sonarodnici
sonarodnici
sonarodnici
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
pretstavi seta taa rabota kako delo na<br />
nekolku manijaci „nesvesni i svesni<br />
orudija na srpstvoto i na bol{evizmot”<br />
(sp. „Prosveta”, VIII, 1, 1942). Toj gi<br />
nare~uva{e vaka onie {to ne rabotea<br />
vo soglasnost so negovata teorija, deka<br />
t.n. „makedonstvo” se izmislilo vo stara<br />
Jugoslavija kako „reakcija protiv sistemot<br />
na porobuvawe”, od nekoi mladi<br />
lu|e - „{to pribegnaa do edna politi~ka<br />
manevra: bidej}i bugarska narodna svest<br />
ne mo`ea da ispoveduvaat, a srpska ne<br />
mo`ea da primat, izmislija treta - makedonska.<br />
Nie ottuka, od Bugarija go primivme<br />
toa kako edinstveno trpime na~in<br />
na otpor protiv nasilnata asimilacija.<br />
I, navistina, - zaklu~uva Badev - edna<br />
nova makedonska nacionalna svest ne<br />
bi mo`ela da ima nikakvo drugo opravdanie,<br />
niti op{testveno-politi~ko,<br />
niti pak istorisko”.<br />
Tolku pove}e bea neprijatno iznenadeni<br />
badevci, koga po nivnoto „osloboduvawe”<br />
na Makedonija, moraa<br />
lice so lice da se sretnat so edna sosema<br />
poinakva stvarnost otkolku {to<br />
nim im se ~ine{e. Makedonskiot narod,<br />
nacionalno razdvi`en, nabrzo go izrazi<br />
svojot odnos sprema nekanetite<br />
„osloboditeli”. Vo edna takva situacija,<br />
se razbira, deka osobeno silno<br />
gi drazne{e velikobugarite postoeweto<br />
na makedonskata literatura. Otade i se<br />
napinaa badevci da doka`uvaat kako<br />
taa „izmislica”, dosta itra dodeka bila<br />
upravena protiv srpstvoto, sega treba<br />
da ja snema: „Po osloboduvaweto i obedinuvaweto<br />
’makedonskata kni`evnost‘<br />
opravdana vo srpsko vreme kako zgoden<br />
zaklon na gri`ata i streme`ot za nacionalno<br />
samoza~uvawe, stanuva izli{na.<br />
Napi{anoto do deneska - spisanija, stihotvorni<br />
zbirki, drami, statii, raskazi<br />
i dr. - }e ostane kako cenen dokument vo<br />
istorijata na borbata na makedonskite<br />
Bugari protiv srpskoto gospodstvo. Pred<br />
nadarenite borci se otkriva {irok prostor:<br />
eden bogat i ustanoven po oblik i<br />
sodr`ina kni`even bugarski jazik, {to<br />
gi obedinuva duhovnite usilbi na site<br />
Bugari i {to dava iskazni sredstva za<br />
site nijansi na mislata i ~uvstvata.<br />
Pisanija na nare~je otsega natamu mo`at<br />
da imaat samo folklorna stojnost i<br />
zada~a”.<br />
Seto toa go proglasuva{e Badev po<br />
11 oktomvri 1941 godina, koga makedonskiot<br />
narod jasno ja poka`a svojata<br />
orientacija vo vojnata, i koga pojde po<br />
onoj pat {to go dovede niz zaedni~kata<br />
borba so drugite jugoslovenski narodi<br />
do nacionalnata sloboda, {to zna~i i<br />
do polna mo`nost za razvivawe na svoj<br />
literaturen jazik.<br />
No i po vojnata razbienite<br />
hegemonisti~ki ostatoci vo prv red vo<br />
Bugarija, ne prestanaa da mu go osporuvaat<br />
pravoto na makedonskiot narod na<br />
samostojnost, ne prestanaa da vikaat<br />
kako makedonskata nacija i makedonskiot<br />
jazik bile prosta izmislica {to nema<br />
„niti op{testveno-politi~ko, niti pak<br />
istorisko opravdanie”. Za kratko vreme<br />
na svojata glasnogovorni~ka slu`ba na<br />
reakcijata vo Jugoslavija i Milan Grol<br />
stigna da iska`e takvo gledi{te vo odnos<br />
na makedonskata nacija, i posebno<br />
na makedonskiot jazik - so slednite<br />
zborovi: „Dali od nekolku dijalekti<br />
}e dojde do eden jazik - toa e pra{awe<br />
koe paragrafite na zakonot nema da<br />
go re{at” (v. „Demokratija”, br.1). Toa<br />
istoto e najjasno izrazeno na stranicite<br />
od opozicioniot bugarski pe~at, vo<br />
zborovite kako {to se slednite: „makedonskata<br />
nacija ne postoela i ne postoi;<br />
taa e izmislica na srpskite komunisti<br />
- imperijalisti” (v. „Sloboden narod”);<br />
ili: „Nie stanuvavme i stanuvame protiv<br />
ve{ta~koto narodnosno izgraduvawe na<br />
Makedonskata rasa, so svoj osoben makedonski<br />
jazik, za koj {to e sozdadena i<br />
osobena makedonska gramatika”.<br />
Dali e potreben toj defetizam za<br />
da se napravi od Makedonija dostoen<br />
~len na jugoslovenskata federacija (v.<br />
„Zname”, od 11 V 1964). Se otka`uva{e<br />
sekakvo samostojno obele`je na makedonskiot<br />
jazik: „Noviot jazik nare~en<br />
’makedonski‘ ne e ni{to drugo osem edna<br />
me{anica od tie dva jazika (bugarskiot<br />
i srpskiot, B.K.), edna ve{ta~ka postrojka<br />
{to ima za cel da gi otkine makedonskite<br />
Bugari od nivnata op{ta kultura i<br />
sostavuva edna pre~ka, za da mo`e makedonskata<br />
dr`ava da gi stigne vo kulturen<br />
odnos ostanatite oblasti vo novata Jugoslavija<br />
(v. „Zname” od 24 dekemvri<br />
1946).<br />
Treba osobeno dobro da go zapametime<br />
nepriznavaweto na istoriskata<br />
obuslovenost za pojavata na makedonskiot<br />
literaturen jazik, tvrdeweto deka<br />
toj bil izmislen, nezavisno od kogo i so<br />
kakvi celi. Slagaj}i se vo prvoto {ovinistite<br />
se razlikuvaat vo vtoroto: ili<br />
e po srede direktiva od Moskva, ili e<br />
seto „izmislica na srpskive komunisti<br />
- imperijalisti”, ili e pak toa nekoe<br />
„bugara{ko maslo”.<br />
[to se odnesuva do vtorata to~ka:<br />
za ~uvstveniot odnos na hegemonistite<br />
sprema makedonskiot jazik, toj se izrazuva<br />
vo najiskreno prezrenie sprema<br />
nego, vo podbivawe kako mo`elo na toj<br />
„prost” jazik da se sozdava literatura, vo<br />
nare~uvaweto na toj jazik so pogrdni imiwa<br />
i t.n. Psihologijata na bur`oazijata<br />
vo ova nao|a najpoln odraz. Od takvi elementi<br />
se zaroduvaat rasisti~ki teorii<br />
za nepolnocenosta na nekoi narodi i na<br />
nivnite jazici.<br />
I ovaa vtora strana vo odnosot na hegemonistite<br />
sprema na{iot jazik bi trebalo<br />
dobro da ja zapametime ako sakame<br />
pravilno da gi poso~ime koreweto na<br />
izvesni sli~ni stavovi deneska vo BRP<br />
(k).<br />
Leksikon<br />
No neka ne se misli deka seto ova {to<br />
go iznesovme e ne{to novo, nepoznato i<br />
od porano od istorijata na drugi jazici,<br />
seto toa kako odnos na zavoeva~kata<br />
bur`oazija sprema razvitokot na novite<br />
nacii i na nivnite literaturni<br />
jazici e dobro poznato i od porano, dobro<br />
e poznato i vo istorijata na nekoi<br />
od slovenskite jazici, kakvi {to se:<br />
ukrainskiot, beloruskiot i slova~kiot.<br />
I za ukrainskiot jazik, koj {to e<br />
jazik na taka golem narod, se tvrde{e<br />
deka e izmislica - i toa vo istotot<br />
vreme od strana na Moskva: deka e toa<br />
maslo na „polonofilstvoto”, a od strana<br />
na Var{ava deka toa e maslo na „moskofilstvoto”.<br />
Ukrainskiot jazik be{e<br />
vo carska Rusija so dekret zabranuvan<br />
(taka vo 1876 godina). Se otka`uva{e<br />
negoviot priroden razvitok, iako na toj<br />
jazik be{e sozdadena ve}e prekrasnata<br />
poezija na [ev~enko, kako i red drugi<br />
literaturni tvorbi. Duri i po revolucijata<br />
se javuvaa takvi tvrdewa: „....u{te<br />
neodamna se zboruva{e deka ukrainskata<br />
republika i ukrainskata nacionalnost<br />
se –izmislica na Germancite” (Stalin,<br />
„Marksizmot i nacionalno-kolonijalnoto<br />
pra{awe”, izd. „Kultura”-Belgrad,<br />
str. 119).<br />
Kakov e toj jazik, govorea gla{ataite<br />
na carizmot, koga „do krajot na minatiot<br />
(XVIII) vek nikoj ne pi{uval maloruski”.<br />
Toa {to ukrainskiot jazik porano<br />
se vikal ruski, se iskoristuva{e kako<br />
argument deka ne mo`e zbor da ima za<br />
nekakov oddelen ukrainski jazik (zna~i<br />
i za oddelen ukrainski narod), ami e<br />
toa samo del od ruskiot jazik (zna~i i<br />
Ukraincite se nesamostoen narod, ami<br />
del od ruskiot narod). Podbivite pak<br />
nad prezrivo nare~enata „hohla{ka”<br />
literatura dobro go pretstavuvaat ~uvstveniot<br />
odnos na velikodr`avjeto sprema<br />
ukrainskiot jazik i literatura.<br />
Kako {to gledame, napadite protiv<br />
ukrainskiot jazik (a takov e slu~ajot i<br />
so drugi jazici) napolno se poklopuvaat<br />
so napadite {to se iznesuvaa protiv<br />
na{iot jazik od strana na bugarskite<br />
i srpskite hegemonisti. Ukrainskiot<br />
jazik, i pokraj site huli, zabranuvawa i<br />
progonuvawa vo minatoto, i pokraj site<br />
„nau~ni” doka`uvawa deka e toa jazik<br />
{to ve{ta~ki se sozdava, deka e toa<br />
„me{anica od postroenija na ruskiot i<br />
polskiot govor”, so „rasipani formi na<br />
polskite i ruskite korewa i organski<br />
osnovi” - postoi, i se razviva, i stanuva<br />
jazik na se pobogata literatura. I makedonskiot<br />
jazik, pokraj site vikotnici<br />
protiv nego od kade i da idat tie, postoi,<br />
se razviva i stanuva jazik na se pobogata<br />
literatura, i stanuva jazik na koj {to<br />
kulturnite pridobivki na ~ove{tvoto<br />
mu se prisvojuvaat na eden dosega potisnat<br />
narod vo mrakot na ropstvoto. Dobro<br />
ka`uva arapskata poslovica: „Pcite<br />
laat, karvanot si mine!”.<br />
39