28.10.2014 Views

Gender Audit BiH

Gender Audit BiH

Gender Audit BiH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

od jedne do pet godina.<br />

(3) Kaznom iz stava 2. kazniće se i ko radi zarade, na način naveden u<br />

prethodnom stavu, koristeći tešku situaciju proisteklu iz boravka nekog lica u stranoj<br />

zemlji, prinudi ili navede to lice na pružanje seksualnih usluga, ili radi njegovog<br />

navođenja na to profesionalno angažuje drugo lice.<br />

(4) Ako su djela iz prethodnih stavova izvršena prema djetetu ili licu mlađem od<br />

dvadeset i jedne godine, učinilac će se kazniti zatvorom od jedne do dvanaest<br />

godina.<br />

(5) Nije od značaja za postojanje djela iz ovog člana da li se lice koje se<br />

prinuđava, navodi ili podvodi već ranije bavilo prostitucijom”.<br />

Posebna zaštita s obzirom na pol<br />

Puna rvnopravnost između žena i muškaraca postiže se jednakim priznavnjem,<br />

uživanjem i zaštitom prava sa jedne strane i zaštitom razlika koje proizilaze iz polnog<br />

određenja. Uglavnom je riječ o priznavanju i zaštiti reproduktivnih prava žena,<br />

reproduktivnog zdravlja i zaštiti žena od diskriminacije u ekonomskoj oblasti<br />

vezanim sa reproduktivna prava i reproduktivno zdravlje.<br />

U pogledu zaštite materinstva releveantan je Zakon o radu, Zakon o dječijoj zaštiti.<br />

Zakon o radu regulira prava zaposlene porodilje a Zakon o dječijoj zaštiti utvrđuje<br />

prava djeteta nezaposlene porodilje.<br />

Zaštita materinstva<br />

Osnovna prava zaposlene žene/porodilje su:<br />

- zabrana diskriminacije žene kod prijema u radni odnos ili otpuštanja sa posla zbog<br />

trudnoće ili korištenja porodiljskog odsustva;<br />

- pravo na privremeni raspored za vrijeme trudnoće i dok doji dijete na prijedlog<br />

nadležnog doktora medicine;<br />

- porodiljsko odsustvo u trajanju od jedne godine neprekidno, a za blizance i svako<br />

treće i naredno djete u trajanju od 18 mjeseci neprekidno<br />

- naknada plate za vrijeme porodiljskog i produženog odsustva i odsustva sa rada<br />

radi<br />

njege djeteta<br />

- pravo žene da počne raditi prije isteka porodiljskog odsustva i pravo žene na<br />

dodatno<br />

odsustvo pored dnevnog odmora u trajanju od 60 minuta radi dojenja djeteta;<br />

-pravo žene na skraćeno radno vrijeme po isteku porodiljskog odsustva radi njege<br />

djeteta<br />

prema nalazu i mišljenju ovlaštenog doktora medicine (član 70 – 79 Zakona).<br />

Nezaposlena porodilja<br />

-pravo na materinski dodatak u trajanju od 365 dana od dana rođenja djeteta;<br />

-pomoć za opremu novorođenčeta;<br />

-pravo na zdravstveno osiguranje i zdravstvenu zaštitu po osnovu nezaposlenosti.<br />

Zabrana štetnog rada za žene, kao privremena mjera utvrđena je Zakonom o radu i<br />

Zakonom o zaštiti na radu, sa ciljem zaštite žene i njenog zdravlja za vrijeme dok<br />

traju<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!