22.10.2014 Views

Zmluva o EÚ - Ministerstvo zahraničných vecí SR

Zmluva o EÚ - Ministerstvo zahraničných vecí SR

Zmluva o EÚ - Ministerstvo zahraničných vecí SR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Na základe výnimky majú osobitné činnosti banky podľa rozhodnutia Rady guvernérov<br />

a Správnej rady prijatého v súlade s odsekom 3 špecifické umiestnenie rezerv.<br />

Tento odsek sa tiež uplatní na konsolidovanú účtovnú závierku banky.<br />

6. Banka sa chráni proti kurzovým rizikám zaradením vhodných doložiek do zmlúv o úveroch<br />

a zárukách.<br />

Článok 17<br />

1. Sadzby úrokov u úverov, ktoré má banka poskytnúť, a sadzby provízií záruk a iné poplatky<br />

sa prispôsobia podmienkam na kapitálovom trhu a vypočítajú sa tak, aby z nich vyplývajúce<br />

príjmy umožňovali banke splnenie jej záväzkov, pokrytie jej výdajov a rizík a vytvorenie<br />

rezervného fondu ustanoveného v článku 22.<br />

2. Banka nezníži sadzby úrokov. Pokiaľ by sa zdalo byť vhodné znížiť sadzbu úrokov<br />

s ohľadom na zvláštnu povahu investície, ktorá má byť financovaná, môže uvedený<br />

členský štát alebo tretia osoba poskytnúť zľavu z úroku, pokiaľ je poskytnutie takejto<br />

zľavy zlučiteľné s pravidlami stanovenými v článku 107 Zmluvy o fungovaní Európskej<br />

únie.<br />

Článok 18<br />

Pri operáciách súvisiacich s financovaním banka uplatňuje nasledujúce zásady:<br />

1. Zaisťuje, aby boli fondy využité čo najracionálnejšie v záujme Únie.<br />

Môže poskytnúť pôžičky alebo záruky pre získanie pôžičiek len:<br />

a) pokiaľ je splácanie úroku a umorovanie dlhu zaručené hospodárskym výsledkom<br />

v prípade investícií vykonávaných podnikmi vo verejnom sektore alebo v prípade inej<br />

investície alebo záväzkom štátu, v ktorom je investícia vykonávaná, alebo iným spôsobom;<br />

b) a pokiaľ vykonávanie investície prispeje k zvýšeniu všeobecnej hospodárskej produktivity<br />

a podporuje rozvoj spoločného trhu.<br />

2. Nezíska žiadny podiel v žiadnom podniku ani neprijme žiadnu zodpovednosť za riadenie<br />

takéhoto podniku, pokiaľ to nie je nutné pre ochranu vlastných práv, za účelom zabezpečenia<br />

vyrovnania dlhu tohoto podniku.<br />

Správna rada však kvalifikovanou väčšinou v súlade so zásadami ustanovenými Radou<br />

guvernérov podľa článku 7 ods. 3 písm. b) a v prípadoch, keď si to vykonávanie<br />

264

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!