarte frecvent)<br />
particularităţi de limbă proprii provinciei lor natale” 2 .<br />
Pentru o ilustrare a caracteristicilor dialectului literar bănăţean am<br />
studiat, cu precădere, trei opere, pe care le-am considerat reprezentative<br />
pentru scopul nostru şi pe care le-am „radiografiat” până la cele mai mici<br />
detalii, din punct de vedere fonetic, morfologic şi, mai ales, lexical. Este<br />
vorba de: Paul Iorgovici, ObservaţIJii de limba rumâneascăĕ, Buda, Crăiasca<br />
Universităţii Tipografie, 1799, Nicolae Stoica de Haţeg, Cronica Banatului,<br />
manuscris apreciat ca datând din anii 1825-1827, Constantin Diaconovici<br />
Loga, Epistolariul românesc pentru facerea a tot feliul de scrisori ce sânt în<br />
viaţIJa soţIJietăĕţIJii omeneşti la multe întâmplăĕri de lipsăĕ, Buda, Tipariul Crăeştii<br />
Tipografii a Universităţii din Pesta, 1841.<br />
Elemente ce conturează specificul dialectului literar bănăţean s-au<br />
ivit în toate compartimentele limbii, fonetică, morfologie, dar mai ales în<br />
lexic. Le-am extras în capitolele destinate acestora. Normele fonetice şi<br />
morfologice specifice sunt tributare mai ales graiului bănăţean, relevând<br />
un puternic fond latin moştenit, pe când lexicul se individualizează, atât<br />
prin elemente ale graiului, dar în egală măsură prin influenţa factorilor<br />
sociali şi culturali sub care s-a găsit provincia istorică aflată în sud-vestul<br />
României, care au generat includerea în acest compartiment al limbii a unui<br />
fond important de neologisme. Pe lângă influenţa latinei culte, cele mai<br />
puternice sunt ale germanei şi sârbocroatei, la care se adaugă ale limbilor:<br />
2<br />
Gheţie, BD, p. 481.<br />
12