pdf, 13 MB - Historický ústav AV ÄR - Akademie vÄd ÄR
pdf, 13 MB - Historický ústav AV ÄR - Akademie vÄd ÄR
pdf, 13 MB - Historický ústav AV ÄR - Akademie vÄd ÄR
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ozhovor<br />
Když jsem se například opakovaně účastnil evaluace<br />
výsledků partnerské německé instituce v Lipsku<br />
(Geisteswissenschaftliches Zentrum Geschichte und<br />
Kultur Ostmitteleuropas), seděl jsem v komisi jako<br />
jediný cizinec asi s pěti německými profesory a vždy<br />
během dvou dnů uprostřed prázdnin jsme posoudili<br />
několik projektů; zvažovali jsme, zda vůbec má začít<br />
jejich financování, zda jsou úkoly a cíle přiměřené<br />
požadovanému finančnímu zajištění, v dalších fázích<br />
pak zda projekt přináší očekávané výsledky a na<br />
jaké úrovni. Posuzovatelé, kteří se v komisi scházeli,<br />
se většinou navzájem znali (ani Německo či střední<br />
Evropa nejsou tak veliké, aby se vybíralo z tisíců od<br />
sebe vzdálených odborníků), ale nikdo je – na rozdíl<br />
od našich poměrů – nepodezíral, že přicházejí<br />
s postranními záměry jedny nezaslouženě prosazovat<br />
a druhým uškodit. Prostě byla brána v úvahu vědecká<br />
autorita každého z pozvaných posuzovatelů<br />
a celý systém byl postaven na předpokladu elementární<br />
lidské slušnosti. Znalecké hodnocení kvality<br />
výzkumného záměru a dosažených vědeckých výsledků<br />
není – jako nic lidského – dokonalé, ale rozhodně<br />
nevede k orwellovské deformaci vědy.<br />
Domníváte se, že nastupující vědecká generace<br />
v Česku je ve srovnání s mladými badateli z Rakouska,<br />
Německa, Anglie, Francie, USA, Polska,<br />
Slovenska, Slovinska, Maďarska či jiných zemí<br />
konkurenceschopná<br />
Státy, které jsou v otázce uvedeny jako srovnávací<br />
základna, jsou tak rozdílné svým lidským i finančním<br />
potenciálem, že nemohu odpovědět souhrnně.<br />
Navíc na základě návštěv na předních vědeckých<br />
institucích mimo Evropu vím, že špičková věda<br />
(i humanitní) se dnes dělá také na Dálném východě,<br />
v Austrálii a jinde. Celkovým vědeckým potenciálem<br />
se Česko může měřit s malými a středními zeměmi,<br />
pokud bude mít přibližně stejné ekonomické<br />
a organizační předpoklady pro vědecký výzkum.<br />
Určitou nevýhodou zůstane „malý jazyk“ a nutnost<br />
sekundárně se začlenit do většího intelektuálního<br />
prostoru. Přesto jsem přesvědčen, že nejlepší vědci<br />
nastupující generace budou a už dnes jsou schopni<br />
důstojně se prosadit mezi vědeckou elitou euroamerického<br />
prostoru. Nechci jmenovat, ale uvedu alespoň<br />
jeden příklad relativně mladého pracovníka <strong>Akademie</strong><br />
věd ČR, znalce starších dějin myšlení, který jako<br />
student a badatel prošel univerzitami v německém,<br />
francouzském, anglickém a italském jazykovém<br />
prostředí, byl přijat do mezinárodní vědecké komunity,<br />
získal několik prestižních ocenění a už dnes<br />
se prosadil tak, že je schopen publikovat monografie<br />
v nejlepších západoevropských nakladatelstvích.<br />
V obrovské světové konkurenci, do níž v poslední<br />
době vstoupili skvěle jazykově a odborně vybavení<br />
Asiaté a Jihoameričané, není snadné se takto úspěšně<br />
prosadit. Jsou však i měřítka evropská či středoevropská<br />
a koneckonců východiskem každého vzestupu<br />
jsou solidní výsledky na národní úrovni. Domnívám<br />
se, že od nich je třeba vyjít, zvolit si mezinárodně<br />
zajímavá témata a potom postupovat výš.<br />
Ovšem bez dobré jazykové výbavy a bez zahraničních<br />
studií to nepůjde.<br />
Co byste doporučil absolventům historických<br />
oborů, kteří nemohou najít uplatnění, jaké by si<br />
přáli nebo představovali<br />
V době, kdy jsem byl ředitelem Historického<br />
ústavu, jsem měl někdy pocit, že je situace opačná,<br />
že totiž není možné najít dostatek plně kvalifikovaných<br />
mladých historiků, kteří by se hluboce zajímali<br />
o vědeckou práci a byli ochotni se jí naplno<br />
věnovat. To znamená obětovat jí volný čas a v zájmu<br />
historického poznání potlačit mnohé jiné osobní<br />
zájmy. Zahraniční zkušenosti mi ukázaly, že konkurenční<br />
tlak u nás není tak silný jako řekněme<br />
v sousedním Německu, že mnoho našich studentů<br />
historie si vybralo tento obor proto, že se jim jevil<br />
jako „lehký“ v porovnání s technikou či medicínou<br />
a že nejeden uchazeč o místo ve vědeckém ústavu<br />
si nepřipouští, že možnost bádat ve zvoleném oboru<br />
je dar i řehole.<br />
Jsem přesvědčen, že ti absolventi historie, kteří<br />
se opravdu chtějí věnovat vědě a splňují základní<br />
předpoklady, se k ní dostanou, ať již v akademických<br />
ústavech, na vysokých školách či v archivech a muzeích.<br />
Znamená to ovšem po večerech a nedělích<br />
studovat, sledovat literaturu, bádat a usilovat o publikační<br />
prosazení. Jinak řečeno dřít, i když je to<br />
v prvních letech hodně těžké. Ti, pro něž byla historie<br />
víceméně náhodnou volbou studijního oboru<br />
a kteří nepropadli vědě, mohou tohoto oboru využít<br />
v nejrůznějších praktických směrech. Vždyť tento<br />
obor jim nabídl orientaci ve veřejném životě, ve vývoji<br />
ekonomických a společenských vztahů, dal jim<br />
určité předpoklady pro uplatnění v samosprávě atd.<br />
Absolvent historie, který se naučil přemýšlet o vztazích<br />
mezi minulostí, současností a budoucností, by<br />
se v otevřeném světě neměl ztratit.<br />
Současnou vědu charakterizuje kromě řešení<br />
problémů základního a aplikovaného výzkumu<br />
také značná míra organizační a administrativní<br />
práce. Lze ji, podle Vašeho názoru, alespoň zčásti<br />
odstranit nebo minimalizovat<br />
Proces byrokratizace sice probíhá už několik staletí,<br />
ale před našima očima se výrazně zrychlil. Vše<br />
38