16.03.2014 Views

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SLOVENSKÁ REČ - Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra - SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Štylisticky príznaková lexika (tab. 3) 4<br />

zaberá v eseji (okrem slov označených<br />

x) asi 11,5 %. Podľa pracovne určeného indexu opakovania štylisticky<br />

príznakových slov, ktorý sme vypočítali podľa vzťahu I s<br />

= -v > kde N<br />

je rozsah textu a N s<br />

počet štylisticky príznakových slov, je priemerne každé<br />

dvadsiate slovo štylisticky príznakové (I s<br />

eseje je 19,25; Žáry 13,2, Rúfus<br />

21, Matuška 19,7, Mináč 23,1). Charakteristické je najmä vysoké percento<br />

knižných slov domáceho, ale najmä cudzieho pôvodu. Tieto, ako aj v poradí<br />

ďalšie slová — propriá, termíny, lexikálne citáty rozličnej proveniencie<br />

(najviac latinské, francúzske, maďarské a nemecké — aj v pôvode citátov<br />

sa značne odráža autorova orientácia) charakterizujú<br />

esej ako písomný<br />

útvar blízky kontextovým žánrom náučného a analytickým žánrom<br />

publicistického štýlu. Príznakové je najmä využitie proprií ako presného<br />

označenia konkrétnych osôb, resp. vecí, k čomu sa pripája i využitie čísloviek<br />

vyjadrených číslicou. To všetko zvyšuje konkrétnosť, nocionálnosť.<br />

odbornosť eseje. Ak teda pokladáme propriá, termíny, resp. číslovky a letopočty<br />

vyjadrené číslicami za príznak nocionálnosti textu a expresívne slová<br />

rozličného typu za príznak posilňujúci tendenciu k lexikálnej pestrosti<br />

a expresívnosti textu, teda svojím spôsobom k umeleckému štýlu, ukazuje<br />

aj vzájomný pomer 4,5:3,7 v prospech nocionáľnych slov (ak pravda nepočítame<br />

knižné slová, ktoré majú pri jemnejšej analýze rozličnú hodnotu)<br />

na vnútorné napätie eseje medzi exaktnosťou a expresívnosťou. Prevaha<br />

lexiky v prospech nocionálnosti (najmä ak berieme do úvahy 90 % štylisticky<br />

neutrálnej lexiky) umožňuje udržať eseji charakter odborného textu,<br />

pretože „esej je v podstate žáner, ktorý plní funkciu v rámci vedeckého<br />

poznania a dorozumenia. Je to vedecký žáner a jeho ciele sú náukové"<br />

(Miko, 1975, s. 174); prevaha expresívnosti v tejto zložke lexiky vedie často<br />

k nefunkčnej ornamentálnosti. A ak vnútorné zákonitosti usporiadania<br />

eseje jednoznačne poukazujú na výlučnosť slovníka, potom je „úsilie" po<br />

nocionálnosti v najnápadnejšej<br />

po vnútornej rovnováhe a udržaní žánru.<br />

časti lexiky zákonitým pôsobením „úsilia"<br />

Základ každého textu tvoria slová z jadra slovnej zásoby, ktoré sú väčšinou<br />

nemotivovane; priemerný výskyt slovotvorné motivovaných slov je<br />

vyšší v tých štýlových oblastiach, v ktorých „sa aktivizuje „najmladšia",<br />

najaktuálnejšia,<br />

zväčša nedávno utvorená vrstva slovnej zásoby" (Furdík,<br />

1978, s. 109), teda najmä v publicistike a v náučnom štýle, kde je vysoké<br />

percento výskytu termínov, vyžadujúcich významovú priezračnosť, a vyktorej<br />

znaky boli vzhľadom na kontext najpregnantnejšie. Do tabuľky sme zaradili<br />

aj také slová, ktoré nepatria do ani jednej skupiny štylisticky príznakových slov,<br />

ale vyčleňujú sa z neutrálnej slovnej zásoby a zároveň pomáhajú určovať charakter<br />

textu (v tabuľke označené x).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!