28.09.2013 Views

nya “citat” - Perfect Storm Homepage

nya “citat” - Perfect Storm Homepage

nya “citat” - Perfect Storm Homepage

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14<br />

BIBELN OCH BIBELN ALLENA<br />

Varje gång som hans fiender åberopade seder och traditioner eller påvens påståenden och<br />

auktoritet, mötte Luther dem med Bibeln, och endast Bibeln. Han lade fram argument som de<br />

inte kunde svara på. Som slavar under formväsen och vidskepelse ropade de efter hans blod på<br />

samma sätt som judarna hade ropat efter Kristi blod. “Han är en kättare”, ropade de påvliga<br />

ivrarna. “Det är högförräderi mot kyrkan att låta en så fruktansvärd kättare få leva en enda<br />

timme längre. Låt ögonblickligen en galge resas åt honom!” –D’ Aubigné, b. 3, kap 9.<br />

Det dröjde inte länge förrän han mottog en kallelse att infinna sig i Rom för att svara på<br />

anklagelserna om kätteri. Kallelsen fyllde hans vänner med skräck. De kände alltför väl till de<br />

faror som hotade honom i denna fördärvade stad som redan var drucken av blodet till Jesu<br />

martyrer. De protesterade mot att han skulle resa till Rom och krävde att han skulle bli förhörd<br />

i Tyskland.<br />

Arrangemanget blev till slut godtaget och påvens legat tillsatt för att leda förhöret. I de<br />

instruktioner påven hade gett sin ämbetsman, stod det att Luther redan hade förklarats vara en<br />

kättare. Legaten fick därför order om att “åtala och tvinga honom till underkastelse utan<br />

dröjsmål”. Om han fortfarande inte ville böja sig, och om legaten misslyckades att tängsla<br />

honom, fick legaten fullmakt till att “göra honom fredlös över hela Tyskland, att förbanna,<br />

utstöta och bannlysa alla som hade anknytning till honom”. –D’ Aubigné, b. 4, kap 2. Vidare<br />

befallde påven sin legat om att fullständigt utrota kätteriets pestsmitta, att bannlysa alla—<br />

oavsett rang i kyrkan som stat, bortsett från kejsaren—som försummade att gripa Luther och<br />

hans anhängare och överlämna dem till Roms hämnd.<br />

Här kom påvemaktens sanna anda i dagen. I hela detta dokument fanns inte ett spår av<br />

kristna principer eller ens vanlig rättvisa. Till och med innan hans sak hade kommit upp och<br />

blivit undersökt, blev han summariskt förklarad vara kättare. Han blev på en och samma dag<br />

förmanad, anklagad, dömd och fördömd. Allt detta av den helige fadern, den enda suveräna<br />

ofelbara auktoriteten i kyrka och stat!<br />

Augsburg hade valts som platsen där förhöret skulle äga rum. Luther påbörjade resan dit<br />

till fots. Man var allvarligt bekymrad för hans skull. Hotelser hade öppet framförts om att han<br />

skulle gripas och mördas på vägen. Hans vänner bad honom att inte företa en sådan risk. De<br />

ville att han hellre skulle lämna Wittenberg en tid och söka trygghet hos vänner som med glädje<br />

skulle beskydda honom. Men Luther lät sig inte övertalas och fortsatte sin resa.<br />

Nyheten om att han hade anlänt till Augsburg skänkte stor tillfredsställelse åt den påvliga<br />

legaten. Denna besvärlige kättare som hade tilldragit sig hela världens uppmärksamhet, tycktes<br />

nu vara i Roms makt, och legaten beräknade att han inte skulle undslippa. Luthers vänner<br />

uppmanade honom att inte möta upp inför legaten utan lejdbrev, vilket de själva åtog sig att<br />

skaffa från kejsaren. Legaten hade för avsikt att tvinga Luther, om möjligt, att föras till Rom<br />

för att där gå samma öde till mötes som Hus och Hieronymus. Genom sina medhjälpare<br />

försökte legaten därför påverka Luther till att framträda utan lejdbrev, och i stället sätta sin lit<br />

till hans nåd. Detta vägrade reformatorn bestämt att göra. Han mötte inte upp inför den påvliga<br />

ambassadören förrän han hade fått detta dokument som garanterade honom kejsarens skydd.<br />

LUTHER INFÖR RÅDET<br />

Romkyrkans anhängare hade bestämt sig för att försöka vinna Luther genom spelad<br />

vänlighet. I sina intervjuer med Luther gav ambassadören sken av stor vänlighet, men krävde<br />

att Luther obetingat skulle böja sig för kyrkans auktoritet och utan argument eller frågor rätta<br />

sig efter varje punkt. Men han hade felbedömt karaktären hos den mannen han hade att göra

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!