ŽURNALISTIKA, MÉDIÁ, SPOLOČNOSŤ # 1 - Filozofická fakulta UK ...
ŽURNALISTIKA, MÉDIÁ, SPOLOČNOSŤ # 1 - Filozofická fakulta UK ...
ŽURNALISTIKA, MÉDIÁ, SPOLOČNOSŤ # 1 - Filozofická fakulta UK ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>ŽURNALISTIKA</strong>, <strong>MÉDIÁ</strong>, <strong>SPOLOČNOSŤ</strong> # 1<br />
najčastejšie prostredníctvom PR prostriedkov, politickej reklamy a masmédií.<br />
Neapeluje sa na logiku, rozum alebo fakty, ale skôr na sféru pocitovú,<br />
emocionálnu, iracionálnu“ (Kara-Murza, 2002, s. 19). Špecifikom súčasného<br />
stavu spoločnosti je nepochybne to, že „človek v dnešnom svete sa jednoducho<br />
nezaobíde bez prísunu stále nových a nových informácií, a tie mu niekedy, žiaľ,<br />
ponúkajú aj pomocou veľmi sofistikovaných manipulatívnych techník práve<br />
médiá rozličného druhu a charakteru. Fenomén informačnej revolúcie, v ktorom<br />
sa odrážajú uvedené potreby, sa stáva jedným z najpodstatnejších príznakov<br />
dnešnej modernej spoločnosti a zároveň závažným determinantom viacerých<br />
civilizačných zmien, ktorým musí čeliť v celosvetovom meradle prakticky každá<br />
kultúra“ (Horváth, 2010, s. 117).<br />
Prostredníctvom masmédií sa stále deklarujú, ba dokonca vnucujú<br />
štandardné prístupy k rôznym politickým a sociálnym javom. Najbežnejším<br />
spôsobom manipulácie je formovanie stereotypov. Ich pomocou sa u recipienta<br />
tvoria určité normy, hodnoty a vzory, výhodné pre autora a jeho komunikačný<br />
zámer. Aj etnolexikológia „v súlade s ‘naivným’ obrazom sveta sa opiera<br />
o stereotypy. Stereotypy pritom smerujú buď ku ‘vzorom‘, akými by entity ‘mali<br />
byť’ (teda k idealizovaným kultovým exemplárom) alebo k obrazom,<br />
stvárňujúcim, aké entity ‘naozaj sú’. Niektoré stereotypy sa nadčasovo spájajú<br />
s konotáciami, často negatívnymi v dôsledku spoločného ukotvenia subjektívnej<br />
generalizácie výkladu s hodnotením“ (Orgoňová, 2011, s. 67). Príslovia<br />
a porekadla sú (svojím spôsobom) stereotypom myslenia, ktorý je overený<br />
časom a je sú platné nielen pre jednotlivca, ale pre celý kultúrny, resp. mentálny<br />
archetyp určitého národa. Presýtenosť textov paremiologickými jednotkami<br />
(parémiami) spájajú lingvisti okrem iných faktorov aj s celkovou<br />
demokratizáciou verejného života, absenciou politickej a jazykovej cenzúry,<br />
s reštrukturalizáciou systému funkčných štýlov jazyka a s hľadaním nových<br />
jazykových prostriedkov zvyšovania pôsobivosti textov v masmediálnej<br />
komunikácii. Pri použití parémie sa teda „každá z nich svojou obraznosťou<br />
stáva ukazovateľom výpovednej angažovanosti hovoriaceho a intenzita<br />
jej expresívnosti závisí od viacerých okolností: od ich typu, od kontextu<br />
111 | S t r a n a