30.09.2018 Views

Drachenpost 108

Drachenpost 108

Drachenpost 108

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Düsseldorfer <strong>Drachenpost</strong> – Ausgabe <strong>108</strong> (4/2018) 37. Jahrgang<br />

Feiertage ab Oktober bis Dezember 2018<br />

2018 年 10-12 月 节 日 介 绍<br />

Nationalfeiertag (Goldene Woche)<br />

国 庆 节 ( 黄 金 周 )<br />

Am 01. Oktober 1949 verkündete Mao Tse-tung,<br />

Vorsitzende der Kommunistischen Partei China<br />

in Peking auf dem Tian‘anmen-Platz die Gründung<br />

der Volksrepublik China. Seitdem ist der<br />

Tian‘anmen-Platz als ein bedeutender Ort der<br />

Erinnerung ins kollektive Gedächtnis der Chinesen<br />

eingegangen und dient bei jeder Dekade am<br />

1. Oktober als Schauplatz für die Feierlichkeiten<br />

zum Nationalfeiertag. Vom 1. bis 7. Oktober, also<br />

innerhalb der einwöchigen Ferien rund um den<br />

Nationalfeiertag erreicht die Zahl der chinesischen<br />

Touristen, die zu verschiedenen Sehenswürdigkeiten<br />

sowohl im In- als auch im Ausland<br />

reisen, jedes Jahr ein neues Rekordhoch.<br />

Termin = 1. Oktober<br />

公 元 1949 年 10 月 1 号 , 毛 主 席 在 首 都 天 安 门<br />

广 场 的 城 楼 上 庄 严 宣 布 了 中 华 人 民 共 和 国 的<br />

成 立 。 从 那 以 后 , 天 安 门 广 场 就 成 为 几 代 中<br />

国 人 共 同 记 忆 里 一 个 意 义 重 大 的 地 名 , 每 逢<br />

10 月 1 号 这 一 天 , 这 里 都 会 举 办 隆 重 的 国 庆 盛<br />

典 , 普 天 同 庆 。 每 年 从 10 月 1 号 到 7 号 , 一 般<br />

来 说 是 国 庆 节 的 一 周 “ 黄 金 周 “ 内 , 不 管 是 出<br />

境 游 还 是 境 内 游 , 中 国 游 客 的 人 数 都 会 再 创<br />

新 高 。<br />

时 间 :10 月 1 号<br />

Chongyang-Fest (Doppel-9-Fest) –<br />

Chrysanthemenfest 重 阳 节 ( 重 九 )<br />

Der 9. Tag des 9. Monats (das Chongyang-Fest)<br />

ist ebenfalls ein Totengedenktag und zählt zu den<br />

chinesischen Feiertagen. Es gibt die Sitte in alter<br />

Zeit, den Berg zu besteigen. Deshalb wird das<br />

Fest auch als Denggao-Fest, also Höhebesteigung.<br />

Da das Chongyang-Fest im Herbst ist, wenn die<br />

Chrysanthemen blühen, stellt die Bewunderung<br />

der Chrysanthemen eine wichtige Aktivität des<br />

Chongyang-Festes dar.<br />

Termin = 9. Tag des 9. Mondmonats – 17. Okt.<br />

九 月 初 九 ( 重 阳 节 ) 也 是 中 国 传 统 祭 祖 节 日 之<br />

一 。 在 古 代 , 民 间 在 重 阳 有 登 高 的 风 俗 ,<br />

故 重 阳 节 又 叫 “ 登 高 节 ”。 由 于 重 阳 节 时 值 秋<br />

季 , 菊 花 繁 盛 , 故 赏 菊 也 成 为 重 阳 节 的 重 要<br />

习 俗 之 一 。<br />

时 间 : 农 历 九 月 初 九 , 阳 历 公 元 2018 年 10 月<br />

17 号<br />

Übersetzung: Li Qimei<br />

Impressum<br />

„Düsseldorfer <strong>Drachenpost</strong>“<br />

Zeitschrift der Gesellschaft für Deutsch-Chinesische<br />

Freundschaft (GDCF) Düsseldorf e. V.<br />

Anschrift: Kapellstr. 14<br />

D-40479 Düsseldorf<br />

Tel.: +49 (0)211 15776788<br />

Fax: +49 (0)211 15776781<br />

e-mail: ddp@gdcf-duesseldorf.de<br />

WeChat: GDCF_1976<br />

www.gdcf-duesseldorf.de<br />

www.facebook.com/gdcfduesseldorf<br />

Layout: Satztechnik Lutz Stolz<br />

Fotos: Martina Henschel (soweit nicht anders<br />

angegeben)<br />

Titelfoto: Tempeldach in Peking<br />

Redaktion: Dieter Böning (ViSdP), Klaus Dellith,<br />

Martina Henschel; Li Qimei; Dr. Marc van Gemmern;<br />

Jing Reimers; Bernd Westermann<br />

Freie Mitarbeiter dieser Ausgabe:<br />

Dieter Beste; Martina Grziwa; Inge Hufschlag;<br />

Shuguang Qin-Beckers; Sun Xinbo;<br />

Wang Shichang; Wang Yaozhen<br />

Copyright:<br />

Das Copyright der Artikel liegt bei den Autoren.<br />

Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben die<br />

Meinung des Autors und nicht unbedingt die Meinung<br />

der GDCF Düsseldorf oder der Redaktion<br />

wieder.<br />

Erscheinungsweise: 4 x jährlich<br />

Anzeigenpreise: es gilt die Preisliste 02/2015<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!