08.12.2012 Views

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Страна 56 - Број 2 <strong>СЛУЖБЕН</strong> <strong>ЛИСТ</strong> <strong>НА</strong> <strong>СФРЈ</strong> Петок, 13 јануари 1989<br />

193. Gloria Mundi (Глкорија Мунди)<br />

194. Golden Fantasie (Гоулден фантази)<br />

195. Golden Fleece (Гоулден флис)<br />

196. Golden Gamette (Гоулден гарнет)<br />

197. Golden Gate (Гоулден гејт)<br />

198. Golden Giant (Гоулден џајнт)<br />

199. Golden Masterpiece (Гоулден мастерпис)<br />

200. Golden Showers (Гоулден шауерс)<br />

201. Golden Times - Toyлден тајмс<br />

202. Goldenes Prag (Голденес Праг) ^ Златна Прага<br />

203. Goldilocks (Гоулдилокс)<br />

204. Goldjuwel (Гоулд џувел)<br />

205. Goldkrone<br />

206. Goldman (Голдмари)<br />

207. Goldrausch^ Golden Diant (Голдрауш ^ Гоулден џајант)<br />

208. Goldstern (Голдштерн)<br />

209. Goldtopas (Голдтопаз)<br />

210. Goliestari (Голпетан)<br />

211. Grande amore<br />

212. Grandesa<br />

213. Grandhotel<br />

214. Greensheeves (Гриншивз)<br />

215. Gruss an Bayern (Грус ан Бајерн)<br />

216. Gruss an Berlin (Грус ан Берлин)<br />

217. Gruss an Heidelberg (Грус ан Хајделберг)<br />

218. Gruss an Kobnlenz (Грус ан Кобнленц)<br />

219. Giuletta (Џулета)<br />

220. Handel (Хендл)<br />

221. Hansa (Хаиза)<br />

222. Hawaii (Хаваи)<br />

223. Heidel berg<br />

224. Heideroslein Nozomi (Хајдереслајн ноцоми)<br />

225. Heinz Erhardt (Хајнц Ерхардт)<br />

226. Henkel Royal (Хенкед ројал)<br />

227. Herz As (Херц ас)<br />

228. Hiawatha (Хијавата)<br />

229. HildagO<br />

230. Hobby (Хоби)<br />

231. Iglo<br />

232. Попа<br />

233. Ilse Haberland (Илзе Хаберланд)<br />

234. Ilse Krohn Superior (Илзе Крои супериор)<br />

235. Ilseta<br />

236. Insel Mainau (Инзел Мајнау)<br />

237. Interflora<br />

238. Intermezzo (Интермецо)<br />

239. Irene von Danemark (Ирене фон Данемарк)<br />

240. Jacaranda (Џекеранда)<br />

241. Jack Frost (Џек Фрост)<br />

242. Jaguar<br />

243. Jan Spek (Јан Шпек)<br />

244. Jana<br />

245. Jessika (Џесика)<br />

246. John F. Kennedy (Џон Ф. Кенеди)<br />

247. Joseph Guy (Џозеф Гај)<br />

248. Josephine Beker (Џозефин Бекер)<br />

249. Junior Miss (Џуниор мис)<br />

250. Kabuki<br />

251. Kardinal<br />

252. Karl Herbst<br />

253. Katrin<br />

254. King Ransom (Кинг ренсм)<br />

255. KJeopatra<br />

256. Kolner Karneval (Келнер карневал)<br />

257. Konigin der Rosen (Кенигин дер розен)<br />

258. Konigliche Hochheit (Кениглихе хохајт)<br />

259. Konrad Glocker (Конрад Глокер)<br />

260. Kopenicker Sommer (Кепеникер зомер)<br />

261. Konrad Adenauer Rose (Конрад Аденауер Розе)<br />

(Примабалерина)<br />

262. Korde's Perfecta (Кордес перфекта)<br />

263. Korde's Rose Florentina (Кордес Росе флорентина)<br />

264. Korde's Rose Gabriella (Кордес Розе Габриела)<br />

265. Korde's Rose Julie (Кордес Розе Јулија)<br />

266. Когопа<br />

267. Kronenbourg (Кроненбург)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!