Läs rapporten - Konkurrensverket
Läs rapporten - Konkurrensverket
Läs rapporten - Konkurrensverket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
18<br />
sin helhet som avses – inte underordnade avtalsvillkor. Såsom redan nämnt<br />
borde väl rimligen starka konkurrensbegränsande klausuler, såsom pris‐<br />
styrning, betraktas mer allvarliga än de – som i likhet med exklusivitetsbe‐<br />
stämmelser – i många fall underlättar mellanmärkeskonkurens. EG‐<br />
domstolens resonemang i denna del ger dock närmast intrycket av motsat‐<br />
sen. Detta kan dock rimligen inte ha varit EG‐domstolens avsikt. EG‐<br />
domstolen framhåller explicit i domen att i de fall när en agent ”…trots att<br />
den är en särskild juridisk person, inte självständigt bestämmer över sitt be‐<br />
teende på marknaden därför att vederbörande är helt beroende av sin hu‐<br />
vudman […] till följd av att uppdragsgivaren bär de ekonomiska och af‐<br />
färsmässiga riskerna för den ekonomiska verksamheten i fråga, är följaktli‐<br />
gen förbudet i [artikel 81.1 EG] inte tillämpligt på förhållandet mellan [agen‐<br />
ten] och huvudmannen]. 14 Faktum kvarstår dock att uttalandet kan ge upp‐<br />
hov till andra tolkningar och ett förtydligande i detta hänseende är klart på‐<br />
kallat. EG‐domstolen hänvisar vidare till att den avgörande faktorn för att<br />
fastställa om en agent är en oberoende ekonomisk aktör, d.v.s. oäkta agent,<br />
är det avtal som slutits med huvudmannen. Härigenom synes en samlad be‐<br />
dömning av avtalssituationen vara påkallad.<br />
Otydligheten i detta hänseende synes finna en förklaring i generaladvokaten<br />
Kokotts förslag till avgörande, där hon gör en utredning av tillämpligheten<br />
av artikel 81.1 EG på handelsagenter och relaterar detta till begreppet avtal<br />
mellan företag. Hon hävdar att agenter kan anses vara verksamma på två<br />
skilda produktmarknader samtidigt; nämligen marknaden för förmedlings‐<br />
tjänster och marknaden för huvudmannens produkter. 15<br />
I rollen som mellanman eller förmedlare anser hon att agenten intar en ställning som<br />
oberoende aktör och därmed ett företag i den mening som avses i artikel 81.1 EG. Klau‐<br />
suler som i ett agentavtal, varigenom agenten erhåller ensamrätt för vissa kunder eller<br />
områden, eller varigenom huvudmannen omvänt kräver att handelsagenten inte agerar<br />
som återförsäljare för andra huvudmäns räkning måste därför omfattas av tillämpnings‐<br />
området av artikel 81.1 EG på denna marknad för förmedlingstjänster, men eventuellt<br />
undantagna enligt gruppundantag eller legalundantag.<br />
Däremot, hävdar hon, kan en handelsagent oaktat faktum att denne i associationsrättslig<br />
mening är självständig inte utan vidare anses vara ett företag såvitt gäller de affärstrans‐<br />
aktioner som denne förmedlar för huvudmannens räkning, eftersom avtalet i detta hän‐<br />
seende avser en helt annan produktmarknad.<br />
14 Mål C‐217/05, CEPSA, p. 44. Den engelska språkversionen talar om ”the relationship bet‐<br />
ween that intermediary and the principal” och i den tyska benämns detta ”die Beziehungen<br />
zwischen diesem Absatzmittler und seinem Geschäftsherrn”.<br />
15 Generaladvokaten Kokotts förslag till avgörande i mål C‐217/05, CEPSA, p.41–46.