28.07.2013 Views

Utbildningskatalog Ht 12/Vt 13 & sommar-

Utbildningskatalog Ht 12/Vt 13 & sommar-

Utbildningskatalog Ht 12/Vt 13 & sommar-

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tjeckiska iii 30 hp<br />

Kursen syftar till att ge god praktisk språkfärdighet,<br />

samt vidgade kunskaper om det tjeckiska språket och<br />

litteraturen.<br />

Särskild behörighet: Kunskaper motsvarande<br />

Tjeckiska II, 30 hp.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24572.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> Startar ej<br />

tjeckiska – kandidatkurs 30 hp<br />

Kursen syftar till att ge säkra teoretiska och praktiska<br />

kunskaper i det tjeckiska språket, erfarenhet av<br />

vetenskapligt arbete, samt goda kunskaper i tjeckisk<br />

språkhistoria alternativt litteratur- och kulturhistoria.<br />

Särskild behörighet: Kunskaper motsvarande<br />

Tjeckiska III, 30 hp.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24573.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> Startar ej<br />

tjeckiska – kandidatkurs 15 hp<br />

Ett självständigt genomfört examensarbete inom<br />

tjeckisk språk-, litteratur- eller kulturvetenskap, som<br />

motsvarar en halv termins arbete och som visar viss<br />

förmåga att behandla ett ämne inom detta område<br />

vetenskapligt. Ämnet för uppsatsen väljs i samråd<br />

med examinator. Metodseminarier.<br />

Särskild behörighet: Kunskaper motsvarande<br />

Tjeckiska III, 30 hp.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24575.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll del (feb–jun). Anm.kod SU‑24574.<br />

tjeckien: nytt land, gammal historia<br />

7,5 hp<br />

Kursen skall ge grundläggande kunskaper om<br />

Tjeckiens historia, idéhistoria och samhällsskick.<br />

Tyngdpunkten ligger på insikter om och förståelse av<br />

nutida Tjeckien som ett resultat av en mer än tusenårig<br />

historisk och kulturhistorisk utveckling.<br />

Grundläggande behörighet.<br />

Urval: Betyg 40%, högskoleprov 40%, högskolepoäng 20%.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> kväll del Anm.kod SU‑24576.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> Startar ej<br />

avancerad nivå<br />

tjeckiska – magisterkurs 15 hp<br />

Ett självständigt genomfört examensarbete inom<br />

tjeckisk språk-, litteratur- eller kulturvetenskap, som<br />

motsvarar en halv termins arbete och som visar<br />

förmåga att behandla ett ämne inom detta område<br />

vetenskapligt. Ämnet för uppsatsen väljs i samråd<br />

med examinator. Metodseminarier.<br />

Särskild behörighet: Kandidatkurs i tjeckiska eller<br />

motsvarande. Engelska B.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24569.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24568.<br />

tjeckiska – masterkurs 15 hp<br />

Ett självständigt genomfört examensarbete inom<br />

tjeckisk språk-, litteratur- eller kulturvetenskap, som<br />

motsvarar en halv termins arbete och som visar god<br />

förmåga att behandla ett ämne inom detta område<br />

vetenskapligt. Ämnet för uppsatsen väljs i samråd<br />

med examinator. Metodseminarier.<br />

Särskild behörighet: Magisterkurs i tjeckiska eller<br />

motsvarande. Engelska B.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24565.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll del. Anm.kod SU‑24564.<br />

tjeckiska – masterkurs 30 hp<br />

Ett självständigt genomfört examensarbete inom<br />

tjeckisk språk-, litteratur- eller kulturvetenskap, som<br />

motsvarar en termins arbete och som visar god<br />

förmåga att behandla ett ämne inom detta område<br />

vetenskapligt. Ämnet för uppsatsen väljs i samråd<br />

med examinator. Metodseminarier.<br />

Särskild behörighet: Magisterkurs i tjeckiska eller<br />

motsvarande. Engelska B.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll hel. Anm.kod SU‑24567.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll hel. Anm.kod SU‑24566.<br />

tjeckisk skönlitteratur<br />

och sakprosa 7,5 hp<br />

Kursen läses självständigt under handledning. Syftet<br />

är att studenten ökar sitt tjeckiska ordförråd och sin<br />

förståelse för syntaktiska strukturer, liksom även för<br />

olika stilar och genrer.<br />

Särskild behörighet: Kandidatkurs i tjeckiska eller<br />

motsvarande. Engelska B.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> del. Anm.kod SU‑24578.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> del. Anm.kod SU‑24577.<br />

tolk- och översättarutbildning<br />

Tolk- och översättarinstitutet<br />

www.tolk.su.se<br />

Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) erbjuder yrkesutbildningar<br />

för dig som vill bli tolk eller översättare.<br />

På Stockholms universitet utbildar vi tolkar som<br />

arbetar med i första hand muntlig kommunikation<br />

mellan människor. Tolkning förekommer mellan<br />

svenska och olika andra språk inklusive svenskt<br />

teckenspråk, vid t ex myndighetskontakter, inom<br />

närings livet och i utbildningssammanhang samt<br />

inom internationella organisationer som t ex EU<br />

och FN. En tolk arbetar oftast på frilansbasis och<br />

anlitas vanligtvis av tolkförmedlingar för uppdrag hos<br />

myndigheter, organisationer eller företag.<br />

TÖI är den enda utbildningsanordnaren i<br />

Sverige som erbjuder yrkesutbildning för tolkar på<br />

hög skolenivå. Tolkutbildning ges både på grundläggande<br />

nivå i form av kurser upp till kandidatnivå<br />

och på avancerad nivå, men TÖI erbjuder även ett<br />

masterprogram för utbildning av konferenstolkar.<br />

TÖI ger dessutom kompletterande kurser för teckenspråkstolkar<br />

under utbildning och fortbildningskurser<br />

för alla tolkar.<br />

TÖI erbjuder också utbildning för översättare som<br />

till skillnad från tolkar arbetar med skriftlig kommunikation,<br />

dvs med att producera texter. Översättare<br />

an litas både av myndigheter och av näringslivet. De<br />

flesta arbetar som frilansöversättare för exempelvis<br />

bokförlag, inom film- och TV-branschen eller<br />

på uppdrag av större företag och privatpersoner.<br />

Översättare kan också arbeta med terminologi inom<br />

olika områden, exempelvis på uppdrag av stora<br />

teknikföretag. Många översättare är egna företagare<br />

och får uppdrag direkt från sina kunder eller via<br />

översättningsbyråer.<br />

Översättarutbildning ges både på grundlägg ande<br />

och avancerad nivå, i form av kurser, inklusive kandidat-<br />

och magisterkurser samt som kandidat- och masterprogram.<br />

TÖI:s kursutbud omfattar även vidareutbildning<br />

för översättare.<br />

På webbplatsen www.tolk.su.se kan du läsa mer<br />

om tolkyrket och översättaryrket och om arbetsmarknaden<br />

för tolkar och översättare.<br />

grUndnivå<br />

tolkning och översättning i 30 hp<br />

Kursen är avsedd för studenter som vill skaffa sig grundläggande<br />

kunskaper om kommunikation i tal och skrift<br />

utifrån ett flerkulturellt perspektiv, och i tolkningens<br />

och översättningens specifika villkor och tekniker.<br />

Kursen förbereder för en fortsatt yrkesutbildning som<br />

tolk eller översättare. För information om den fortsatta<br />

utbildningen se kurserna Tolkning II och Översättning II.<br />

<strong>Utbildningskatalog</strong> 20<strong>12</strong>/20<strong>13</strong><br />

Språk / Kurser<br />

Särskild behörighet: Engelska B. Universitetsstudier<br />

om 60 hp i ett och samma språkämne.<br />

Urval: Högskolepoäng (upp till 225).<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll hel (aug–jan) Anmälan 15 januari<br />

(internationella sökande). Anm.kod SU‑22<strong>12</strong>5.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll hel (aug–jan) Anmälan 15 april.<br />

Anm.kod SU‑22153.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> Startar ej<br />

översättning till svenska ii 30 hp<br />

Kursen är yrkesinriktad och ger dig grundläggande<br />

kunskaper i professionell översättning, framför allt<br />

översättning av facktexter. Kursen är avsedd för dig<br />

som vill översätta till svenska från ett valfritt språk, i<br />

normal fallet studenter med svenska som förstaspråk.<br />

Som student måste du själv ta ansvar för att dina<br />

kunskaper i både källspråket och målspråket motsvarar<br />

kursens krav.<br />

Särskild behörighet: Tolkning och översättning I.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> Startar ej<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll hel. Anm.kod SU‑22<strong>13</strong>4.<br />

översättning från svenska ii 30 hp<br />

Kursen är yrkesinriktad och ger grundläggande<br />

kunskaper i professionell översättning, framför allt<br />

översättning av facktexter. Kursen är avsedd för dig<br />

som vill översätta från svenska till ett valfritt språk,<br />

i normalfallet studenter med ett annat språk än<br />

svenska som förstaspråk. Som student måste du själv<br />

ta ansvar för att dina kunskaper i både källspråket och<br />

målspråket motsvarar kursens krav.<br />

Särskild behörighet: Tolkning och översättning I.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> Startar ej<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll hel. Anm.kod SU‑22<strong>13</strong>5.<br />

tolkning ii 30 hp<br />

Kursen är yrkesinriktad och förbereder för yrkesverksamhet<br />

som tolk till och från svenska med speciell<br />

inriktning på tolkning inom olika samhällsområden.<br />

Kursen ger dig kunskap och viss färdighet i att tolka<br />

i olika situationer enligt tolketiska regler och på ett<br />

tolkningstekniskt korrekt sätt. Tolkens arbets- och<br />

yrkesvillkor belyses och diskuteras. VT 20<strong>13</strong> är kursen<br />

inriktad på tolkning mellan svenska och polska.<br />

Särskild behörighet: Tolkning och översättning I.<br />

Godkänt resultat på antagningsprov.<br />

Urval: Efter kvantitet och kvalitet på tidigare studier.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> Startar ej<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> dag/kväll hel. Anm.kod SU‑22<strong>13</strong>6.<br />

översättning till svenska iii 30 hp<br />

Kursen är yrkesinriktad och ger fördjupade kunskaper<br />

och färdigheter i översättning som yrkesverksamhet.<br />

Den bygger på Översättning II och tar upp översättning<br />

inom olika genrer och specialområden. Kursen är<br />

avsedd för dig som vill översätta till svenska från ett<br />

valfritt språk, i normalfallet studenter med svenska<br />

som förstaspråk.<br />

Särskild behörighet: Översättning till svenska II eller<br />

motsvarande.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll hel (aug–jan). Anm.kod SU‑22142.<br />

<strong>Vt</strong> 20<strong>13</strong> Startar ej<br />

översättning från svenska iii 30 hp<br />

Kursen är yrkesinriktad och ger fördjupade kunskaper<br />

och färdigheter i översättning som yrkesverksamhet.<br />

Den bygger på Översättning II och tar upp översättning<br />

inom olika genrer och specialområden. Kursen är<br />

avsedd för dig som vill översätta från svenska till ett<br />

valfritt språk, i normalfallet studenter med annat<br />

språk än svenska som förstaspråk.<br />

Särskild behörighet: Översättning från svenska II<br />

eller motsvarande.<br />

Inget urval.<br />

<strong>Ht</strong> 20<strong>12</strong> dag/kväll hel (aug–jan) Anmälan 15 januari<br />

(internationella sökande). Anm.kod SU‑22143.<br />

87<br />

Språk / Kurser

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!