BT#02
BT#02
BT#02
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ТАЙМ-АУТ… в Токио<br />
Фото по часовой стрелке: Pride Parade на Yonge<br />
Str; Distillery District; трамвай Торонто<br />
торонтовский аналог ньюйоркского<br />
Times Square, где даже<br />
ночью светло как днем от обилия<br />
неоновых вывесок и громадных<br />
рекламных экранов. Ради праздничных<br />
мероприятий, фестивалей и<br />
парадов Yonge Street перекрывается<br />
и становится пешеходной зоной. В<br />
конце июля тут проходит ежегодный<br />
торонтовский Pride Parade, ради<br />
которого в город приезжает около<br />
миллиона туристов. Все остальные<br />
мероприятия Pride Week проходят<br />
восточнее, в районе улиц Church и<br />
Wellesley, где находится знаменитый<br />
гей-квартал – так называемая Gay<br />
Village.<br />
РЫНОК №1<br />
Район St. Lawrence Market – старейший,<br />
отсюда начинался форт Йорк.<br />
Здесь самая большая концентрация<br />
зданий 19 века, построенных на<br />
пепле Великого пожара 1849 года.<br />
(Второй Великий пожар – 1904 года,<br />
унесший больше сотни зданий,<br />
случился в другой, западной части<br />
города, поэтому-то там викторианских<br />
зданий почти не осталось.)<br />
Одноименный рынок – один из<br />
самых больших в мире, №1 согласно<br />
рейтингу журнала National<br />
Geographic. Многие жители Старого<br />
Торонто считают, что утро субботы<br />
надо проводить именно здесь, покупая<br />
лучшие в городе мясо, рыбу и<br />
морепродукты, фермерские овощи и<br />
фрукты. У постоянных посетителей<br />
рынка есть «свои» продавцы, хотя<br />
достаточно всего пару раз купить<br />
что-то в одном и том же месте, как<br />
на третий вас встретят словами:<br />
«Триста граммов грюйера и фунт<br />
пармеджано, как обычно?» Только<br />
здесь можно попробовать гамбургер<br />
с рыбой или мясом лобстера и<br />
«фирменный» торонтовский peameal<br />
bacon sandwich – сэндвичем с маринованным<br />
беконом, обжаренным в<br />
кукурузной крупе.<br />
Второе must see этой части<br />
даунтауна – The Distillery District,<br />
бывшая территория завода виски<br />
Gooderham & Worts, превращенная<br />
в пешеходную зону с самой большой<br />
концентрацией художественных<br />
галерей, студий, ремесленных<br />
мастерских, дизайнерских бутиков,<br />
кафе и ресторанов на квадратный<br />
метр площади. Ради удивительного<br />
света, причудливых кирпичных<br />
стен, необычных интерьеров кафе<br />
и студий сюда приезжают снимать<br />
фильмы и устраивать фотосессии.<br />
Видимо, фотографов развелось так<br />
много, что некоторые владельцы заведений<br />
съемку у себя запретили.<br />
ПОДЗЕМНЫЙ ГОРОД<br />
Вернувшись в центр, можно спуститься<br />
в настоящий подземный город<br />
PATH длиною более 27 км, «подключенный»<br />
к 50 офисным башням,<br />
шести основным отелям, центральному<br />
вокзалу и пяти станциям метро.<br />
Здесь около 1200 магазинов, кафе и<br />
ресторанов, офисы, парковка и даже<br />
декоративные парки. Торонтовцы<br />
гордятся своим самым большим в<br />
мире подземным городом, уверяя,<br />
что здесь можно жить, не выходя на<br />
улицу вообще. Но именно здесь с<br />
непривычки рискуешь заблудиться<br />
(телебашню-то не видно!), хотя территория<br />
PATH предусмотрительно<br />
поделена на четыре буквенно-цветных<br />
части: красная «Р» – юг, оранжевая<br />
«А» – запад, синяя «Т» – север и<br />
желтая «Н» – восток.<br />
ИРИНА КОСАЛС<br />
88 ФЕВРАЛЬ-МАРТ 2014