10.07.2015 Views

Компас экспедитора и перевозчика - Посольство Республики ...

Компас экспедитора и перевозчика - Посольство Республики ...

Компас экспедитора и перевозчика - Посольство Республики ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

www.baif.by — сайт Центра «БАМЭ-Экспедитор»норм, которые содержат отсылку к национальномузаконодательству с учетом движения грузапо территории разных государств. Например,к порядку реализации скоропортящегосягруза применяется право места его продажи(пункт пятый статьи 16 Конвенции), распоряжениенайденным грузом, который считалсяпотерянным, осуществляется в соответствиис правом его местонахождения (пункт четвертыйстатьи 20 Конвенции), к приостановлениюи перерыву течения срока исковой давностиприменяется право страны суда, рассматривающегодело (статья 32 Конвенции).12. При отсутствии в Конвенции коллизионнойнормы для решения не урегулированныхв ней вопросов определение применимогоправа осуществляется судом, рассматривающимспор, на основании коллизионной привязки.Для договора перевозки законодательствоРеспублики Беларусь предусматривает коллизионнуюпривязку, отсылающую к правустраны перевозчика (согласно пункту первомустатьи 1125 ГК при отсутствии соглашениясторон договора о подлежащем применениюправе к этому договору применяется правостраны, где имеет основное место деятельностистороны, являющейся перевозчиком).13. Условия Конвенции являются императивнымии любое соглашение отправителя, перевозчикаи получателя груза, противоречащееКонвенции, является недействительным заисключением случаев, прямо определенныхКонвенцией. Однако данное правило не применяетсяв тех случаях, когда в соглашениисторон (например, договоре об организацииавтомобильных перевозок грузов или транспортнойэкспедиции) содержится ссылка наприменение Конвенции к их отношениям.14. При рассмотрении споров, вытекающихиз договоров автомобильной перевозкигрузов и транспортной экспедиции, следуетустанавливать и привлекать к участию в делелиц, на права и обязанности которых по отношениюк одной из сторон может повлиятьсудебное постановление. В частности, к таковыммогут быть отнесены лица, которые,хотя непосредственно и не являются участникамидоговора автомобильной перевозкигруза или транспортной экспедиции, на неисполнениеили ненадлежащее исполнениекоторого ссылается истец, однако вступилис истцом или ответчиком в отношения, связанныес перевозкой груза или оказаниемтранспортно-экспедиционных услуг. Например,при предъявлении иска клиентом к экспедиторуо возмещении убытков, причиненныхнесохранностью груза, таким лицом являетсяавтомобильный перевозчик груза; если заявкана автомобильную перевозку груза (поручениена выполнение или организацию выполнениятранспортно-экспедиционных услуг),полученная от заказчика (клиента), переданаперевозчиком (экспедитором) последующему(последующим) перевозчику (экспедитору),такими лицами являются все перевозчики(экспедиторы).16. Правила пункта 2 статьи 391 ГК подлежатприменению (с учетом содержания пункта2 статьи 755 ГК) не только при определениисрока исковой давности, как это указанов пункте 27 постановления Пленума № 9, нои ко всем отношениям сторон по смешанномудоговору, содержащему элементы договоровтранспортной экспедиции и автомобильнойперевозки груза.17. В случае возникновения спора по поводузаключения договора необходимо руководствоватьсяположениями главы 28 ГК, постановленияПленума Высшего ХозяйственногоСуда Республики Беларусь от 16.12.1999 № 16«О применении норм Гражданского кодексаРеспублики Беларусь, регулирующих заключение,изменение и расторжение договоров»,пунктом 6 которого, в частности, предусмотрено,что ненаправление письменного ответана предложение заключить договор само посебе не может служить основанием считатьдоговор незаключенным. Поэтому, например,может быть признан заключенным договортранспортной экспедиции между клиентом(грузоотправителем или грузополучателем)и экспедитором, если последний направилперевозчику заявку (заказ) на автомобильнуюперевозку того же груза и на тех же условиях,которые определены в поручении клиента,получение которого или дачу согласия напринятие к исполнению которого экспедиторотрицает.19. При оценке содержания международнойтоварно-транспортной накладной «СMR»следует учитывать, что каждая из сторондоговора перевозки несет ответственностьза те данные и сведения, внесение (предоставление)которых в накладную является ееобязанностью или было ею инициировано. Некоторыесодержащиеся в накладной оговоркиимеют силу только в случае принятия их другойстороной, например, оговорка перевозчикао внешнем состоянии груза и его упаковке(пункт второй статьи 8 Конвенции). Объявлениев накладной ценности груза либо указаниена специальный интерес в его доставкебез утраты или повреждения действительныпри условии достижения сторонами соглашенияо надбавке к провозной плате.20. Для возмещения ущерба, причиненногопри автомобильной перевозке груза, заказчиквправе потребовать от перевозчика возмеще-КОМПАС БУКВА ЗАКОНА ЭКСПЕДИТОРА И ПЕРЕВОЗЧИКА 3’2013 17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!