feminism och ätstörningar
feminism och ätstörningar
feminism och ätstörningar
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Utdrag ur John Dickies omtalade bok ”Delizia!” – köp den på www.kulturbutik.se.<br />
delizia!<br />
Man kunde förvänta sig att italienarna, precis som irländarna, när de kom fram<br />
till Nya världen hade valt att uttrycka sig på andra sätt än genom sin mat. Det<br />
kanske hade varit mer logiskt för dem att förhålla sig på samma sätt som den<br />
toskanske bondgubben i den slitna gröna rocken i Genuas hamn, <strong>och</strong> skaka en<br />
metaforisk knytnäve åt allt som luktade Italien. Ändå är det till stor del massutvandringen<br />
till Amerika som är orsaken till att det i dag knappast finns något<br />
ställe på jorden där man inte kan hitta pizza <strong>och</strong> pasta. Pesto, Genuas mest<br />
berömda bidrag till det italienska köket, har fått nästan lika stor spridning. En<br />
del italiensk mat är i dag världsmat.<br />
Så varför blev italiensk mat så populär i både Nord- <strong>och</strong> Sydamerika? Och<br />
hur kommer det sig över huvud taget att de som kom till Nya världen från Italiens<br />
olika regioner åt så utpräglat italienskt? Tilltalande smaker är bara en del<br />
av förklaringen. Framför allt är det de starka banden mellan identitet <strong>och</strong> ätande<br />
som gjorde dessa ”hoprafsade skockar” av undernärda emigranter till<br />
banbrytare för italiensk mat på amerikansk mark. Med andra ord, de framgångar<br />
som la cucina italiana rönte på andra sidan Atlanten har sin förklaring lika<br />
mycket i känslor som i rena socioekonomiska fakta. Men man får inte glömma<br />
att de flesta som emigrerade gjorde det just för att de var utestängda från matbordskulturen<br />
i Italien. Polenta <strong>och</strong> annan fattigmat var bedrövliga dagliga<br />
påminnelser om deras utanförskap. Det är sant att mat var identitetsskapande<br />
för utvandrarna från Italien, men de känslor den frammanade var inte nostalgiska<br />
– avund, vrede <strong>och</strong> uppåtsträvande präglade deras attityd till ätandet när<br />
de gav sig av, <strong>och</strong> gjorde maten till en symbol för vilka de var när de kom fram.<br />
Det är Edmondo De Amicis som skrivit den skildring av utvandrarnas avresa<br />
som inleder det här kapitlet. Denne skönlockige före detta soldat, som snart<br />
skulle bli Italiens med marginal bästsäljande författare, skrev ner det han såg<br />
när 1 600 män, kvinnor <strong>och</strong> barn gick ombord på Nord America på kvällen den<br />
10 mars 1884. Tre veckor senare steg han tillsammans med dem i land i Uruguay.<br />
Hans resa över Atlanten var ett av de sällsynta tillfällen då en författare<br />
bevittnar vardagliga händelser <strong>och</strong> förvandlar dem till bilder som kommer att<br />
påverka tänkandet i en hel nation. Hans lidelsefulla redogörelse för utvandrarnas<br />
vedermödor lade grunden för italienarnas inställning till den transatlantiska<br />
utvandringen från dess kuster.<br />
Under 1884, det år då Nord America seglade till Montevideo, passerade<br />
50 000 emigranter genom Genua på väg till Brasilien, Uruguay <strong>och</strong> Argentina.<br />
Genua skulle förbli Italiens främsta avreseort även under kommande år, då<br />
218