16.03.2014 Views

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poluvsie — Poluvsia, Ptičie — Ptičia (v miestnom úze ,,z Ptičoho"), Turie —<br />

Turia, Veľpolie — Veľpolia, Vranie — Vrania, Záhorie — Zaboria a pod.<br />

Problematikou skloňovania miestnych názvov typu Baranie, Jastrabie<br />

sa podrobnejšie zaoberala M. Marsinová. 5<br />

Autorka na základe dotazníkov<br />

zistila neustálenosť a rozpaky pri skloňovaní miestnych názvov z pôvodných<br />

druhových privlastňovacích prídavných mien. Na východnom Slovensku<br />

je snaha miestne názvy typu Baranie, Ovčie, Ptičie skloňovať podľa<br />

vzoru prídavných mien cudzí, na strednom a západnom Slovensku sa<br />

miestne názvy typu Vranie, Trenčianske Jastrabie skloňujú podľa vzoru<br />

vysvedčenie. M. Marsinová poznamenáva, že skloňovanie miestnych názvov<br />

typu Baranie, Jastrabie podľa vzoru podstatných mien vysvedčenie je<br />

v zhode s tendenciou pri skloňovaní miestnych názvov na -ov, -ovo, totiž<br />

s tendenciou skloňovať ich ako substantíva.<br />

Miestne názvy Srňacie a Medvedzie sa podľa SSJ VI (s. 202 a 229) skloňujú<br />

podľa vzoru prídavných mien cudzí — cudzie: Srňacieho, Medvedzieho.<br />

Na tento fakt upozornil už L. Dvonč v príspevku O skloňovaní názvov<br />

Medvedzie a Srňacie. 6 Podľa L. Dvonča nie je správne v spisovnej slovenčine<br />

skloňovať miestne názvy Medvedzie a Srňacie podľa vzoru prídavných<br />

mien cudzí — cudzie. Názvy Medvedzie a Srňacie sú podľa L. Dvonča podstatné<br />

mená, ktoré majú svoj pôvod v tvaroch druhových privlastňovacích<br />

prídavných mien medvedí a srňací. Tvar medvedzí, v ktorom má pôvod<br />

miestny názov Medvedzie, je nárečový. Preto názvoslovná komisia Ministerstva<br />

vnútra SSR na zasadnutí 19. marca 1973 zmenila názov Medvedzie<br />

na Medvedie (dnes je to časť časť obce, nie samostatná obec). Miestny<br />

názov Medvedie bude treba uvádzať aj v druhom vydaní SSJ VI namiesto<br />

názvu Medvedzie. Názov Medvedie treba v súčasnej spisovnej slovenčine<br />

skloňovať podľa vzoru podstatných mien vysvedčenie: (z) Medvedia,<br />

(k) Medvediu, (v) Medvedí, (za) Medvedím (ako Baranie — (z) Barania).<br />

Poznamenávame však, že v súčasnej spisovnej slovenčine je viacej miestnych<br />

názvov, ktoré majú v základe nárečovú podobu.<br />

L. Dvonč v poslednom odseku príspevku zapisuje miestny názov Srňacie<br />

s dlhým -ŕ-, teda Srňacie (ide pravdepodobne o tlačovú chybu).<br />

Podľa nášho názoru treba miestny názov Srňacie skloňovať v súčasnej<br />

spisovnej slovenčine podľa vzoru prídavných mien cudzí — cudzie (podľa<br />

súčasnej kodifikácie v SSJ VI). Podľa L. Dvonča je prípona -ací v tvaroch<br />

srňací variantom prípony -í (srní). J. Horecký v Slovenskej lexikológii<br />

5<br />

MARSINOVÁ, M.: Skloňovanie miestnych mien typu Jastrabie. Slovenská reč, 15,<br />

1949/50, s. 299-309.<br />

6<br />

DVONC, L.: O skloňovaní názvov Medvedzie a Srňacie. Slovenská reč, 38, 1973,<br />

s. 253-254.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!