07.10.2014 Views

1929 polemikleri 'tıp tarihi notları' - Türk Tabipleri Birliği

1929 polemikleri 'tıp tarihi notları' - Türk Tabipleri Birliği

1929 polemikleri 'tıp tarihi notları' - Türk Tabipleri Birliği

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

67<br />

<strong>1929</strong> POLEMİKLERİ TIP TARİHİ NOTLARI<br />

DR. ŞEFİK İBRAHİM İŞÇİL VE HEKİMLİK DİLİMİZ<br />

Dr. H. Zafer Kars<br />

Onüçbinden fazla tıp terimine önerilen Türkçe karşılıkları içeren, Dr. Şefik<br />

İbrahim İşçil ile edebiyat öğretmeni Ali Ulvi Elöve tarafından dört yılda (1934-<br />

1938) tamamlanan, basılması da bir dört yıl (1944-1948) süren toplam 973<br />

sayfalık “Türkçe Hekimlik Terimleri Üzerine Bir Deneme”nin meslek hayatınızda<br />

bir etkisi oldu mu ? Yanıtınızın ‘hayır’ olduğunu biliyorum. Aslında eserden<br />

çok az kimsenin haberdar olması, hatta eseri bastıran Türk Dil Kurumu<br />

tarafından bile unutulması insanda üzüntü yaratıyor. Oysa bu hacimli denemenin<br />

ilginç bir öyküsü var. Dr. Şefik İbrahim İşçil’in “Deneme”ye eklediği Son<br />

Söz’den okuyalım:<br />

“1934 yılı dokuzuncu ayından başlayarak Sağlık ve Toplumsal (sosyal) Yardım<br />

Bakanlığı Sayalgı (istatistik) ve Yayın (neşriyat) Yönetmenliği (müdürlüğü)<br />

başlıklı bitilerle (mektuplarla) tomar tomar savmanlık (hekimlik) bilimsözleri<br />

(terimleri) çizelgeleri (listeleri) her Türk savmanına gelmeye başladı.”<br />

Mektuplarda şöyle denilmektedir:<br />

“Türk Dili Tetkik Cemiyeti ilimler bölümünün tıp ıstılahları (terimleri) koluna<br />

ait derleme listelerinde bu kerre de basılan (C,E,O,P,Q,R,S,T,U,V,X,Y,Z)<br />

harfleriyle başlayan listeler ilişik olarak gönderilmiştir.<br />

Elbirliğiyle başarılacak büyük ve ehemmiyetli bir yurt işi olduğuna göre<br />

bunların da mümkün olduğu kadar kısa bir zamanda tetkiki ile bulacağınız öz<br />

Türkçe karşılıkları konularak doğrudan doğruya Ankara’da Türk Dili Tetkik Cemiyeti<br />

umumi katipliğine yollanmasını rica ederim efendim. Sıhhat ve İçtimai<br />

Muavenet Vekili namına Müsteşar.”<br />

Bakanlığın hemen her hekimden istediği bu gönüllü çalışma, Dr. Şefik İbrahim<br />

İşçil’in görevi olur. Bursa Halkevi’nde “Türkçe arıdil (edebiyat) öğretmeni<br />

Ali Ulvi Elöve ile” çalışmaya başlar. “Dört yıl sürgit ve üzücü çabalamadan sonra<br />

1938 yılının 10uncu ayının 13üncü günü saat 18,5ta eski Halkevi’nin çilehaneye<br />

benzeyen basık odasında 12,000i aşan bilimsözün sonuna” ulaşırlar. “1943 yılı<br />

ortalarında Ankara Türk Dil Kurumu bu terimlerin hiç bir yararlanma karşılığı<br />

olmaksızın bastırılmasını” Dr. Şefik İbrahim İşçil’den ister; “çitimlerin (formaların)”<br />

basılması 1948 yılında tamamlanır ve “Deneme” ortaya çıkar.<br />

“Deneme”ye Türk Dil Kurumu’nun koyduğu önsözde hekimlik terimleri<br />

üzerine o yıllarda süregelen tartışma söz konusu edilmektedir: “Bu gibi terimlerin<br />

Avrupa dillerindeki şekillerini olduğu gibi almak düşüncesinde olan arkadaşlar<br />

vardır. Bunların dayanağı ileride Avrupalı yayınlardan faydalanmak zorunda<br />

kalacak olan gençleri şimdiden o yayınlardaki terimlere alıştırmış olmak düşüncesidir.<br />

(Nasıl, çok tanıdık bir gerekçe değil mi ?) Bilim dilimizi yabancı dil öğretimine<br />

alet yapmak, maksat iyilikçi de olsa doğru sayılamaz. Bir mesleğin üyeleri

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!