44 IV/81, 23. svibnja 2,,2.a Platona, muzika i politika sudbonosnose rimuju. Muzièka pravilaodraavaju politièki poredak, asvako narušavanje reda u muzici uzdrmatæe same temelje drave. Ovom je idejomsa škakljivim implikacijama (Jole kaopravi gospodar Hrvatske?) zapoèeo izlaganjeo Platonovoj psihologiji glazbe grèkifilozof, sveuèilišni profesor i akademikEvanghelos A. Moutsopoulos, u petak3. svibnja, u Zagrebu, u dvoranici Hrvatskogdruštva skladatelja, pred dvadesetakslušatelja.Platonove nazore o glazbi Moutsopoulosrekonstruira i tumaèi standardnimmetodama povijesti filozofije,identificirajuæi Platonove izvore, te prateæirazvoj Platonova promišljanja glazbekroz dijaloge od Fedona do Timeja iZakona.Glazba konzerviraPlaton je bio muzièki konzervativac(Moutsopoulos ljepše kae “klasicist”):najbolji su muzièki oblici oni tradicionalni,oni koji su preivjeli stoljeæa i stoljeæa,jer je upravo stalnost bitna kvalitetakoju glazba mora osigurati Polisu. Usput,za Platona je najbolja glazba ona kojapovezuje govor, ritam i melodiju – njegaljuti “avangardno” razdvajanje govoraod glazbe.Kako su izgledale glazbe u Platonovodoba, ne znamo. Poznajemo ritmove antièkeglazbe (Platon ih je takoðer dijeliona “dobre” i “loše,”), jer se daju rekonstruiratiiz metara klasiène grèke poezije;no, melodijske su nam strukture sasvimnejasne – najbitniji naš podatak, upozoravaMoutsopoulos, jest da Platonoveharmoniai imaju s gregorijanskim modusimaveze samo po imenima (dorski, jonski,frigijski itd); antièka grèka glazbasliènija je glazbenim formulama indijskihraga, ili arapskih maqamat. Glazba antièkeGrèke zvuèala bi, dakle, modernomevropskom uhu orijentalno (uostalom,sjetimo se da se dobar dio antièkoga grèkog,kao i antièkog rimskog, ivota odvijaou Aziji, i Africi).Glazba stie samu sebeGlavninu izlaganja Moutsopoulos jeposvetio rekonstrukciji Platonova tumaèenjakako i kojim putem glazba djeluje naljudsku dušu. Zvuk je, za Platona u Timeju,udar koji preko zraka na uho ulazi umozak, odande u krv (medicina Platonovadoba ne poznaje ulogu ivaca, kao niulogu bubnjiæa u uhu), da bi naposljetkustigao do duše; ljudska je duša u Platonovojviziji trodjelna, nalazi se dijelom uNoga filologaPlatonova ragaElegantna samootkrivajuæa gesta s gostovanja EvanghelosaA. Moutsopoulosa u Zagrebu podsjetila nas je, u krajnjoj liniji,na sva ona dozlaboga samozadovoljna i sva ona dozlabogausplahirena znanstvenièka tijela koja obièno gledamo kako napredavanjima, tribinama i simpozijima prezentiraju “objektivnuistinu”Neven Jovanoviæmozgu, dijelom u prsima, dijelom izmeðudijafragme i pupka; dakle, kretanje tonadosee sva tri dijela duše. Ako se ton kreæebre, bit æe viši; ako se kreæe sporije,bit æe nii. Akorde èujemo zato što tonoviusporavaju kad preko uha uðu u tijelo (akroz tijelo do duše), tako da sporiji uspijusustiæi one bre – to usporavanje unutartijela, meðutim, ne utjeèe na visinu tona;tijelo je, oèito, medij u kojem vladajudrukèiji zakoni nego u zraku, i tu Platoniz fizike i fiziologije prelazi u metafiziku.Naime, kad se tonovi jednom sustignu,ako su konsonantni, unutar duše ostvaritæe harmoniju koja postoji od ranije, izvanduše, i sastoji se u brojèanom odnosu. Timese u duši raða odraz Vjeène Harmonije,donoseæi osjetilni uitak za neznalice,a za mudrace radost kontemplacije. Takoðer,Platon zamjeæuje da kretanje izazvanoglazbom moe odrati ili obnoviti ravnoteuizmeðu tijela i duše. Naime, hipertrofijaduše izaziva u tijelu groznicu i drugeporemeæaje; hipertrofija tijela izazivapak duševne probleme, meðu kojima jenajtei neznanje. Pri hipertrofiji tijela pomaeglazbeno kretanje; Platon i njegovodoba dobro poznaju muzikoterapiju.Tako je otprilike izgledalo Moutsopoulosovoizlaganje; bilo je znanstveno na uvjerljivnaèin, profesor i akademik je naoèit,ima lijep dubok glas, odmjerene kretnje,govorio je dobrim engleskim i svesrdnonam pomagao da ga razumijemo. Meðutim,ne piše Noga filologa o Moutsopoulosusamo zbog toga. Pravi je razlogtek slijedio – odnosno, pravi je razlog, poputPlatonova akorda, nastao iz su-zvuèanjadva razlièita tona, su-zvuèanja koje je– na meni privlaèan naèin – dekonstruiraloanr znanstvenog referata.Glazba otkrivaNakon izlaganja, naime, prireðen jemali koncert: Evanghelos Moutsopoulosje i kompozitor, te je pijanistica aninaCariæ izvela dva njegova ciklusa od po triskladbe. Promjena prizora: umjesto stolaklavir, umjesto bradatog muškarca u samozatajnomsakou mlada ena golih dugihruku, u crnoj veèernjoj haljini (konvencijeozbiljne glazbe, kao i konvencijeakademskog izlaganja, samo od ena oèekujupriznavanje vlastita tijela – ili samoenama olakšavaju takvo priznavanje).Cariæ je svirala odrješito, precizno, soèno;klavir je postao mašina za fokusiranje tonskeenergije. To je koncentriranje bilo vrloumjesno, jer Moutsopoulosove kompozicijene koriste mnogo materijala, u njimanema mjesta za rasipanje i razbarušenost;one su škrte, veæinom dostojanstveno ravnomjernei naglašeno harmoniène (tolikoharmoniène da je Ruben Radica odmahizašao), uz mjestimiènu neobiènu sinkopu.Od ove odmjerenosti odudaraju tekposljednji komadi iz oba ciklusa, jedanzvuèi romantièarski, drugi etno i disonantno.Upravo ti komadi-klimaksi pomoglisu nam da osvijestimo grešku u koju smoautomatski skliznuli. Nakon izlaganja, svismo zbog neèeg oèekivali da Moutsopoulosovaglazba bude ilustracija iznesenog,premda je izlaganje bilo o Platonu, a ne oMoutsopoulosu. A ipak, pazi – usprkostoj greški, tom naivno iracionalnom prijenosu– Moutsopoulosove kompozicije jesudonekle zvuèale kao ilustracija Platonovaglazbenog svjetonazora. Donekle! Iznimke,spomenuti komadi-klimaksi, onajromantièarski i onaj etno, upozorili su nasda je gospodin akademik u svom izlaganjunešto skrio: sebe. Ovakav je neuobièajenkontekst zapravo uèinio Moutsopoulosovekompozicije “intimnim” komentarom“objektivnog” izlaganja, naveo nas na spekuliranje:što onaj tamo gospodin s bradom,dubokim glasom, sakoom i velikimrukama zapravo misli o Platonovoj i platonovskojglazbi?Elegantna samootkrivajuæa gesta s gostovanjaEvanghelosa A. Moutsopoulosa uZagrebu podsjetila nas je, u krajnjoj liniji,na sva ona dozlaboga samozadovoljna isva ona dozlaboga usplahirena znanstvenièkatijela koja obièno gledamo kako napredavanjima, tribinama i simpozijimaprezentiraju “objektivnu istinu” (i oèekuju,valjda, da apstrahiramo njihove nedragovoljneperformanse). Vidi, vidi: moeto i puno kreativnije!
IV/81, 23. svibnja 2,,2. 45zvukovi kidanjaHrvoje Juriæaviontrenutak kada se toèkovi aviona odlijepe od piste podsjeæame na tonuæe u san. ton koji pritom muklo zazvuèiisti je. u ušima zujanje koje kao da nije od ovoga svijeta,tijela u susjedstvu nekako prisnija, gravitacija nekako te-e podnošljiva. ali ipak: posvemašnje osloboðenje, oproštajod ljudskosti, pticolikost, odbacivanje istrošenogperja. sve do posljednjeg zrakom praznog trenutka, doozemljenja, kada se let više ne èini samo kao san, veæ nabacujeèitav niz korisnih metafora: ljubav, sreæa, ivot.posvuda èovjek lebdi izmeðu od i do, i sve je tako kratko,makar domaæe, makar interkontinentalno.dubrovnik, noæ,dubrovnikgradovi su kao èahure koje preivljavaju svoju kratkotrajnusmrt. dovoljno je nekoliko koraka uglaèanomulicom grada, viðenog ili sanjanog, da tijelo uraste u nj,da srastu uzajamno, da se meðusobno pojme. tijelo gradioštre kutove zgrada, i toplinu takoðer, a kamena gaklaustrofobija oslobaða. kad se otkriju lani prozori i dubokizidovi, dante u grmlju i antropomorfno stijenje, veæje kasno: samo primitivni kirurški zahvat moe razriješitibliskost.i neka, nekadolazei neka, neka dolaze ljudi. treba podrati, upravo poduprijetitaj kafanski way of life. u sitne sate. kad se neupuæenamasa predaje kazaljkama sata. napuštajuæi raskošnevrtove vina i rijeèî. opravdavajuæi se jutarnjim mamurlukomi bezveznim obvezama. a bolje je i jutarnji mamurluknego jutarnji strah. od jutra.afazijaneæu, ne mogu, ne smijem prepoznati rijeèi koje èujem,artikulirane, kanalizirane, filtrirane, rijeèirijeèi, rijeèibez, rijeèi sa, rijeèi rijeèi rijeèi. ton tone u mene, poprimamose, i to je dovoljno. za bilo što je dovoljno. prestatibiti. to. što jesam. bio. i sad, kad nisam, prepušten samstruji, pjeni, koja govori o rijeèima više nego rijeèi. jebemi se za rijeèi. jebe mi se.( )ja znam što znaèi nebitak: biti sam: agave rastu dalekodolje, uz obalu: ja stojim na visokoj tvrðavi ponad mora:ja grijem morske oblutke u njihovom staništu: nebo jevedro i mraèno. ja znam što znaèi nebitak: ne vjerovatimu, ne vjerovati u, ne vjerovati.more geometrijskotek na ravnoj plohi mora, izglaèanoj vjetrom, dade seistraiti koliko je svijet star. zamisli se, recimo, prvobitnajuha koja potiho krèka ispod dubokoga neba, a potom sesmiruje s gašenjem samonikle vatre. paljiviji motriteljprimijetit æe da je njezin smiraj bio tek prividan. iz nje suuskoro ispuzali prvi organizmi, ohladili svoje koe navlanom kamenju i zapoèeli s dalekosenim preobrazbama.zapoèeli su, drugim rijeèima, stvarati povijest. a moreje, kako motritelj vidi, ostalo isto: jednako & isto. njegovavještina ubrzo je pala u zaborav, usprkos valovima igrubosti. no, i to što je more – makar takvo, naizgled nemoænoa ravnodušno, svodivo na koordinate oka i preglednodo blijede jednostavnosti – ostalo, èinjenica je vrijednapanje. straha i poštovanja. more.napor dobrojutraiz mene æe poteæi bujica ako me probude na pravi naèin,ne na lijevu nogu, ne petkom, ne trinaestoga, ne u kišu,ne samoga. inaèe æu šutjeti, i neæu ni zinuti, kao riba.i veæ znam: zazivat æu tugu da me spasi od tuposti; daneæu probdjeti da bih izbjegao snove koji neprimjetno pojedudušu i ne ostave ni mirise ni smradove. nadat æu semanjim zlima: fizièkim bolima, postkoitalnim depresijama,gubitku prijatelja. jer nema, èini mi se, druge: kadprotutnji praznina, ostanu moda tek forme, okviri, konteksti/ u kojima æe uivati netko drugi.biti crveno krvnozrnceu krvoilju grada, sudarati se sa sliènima i razlièitima,osjeæati cjelinom svoga globusa dijalektiku dijelova i cjelina,ne moæi providjeti smisao cjelokupnoga kretanja, nehtjeti providjeti smisao cjelokupnoga kretanja, mrziti iglei cigle, disati tako da se ne primijeti, vikati tako da sene primijeti, ne biti primijeæen, ne primjeæivati, banalnobiti, biti, ne znati da jesi.geološki šeširdovoljno mi je i brdo kad veæ nema planine. nešto moraopteretiti pleæa koja ne znaju okruniti trup s lakoæom.ili, ako je glava u pitanju, treba joj taj starinski geološkišešir da bi uopæe bila glavom. i bradom da bi mogla prignutise srcu, osluhnuti tiha vrela. jedino, dakle, tako osjeæamda ulice nekuda vode; jedino se tako oèni kompasismiruju i ravnotea je potpuna. opæa zakrivljenost prostorane prua mi utjehu: ako vid ne moe saviti rubovehorizonta, treba mi nešto tvrðe, grbavije. stoga se odrièemvidikâ i bezgraniènosti da bih se prilagodio sebi.jug, junojune sam orijentacije: govore o tome moja sjevernaposrtanja, zimski grèevi i ova sol koja mi se u èasu hvataza kou, moji goli obli tabani. sve govori u prilog mojojfiks-ideji: da legnem u brazdu koju je brod zaorao na puèini,da tu zastanem i ostanem ili prièekam plimu koja æeme pokopati u pijesak, meðu borove.kadmoda, kad mi se reèenice rascvjetaju poput junih grmova,kad budu otplavljene trule brane na rubovima mojihoèiju, kad se kišnicom umijem i na kamenom poduzaspim, kad se noæ preda mnom prostre kao autoput kojisamog sebe jede, kad mi tijelo prestane biti granica svijeta,kad postanem vješt u iskrenosti, u šutnji, kad dignemsidra, kad odustanem od matematike i metafizike,kad odustanem naprosto. moda onda.oèiglednostito su oèiglednosti koje se èine èudnijima što ih duepromatram. to su gradovi (moji), moji prsti, starinskoposuðe, odreðene fasade, mekane knjige, jablani. to suodbaèene karnevalske maske, lica u sjeni i nevjerojatantrud neivih stvari. to je to. pa opet, siguran sam, ostanenešto i nakon rijeèi: šapat, uzdah,ono što nas ubija,ako nas ne ubije, èelièi nas – naša biografija, tolikoukorijenjena da više nema korijena koji bi bio ustanovljiv.sve je stvar gledišta, no ovdje ga nema: sve je gledište isve je gledano: ti i ja su samo jeziène nijanse: ti i ja smo iti i ja: i vrlo lako pristajem na tu igru: nije teško kad nemaprotuprijedloga, nije teško kad nema teškoga. umoransam samo od naèina na koji se otkriva davno proivljenaistina.smrtonosna peludnakon proljeæa, postat æemo ljetni. a to neæe biti mala,zgodna sezonska mijena, niti tendenciozno duhovita igrarijeèima, kojoj sam – kako rekoše – osobito sklon. nakonproljeæa, ništa više neæe biti isto. u naš ivot ljeto æe, a iproletjelo proljeæe, unijeti sasvim nove sadraje, sasvimnove forme æe nas obgrliti i usisati. kao i svake godine –valja istaknuti. premda nikada (never more, never more…)nema povratka na isto. isto nikada nije istoèno,desno, buduæe, ali ga se na koncu, kojim moeš opasatikuglu, ipak dade pronaæi kao slièno. zato otvori oèi (zatvoriih) i uèi se proljetnom èuðenju iz kojeg æe – ako ništadrugo – smrt iziæi iva.poèeli su stizatiglasovipoèeli su stizati glasovi da mi je vrijeme poæi, u drugomsmjeru, drugaèije, drugamo, drugim rijeèima, dapostoji neka odluka koju æe mi njeni glasnici saopæiti,ujutro kad nièega nema ili kasno uveèer kad je baš sve tu.poèeli su stizati ti glasovi, i zbunjen slušam, da mi je vrijemepoæi (niotkuda nikud), ali ne kau kamo, ne kaumi kamo.rastanakbilo bi neprimjereno kad bih se u ovom èasu proeopelješkom travaricom i poèeo grliti tople rimske stupove,valjati se po terasastim vrtovima, hvatati rukama miriseod kojih mi se vrti u glavi, i kad bih konaèno svršio sburom u morskoj pjeni. prolaznici bi me gledali s podijeljenimosjeæajima, policajci bi me oglobili, a glasine bizakljuèile moju presudu. ipak, poriv je nezadriv, gotovoneurološki, i dajem mu za pravo. pa iako znam da bez terorarazuma ne bi bilo ni ove sunèane iskre nerazumnosti,pitam se: nije li èovjek ustvari nešto drugo?meinsvergessenheita sad se moram prisjetiti svega što sam bio do prije nekolikodana kad sam se vakuumirao u samoæu. kretnje sumi se vjerojatno u meðuvremenu promijenile, glas mi je,èujem, postao grublji, oèima je najljepše zatvorenima,misli su mi se ubrzale, a rijeèi usporile. odakle da zapoènempovratak? moda od ušiju? koje su sve ovo vrijemeprovele u napetosti, osluškujuæi zvukove kidanja.rvoje Juriæ roðen je 1975. u Bihaæu. Radi kao asistent na Katedriza etiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Piše i prevodi filozofskei sliène tekstove. Odavno piše te objavljuje i poeziju. Dobitnikje nagrade Goranovog proljeæa za mlade pjesnike 1997, rezultatèega je objavljena zbirka pjesama Nominativ (Zagreb, 1997).
- Page 1 and 2: Moramo gledati ušima, misliti uši
- Page 3 and 4: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 3« d sveg
- Page 5 and 6: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 5Open air
- Page 7 and 8: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 7Andrea Dr
- Page 9 and 10: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 9moseksual
- Page 11 and 12: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 11sklonio
- Page 13 and 14: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 13grad bio
- Page 15 and 16: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 15- Za èi
- Page 17 and 18: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 17dojam da
- Page 19 and 20: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 19ra defin
- Page 21 and 22: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 21Radio je
- Page 23 and 24: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 23Razgovor
- Page 25 and 26: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 25Razgovor
- Page 27 and 28: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 27nastavak
- Page 29 and 30: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 29Ivana Ma
- Page 31 and 32: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 31Luka Bek
- Page 35 and 36: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 35Tamara C
- Page 37 and 38: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 37kad se s
- Page 39 and 40: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 39Trpimir
- Page 41 and 42: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 41Nino Zub
- Page 43: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 43Daša Dr
- Page 47 and 48: IV/81, 23. svibnja 2,,2. 47dvotjedn