Buletinul Comisiei istorice, vol. 15.pdf
Buletinul Comisiei istorice, vol. 15.pdf
Buletinul Comisiei istorice, vol. 15.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Michel 8eheim despre cruciadele impotriva turcilot 38<br />
475. in ain stat haisset ternowe.<br />
das stat uolk waz ermurd[er]t<br />
Und slug dreu hundert nider.<br />
vil manch turk laid die selben not.<br />
zwai hundert man der kristen rat<br />
480. dy kamen ler er wider.<br />
Der kung prach auff und zach furpaS.<br />
auff aine haid er kamen was,<br />
da er zihen pegande.<br />
Ain nacht und ainen ganczcn tag,<br />
483. das leut noch uich nit trinkens plag,<br />
warn man kain wasser uandc.<br />
Und do zach er iurpasser<br />
des morgens da er wasser uant,<br />
am gsloss, wass taschassar genant,<br />
490. das lag ab ainem wasser.<br />
Es hiess ze tetitsch zu der stainpiirk.<br />
darein geflohen was manch turk,<br />
es het uorhof un d] graben.<br />
Der grab gieng durch ain uelsen tieff,<br />
495. do durch daz selbig wasser lieff,<br />
daz recht sloss waz- erhabe[n],<br />
Inn eels gehawen schone,<br />
dy staffeln giengen durch den stein.<br />
wer zu der selben uest <strong>vol</strong>t ein,<br />
500. der "dust dy stieg auff gone.<br />
F. 113 d. Do sturnipten sy dy nest also,<br />
den vorhor sy g.wunncn, do<br />
wart. uil mans Lurk erslagen.<br />
V. 479: d[er1 selben rat.<br />
V, 483: dar auff er zilin pegonde.<br />
V. 491: Es waz zu tetitsch.<br />
V. 494: gieng in den uelsen tieff.<br />
V. 498: in den stein.<br />
V. 499: sloss wolf ein.<br />
V. 501: daz Sloss also.<br />
V. 503: wart manig turk erslagen.<br />
3