08.12.2012 Views

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

СЛУЖБЕН ЛИСТ НА СФРЈ бр.2

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Петок, 13 јануари 1989 <strong>СЛУЖБЕН</strong> <strong>ЛИСТ</strong> <strong>НА</strong> <strong>СФРЈ</strong> Број 2 - Страна 71;:<br />

4.51. Maranta L.<br />

Маранта<br />

4.52. Neoregelia L.B. Ѕш.<br />

Неорегелија<br />

4.53. Nephrolepis Schott<br />

Папрад<br />

4.54. Ophiopogon japonicus (L.f.) Ker-Gawl.<br />

Офиополон<br />

4.55. Pelargonium L'Her ex Ait.<br />

Сардела<br />

3. Leuchtstern (Лојхт^итерн)<br />

4. Melody (Мелоди)<br />

5. Nurnberg (Нирнберг)<br />

6. Orange Triumph (Оринџ трајамф)<br />

7. Ramona<br />

8. Rotglut<br />

9. Thiede (Тиде)<br />

10. Tom Thumb (Том Тамб)<br />

11. Topperwein (Тепервајн)<br />

12. Vulkan<br />

1. Erythrophylla (Еритрофила)<br />

2. Fascinator<br />

3. Kerchoveana (Керховеана)<br />

4. Massangeana (Масангеана)<br />

1. Flandria<br />

2. Tricolor (Триколор)<br />

1. Bostoniensis (Бостониензис)<br />

2. Dwarf Boston (Дворф Бостон)<br />

3. Harrisi (Харизи)<br />

4. НИШ (Хили)<br />

5. Maassi? (Маси)<br />

6. Roosveltii (Рузвелти)<br />

7. Tedy Junior (Теди џуниор)<br />

1. Variegata<br />

1. Alliance (Алианс)<br />

2. Amethyst (Аметист)<br />

3. Applaus (Аплауз)<br />

4. Aztec (Астек)<br />

5. Braque (Брак)<br />

6. Bundeskanzler (Бундесканцлер)<br />

7. Burger (Биргер)<br />

8. Carisbrooke (Карисбрук)<br />

9. Cezanne (Сезан)<br />

10. Cheri (Шери)<br />

11. Dark Red Irene (Дарк ред Ајрин)<br />

12. Doris Frith (Дорис Фрит)<br />

13. Duble Lilac White (Дабл лајлак вајт)<br />

14. El Gaucho (Ел гаучо)<br />

15. Expo (Експо)<br />

16. Empress (Импрес)<br />

17. Feuerbach (Фојербах)<br />

18. Feuss (Фојс)<br />

19. Friesdorfer (Фрисдорфер)<br />

20. Galilee (Галилеј)<br />

21. Glarona<br />

22. Goldpapa<br />

23. Grand Slam (Тренд слем)<br />

24. Halberstadt (Халберштат)<br />

25. Hahnchen Ander (Ханхен андер)<br />

26. Hillsheider (Хилшајдер)<br />

27. Holstein (Холштајн)<br />

28. H6nnefruhling (Хенефрилинг)<br />

29. Howards Orange (Хувардс оринџ)<br />

30. Immaculata (Имакулата)<br />

31. Innocence (Иносенс)<br />

32. Irene (Ајрин - Ирена)<br />

33. Kathe Suptitz (Кете Зиптиц)<br />

34. Kardinal<br />

35. Klara Pfitzer (Клара Пфицер)<br />

. 36. Lachskonigin (Лахскенигин)<br />

37. L'Etincelant (ЈГетинселан)<br />

38. Mac Mahon (Мек Мехон)<br />

39. Madame Crousse (Мадам Kpyc)<br />

40. Meteor<br />

41. Miss Parker (Мис Паркер)<br />

42. Mrs. Henry Cox (Мисис Хенри Кокс)<br />

43. Neubronher (Нојбронер)<br />

44. Neuulm (Нојулм)<br />

45. Patricia Coats (Патриција Коутс)<br />

46. Paul Gotz (Пол Тед)<br />

47. Prince of Night (Принс оф најт)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!