Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Страна 56 - Број 2 <strong>СЛУЖБЕН</strong> <strong>ЛИСТ</strong> <strong>НА</strong> <strong>СФРЈ</strong> Петок, 13 јануари 1989<br />
193. Gloria Mundi (Глкорија Мунди)<br />
194. Golden Fantasie (Гоулден фантази)<br />
195. Golden Fleece (Гоулден флис)<br />
196. Golden Gamette (Гоулден гарнет)<br />
197. Golden Gate (Гоулден гејт)<br />
198. Golden Giant (Гоулден џајнт)<br />
199. Golden Masterpiece (Гоулден мастерпис)<br />
200. Golden Showers (Гоулден шауерс)<br />
201. Golden Times - Toyлден тајмс<br />
202. Goldenes Prag (Голденес Праг) ^ Златна Прага<br />
203. Goldilocks (Гоулдилокс)<br />
204. Goldjuwel (Гоулд џувел)<br />
205. Goldkrone<br />
206. Goldman (Голдмари)<br />
207. Goldrausch^ Golden Diant (Голдрауш ^ Гоулден џајант)<br />
208. Goldstern (Голдштерн)<br />
209. Goldtopas (Голдтопаз)<br />
210. Goliestari (Голпетан)<br />
211. Grande amore<br />
212. Grandesa<br />
213. Grandhotel<br />
214. Greensheeves (Гриншивз)<br />
215. Gruss an Bayern (Грус ан Бајерн)<br />
216. Gruss an Berlin (Грус ан Берлин)<br />
217. Gruss an Heidelberg (Грус ан Хајделберг)<br />
218. Gruss an Kobnlenz (Грус ан Кобнленц)<br />
219. Giuletta (Џулета)<br />
220. Handel (Хендл)<br />
221. Hansa (Хаиза)<br />
222. Hawaii (Хаваи)<br />
223. Heidel berg<br />
224. Heideroslein Nozomi (Хајдереслајн ноцоми)<br />
225. Heinz Erhardt (Хајнц Ерхардт)<br />
226. Henkel Royal (Хенкед ројал)<br />
227. Herz As (Херц ас)<br />
228. Hiawatha (Хијавата)<br />
229. HildagO<br />
230. Hobby (Хоби)<br />
231. Iglo<br />
232. Попа<br />
233. Ilse Haberland (Илзе Хаберланд)<br />
234. Ilse Krohn Superior (Илзе Крои супериор)<br />
235. Ilseta<br />
236. Insel Mainau (Инзел Мајнау)<br />
237. Interflora<br />
238. Intermezzo (Интермецо)<br />
239. Irene von Danemark (Ирене фон Данемарк)<br />
240. Jacaranda (Џекеранда)<br />
241. Jack Frost (Џек Фрост)<br />
242. Jaguar<br />
243. Jan Spek (Јан Шпек)<br />
244. Jana<br />
245. Jessika (Џесика)<br />
246. John F. Kennedy (Џон Ф. Кенеди)<br />
247. Joseph Guy (Џозеф Гај)<br />
248. Josephine Beker (Џозефин Бекер)<br />
249. Junior Miss (Џуниор мис)<br />
250. Kabuki<br />
251. Kardinal<br />
252. Karl Herbst<br />
253. Katrin<br />
254. King Ransom (Кинг ренсм)<br />
255. KJeopatra<br />
256. Kolner Karneval (Келнер карневал)<br />
257. Konigin der Rosen (Кенигин дер розен)<br />
258. Konigliche Hochheit (Кениглихе хохајт)<br />
259. Konrad Glocker (Конрад Глокер)<br />
260. Kopenicker Sommer (Кепеникер зомер)<br />
261. Konrad Adenauer Rose (Конрад Аденауер Розе)<br />
(Примабалерина)<br />
262. Korde's Perfecta (Кордес перфекта)<br />
263. Korde's Rose Florentina (Кордес Росе флорентина)<br />
264. Korde's Rose Gabriella (Кордес Розе Габриела)<br />
265. Korde's Rose Julie (Кордес Розе Јулија)<br />
266. Когопа<br />
267. Kronenbourg (Кроненбург)