Bekännelsen - Marxistarkiv
Bekännelsen - Marxistarkiv
Bekännelsen - Marxistarkiv
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
43<br />
– Detta är verkligen bra, verkligen mycket lyckat!<br />
En halvtimme senare blev Smola desperat inför mitt eviga nekande, tog mig om strupen och<br />
skakade mig. Därefter visade han ”de verkligt lyckade” vändningarna. Jag läste en rapport<br />
över Svoboda. På en fråga hade man fått honom att svara:<br />
”Detta är allt jag har att säga om de f. d. frivilliga, den trotskistiska gruppens arbete i Paris.”<br />
Utfrågarens personliga framgång utgjordes alltså av orden ”den trotskistiska gruppen” i<br />
Svobodas protokoll. Hans chef blev rasande när han själv inte nådde liknande framgångar<br />
med mig.<br />
Senare övertog Kohoutek ledningen av förhöret med mig. Jag protesterade mot hans sätt att<br />
använda uttrycket ”trotskistisk grupp”. Han svarade cyniskt:<br />
– Det är bara början. Framtida rapporter tänker jag formulera så här: ”Organisationen för<br />
trotskistiskt spionage”, och ni ska gå med på det. Odla framför allt inga illusioner om<br />
någonting av det här!<br />
En hel natts förhör gäller ett uttalande av en säkerhetsman, som skickats till ambassaden i<br />
Paris men återkallats av utrikesministeriet. Vi nekade honom att ta in hela sitt bagage utan<br />
förtullning. Han förde med sig varor långt över de godkända normerna. Han hämnades genom<br />
att skriva sexton sidor mot ambassadör Hoffmeister och mig, där han anklagade oss för att ha<br />
spionkontakter med en viss Lampe. Jag känner faktiskt en Lampe, Maurice, f. d. frivillig och<br />
gammal agitator från det franska partiet. Jag träffade honom i fängelset i Blois och sedan i<br />
Mauthausen, där vi höll nära kontakt – han var medlem av sitt partis hemliga styrelse.<br />
Efter en hel natt av missförstånd och prat hit och dit upptäckte jag att det inte gällde samme<br />
Lampe utan en orkesterdirigent som jag inte alls kände till! Vår man från säkerhetstjänsten<br />
hade inte dragit sig för att påstå att Hoffmeister med min hjälp stoppade ambassaden full med<br />
förrädare, som skulle göra en kupp i Tjeckoslovakien.<br />
Jag börjar ana att säkerhetsmannens svärfar ligger bakom detta förhör. När vi begärde att han<br />
skulle återkallas från Paris blev jag varnad av en kamrat:<br />
– Passa dig – hans svärfar är en höjdare i Hemliga polisen!<br />
Det blir allt mera uppenbart att hela undersökningen i själva verket gäller de f. d. frivilliga. Vi<br />
verkar alla redan fällda. Utan undantag betraktas vi som farliga äventyrare. Vi arresterade är<br />
trotskister, partifiender, franska agenter, OSS-män, IS-män, gestapos. Varje namn på en f. d.<br />
frivillig åtföljs av attribut som ”demoraliserad”, ”trotskist” och dylika. Senare blir själva ordet<br />
”frivillig” ett skällsord. Varje samtal, varje episod, även de mest vardagliga, karakteriseras<br />
som konspirationer mot staten, fientliga handlingar.<br />
Jag känner en pogromstämning mot oss frivilliga som liknar den mot judarna.<br />
Denna fördom uttrycktes fortfarande 1953 i ett cirkulär till alla statens administrativa organ,<br />
där de f. d. frivilliga kallades avdankade poliser och soldater i det tysta protektoratets arméer<br />
och Hlinkas fascistiska, slovakiska garde.<br />
De internationella brigaderna från Spanien jämställdes med dem som kämpade mot Röda<br />
armén åren 1918-1922 och mot den ungerska sovjetrepubliken 1919. Denna attityd gällde<br />
brigaderna i deras helhet. Ingen skonades. På så sätt blev bl. a. jag själv länge förhörd om en<br />
middag som Pavel, Svoboda, Závodský, Valeš, jag och några till höll i Prag 1950 för Luigi<br />
Longo, numera generalsekreterare i det italienska partiet och samma person som i Spanien var<br />
generalinspektör för frivilligbrigaderna.