14.12.2018 Views

December 2018

December 2018

December 2018

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ISSN 2148-9254<br />

ARALIK DECEMBER <strong>2018</strong><br />

www.tekstilteknik.com.tr


REKLAM İNDEKSİ<br />

ADVERTISEMENT<br />

ATAÇ...................................................... 41<br />

BENEKS............................................ 27-69<br />

CANLAR MEKATRONİK.................. 22-23<br />

CANLAR TM................................. Ö.K.İ- 1<br />

CHRISTOPH LIEBERS.............................19<br />

EFFE ENDÜSTRİ...................................... 11<br />

EKOTEKS................................... Ö.K -17-43<br />

ELTEKSMAK............................................39<br />

EPSON................................................... 31<br />

GÜMÜŞ MAKİNA................................A.K<br />

ITM 2020................................................55<br />

İHLAS ARMUTLU....................................73<br />

İHLAS MATBAACILIK............................47<br />

İMG........................................................79<br />

İZGİ FUARCILIK...................................... 71<br />

LİNEXPO................................................49<br />

PETNİZ ISI...............................................45<br />

PICANOL.................................................5<br />

PİMMS...............................................14-15<br />

POLTEKS.................................................35<br />

SANKO................................................... 51<br />

SPGPrints.................................................7<br />

ŞANAL PLASTİK................................76-77<br />

TÜRK BARTER.........................................57<br />

TÜRKEL FUARCILIK................................ 81<br />

TÜRKİYE HASTANESİ.............................. 61<br />

TÜYAP (İPLİK FUARI)..............................85<br />

VOLİ TURİZM..........................................87<br />

www.tekstilteknik.com.tr


İMTİYAZ SAHİBİ<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. ADINA<br />

Publisher<br />

H. Ferruh IŞIK<br />

GENEL MÜDÜR<br />

General Manager<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ<br />

News Editor<br />

SORUMLU MÜDÜR<br />

Responsible Editör<br />

YAYIN KURULU BAŞKANI<br />

Editorial Board Chief<br />

YAYIN KURULU<br />

Editorial Board<br />

SÜREKLİ YAZARLAR<br />

Permanent Columnists<br />

Ali ERDEM<br />

ali.erdem@img.com.tr<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

Prof. Dr. Cevza Candan<br />

Prof. Dr. Bülent Özipek<br />

Prof. Dr. H. Rıfat Alpay<br />

Prof. Dr. Yalçın Bozkurt<br />

Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş<br />

Prof. Dr. W. Oxenham<br />

Prof. Dr. Emel Önder<br />

Prof. Dr. Yusuf Ulcay<br />

Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner<br />

Prof. Dr. İsmail KAYA<br />

Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN<br />

Ekrem Hayri PEKER<br />

REKLAM DANIŞMANI<br />

Advertisement Consultant<br />

DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ<br />

Foreign Relations Manager<br />

Mehmet TATLI<br />

mehmet.tatli@img.com.tr<br />

Yusuf OKÇU<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

KURUMSAL İLETİŞİM MÜDÜRÜ<br />

Marketing<br />

Comunication Manager<br />

MUHASEBE MÜDÜRÜ<br />

Chief Accountant<br />

FİNANS MÜDÜRÜ<br />

Finance Manager<br />

Ebru PEKEL<br />

ebru.pekel@img.com.tr<br />

Zekai TURASAN<br />

zturasan@img.com.tr<br />

Mustafa AKTAŞ<br />

mustafa.aktas@img.com.tr<br />

GRAFİK & BASKI SORUMLUSU Tayfun AYDIN<br />

Graphics & Printing Manager tayfun.aydin@img.com.tr<br />

GRAFİK & TASARIM<br />

Graphics & Design<br />

ABONE VE DAĞITIM<br />

Subsc rip ti on and<br />

C i rc ul at io n M an ag e r<br />

Hakan SÖZTUTAN<br />

hakan.soztutan@img.com.tr<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

AD RES | He ad Of fi ce<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Evren Mahallesi Bahar Caddesi Polat İş Merkezi B Blok No:3 Kat:1<br />

Güneşli - Bağcılar / İSTANBUL / TURKEY<br />

Tel: +90 212 604 51 00 Fax: +90 212 604 51 35<br />

www.tekstilteknik.com.tr e-ma il : img@img.com.tr<br />

BASKI | Printed By | İH LAS Ga ze te ci lik A.Ş.<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41<br />

Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY Tel: 0212 454 30 00<br />

B Ö LG E T E MS İ LC İL İ KL ER İ<br />

BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN<br />

Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81<br />

KONYA | Me tin DE MİR<br />

Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74<br />

Advertising Representatives<br />

TAIWAN | Taiwan Bright Co. Ltd. | Mr. Vincent Lee<br />

Tel: 88 622 755 79 01 Fax: 88 622 755 79 00 vincent@mail.taiwanbright.com.tw<br />

JAPAN | Echo Japan Corporation | Mr. Ted Asoshina<br />

Tel: 8 133 263 50 65 Fax: 8 133 234 20 64 echoj@bonanet.or.jp<br />

KOREA | Jes Media Int. | Mr. Young Seoah Chinn<br />

Tel: 8224813411 Fax: 8224813414 jesmedia@unitel.co.kr<br />

BİLGİ / Information<br />

Tekstil& Teknik Dergisi’nde yer alan makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir.<br />

Yayınlanan ilanların sorumluluğu ilan sahiplerine aittir.<br />

Tekstil & Teknik is published monthly. Ad ver ti se ments res pon si bi li ti es<br />

pub lis hed in our ma ga zi ne per ta in to ad ver tisers.


EDİTÖR<br />

4<br />

Dijital tekstilin yükselişi<br />

The rise of digital textile<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

EDİTÖR<br />

Ali ERDEM<br />

Yazı İşleri Müdürü<br />

News Editor<br />

Dijital tekstil baskı sektörü için<br />

heyecan verici bir dönemdeyiz.<br />

Günümüzde iletişim teknolojilerinin<br />

gelişmesi, klasik rekabet yöntemlerinin<br />

değişmesine neden olmuştur.<br />

Türk tekstil ve hazırgiyim endüstrisi,<br />

küresel pazarın en önemli oyuncuları<br />

arasında bulunuyor. Dijital<br />

baskı teknolojisi süblimasyon baskı<br />

da dahil olmak üzere popülaritesini<br />

gittikçe arttırıyor. Tekstile odaklanan<br />

baskıcıların % 56’sı dijital teknolojiye<br />

yatırım yapmış bulunuyor ve % 19’u<br />

da önümüzdeki iki yıl içinde yapmayı<br />

planlıyor. Bu da, baskı servisi<br />

sağlayıcıları için yüksek büyüme<br />

potansiyeli taşıyan, heyecan verici<br />

bir pazar fırsatı anlamına geliyor.<br />

Tekstildeki önemli büyüme nedeniyle,<br />

dünya çapındaki büyük firmalar,<br />

teknoloji portföylerine daha küçük<br />

uzman firmaları ekleyerek şimdi bu<br />

pazara giriyor. Bu da, dijital tekstil<br />

baskı makinelerine talebi artırdığı<br />

gibi, sarf malzemesi ve baskı sonrası<br />

donanım tedarikçileri üzerinde de<br />

zincirlime bir etki oluşturuyor. Konfeksiyon<br />

üretimi, hem hacim hem<br />

değer açısından dijital baskılı tekstil<br />

pazarında en büyük segmenti oluşturuyor.<br />

Bu durum, polyester bazlı<br />

malzemelerin polülaritesiyle açıklanabilir.<br />

Dijital baskıda hızlı teslimat,<br />

ilk üretim evresinin daha kısa sürede<br />

tamamlanması anlamına geliyor.<br />

Hız, diğer pazar kesimlerinde<br />

olduğu gibi tekstilde de en önemli<br />

önceliktir. Daha rekabetçi ve birbirine<br />

bağlı bir moda tüketim dünyası,<br />

endüstrinin artık geleneksel iki sezon<br />

modelinin çok ötesine geçtiği anlamına<br />

geliyor. Giysi kişiselleştirme<br />

sektöründeki hizmet sağlayıcılar,<br />

bu makinelerin sağladığı kapasiteden<br />

yararlanarak daha zengin bir<br />

baskı çözümü sunabilir. Dijital tekstil<br />

baskısında bütün dünyada baskı<br />

makinesi satışları önümüzdeki beş<br />

yıllık dönemde iki kat artacak. Dijital<br />

tekstil baskısı için önemli bir sınırlama<br />

sentetik polyester kumaşlara duyulan<br />

güvendir, çünkü süblimasyon<br />

baskı makinelerinin mürekkepleri<br />

ancak bu malzemeye tutunabiliyor.<br />

Teknik tekstiller, otomotiv kumaşları<br />

ve koruyucu giysiler ortalamanın üstünde<br />

bir büyüme göstererek, hala<br />

hem genel hem de uzman PSP’ler<br />

(baskı servisi sağlayıcıları) için açık<br />

fırsatlar sunuyor.<br />

We are in an exciting period for the<br />

digital textile printing industry. Today,<br />

the development of communication<br />

technologies has caused<br />

changes in the classical competition<br />

methods. Turkish textile and<br />

apparel industry is one of the most<br />

important players of the global<br />

market. Digital printing technology<br />

is becoming increasingly popular,<br />

including sublimation printing. 56%<br />

of the printing makers who has<br />

focused on textiles have invested<br />

in digital technology, and 19% are<br />

planning to do so in the next two<br />

years. This means an exciting market<br />

opportunity with high growth<br />

potential for print service providers.<br />

Due to the significant growth in textiles,<br />

large companies around the<br />

world are now entering this market<br />

by adding smaller specialist firms to<br />

their technology portfolios. This increases<br />

the demand for digital textile<br />

presses, and naturally has a chain<br />

effect on consumables and postpress<br />

hardware suppliers as well.<br />

Garment production is the largest<br />

segment in the digital printed textile<br />

market, both in terms of volume<br />

and value. This can be explained<br />

by the polyurethaneity of polyester-based<br />

materials. Fast delivery in<br />

digital printing means that the first<br />

production phase is completed in<br />

a shorter time. Speed is the most<br />

important priority in textiles as it is<br />

in other market segments as well. A<br />

more competitive and interdependent<br />

fashion consumption world<br />

means that the industry is now far<br />

beyond the traditional two-season<br />

model. Service providers in the<br />

garment personalization sector can<br />

offer a richer printing solution by<br />

leveraging the capacity of these<br />

machines. In digital textile printing,<br />

printing machine sales all over the<br />

world will be doubled over the next<br />

five years. A major limitation to<br />

digital textile printing is the confidence<br />

in synthetic polyester fabrics,<br />

because the inks of sublimation<br />

printing machines can only hold<br />

onto this material. Technical textiles,<br />

automotive fabrics and protective<br />

clothing show an average growth<br />

rate, and still offer open opportunities<br />

for both general and specialized<br />

PSPs (print service providers).


Büyümek, geleceğe<br />

yatırım yapmayı<br />

öğrenmektir.<br />

Büyüme, geleceği bekleyenlerin değil, aktif olarak geleceğe<br />

hazırlananların olur. İşte bu nedenle, Picanol tesislerine,<br />

teknolojisine, makinelerine ve personeline yatırım yapmayı<br />

asla durdurmaz. Çünkü fırsat kapıyı çaldığında, fırsatı<br />

değerlendirmek için hazır olmayı isteriz. Sizinle birlikte.<br />

Nasıl büyüyebileceğinizi keşfedin:<br />

letsgrowtogether.be<br />

letsgrowtogether.be


PALET<br />

6<br />

Elektro-ozmotik teknoloji?<br />

Electro-osmotic technology?<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PROF. DR. CEVZA CANDAN<br />

Tekstil & Teknik<br />

Yayın Kurulu Başkanı<br />

PALET<br />

Spor hazırgiyim markası Kjus yakın zamanda<br />

kullanıcı kontrolüne açık elektronik<br />

bir membran ihtiva eden bir kayak<br />

montun tanıtımını gerçekleştirdi. Bu<br />

montu değerli kılan Hydro_Bot teknolojisine<br />

sahip olması. Bu teknoloji sayesinde,<br />

elektro-ozmoz denilen bir proses yardımıyla<br />

ter aktif bir şekilde montun içinden<br />

dışarıya doğru pompalanabiliyor. Dolayısıyla,<br />

montu kullanan kayakçının hareket<br />

halindeyken kuru kalması ve üşümemesi<br />

sağlanmış oluyor. Böylece, kayakçının<br />

performansı da artırılmış oluyor.<br />

Hydro_Bot teknolojisi, terlemenin yüksek<br />

olduğu sırt kısmında monta iki panel<br />

halinde yerleştirilebiliyor. Paneller 3 fonksiyonel<br />

katmandan oluşuyor: metrekarede<br />

trilyonlarca gözenekten oluşan bir<br />

membran ile bunu iki taraftan çevreleyen<br />

iletken kumaşlar. Küçük bir elektriksel<br />

sinyal uygulandığında membran gözenekleri<br />

mikro pompalara dönüşerek teri<br />

vücuttan çekip montun dış yüzeyine doğru<br />

etkin ve hızlı bir şekilde iletiyor. Monta<br />

entegre bir kontrol ünitesi veya Bluetooth<br />

üzerinden, iPhone ve Android uyumlui<br />

kullanımı kolay aplikasyon yardımıyla<br />

montun nem yönetme özelliğini aktif/<br />

pasif hale getirmek mümkün olabiliyor.<br />

Panellerden geçen ter miktarını ölçebilen<br />

iPhone ve Android uyumlu aplikasyon;<br />

kullanıcıya vücut sıcaklığını nasıl düzenleyeceği<br />

konusunda pratik tavsiyelerde<br />

de bulunabiliyor ve böylece kaymaya<br />

başlamadan kullanıcının ter üretimini<br />

en aza indirebilmesine yardımcı oluyor.<br />

Hydro_Bot montun sıradan membran takviyeli<br />

kayak montlarına göre 10 kat daha<br />

etkin olduğu ifade ediliyor.<br />

Osmotex tarafından patenti alınan Hydro_<br />

Bot mont; İsviçre Araştırma Enstitüsü EMPA<br />

(İsviçre Federal Malzeme Bilimi ve Teknoloji<br />

Laboratuvarları) ile kumaş geliştirme<br />

üzerine çalışan Schoeller’in 10 yılı aşan<br />

işbirliklerinin bir sonucu olmasının yanında,<br />

ilgili membran teknolojisinin de ilk uygulama<br />

bulduğu ürün olma özelliği gösteriyor.<br />

Yaklaşmakta olan 2019’un hayatımızı<br />

kolaylaştıran ve güzelleştiren nice nice<br />

yeniliklerle dolu bir yıl olması dileği<br />

ile:))))))…..<br />

Saygılarımla,<br />

Kaynakça/Source<br />

1. www.kjus.com<br />

2. https://www.innovationintextiles.com<br />

Leading Swiss sports apparel<br />

brand Kjus has unveiled a<br />

garment that will feature an<br />

electronic, user-controlled<br />

membrane. The innovative wearable<br />

technology – Hydro_Bot,<br />

integrated by Kjus into a ski jacket,<br />

actively pumps out sweat<br />

from inside the jacket, using a<br />

process called electro-osmosis,<br />

to keep skiers dry, warm, and<br />

performing at their best.<br />

The Hydro_Bot technology is<br />

incorporated into the jacket<br />

via two panels located on<br />

the high-sweat zone of the<br />

back. The technology consists<br />

of three functional layers; a<br />

membrane made up of trillions<br />

of pores per m2, surrounded<br />

by conductive fabric. When a<br />

small electrical pulse is applied,<br />

the pores turn into micro-pumps,<br />

actively pumping<br />

sweat away from the body<br />

and out of the jacket quickly<br />

and efficiently. The jacket can<br />

be switched on and off with<br />

the integrated control unit or<br />

via Bluetooth from the iPhone<br />

and Android compatible app.<br />

By measuring the amount of<br />

sweat passing through the<br />

panels, the app is also able to<br />

make practical recommendations<br />

on how to regulate body<br />

temperature, enabling skiers<br />

to minimize sweat production<br />

in the first place. It is said that<br />

the Hydro_Bot jacket is up to<br />

10 times more efficient than jackets<br />

with regular membranes,<br />

and is not adversely affected<br />

by freezing temperatures.<br />

Patented by Osmotex, Hydro_Bot<br />

has been in the development<br />

for over 10 years in collaboration<br />

with the Swiss research<br />

institute EMPA (the Swiss Federal<br />

Laboratories for Materials Science<br />

and Technology) and fabric<br />

developer Schoeller.<br />

Regards,


Beyond limitations.<br />

Sınırların Ötesindeki Tek Geçişli Dijital Baskı Makinesi<br />

SPGPrints ® , PİKE ® dijital baskı makinası ile kalite, kesintisiz çalışma ve<br />

tüm desenleri yapabilme anlamında yeni standardları belirlemektedir.<br />

PİKE , problem yaşanan tam dolu, çok ince detay içeren, geometrik<br />

desenler ve derin renkleri basabilmesi ile dijital baskı dünyasını<br />

yeniden şekillendirmektedir. Archer baskı barı ve PİKE dijital baskı<br />

boyaları kombinasyonu ile başka bir dijital baskı<br />

baskı makinasının yakalamayacaği desen<br />

kalitesini elde etme imkanı vardır.<br />

| Hızlı sevkiyat<br />

PİKE mümkün olan en yüksek net verimliliğe sahip dijital baskı<br />

makinasıdır.<br />

| Güvenirlilik<br />

Garantili baskı kalitesi ve üretim kapasitesi sunar.<br />

| Desen çeşitliliği<br />

PİKE, dijital baskı makinesinin esnekliğine ve rotasyon baskı<br />

makinesinin verimliliğine sahiptir.<br />

SPGPrints Baskı Sistemleri Tic. Ltd Sti.<br />

19 Mayis Mah. Atatürk Cad.<br />

Turaboglu Sok. Sitki Bey<br />

Plaza No: 2/1 K:5 D:18<br />

34736 Kadiköy Istanbul<br />

Turkey<br />

T +90 216 464 83 53<br />

F +90 216 464 83 57<br />

E info.turkey@spgprints.com<br />

I www.spgprints.com/turkey


PANORAMA<br />

8<br />

TİM, Delegelerini<br />

ilk kez İstanbul’da topladı<br />

TIM gathered its delegates<br />

in Istanbul for the first time<br />

Türkiye İhracatçılar Meclisi’nin (TİM), 71 bin ihracatçısını temsil eden 440<br />

delegesi ilk kez İstanbul’da bir araya getirdi. TİM Başkanı İsmail Gülle’nin<br />

ev sahipliğinde gerçekleştirilen TİM Delegeler Çalıştayı’na, Cumhurbaşkanı<br />

Yardımcısı Fuat Oktay ve Ticaret Bakanı Ruhsar Pekcan katıldı.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Turkey Exporters Assembly (TIM), 440 delegates representing the 71<br />

thousand exporter for the first time brought together in Istanbul. TİM<br />

Delegates Workshop, hosted by TIM President İsmail Gülle, was attended<br />

by Vice President Fuat Oktay and Minister of Trade Ruhsar Pekcan.<br />

Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) Delegeler Çalıştayı,<br />

bu yıl ilk kez İstanbul’da düzenlendi. TİM<br />

Başkanı İsmail Gülle’nin ev sahipliğinde Cumhurbaşkanı<br />

Yardımcısı Fuat Oktay ve Ticaret<br />

Bakanı Ruhsar Pekcan’ın katılımıyla gerçekleş-<br />

Turkey Exporters Assembly (TIM) Delegates<br />

Workshop, held this year for the first time in<br />

Istanbul. In the workshop, hosted by TIM President<br />

İsmail Gülle; Vice President Fuat Oktay<br />

and Trade Minister Ruhsar Pekcan, 440 dele-


tirilen Çalıştay’a, TİM üyesi 71 bin ihracatçıyı<br />

temsilen 440 delege katıldı. Geniş bir katılımın<br />

olduğu Çalıştay’da ihracatçıların sorunları ve<br />

önerileri masaya yatırıldı. Çalıştay açışında<br />

konuşan Cumhurbaşkanı Yardımcısı Fuat Oktay,<br />

“Üzerimizde oynanmaya çalışılan oyunları<br />

gördük, Yaşanan manipülatif dalgalanmaları<br />

bertaraf etmeye yönelik olarak gereken tedbirleri<br />

aldık ve yeni ekonomik reformları uygulamaya<br />

koyduk” diyerek yeni ekonomik ve ticari<br />

düzende Türkiye’nin önünü açacak kilit alanların<br />

Ar-Ge, yenilik, yüksek teknoloji, katma değer,<br />

tasarım, üretim ve markalaşma olduğuna işaret<br />

etti. Fuat Oktay şöyle devam etti: “Bu bağlamda,<br />

yatırım-üretim-istihdam-ihracat değer<br />

zincirini ön plana çıkaran, Ar-Ge, yenilik, tasarım<br />

ve markalaşma odaklı bir yaklaşımı öne çıkarıyoruz.<br />

Ve bu yaklaşımla yeni devlet destekleri<br />

kurguluyor, mevcut desteklerde iyileştirmelere<br />

gidiyoruz. Bunun yanı sıra, ihracatçılarımıza<br />

sağlanan hizmetlerde basitleştirmelere gidiyor,<br />

hizmetlere daha hızlı ulaşılmasına dönük çalışmalar<br />

sürdürüyoruz. Her ne pahasına olursa<br />

olsun orta gelir tuzağından kurtularak, yeni bir<br />

ruh ve atılımla yeni bir hikaye yazacağız. Bu<br />

çerçevede, üretim ve ihracata dayalı büyüme<br />

hedefimiz yüksek teknolojiye dayalı ve yüksek<br />

katma değerli ürünlerimizle hayata geçmelidir.”<br />

Fuat Oktay, “Ayda 20 milyar dolarlık ihracat<br />

rakamlarını ilk etapta bıraksak ve yeni hedeflere<br />

doğru çok daha hızlı gidebileceğimiz yol<br />

haritaları üzerinde dursak. Bunun çok kısa sürede<br />

gerçekleştireceğimize, hele hele yıllık 200<br />

milyar dolar ihracat hedefini çok kısa sürede<br />

aşabileceğimize yürekten inanıyorum” dedi.<br />

Küresel konjonktürdeki tüm olumsuzluklara<br />

rağmen önemli başarılar sergileyebilen Türk<br />

ihracatçısının, önümüzdeki süreçte yeni başarılara<br />

imza atacak güce sahip olduğunu söyleyen<br />

Ticaret Bakanı Ruhsar Pekcan ise “Biz de<br />

Bakanlık olarak, ihracatımızı hem nicelik hem de<br />

nitelik açısından artırmak adına politikalarımızı<br />

kararlılıkla yürütecek, sizlerin yanında olmaya<br />

devam edeceğiz. Bu toplantıyı, ihracat ailemizin<br />

bir araya gelip fikir alışverişinde bulunabileceği,<br />

önümüzdeki zorlu ama ümit vadeden süregates<br />

representing TİM member 71 thousand<br />

exporters have participated. In the workshop,<br />

where there was a wide participation, the<br />

problems and suggestions of the exporters<br />

were discussed. Speaking at the opening of<br />

the workshop, Vice President Fuat Oktay said<br />

“We’ve seen the games which have been played<br />

on us. We took the necessary measures to<br />

eliminate the manipulative fluctuations and<br />

implemented new economic reforms.” And he<br />

also pointed out that in new economic and<br />

trade layout, the key factors will be in the fields<br />

of R & D, innovation, high-tech, value-added<br />

design, manufacturing and branding. Fuat<br />

Oktay continued his words as follows; “In this<br />

context, we emphasize an approach focused<br />

on R & D, innovation, design and branding,<br />

highlighting the investment-production-employment-export<br />

value chain. And with this<br />

approach we are building new government<br />

supports, and we are making improvements<br />

in existing supports. In addition, we provide<br />

simplification services for our exporters and<br />

continue our efforts to reach services more<br />

quickly. At any cost, we will get rid of the<br />

middle income trap and write a new story<br />

with a new spirit and leap. In this context, our<br />

goal of production and export-based growth<br />

should be implemented with high technology<br />

and high value-added products.”<br />

Fuat Oktay, “Leaving export figures of $ 20 billion<br />

a month in the first place, we should focus<br />

on roadmaps where we can go much faster<br />

towards new targets. I sincerely believe that<br />

we will realize this in a very short period of time,<br />

and that we will exceed the annual target of $<br />

200 billion in a very short time” he said.<br />

Turkish Minister of Trade, Ruhsar Pekcan,<br />

said that Turkish exporters, who can exhibit<br />

significant successes despite all the negative<br />

developments in the global conjuncture,<br />

have the strength to achieve new successes<br />

in the coming period and continued her words<br />

as follows; “As the Ministry, we will carry out<br />

our policies with the determination to increase<br />

our exports both in terms of quantity and<br />

quality, and we will continue to stand by you.<br />

I would like to mention that this meeting is an<br />

important meeting where our export family<br />

can come together and exchange their ideas<br />

at all. And important consultations can also<br />

be held for the next challenging but promising<br />

processes as well. In the next process, in<br />

order to sustain strong presence of Turkey, we<br />

need to work much more, we also need to<br />

contemplate much more as well. In this new<br />

era, we all have really great responsibilities. I<br />

believe that you share these thoughts and will<br />

walk with us in this period.” She said.<br />

9 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


10<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

ce yönelik istişareler yapılabilecek önemli bir<br />

buluşma olarak gördüğümü belirtmek istiyorum.<br />

Önümüzdeki süreçte güçlü bir Türkiye’nin varlığı<br />

için çok daha fazla çalışmamız, çok daha fazla<br />

akıl yormamız gerekmektedir. Bu yeni dönemde<br />

hepimize büyük iş düşüyor. İnanıyorum ki sizler<br />

de bu düşüncelerimi paylaşıyorsunuz ve bu dönemde<br />

de bizimle birlikte yürüyeceksiniz” dedi.<br />

“İhracat ailesi ülkemize kurulacak tuzakları<br />

bozacak en kritik yapılardan biridir”<br />

TİM Başkanı İsmail Gülle de konuşmasında ihracat<br />

ailesinin Türkiye’nin yerli gücü ve Türkiye’nin<br />

milli gücü olduğunu belirterek “Hiçbir tereddüttüm<br />

olmadan şunu ifade etmeliyim ki, ihracat<br />

ailesi ülkemize kurulacak tuzakları bozacak en<br />

kritik yapılardan biridir. Döviz kurları üzerinden ülkemize<br />

karşı oynanan oyunları, döviz kazandırıcı<br />

faaliyetleri genişleterek yine biz bozacağız. Bundan<br />

kimsenin şüphesi olmasın. Hedefimiz bellidir:<br />

Hedef dış ticaret fazlası veren Türkiye’dir” dedi.<br />

Eylül’de aylık bazda tüm zamanların en yüksek<br />

ihracatına ulaşıldığını hatırlatan Gülle, Ekim<br />

ayında da şimdiye kadar ki en yüksek aylık<br />

ihracat rakamlarından birini duyuracaklarını<br />

belirterek bu yıl 170 milyar doları aşarak yeni bir<br />

rekor kıracaklarını söyledi.<br />

“GÜÇLÜ İHRACAT, GÜÇLÜ EKONOMİ,<br />

GÜÇLÜ TÜRKİYE”<br />

Devlet Yönetimindeki yenilik taleplerinin hayata<br />

geçtiği Genel Seçimlerin arkasından, İhracat<br />

ailesinin de değişim için irade göstermesinin<br />

bir rastlantı olmadığını söyleyen Gülle; “İhracat,<br />

Türkiye’nin değişim ve gelişim unsurlarından<br />

biridir, mütemmim cüzüdür. İhracat olmadan<br />

gelişim, değişim olmaz. Değişim ve gelişim<br />

yoksa ihracat olmaz” şeklinde konuştu. Gülle, 30<br />

Haziran’da iş başına gelen TİM’in yeni yönetimin<br />

hedeflerini “Güçlü Altyapı, Güçlü İnsan Kaynağı,<br />

Güçlü İhracat, Güçlü Ekonomi ve Güçlü Türkiye”<br />

olmak üzere 5G ile özetleyebileceğini belirterek<br />

100 günlük eylem planı çerçevesinde hayata<br />

geçirilen projelere ve çalışmalara değindi.<br />

Gülle, göreve geldiğinden bu yana TİM’in tarihinde<br />

ilk kez Kadın Konseyi oluşturduğunu, TİM<br />

İhracat Endeksi’nin kurulduğunu, Türkiye Tanıtım<br />

Grubu’na daha fazla işlerlik kazandırıldığını, TİM<br />

fonlarının Eximbank’a kullandırıldığını, bankalarla<br />

diyaloğun artırıldığını ve TL ile ticaretin teşvik<br />

edildiğini anlattı. “Biz ihracatçılar, ülkemizin en<br />

önemli ticaret elçileriyiz” diyen Gülle, sözlerini<br />

şöyle sürdürdü: “Sektörlerimizi, ürünlerimizi, tüm<br />

dünyaya tanıtma misyonunu, bizler üstleniyoruz.<br />

Bu misyonla, kısa sürede birçok faaliyet gerçekleştirdik.<br />

Ülke ülke gezerek ihracatımızı, sektörlerimizi<br />

anlattık. Ticaret heyetlerimizin vizyonunu<br />

değiştirdik. Rekor katılımla 76 ülkeden 106 diplomatik<br />

temsilciyi Kapadokya’da buluşarak ticaret<br />

Export family is one of the most critical<br />

structures to break the traps in our country…<br />

TIM President Ismail Gülle noted that export<br />

family is not only Turkey’s domestic strength but<br />

also the Turkey’s national power. He continued<br />

as follows; “Without any hesitation, I must<br />

say that the export family is one of the most<br />

critical structures that will break the traps to be<br />

established in our country. Again, we will spoil<br />

the games played against our country through<br />

the exchange rates by expanding the foreign<br />

exchange earning activities. Nobody should<br />

doubt it. Our goal is clear: to reach the Turkey<br />

that gives a foreign trade surplus” he said.<br />

Gülle recalled that the highest export of all<br />

time was reached on a monthly basis in September.<br />

He also stated that they will announce<br />

one of the highest monthly export figures so<br />

far in October, they will break a new record by<br />

exceeding $ 170 billion this year.<br />

Strong exports, strong economy, strong Turkey<br />

Gülle said that it is not a coincidence that the<br />

Export family will have the will to change after<br />

the General Elections in which the demands for<br />

innovation in the State Administration have been<br />

realized. He continued as follows; “Export, is one<br />

of the elements of change and development in<br />

Turkey, is an integral part actually. Without export,<br />

there is no development and change. No export<br />

if there is no change and development.”<br />

Gülle, the goals of the new management team<br />

who came to work on June 30, “Strong Infrastructure,<br />

Human Resources Powerful, strong<br />

exports, a strong economy and strong Turkey,”<br />

he said, these principles can be expressed with<br />

5S. He also touched upon the projects and<br />

works implemented within the framework of the<br />

100-day action plan. Gülle said that, they have<br />

established the Women’s Council, for the first<br />

time after they started to work, in the history of<br />

TIM. In addition, he gave information about the<br />

establishment of the TIM Export Index, gaining<br />

more functional structure to Turkey Promotion<br />

Group, TIM disbursed funds and Eximbank, the<br />

dialogue with the banks that encouraged the<br />

trade with TL. Gülle who said “The exporters, they<br />

are the most important trade ambassadors of<br />

our country”, continued as follows; “We undertake<br />

the mission of introducing our sectors and our<br />

products to the whole world. With this mission,<br />

we realized many activities in a short time. We visited<br />

many countries and explained our exports<br />

and sectors. We changed the vision of our trade<br />

delegations. 106 diplomatic representatives from<br />

76 countries met in Cappadocia and increased<br />

the bar in trade diplomacy. Turkey Trade Centre<br />

are working on a new model. We aim to increase<br />

the number of our active TTM to 35.”


12<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

diplomasisinde çıtayı yükselttik. Yeni bir Türkiye<br />

Ticaret Merkezi Modeli üzerinde çalışıyoruz. Aktif<br />

TTM sayımızı 35’e çıkarmayı hedefliyoruz.”<br />

“GERÇEK İHRACAT RAKAMIMIZA ULAŞMAK<br />

İSTİYORUZ”<br />

“Türk ihracatçıları olarak dünyadaki ve komşularımızdaki<br />

bu karmaşık ve olumsuz koşullara<br />

rağmen devletimize güvenle yola devam<br />

ediyoruz, edeceğiz” diyen Gülle, 2023 hedefleri<br />

doğrultusunda bundan sonra atacakları adımları<br />

şu sözleriyle sıraladı: “Katma değeri yüksek<br />

sektörlere öncelik verecek; ihracatımızı Ar-Ge,<br />

inovasyon, tasarım ve markalaşma temeline<br />

oturtarak girişimciliğe yoğunlaşacağız. Sektörlerimizin<br />

tek bir pazara bağlı kalmaması için pazar<br />

çeşitlendirmesi çalışmalarına ağırlık vereceğiz.<br />

İhracatın tüm ülkeye yayılması ve Anadolu illerimizi<br />

ihracata teşvik etmek için yeni ihracatçılar<br />

yaratacak bir mentörlük çalışması başlatacağız.<br />

Şu anda transit ticaret ve e-ihracat ile ilgili<br />

sağlıklı verilere ulaşamıyoruz. Biz bunların kayıt<br />

altına alınması için çalışmalar başlattık. Verileri<br />

Bakanlığımız öncülüğünde geliştirerek gerçek<br />

ihracat rakamımıza ulaşmak istiyoruz.”<br />

“EXİM 10 MİLYAR DOLAR DESTEK VERSİN,<br />

İHRACATI 20 MİLYAR DOLAR ARTIRALIM”<br />

“Cumhurbaşkanlığı politika kurullarından birisinin<br />

doğrudan ekonomiyle ilgili olması da son<br />

derece isabetli bir karar olmuştur. Bu kurulun<br />

görev alanı içinde ihracatçılarla görüş alışverişinde<br />

bulunulmasının yer alması, Türkiye’nin önümüzdeki<br />

dönemde çok daha büyük bir ihracat<br />

sıçraması için gerekli altyapıyı oluşturacaktır”<br />

diyen Gülle, ihracatçıların yaşadığı sorunlarla<br />

ilgili şunları söyledi: “KDV alacaklarının düzenli<br />

ödenmeye başlanacak olması, ihracatçılarımızı<br />

finansal olarak rahatlatacak ve rekabet güçlerini<br />

artıracaktır. KDV konusunda düzenlemeler<br />

yapılıncaya kadar firmaların KDV alacaklarının<br />

teminat olarak kullandırılması ve bu alacakların<br />

nemalandırılmasını talep ediyoruz. Ayrıca<br />

yeni yatırımlara ihtiyacımız var. Bunun önünün<br />

açılması için düşük faizli ve miktar sınırlaması olmadan<br />

kredi sağlanmasının, son derece faydalı<br />

olacağı kanaatindeyiz. Eximbank’a ihracatçılarımıza<br />

sağladığı olanaklar ve <strong>2018</strong>’de 40 milyar<br />

dolara varacak olan destekleri için teşekkür<br />

ediyoruz. Bankanın verdiği desteklerin artmasını<br />

bekliyoruz ve burada sizlerin önünde şu sözü veriyoruz:<br />

Exim 10 milyar dolar daha destek versin,<br />

biz ihracatı 20 milyar dolar artıralım. Son olarak,<br />

Atatürk Havalimanı’nın taşınmasıyla boşalan<br />

arazinin mümkün olan en iyi şekilde değerlendirilmesi,<br />

önem arz etmektedir. Bu arazideki<br />

binaların olduğu bölümlere, İstanbul’umuza<br />

yakışır bir fuar alanı inşa edilmesinin, ülkemiz için<br />

önemli bir prestij unsuru olacağına inanıyoruz.”<br />

We want to reach to our real export figures<br />

Gülle who said “We, as Turkish exporters, will<br />

continue our journey safely with our state despite<br />

these complex and negative conditions<br />

in the world and our neighbours.” gave the<br />

information about the steps that they will take<br />

in the scope of 2023 targets. “Give priority to<br />

sectors with high added value; we will focus<br />

on entrepreneurship by placing our exports<br />

on the basis of R & D, innovation, design and<br />

branding. We will focus on market diversification<br />

efforts so that our sectors do not stick to a<br />

single market. We are going to start a mentoring<br />

project that will create new exporters in<br />

order to spread the exportation throughout<br />

the country and encourage our Anatolian<br />

provinces to export. We are currently unable<br />

to access healthy data on transit trade and<br />

e-export. We have initiated studies to register<br />

them. We want to reach our actual export<br />

figure by developing the data under the leadership<br />

of our Ministry” he said.<br />

If Exim provides a support of $ 10 billion, we<br />

may increase the export 20 billion dollars<br />

additionally.<br />

Gülle who said “It is also a very accurate<br />

decision that one of the presidential policy<br />

boards is directly related to the economy. This<br />

committee’s mandate to include an exchange<br />

of views with the exporters of Turkey’s<br />

will create the necessary infrastructure for<br />

a much bigger leap for the exports in the<br />

coming period” gave information about the<br />

problems experienced by exporters. “The<br />

regular payment of VAT receivables will help<br />

our exporters financially relax and increase<br />

their competitiveness. We demand that the<br />

VAT receivables of the companies be used<br />

as collateral until the regulations are made<br />

on VAT and that these receivables should be<br />

considered as a guarantee. We also need<br />

new investments. We are of the opinion that<br />

it would be extremely beneficial to provide<br />

loans with low interest rate and without limitation.<br />

We would like to thank Eximbank for<br />

the opportunities it provides to our exporters<br />

and for their support which will be around 40<br />

billion dollars in <strong>2018</strong>. We expect the bank to<br />

increase its support, and here we are promising<br />

in front of you. If Exim gives 10 billion<br />

dollars more as a support, we are going to<br />

increase exports 20 billion dollars additionally.<br />

Lastly, the best possible evaluation of the<br />

vacated land because of the transportation<br />

of Atatürk Airport is of importance. We believe<br />

that the construction of a fairground that will<br />

be suitable for Istanbul, will be an important<br />

prestige element for our country” he said.


İtalya ITMA 2023’e<br />

ev sahipliği yapacak<br />

Italy to host ITMA 2023<br />

13 PANORAMA<br />

ITMA, 2015’te başarılı bir şekilde gösterilmesinin ardından Milano’ya döndü.<br />

ITMA returns to Milan following successful showing in 2015.<br />

21 June <strong>2018</strong> – CEMATEX, the European Committee<br />

of Textile Machinery Manufacturers, today<br />

announced that ITMA will return to Milan, Italy, for<br />

its 19th edition. ITMA 2023 will be held at the Fiera<br />

Milano Rho exhibition centre from 8 to 14 June<br />

2023. The decision to host ITMA 2023 in Milan was<br />

taken at the CEMATEX General Assembly held<br />

recently. Mr Fritz P Mayer, President of CEMATEX,<br />

explained: “We received very positive feedback<br />

from ITMA 2015 exhibitors and visitors. Milan has<br />

excellent infrastructure for holding large-scale<br />

exhibitions like ITMA, which grosses over 200,000<br />

square metres and attracts a global audience.<br />

It offers an extensive range of hospitality services<br />

and air connections to all parts of the world. Italy<br />

also has a large textile machinery and textile<br />

making industry.” Alessandro Zucchi, President of<br />

ACIMIT, the association of Italian textile machinery<br />

manufacturers, said: “We are very pleased<br />

that Milan has been selected to host ITMA 2023.<br />

We will work hard with all parties, including government<br />

agencies and local partners to ensure<br />

another successful show.” Fiera Milano, which<br />

also hosted ITMA 2015, beat two other short-listed<br />

bidders out of an initial list of 9 venues. “It is<br />

a great satisfaction for us to have brought the<br />

top international exhibition of machinery and technology<br />

for textiles and clothing back to Italy,”<br />

said Mr Fabrizio Curci, Chief Executive Officer<br />

of Fiera Milano. “The trust the organisers have<br />

placed in us is an acknowledgement of the<br />

professional approach and quality services Fiera<br />

Milano is able to guarantee for international<br />

events hosted here.” ITMA – the world’s largest<br />

textile and garment technology exhibition – has<br />

been held every four years since 1951. The next<br />

exhibition will be held from 20 to 26 June 2019 at<br />

Fira de Barcelona, Gran Via venue, Spain. Space<br />

at ITMA 2019 has sold out and new applicants<br />

are being put on a waiting list. The exhibition has<br />

attracted over 1,600 exhibitors to showcase their<br />

latest technologies and sustainable solutions for<br />

the entire textile and garment manufacturing<br />

value chain, as well as fibres, yarns and fabrics.<br />

21 Haziran <strong>2018</strong> - Avrupa Tekstil Makineleri Üreticileri<br />

Komitesi’nden CEMATEX, bugün ITMA’nın<br />

19. baskısı için İtalya’nın Milano kentine döneceğini<br />

açıkladı. ITMA 2023, 8 - 14 Haziran 2023<br />

tarihleri arasında Fiera Milano Rho fuar merkezinde<br />

gerçekleştirilecek. ITMA 2023’ü Milano’da<br />

ağırlama kararı, son zamanlarda düzenlenen<br />

CEMATEX Genel Kurulunda alındı. CEMATEX<br />

Başkanı Sayın Fritz P Mayer şunları söyledi: “ITMA<br />

2015 katılımcıları ve ziyaretçilerinden çok olumlu<br />

geri bildirimler aldık. Milano, 200.000 metrekareyi<br />

aşan ve küresel bir kitleyi çeken ITMA gibi büyük<br />

ölçekli sergiler düzenlemek için mükemmel bir<br />

altyapıya sahip. Dünyanın her yerine geniş bir<br />

yelpazede ağırlama hizmetleri ve hava bağlantıları<br />

sunmaktadır. İtalya da büyük bir tekstil<br />

makineleri ve tekstil endüstrisine sahip.” İtalyan<br />

tekstil makineleri üreticilerinin birliği olan ACI-<br />

MIT’in başkanı Alessandro Zucchi, “Milano’nun<br />

ITMA 2023’e ev sahipliği yapmak üzere seçilmesinden<br />

çok memnunuz. Başarılı olmak için devlet<br />

kurumları ve yerel ortaklar da dahil olmak üzere<br />

tüm taraflarla çok çalışacağımızı gösteriyor.”<br />

ITMA 2015’i de barındıran Fiera Milano, kısa bir<br />

süre önce listelenen diğer 9 adayı ilk 9 sıra listesinden<br />

çıkardı. Fiera Milano İcra Kurulu Başkanı<br />

Fabrizio Curci, “Tekstil ve giyim sektörüne yönelik<br />

en üst düzey uluslararası makine ve teknoloji<br />

fuarını İtalya’ya getirmemiz bizim için büyük<br />

bir memnuniyet” dedi. “Organizatörlerin bize<br />

gösterdikleri güven, Fiera Milano’nun profesyonel<br />

yaklaşım ve kaliteli hizmetlerin bir kanıtıdır.<br />

Burada barındırılan uluslararası etkinliklerin<br />

garantisidir.” ITMA - dünyanın en büyük tekstil ve<br />

konfeksiyon teknolojisi sergisi - 1951’den beri dört<br />

yılda bir gerçekleştirildi. Bir sonraki sergi 20 ila 26<br />

Haziran 2019 tarihleri arasında Fira de Barcelona,<br />

Gran Via mekanı, İspanya’da gerçekleştirilecek.<br />

ITMA 2019’daki alan tükendi ve yeni başvuru sahipleri<br />

bekleme listesine alındı. Sergi, tüm tekstil<br />

ve konfeksiyon üretim değer zincirinin yanı sıra<br />

lifler, iplikler ve kumaşlar için en son teknolojilerini<br />

ve sürdürülebilir çözümlerini sergilemek üzere<br />

1.600’den fazla katılımcıyı çekmiştir.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

16<br />

Cumhurbaşkanı Erdoğan,<br />

TİM Başkanı İsmail Gülle ve<br />

heyetini kabul etti<br />

President Erdoğan accepted<br />

TIM President İsmail Gülle and<br />

his delegation<br />

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, Türkiye İhracatçılar Meclisi (TİM) Başkanı<br />

İsmail Gülle ve beraberindeki heyeti, Çankaya Köşkü’nde kabul etti. TİM Başkanı<br />

İsmail Gülle “Ülkemizde bugün olduğu gibi önümüzdeki dönemde çok daha büyük<br />

bir ihracat sıçraması için gerekli altyapı oluşturulacaktır. Hedefimiz bellidir: Hedef dış<br />

ticaret fazlası veren Türkiye’dir” mesajı verdi.<br />

President Recep Tayyip Erdogan accepted Turkey Exporters Assembly (TIM) President<br />

Ismail Gülle and his accompanying delegation at Çankaya Presidential Palace. TIM<br />

President İsmail Gülle gave the following message. “In our country, as in today, the<br />

necessary infrastructure will be created for a much larger export boom. Our goal is<br />

obvious: The target is to create a Turkey who has the foreign trade surplus.”<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan, TİM<br />

Başkanı İsmail Gülle ve beraberindeki heyeti<br />

Çankaya Köşkü’nde kabul etti. Toplantıda, son<br />

dönemlerde Türkiye’ye yönelik döviz kurları<br />

üzerinden oynanan ekonomik tuzakların bozulmasında<br />

kritik öneme sahip ihracatın güçlendirilmesi<br />

için atılacak adımlar masaya yatırıldı.<br />

President Recep Tayyip Erdoğan accepted<br />

Turkey Exporters Assembly (TIM) President İsmail<br />

Gülle and his accompanying delegation at<br />

Çankaya Presidential Palace. At the meeting,<br />

the critical export steps which are to be taken<br />

to strengthen the export were put on the table.<br />

These steps have a vital importance for the


deterioration of the economic trap that<br />

had been played with the exchange<br />

rates towards Turkey at all.<br />

“With the support of our President,<br />

the export will come to the place it<br />

deserved.”<br />

TIM President Ismail Gülle, who has<br />

indicated that the exporting family is<br />

Turkey’s indigenous force and national<br />

force at the same time, continued his<br />

words as follows; “I must say that without<br />

any hesitation that export family<br />

is one of the most critical structure<br />

to disrupt traps will be installed in our<br />

country. Again, we will break the games<br />

played against our country through<br />

exchange rates by expanding the<br />

foreign exchange earning activities.”<br />

“In our country, as in today, the necessary<br />

infrastructure will be created for<br />

a much larger export boom. With the<br />

support of our President, the export will<br />

come to the place it deserved for sure. In<br />

line with the targets we have taken from<br />

you, we will increase exports to 200 billion<br />

dollars in the medium term. Nobody<br />

should doubt it. Our goal is obvious: the<br />

target is to create a Turkey who has the<br />

foreign trade surplus.” Gülle said.<br />

“Cumhurbaşkanımızın desteğiyle<br />

ihracat hak ettiği yere gelecektir”<br />

TİM Başkanı İsmail Gülle, ihracat ailesinin<br />

Türkiye’nin yerli gücü ve Türkiye’nin<br />

milli gücü olduğunu belirterek “Hiçbir<br />

tereddüttüm olmadan şunu ifade<br />

etmeliyim ki, ihracat ailesi ülkemize kurulacak<br />

tuzakları bozacak en kritik yapılardan<br />

biridir. Döviz kurları üzerinden<br />

ülkemize karşı oynanan oyunları, döviz<br />

kazandırıcı faaliyetleri genişleterek yine<br />

biz bozacağız” dedi. Gülle, “Ülkemizde<br />

bugün olduğu gibi önümüzdeki<br />

dönemde çok daha büyük bir ihracat<br />

sıçraması için gerekli altyapı oluşturulacaktır.<br />

Sayın Cumhurbaşkanımızın da<br />

bizlere verdiği destek ile ihracat hak ettiği<br />

yere gelecektir. Sizlerden aldığımız<br />

hedefler doğrultusunda ihracatı orta<br />

vadede 200 milyar dolarlara çıkaracağız.<br />

Bundan kimsenin şüphesi olmasın.<br />

Hedefimiz bellidir: Hedef dış ticaret<br />

fazlası veren Türkiye’dir” dedi.


PANORAMA<br />

18<br />

Gerber Technology Başkanı’nın<br />

Türkiye ziyareti<br />

Gerber Technology President’s<br />

Turkey visit<br />

Gerber Technology Başkanı Mohit Uberoi 12-13 Kasım tarihlerinde Türkiye temsilcisi<br />

Glengo Teknoloji firmasını ve bazı anahtar müşterileri ziyaret etti.<br />

Gerber Technology’s President Mohit Uberoi has visited Glengo Technology who<br />

is its Turkey Representative on November 12-13 and some of their key customers as well.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Ziyaretini firmanın Avrupa Direktörü Theo<br />

Ostendorf ile birlikte gerçekleştiren başkan<br />

için Glengo’da yapılan görüşmede, Türkiye<br />

pazarının gelişimi ve Glengo’nun 35 yıla yaklaşan<br />

faaliyet özeti aktarıldı. Glengo Teknoloji<br />

Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Aykut Vural,<br />

toplantıda ziyareti nedeniyle Gerber başkanına<br />

teşekkür etti. Ziyaretin kendilerine, müşterilerine<br />

ve Türkiye’ye verilen önemi ifade ettiğini<br />

belirtti. Gerber ile çalışmaya başladıkları yıllar<br />

ile bugünler arasında birçok açıdan büyük<br />

farklılıklar olduğunu ifade eden Mehmet Aykut<br />

Vural, zaman içerisinde yapılan faaliyetler,<br />

müşteri organizasyonları ve pazarın bugünkü<br />

durumu hakkında bilgiler verdi. Sadece<br />

Türkiye’de değil, dünya üzerinde bile Gerber<br />

ile Glengo arasındakine benzer 35 yıla varan<br />

bir iş ortaklığının görülmediğini ve bunun ne<br />

For the president who has realized his visit together<br />

with the European Director Theo Ostendorf,<br />

at a meeting held in Glengo, the summary<br />

of the Glengo’s development in Turkey’s 35<br />

years on the market and realized activities was<br />

transmitted. Mehmet Aykut Vural, Chairman of<br />

the Board of Glengo Technology, thanked to<br />

the President of Gerber, for his visit. He expressed<br />

that their visit to them and their customers<br />

shows the importance given to Turkey. Mehmet<br />

Aykut Vural, who stated that there are big differences<br />

between the years when they started<br />

working with Gerber and today, gave information<br />

about the activities, customer organizations<br />

and the current situation of the market during<br />

the years they have left behind. He also said<br />

that not only in Turkey, even all over the world,<br />

there is no similar partnership depending on


35 successful years between Gerber<br />

and Glengo. And naturally stressed how<br />

important it is. Describing the importance<br />

of investment in people in this<br />

sense, Glengo Chairman Mehmet Aykut<br />

Vural stated that the staff circulation<br />

in Glengo is less than 1%. He said that<br />

in Turkey, the most of people who are<br />

experts in their fields have been working<br />

in Glengo. And he also told them about<br />

the importance they give not only to<br />

their internal education but also to the<br />

education institutions that prepare the<br />

human resources for the sector and the<br />

sector. And he has finally summarized<br />

the studies being done about it.<br />

On the occasion of the visit of Gerber<br />

President to Turkey, the products, the development<br />

fields related to the market<br />

and also the related possibilities were<br />

evaluated together. Gerber President<br />

Mohit Uberoi gave information about<br />

Gerber’s work areas and solutions for<br />

the roadmap and development potential<br />

in the upcoming period. Gerber and<br />

Glengo’s senior management visited LC<br />

Waikiki, İbişler Textile and Kardem Tekstil<br />

to discuss the general evaluation, strategies<br />

and up-to-date projects until 2023<br />

after their internal consultations.<br />

derece önemli olduğunu vurguladı.<br />

Bu anlamda insana yapılan yatırımın<br />

önemini anlatan Glengo Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Mehmet Aykut Vural, Glengo’da<br />

personel sirkülayonunun % 1’in<br />

altında olduğunu, Türkiye’de çalışma<br />

konularındaki en uzman kişilerin Glengo’da<br />

bulunduğunu ve sadece kendi iç<br />

eğitimlerini değil, sektörün eğitimine ve<br />

sektöre insan kaynağı hazırlayan eğitim<br />

kurumlarına verdikleri önemi anlatarak<br />

bu konuda yapılanları özetledi.<br />

Gerber başkanının Türkiye ziyareti vesilesiyle<br />

ürünler ve pazarla ilgili gelişme<br />

alanları ve olanakları da birlikte değerlendirildi.<br />

Gerber Başkanı Mohit Uberoi,<br />

Gerber’in çalışma alanları ve çözümleri<br />

hakkında önümüzdeki dönemdeki yol<br />

haritası ve gelişme potansiyeli hakkında<br />

bilgiler verdi. Gerber ve Glengo üst düzey<br />

yönetimi, kendi aralarında yaptıkları<br />

istişareler sonrası, genel değerlendirme,<br />

2023 yılına kadar olan stratejiler ve güncel<br />

projeler ile ilgili görüşmeler yapmak<br />

üzere LC Waikiki, İbişler Tekstil ve Kardem<br />

Tekstil firmalarını ziyaret ettiler.


20<br />

PANORAMA<br />

Kordsa, patent sayısı ile<br />

endüstriyel tekstil alanında<br />

global liderler arasında<br />

Kordsa is one of the global leaders<br />

in industrial textiles area<br />

with the number of its patents<br />

Yenilikçi güçlendirme teknolojileri geliştiren Kordsa, patent araştırma<br />

veri tabanına göre <strong>2018</strong> itibariyle endüstriyel tekstil alanında yayınlanan<br />

patent sayısı ile dünya genelinde ilk 10 şirketin arasında yer alıyor.<br />

Developing innovative retrofit technologies, Kordsa is among<br />

the top 10 companies in the world with the number of patents published in the field<br />

of industrial textiles as of <strong>2018</strong> according to the patent research database.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Ar-Ge ve inovasyonu yaptığı her işin merkezine<br />

koyan, lastik, inşaat güçlendirme<br />

ve kompozit teknolojileri sektörlerinin öncü<br />

markası Kordsa, 2017 yılında imza attığı rekor<br />

patent başvurusunun ardından <strong>2018</strong> yılının<br />

ilk yarısında patent araştırma veri tabanında<br />

yayınlanan patent sayısı ile global liderler<br />

arasında yer aldı. 2017 yılında toplam patent<br />

portföyünü yaklaşık %60 oranında artıran<br />

Kordsa’nın, Temmuz <strong>2018</strong> itibariyle dünya<br />

genelinde 174 buluşu, 717 patent başvurusu<br />

ve 218 onaylanmış patenti bulunuyor.<br />

Patent araştırma veri tabanına göre Kordsa,<br />

dünya genelinde endüstriyel tekstil alanında<br />

yayınlanan patentleriyle, en çok patenti<br />

bulunan şirketler listesinde üst sıralara doğru<br />

ilerliyor. Kurulduğu günden itibaren inovasyona<br />

önem veren ve 2012 yılı itibariyle fikri<br />

haklar stratejisini değiştiren Kordsa, buluş<br />

koruma yöntemi olarak patent başvurusu<br />

yapmaya başladı. Patent başvurularının<br />

sonuçlanıp yayınlanmasından sonra,<br />

endüstriyel tekstil alanında yapılan patent<br />

araştırması sonuçlarına dayalı istatistiklerde<br />

Kordsa’nın teknolojinin öncelikli oyuncuları<br />

arasında konumunu güçlendiriyor.<br />

Kordsa, the pioneer brand in tire, construction<br />

reinforcement and composite technologies<br />

sectors, which puts R & D and innovation<br />

at the centre of every business it does, was<br />

among the global leaders with the number<br />

of patents published in the patent research<br />

database in the first half of <strong>2018</strong>, following the<br />

record patent application signed in 2017 at<br />

all. Kordsa, which increased its total patent<br />

portfolio by 60% in 2017, has 174 inventions<br />

worldwide, 717 patent applications and 218<br />

approved patents as of July <strong>2018</strong>.<br />

According to the patent research database,<br />

Kordsa is moving towards the top of the list of<br />

companies with the highest number of patents<br />

considering the patents published in the field<br />

of industrial textiles around the world. Kordsa,<br />

giving importance to innovation since the day<br />

it was founded and changing its intellectual<br />

property strategy as of 2012, started to apply<br />

for a patent as the method of protection. After<br />

the conclusion and publication of the patent<br />

applications, in the statistics based on the results<br />

of the patent researches in the field of industrial<br />

textile, Kordsa strengthens its position among the<br />

leading players in the technology.


21 PANORAMA<br />

Kordsa has added new ones to its global awards<br />

Kordsa, the strengthening leader who touched<br />

every corner of life with the mission of strengthening<br />

life, continues to crown its success in the<br />

global market with the awards it received. Kordsa<br />

has won two more awards in Brazil recently.<br />

This year, Kordsa has received the best employer<br />

award for three consecutive years. At the<br />

same time, Kordsa raised its place to 18th place<br />

among 150 companies across Brazil according<br />

to the rankings of the Great Place to Work Institute<br />

(GPTW). Kordsa who won the award in Bahia<br />

for the third time in a row, also won the “Best<br />

Practices in Internship Programs” award as well.<br />

Kordsa, which ranked 25th for the first time<br />

in 2016 by the Great Place to Work Institute<br />

(GPTW), was ranked 31st in 2017 and ranked<br />

18th in 2017. These awards, which are an indication<br />

of their success in Brazil, are also accepted<br />

as an indication that Kordsa continues to strengthen<br />

its corporate identity. Kordsa, as well as<br />

the work it puts forth, has also proved its giving<br />

value to its employees who have been doing<br />

the job by taking the awards in the last three<br />

years in a row. Kordsa, as an employer who encourages<br />

its employees to develop themselves,<br />

encourages them to give inspiration to each<br />

other and accepts the signature of all employees<br />

under the company’s success, continues<br />

to strengthen their lives by strengthening them<br />

with the value it gives to its employees.<br />

KORDSA, GLOBAL ÖDÜLLERİNE YENİLERİNİ EKLEDİ<br />

Yaşamı güçlendirme misyonuyla hayatın her<br />

köşesine dokunan güçlendirme lideri Kordsa,<br />

global pazardaki başarısını aldığı ödüllerle<br />

taçlandırmaya devam ediyor. Kordsa son<br />

olarak Brezilya’da iki ödül daha aldı. Üç yıl üst<br />

üste layık görüldüğü en iyi işveren ödülünü bu<br />

yıl üçüncü kez alarak Great Place to Work Institute<br />

(GPTW) sıralamasında Brezilya genelinde<br />

150 şirket arasında 18.sıraya yükseldi. Ayrıca<br />

yine “Staj Programlarında En İyi Uygulamalar”<br />

ödülüne layık görülerek Bahia bölgesinde<br />

üçüncü kez üst üste bu ödülün de sahibi oldu.<br />

Great Place to Work Institute (GPTW) tarafından<br />

Brezilya genelinde yapılan en iyi şirketler<br />

sıralamasına ilk kez 2016 yılında 25. sıradan<br />

giren Kordsa, 2017’de 31. sırada yer alırken<br />

bu sene 18.sıraya yükseldi. Brezilya’daki<br />

başarılarının bir göstergesi olan bu ödüller<br />

aynı zamanda Kordsa’nın şirket kimliğini de<br />

güçlendirmeye devam ettiğinin bir göstergesi<br />

olarak kabul ediliyor. Kordsa ortaya koyduğu<br />

işe olduğu kadar, işi ortaya koyan çalışanlarına<br />

da verdiği değeri üst üste 3 yıl aldığı bu<br />

ödüllerle kanıtlamış oldu. Çalışanlarına kendilerini<br />

geliştirmelerine imkan veren, birbirlerine<br />

ilham olmaya teşvik eden ve şirket başarısının<br />

altında tüm çalışanlarının imzası bulunduğunu<br />

kabul eden bir işveren olarak Kordsa,<br />

çalışanlarına verdiği değerle onları güçlendirerek<br />

hayatı güçlendirmeye devam ediyor.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

24<br />

Üretime ilham veren<br />

MAKTEK Avrasya, yüzleri güldürdü<br />

MAKTEK Eurasia, which inspired<br />

production, made faces laugh<br />

2-7 Ekim <strong>2018</strong> tarihleri arasında TÜYAP Fuar ve Kongre Merkezi’nde<br />

gerçekleşen MAKTEK; beklentileri karşıladı. 2016’ya göre yüzde 46 oranında<br />

artan ziyaretçi ülke sayısıyla toplamda 56.526 sektör profesyonelinin ziyaret<br />

ettiği fuar, katılımcılardan tam not aldı.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

MAKTEK was held in TUYAP Fair and Congress Center between October 2-7,<br />

<strong>2018</strong>; welcomed expectations. In total, 56.526 sector professionals visited<br />

the fair with a 46 percent rise compared to the previous one, 2016. The fair<br />

received full marks from the participants…<br />

“Makine Üreten Makinaların Fuarı” MAKTEK<br />

Avrasya <strong>2018</strong> Fuarı, 2-7 Ekim tarihleri arasında<br />

sektörün tüm paydaşlarını bir araya getirdi.<br />

Otomotiv, havacılık, savunma, gemi ve inşaat<br />

sektörleri başta olmak üzere imalat alanında<br />

“The Fair of Machinery that Produces Machines”<br />

MAKTEK Eurasia <strong>2018</strong> Fair brought together<br />

all stakeholders of the sector between 2-7<br />

October. A total of 56,526 people visited the<br />

fair, which introduced technologies to deter-


mine the future in the manufacturing sector,<br />

particularly in the automotive, aerospace, defence,<br />

shipbuilding and construction sectors.<br />

The exhibition, which has experienced intense<br />

visitor interest from Turkey as well as from abroad,<br />

achieved a 52% increase in the number of<br />

foreign visitors compared to 2016 and achieved<br />

a record by hosting many international<br />

visitors. MAKTEK, which made its growth sustainable<br />

with the number of visitor countries that<br />

increased by 46 percent compared to 2016,<br />

brought together 56.526 domestic and international<br />

sector professionals and prepared the<br />

suitable platform for important cooperation for<br />

the development of the sector. MAKTEK, which<br />

proves that it looks at the sector from a different<br />

perspective with its panels and competitions,<br />

also hosted the “The Meeting of Producing<br />

Women in the Industry” meeting on 3 October<br />

<strong>2018</strong> Wednesday. In the panel held at the fair;<br />

“The role of women in industrial companies?”,<br />

“Women’s issues in Turkey” and “To be a senior<br />

manager in an industrial company” topics<br />

were discussed in detail. On the other hand, in<br />

order to meet the demand of qualified technical<br />

staff of the industry, the MAKTEK Golden<br />

Compasses 1st National CNC Machine Tool<br />

Design Competition organized by TİAD and Tezmaksan<br />

Training Base Association, marked the<br />

fair. The competition, which transforms young<br />

minds’ ideas into reality, contributes to the promotion<br />

of young minds and the development<br />

of school-industry cooperation.<br />

MAKTEK Eurasia supports Domestic /<br />

Indigenous Manufacturers<br />

The Machine Tools Sector, which has a strategic<br />

importance in the development process of<br />

countries and which creates a multiplier effect<br />

on the economic development by determining<br />

the production skills of the sectors that provide<br />

input as well as being the basic production<br />

machine, is growing in parallel with the development<br />

of the industry. While the value of the<br />

use of machine tools in these sectors, which<br />

are the locomotive of the industry, is about 1.3<br />

billion dollars per year, the sector aims to close<br />

<strong>2018</strong> with 550 million dollars export and 780<br />

million dollars production. Underlining that the<br />

machine tool industry aims to increase domestic<br />

production, İlhan Ersözlü, General Manager<br />

of TUYAP Fairs and Fair Services, said that<br />

MAKTEK Eurasia supports domestic production<br />

with this awareness. Ersözlü underlined that<br />

it is needed to be produced more machine<br />

tools for domestic and national production. He<br />

underlined that the sector should work with the<br />

awareness that production is the way of getting<br />

out of crises. Ersözlü continued his words as<br />

geleceği belirleyecek teknolojilerin tanıtıldığı<br />

fuarı toplam 56.526 kişi ziyaret etti. Yurt içinden<br />

olduğu kadar yurt dışından da yoğun ziyaretçi<br />

ilgisiyle karşılaşan fuar, 2016 yılına göre yabancı<br />

ziyaretçi sayısında %52 oranında büyüme yakaladı<br />

ve birçok uluslararası ziyaretçiyi ağırlayarak<br />

bir rekora imza attı. 2016’ya göre yüzde<br />

46 oranında artan ziyaretçi ülke sayısıyla da<br />

büyümesini sürdürülebilir kılan MAKTEK, 56.526<br />

yerli sektör profesyonelini bir araya getirerek<br />

sektörün gelişimi için önemli iş birliklerine zemin<br />

hazırladı. Ev sahipliği yaptığı panel ve yarışmalarla<br />

da sektöre farklı bir bakış açısıyla baktığını<br />

kanıtlayan MAKTEK, 3 Ekim <strong>2018</strong> Çarşamba<br />

günü gerçekleşen “Sanayide Üreten Kadınlar<br />

Buluşması”na da ev sahipliği yaptı. Fuarda<br />

gerçekleşen panelde; “Endüstri şirketlerinde<br />

kadının rolü?”, “Türkiye’de kadın meselesi” ve<br />

“Bir sanayi şirketinde üst düzey yönetici olmak”<br />

başlıklı konular detaylarıyla tartışıldı. Öte yandan<br />

sanayinin nitelikli teknik eleman talebini<br />

karşılamak için TİAD ve Tezmaksan Eğitim Üssü<br />

Derneği’nin birlikte organize ettiği MAKTEK Altın<br />

Pergel 1. Ulusal CNC Takım Tezgahı Tasarım<br />

Yarışması, fuara damga vurdu. Genç beyinlerin<br />

fikirlerini gerçeğe dönüştüren yarışma, genç<br />

beyinlerin teşvik edilmesine ve okul-sanayi iş birliğinin<br />

gelişmesine önemli ölçüde katkı sağlıyor.<br />

MAKTEK AVRASYA YERLİ ÜRETİCİYİ DESTEKLİYOR<br />

Ülkelerin gelişme sürecinde stratejik öneme<br />

sahip olan ve temel üretim makinası olmasının<br />

yanı sıra girdi sağladığı sektörlerin üretim<br />

becerilerini belirleyerek ekonomik gelişmede<br />

çarpan etkisi yaratan Takım Tezgahları Sektörü,<br />

sanayinin gelişime paralel olarak büyüyor.<br />

Sanayinin lokomotifi olan bu sektörlerde takım<br />

tezgahlarının yarattığı kullanım değeri yıllık<br />

yaklaşık 1,3 milyar dolar olurken sektör, <strong>2018</strong>’i<br />

550 milyon dolar ihracat, 780 milyon dolar üretimle<br />

kapatmayı hedefliyor. Bu bilinçle takım<br />

25 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

26<br />

PANORAMA<br />

tezgahları sektörün yerli üretimi arttırma hedefinde<br />

olduğunun altını çizen TÜYAP Fuar<br />

ve Fuarcılık Hizmetleri Genel Müdürü İlhan<br />

Ersözlü, Maktek Avrasya’nın da bu farkındalıkla<br />

yerli üretimi desteklediğini söyledi. Yerli<br />

ve milli üretim için daha fazla takım tezgahının<br />

üretilmesi gerektiğini savunduklarını<br />

belirten Ersözlü, krizlerden çıkmanın yolunun<br />

üretim olduğunun farkındalığıyla sektörün<br />

çalışması gerektiğinin altını çizdi. Ersözlü,<br />

“Fuarımızda ziyaretçiler, sektörde var olan<br />

tüm yenilikleri daha belirgin bir şekilde<br />

görecekler. Fuar alanı içerisinde inovasyon<br />

harikası ürünler, yerli ve milli ürünler yer<br />

alacak. Fuarın öncelikli amacı, Türkiye’deki<br />

takım tezgahları sektöründe neler başarıldığını<br />

ve destek verirlerse neler başarılabileceğini<br />

gözler önüne sermek ve Türkiye’den<br />

çıkan yenilikçi ürünleri fuar ziyaretçileri ile<br />

buluşturmak. Fuarlar bir anlamda en yeni<br />

ürünlerin doğrudan son kullanıcısına veya<br />

sektörün ilgililerine tanıtıldığı platformlardır.<br />

Yenilikçi ürünleri fuar kapsamında böyle<br />

alanlarda fuar ziyaretçisine tanıtarak sektörün<br />

geleceğinden bir kesit sunuyoruz” dedi.<br />

“MALİYETİN AZALMASIYLA ÇEŞİTLİLİĞİN<br />

ARTACAĞINA İNANIYORUZ”<br />

Takım Tezgahları Sanayici ve İşadamları Derneği<br />

(TİAD) Başkanı Hakan Aydoğdu ise “Üretim<br />

için takım tezgahlarının olmazsa olmaz<br />

bir enstrüman olduğunu düşünüyoruz. Türkiye<br />

sanayisinde makine, beyaz eşya, demiryolu<br />

taşıtları, otomotiv ve tüm kara taşıtları, havacılık<br />

ve uzay, gemi inşa, savunma ve metal<br />

eşya sanayinin oluşturduğu kullanım değeri<br />

2017 yılında 53 milyar dolar olarak gerçekleşmişti.<br />

Sanayinin lokomotifi olan bu sektörlerde<br />

takım tezgahlarının yarattığı kullanım<br />

değeri yıllık yaklaşık 15 milyar dolar olmuştu.<br />

<strong>2018</strong> yılı için takım tezgahları kullanılarak yapılacak<br />

olan üretimin fayda değerinin 17-18<br />

milyar dolar seviyelerine ulaşacağını düşünüyoruz.<br />

Öte yandan yatırım ve sermaye malı<br />

olarak kullanılan sektörün sağladığı katma<br />

değer ile tüm sanayi sektörlerinde dışa<br />

bağımlılık ve dış ticaret açığı azalmaktadır.<br />

Hep söylediğimiz gibi Türkiye için kritik görev<br />

üstlenen otomotiv, savunma, havacılık, beyaz<br />

eşya sektörlerindeki gelişmelere ve tüm<br />

dünyada takım tezgahları özelinde yaşanan<br />

teknolojik gelişime paralel olarak Türkiye’nin<br />

üretimi ve kullanımı da gelişim gösterecektir.<br />

Sektör içerisinde, özellikle Türkiye’de savunma<br />

ve gemi inşa sektörleri için üretilmeye<br />

başlanan metal işleme tezgahları bu gelişimin<br />

öncüsü olarak gösterilebilir. Türkiye’nin<br />

hedefi, üretilebilen takım tezgahı çeşitliliğini<br />

artırıp, maliyetleri azaltmak olmalıdır” dedi.<br />

follows; “In our exhibition, visitors will see all the innovations<br />

in the sector more clearly. Within the fair<br />

area, innovation products, domestic and national<br />

products will take place. The primary objective<br />

of the fair is to show to all the participants what<br />

was achieved in the machine tool sector in Turkey.<br />

And at the same time, if they receive support, it is<br />

also being wanted to show that many things can<br />

be achieved as well. The other main objective is<br />

of course to show to participants the innovative<br />

products resulting from Turkey for sure. Fairs are the<br />

platforms in which new products are introduced<br />

directly to the end user or to the interested parties.<br />

We present a cross-section of the future of the sector<br />

by introducing innovative products to the fair<br />

visitors in such areas within the scope of the fair.”<br />

“We believe that with the decrease in cost,<br />

diversity will increase.”<br />

Hakan Aydoğdu, President of Machine Tools and<br />

Industrialists’ Association (TİAD) also gave an<br />

information about the subject and said; “We think<br />

that machine tools for production are indispensable<br />

instruments. Machinery industry in Turkey,<br />

white appliances, rail vehicles, automotive and all<br />

motor vehicles, aerospace, shipbuilding, defense<br />

and used value created by the fabricated metal<br />

products industry had amounted to $ 53 billion in<br />

2017. In these sectors, which are the locomotives of<br />

the industry, the value of the use of machine tools<br />

was about $ 15 billion per year. We believe that the<br />

value of the production to be performed by using<br />

machine tools for <strong>2018</strong> will reach to the levels of 17-<br />

18 billion dollars. On the other hand, foreign trade<br />

deficit decreases with the added value provided<br />

by the sector, which is used as investment and capital<br />

goods, in all industrial sectors. As we say, automotive,<br />

which is critical for Turkey, defence, aerospace,<br />

development and worldwide in the white<br />

goods sector in parallel with the development of<br />

technological experienced in the special machine<br />

tools, production and use of Turkey will show<br />

growth. Within the sector, especially metal-working<br />

machines that are being produced for defence<br />

and shipbuilding industries in Turkey shown as the<br />

vanguard of this development. Turkey’s goal is to<br />

increase the diversity of the machine tools that can<br />

be produced, it should be to reduce costs.”


PANORAMA<br />

28<br />

İFEXPO hazır giyim sektörünü<br />

dünyaya taşıyacak<br />

İFEXPO will carry the ready-to-wear<br />

sector to the world<br />

TÜYAP ve Moda ve Hazır Giyim Federasyonu’nun (MHGF) işbirliği ile<br />

düzenlenecek, ülke genelinde sektöre yeni bir can damarı kazandırma<br />

amacıyla hazırlanan 10-13 Temmuz 2019 tarihinde gerçekleştirilecek olan<br />

IFEXPO-Hazır Giyim ve Kumaş Fuarı heyecanı başladı.<br />

Excitement of IFEXPO-Ready-to-Wear and Fabric Fair, which will be held<br />

on 10-13 July 2019, will be organized with the cooperation of TÜYAP and<br />

Fashion and Apparel Federation (MHGF) and prepared to bring a new life<br />

to the sector throughout the country.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

TÜYAP ve Moda ve Hazır Giyim Federasyonu<br />

işbirliği ile düzenlenecek İFEXPO- Hazır Giyim ve<br />

Kumaş Fuarı İzmir’de basına tanıtıldı. TÜYAP ve<br />

Moda ve Hazır Giyim Federasyonu ev sahipliğinde<br />

gerçekleşen toplantıya, federasyon üyesi<br />

dernek başkanları ve üyeleri katıldı. Toplantıda<br />

ayrıca TÜYAP Tüm Fuarcılık Yapım A.Ş. Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Bülent Ünal, fuarcılık sektörü<br />

açısından ülkenin son durumu ve TÜYAP Fuarcılık<br />

hakkında bilgiler verdiği bir sunum gerçekleştirdi.<br />

Çok sayıda davetlinin katıldığı toplantının<br />

açılış konuşmasını yapan MHGF Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Hüseyin Öztürk, Fuar ile ilgili yaptıkları<br />

çalışmaları anlattı. Hazır giyim sektöründe<br />

İFEXPO Ready-to-Wear and Fabric Fair to be<br />

organized in cooperation with TÜYAP and Fashion<br />

and Apparel Federation was introduced<br />

to the press in İzmir. To the meeting which was<br />

hosted by TÜYAP and the Fashion and Apparel<br />

Federation, the presidents and the members of<br />

the federations associations’ have participated.<br />

In addition, TÜYAP Tüm Fuarcılık Yapım A.Ş. The<br />

Chairman of the Board of Directors, Bülent Ünal,<br />

made a presentation on the latest status of the<br />

fair sector and the TÜYAP Fair Organization. The<br />

opening speech of the meeting attended by<br />

many guests, MHGF Chairman Huseyin Ozturk,<br />

told the work they did about the fair. Ozturk who


has said that apparel industry in Turkey’s share in world<br />

production by 3.4 percent, indicating that ranked<br />

seventh in the world said, and continued his words<br />

as follows. “Unfortunately, there was not a long-term<br />

ready-to-wear fair that we have been hosting. We<br />

realized this was a big deficiency for us. Last year we<br />

decided to do a fair organization and we started<br />

our work. We wanted to organize a fair, which would<br />

be added with the shoe and bag industry that will<br />

certainly complete the garment sector. In this sense,<br />

by doing various researches, also in terms of publicity<br />

of our country, we have made researches about<br />

how we can manage it. As a result we have reached<br />

to the conclusion of IFEXPO.” He said.<br />

Today, in the country’s difficult economic process,<br />

the exporters and producers, indicating that at<br />

times of anxiety Ozturk, civil society organizations<br />

should not lose hope, he said. Öztürk said that if the<br />

country will find its way out through exportation,<br />

new players should be included in this game. Öztürk<br />

said that “We thought it should be a platform<br />

to be realized by sharing cooperation in an organization<br />

where we will market eastern cities such as<br />

Mardin, Diyarbakır and Gaziantep as partner cities.<br />

While the operation of Turkey Afrin is being spoken<br />

in our country, we took the business people to the<br />

Mardin. We have demonstrated the potential of<br />

the sector by looking for a positive mobility across<br />

the country and by looking for answers to how we<br />

work together. Together with this fair, we plan to<br />

put forth the brotherhood in the sector. With the<br />

fair we will create, we aim to increase our profits by<br />

putting all our hearts into the sector and fuelling<br />

the country’s hope flame. I want our project to be<br />

successful. I hope that at the end of this fair, TUYAP<br />

says that “We did a good job”. I also believe that<br />

we are going to make a good job for sure.” He said.<br />

40 YEARS OF EXPERIENCE<br />

The Chairman of the Board of Directors of TÜYAP<br />

Bülent Ünal gave information about the ready-made<br />

clothing and fair sector. Unal who noted that<br />

they have two main objectives while they were beginning<br />

their adventure, one is to maintain Turkey’s<br />

exports and said they wanted to be able to move<br />

forward in the world average. Unal who is indicating<br />

that the dollar’s mobility affect exports, continued<br />

as follows. “It is not possible to go forward<br />

with money games and to construct the future.<br />

We must strive to change the tables by putting<br />

together our efforts and opportunities. Today there<br />

are 31 thousand fairs in the world. These fairs also<br />

have 44.5 million participants. TÜYAP completed<br />

its 40th anniversary this year. It provides services to<br />

approximately 18 thousand participants in our meetings<br />

every year. We welcome 5 million visitors. We<br />

served 300 thousand companies in 40 years and<br />

organized over 1.800 fairs. We have an experience<br />

coming from past. We intend to further our industry<br />

by putting forward this experience. I hope our fair<br />

becomes beneficent for everyone.” He said.<br />

Türkiye’nin dünya üretiminde yüzde 3,4 pay<br />

alarak yedinci sırada olduğunu belirten Öztürk,<br />

“Maalesef uzun dönemdir hazır giyimle<br />

ilgili ev sahipliği yaptığımız bir fuar yoktu.<br />

Bunun bizim için büyük bir eksiklik olduğunu<br />

fark ettik. Geçen yıl bir fuar organizasyonu<br />

yapmaya karar vererek çalışmalarımıza<br />

başladık. Yapmak istediğimiz fuara, giyimi<br />

tamamlayacağını düşündüğümüz ayakkabı<br />

ve çanta sektörünü de eklemek istedik. Bu<br />

anlamda çeşitli araştırmalar yaparak, tanıtım<br />

anlamında bizzat ülkemizi öne çıkararak<br />

nasıl bir iş yapabileceğimizi sorduk. Bunun<br />

sonucunda da IFEXPO ortaya çıktı” dedi.<br />

Bugün ülkenin içinden geçtiği ekonomik<br />

süreçte ihracat ve üreticilerin zaman zaman<br />

kaygıya kapıldığını da belirten Öztürk, sivil<br />

toplum kuruluşlarının ümidini kaybetmemesi<br />

gerektiğini ifade etti. Ülkenin çıkış yolunu ihracatla<br />

bulacaksa, bu oyuna yeni oyuncuların<br />

da katılmasına vurgu yapan Öztürk, “Mardin,<br />

Diyarbakır, Gaziantep gibi doğu şehirlerini ortak<br />

şehirler olarak pazarlayacağımız bir organizasyonda<br />

işbirliğini de paylaşarak gerçekleştireceğimiz<br />

bir platform olması gerektiğini<br />

düşündük. Ülkemizde Türkiye-Afrin Harekâtı<br />

konuşulurken Mardin’e iş insanlarını götürerek,<br />

ülke genelinde olumlu bir hareketlilik nasıl<br />

sağlanır ve birlikte nasıl iş yapılır sorularına<br />

cevap arayarak sektörün potansiyelini ortaya<br />

koyduk. Bu fuarla birlikte sektördeki kardeşliği<br />

ortaya koymayı planlıyoruz. Oluşturacağımız<br />

fuarla, sektöre tüm yüreğimizi koyarak kazancımızı<br />

artırma ve ülkenin ümit meşalesine<br />

yakıt olma amacındayız. Projemizin başarılı<br />

olmasını istiyorum. Ümit ediyorum ki, TÜYAP<br />

da bu fuarın sonunda ‘İyi ki bu işi yaptık’ der<br />

ve biz de iyi bir iş yapmış oluruz” diye konuştu.<br />

40 YILLIK DENEYİM<br />

TÜYAP Yönetim Kurulu Başkanı Bülent Ünal<br />

ise hazır giyim ve fuarcılık sektörü hakkında<br />

bilgiler verdi. İki temel amaçla yola çıktıklarını<br />

belirten Ünal, Türkiye’nin ihracatını sürdürmek<br />

ve dünya ortalamasında ilerilere taşıyabilmek<br />

istediklerini söyledi. Dolardaki hareketliliğin<br />

ihracatı etkilediğini belirten Ünal,“Para oyunlarıyla<br />

ileriye gitmek ve geleceği kurgulayabilmek<br />

pek mümkün değil. El birliği ile çabamızı<br />

ve imkanlarımızı ortaya koyarak tabloları<br />

değiştirmek için gayret içine girmeliyiz. Bugün<br />

dünyada 31 bin fuar var. Bu fuarların da 44.5<br />

milyon katılımcısı var. TÜYAP, bu sene 40. yılını<br />

tamamladı. Her sene yaptığımız toplantılarda<br />

yaklaşık 18 bin katılımcıya hizmet veriyor, 5 milyon<br />

ziyaretçiyi ağırlıyoruz. 40 yıllık sürede 300<br />

bin firmaya hizmet verdik ve bin 800 üzerinde<br />

fuar düzenledik. Geçmişten gelen bir deneyimimiz<br />

var. Bu deneyimimizi ortaya koyarak<br />

sektörümüzü daha da ileriye taşıma niyetindeyiz.<br />

Fuarımız herkese hayırlı olsun” dedi.<br />

29 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

30<br />

İplik sektörü<br />

16. kez bir araya geliyor<br />

The yarn industry<br />

is coming together<br />

for the 16th time<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Tekstil sektörü Türkiye’nin endüstride vazgeçilmezlerinin<br />

başında geliyor. Ülke ekonomisi için bu kadar<br />

büyük önem taşıyan meslek zincirinin ilk halkası da<br />

iplik. Günümüzde hemen her sektörde hissedilen<br />

uluslararası rekabet iplik üretiminde de kendini<br />

yoğun olarak hissettiriyor. Yoğun rekabet içerisinde<br />

öne çıkma avantajını kullanmak isteyen iplik üreticileri,<br />

Tüyap tarafından 28 Şubat-2 Mart 2019 tarihleri<br />

arasında düzenlenen Uluslararası İstanbul İplik<br />

Fuarı’nda 16. kez bir araya gelmeye hazırlanıyor.<br />

<strong>2018</strong> İPLİK FUARI GURUR TABLOSU<br />

Bölgesinin en büyük iplik üreticisi konumunda<br />

olan Türkiye, bu yıl 15 ülkeden 308 firma ve firma<br />

temsilciliğinin katılımı ile gerçekleşen İplik Fuarı ile<br />

gücüne güç kattı. Konu ile doğrudan ilgili 12.000’in<br />

üzerinde ziyaretçiye ev sahipliği yapan Tüyap, yaratılan<br />

büyük ticaret ortamı ile haklı gururu bir kez<br />

daha yaşadı. <strong>2018</strong> yılında hedef ülkelerde gerçekleştirilen<br />

yoğun tanıtım faaliyetleri ile, Tüyap davetlisi<br />

olarak Fas, Tunus, Hindistan, İran, Mısır, Özbekistan,<br />

Rusya başta olmak üzere, dünyanın birçok<br />

ülkesinden gelen alım heyetleri sayesinde katılımcı<br />

firmalar önemli iş bağlantılarına imza attılar.<br />

GELECEK BULUŞMA: 28 ŞUBAT-2 MART 2019<br />

2019 yılında da tanıtım faaliyetlerini arttırarak binlerce<br />

ziyaretçiye ev sahipliği yapması beklenen İstanbul İplik<br />

Fuarı, uluslararası pazarlara açılmak isteyen firmalara<br />

stant rezervasyonlarını yapmaya devam ediyor.<br />

The textile sector is one of the indispensable<br />

industry in Turkey. The first link of the profession<br />

chain, which is so important for the economy<br />

of the country, is the yarn. Nowadays,<br />

the international competition felt in almost<br />

every sector also makes itself felt in the<br />

production of yarn as well. Yarn producers<br />

who want to use the advantage of being<br />

ahead of intense competition are preparing<br />

to meet for the 16th time at the International<br />

Istanbul Yarn Fair which is organized by<br />

Tuyap from 28 February to 2 March 2019.<br />

<strong>2018</strong> Yarn Fair, Board of Pride<br />

Turkey, who has the position of being the<br />

largest yarn producer of its region, increased<br />

his power with the organization of Yarn<br />

Fair which was held with the participation<br />

of 308 companies from 15 countries and<br />

many professional visitors as well. Tüyap,<br />

which hosted more than 12.000 visitors<br />

directly related to the subject, once again<br />

experienced its deserved pride with the big<br />

trade environment created. In <strong>2018</strong>, with the<br />

intense promotional activities carried out in<br />

the target countries, the participating firms<br />

from many countries of the world, including<br />

Morocco, Tunisia, India, Iran, Egypt, Uzbekistan,<br />

Russia, as an invitees of Tüyap, have<br />

signed important business contacts.<br />

The Next Meeting; 28 FEBRUARY-2 MARCH 2019<br />

Istanbul Yarn Fair, which is expected to host<br />

thousands of visitors by increasing its promotional<br />

activities in 2019, invites to make<br />

their stand reservations to companies wishing<br />

to open up to international markets.


PANORAMA<br />

32<br />

Lenzing’den yeni teknoloji platformu<br />

New technology platform<br />

from Lenzing<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Lenzing Group, sürdürülebilir nonwoven ürünler<br />

odaklı ve endüstride yeni pazar olanakları<br />

meydana getirecek yeni teknoloji platformu<br />

LENZING Web Teknolojisi’ni başarıyla hayata<br />

geçirdiğini duyurdu. 26 milyon Avroluk bir<br />

yatırım ile birkaç yıllık araştırma ve geliştirmenin<br />

sonucu olarak şirket, Lenzing Avusturya’daki<br />

merkezinde yer alan 1 metre enindeki pilot<br />

tesisin hayata geçirilme sürecini tamamladı.<br />

ÜRETİM SÜREÇLERİ ÇEVREYE DUYARLI ŞEKİLDE<br />

GERÇEKLEŞECEK<br />

Günümüzde çoğu nonwoven ürün, polyester<br />

veya polipropilen gibi plastik malzemelerden<br />

üretiliyor ve bu malzemelerin doğada çözünmesi<br />

yüzlerce yıl alıyor. Uygun olmayan atık<br />

teknikleri ile bir araya geldiğinde, nonwoven<br />

ürün endüstrisi küresel çapta atık depolama<br />

sorunlarının başını çekiyor. LENZING Web<br />

Teknolojisi sayesinde botanik kökenli nonwoven<br />

emici kumaşların çevreye duyarlı üretim<br />

süreçleriyle elde edilmesi sağlanacak. Lenzing<br />

Group CEO’su ve Yönetim Kurulu Başkanı Stefan<br />

Lenzing Group has announced that it has<br />

successfully implemented the new technology<br />

platform, LENZING Web Technology, which<br />

is focused on sustainable nonwoven products<br />

and creates new market opportunities in the<br />

industry. As a result of several years of research<br />

and development with an investment of 26<br />

million euro, the company has completed the<br />

implementation of a 1-meter-wide pilot plant<br />

in the centre of Lenzing Austria.<br />

Production processes will be carried out in an<br />

environmentally friendly manner<br />

Nowadays, most nonwoven products are<br />

made of plastic materials such as polyester<br />

or polypropylene and these materials take<br />

hundreds of years to dissolve in nature. When<br />

combined with inappropriate waste techniques,<br />

the nonwovens product industry is leading<br />

the global waste storage problems. Thanks to<br />

LENZING Web Technology, nonwoven absorbent<br />

fabrics of botanical origin will be obtained<br />

through environmentally friendly production<br />

processes. Stefan Doboczky, CEO and the Chairman<br />

of the Board of the Lenzing Group, said<br />

that “While the nonwoven product segment<br />

now represents 30 percent of our core business,<br />

we are committed to strong growth, with more<br />

active participation in the value chain. LENZING<br />

Web Technology, our corporate strategy, is a<br />

fundamental building block in which we focus<br />

on our special products under sCore TEN. We<br />

will continue to strengthen our business partner<br />

and customer portfolio with more sustainable<br />

efforts to lead innovation and sustainability with<br />

sustainable special products.” He said.


Nonwoven Fabric Industry develops with the<br />

latest technologies<br />

LENZING Web Technology, which is a web formation<br />

process that starts with botanical wood<br />

pulp and is obtained from 100% lyocell filament<br />

nonwoven fabric, can be integrated with standard<br />

unused nonwoven binding technologies<br />

such as joining with standard pressure water or<br />

joining with needle. In addition, patented technology<br />

provides a unique self-assembly mechanism<br />

where the filament yarn merges into<br />

the fabric at the laying stage. This mechanism<br />

offers a wide range of products with surface<br />

texture, flexibility and dimensional shrinkage in<br />

a wider range of options than nonwoven product<br />

technologies using 100 percent cellulosic<br />

fibres. The new LENZING Web Technology<br />

at Lenzing AG, CCO, Robert Van de Kerkhof,<br />

said that “New LENZING Web Technology,<br />

demonstrates how perfectly we are committed<br />

to developing forward-thinking solutions through<br />

our offering of more sustainable products<br />

to consumers is a good example. By changing<br />

the awareness of consumers about disposable<br />

products, we will be proactive in our customers’<br />

journey towards success with technological<br />

innovation and sustainable cellulosic products.”<br />

Wolfgang Plasser, Vice President of Global<br />

Management of Nonwoven Products at Lenzing,<br />

said: “The size of the nonwoven fabric market<br />

in 2022 is expected to reach 35 billion dollars.<br />

Considering the annual growth rate of 7.5 percent,<br />

which is expected to be realized within this<br />

period, it is of great importance to support the<br />

nonwovens industry with environmentally friendly<br />

developments by using sustainable raw materials.<br />

Consumers are becoming increasingly aware<br />

of the negative effects of plastics in waste water<br />

systems and the marine ecosystem. Therefore,<br />

the disposable product industry is also becoming<br />

obliged to act and respond to such concerns.<br />

With our new LENZING Web Technology, we<br />

believe that the value chain will contribute to<br />

more innovative applications with natural, nature-soluble<br />

cellulose materials.” He said.<br />

Doboczky, “Nonwoven ürün segmenti günümüzde<br />

ana faaliyet alanımızın yüzde 30’unu<br />

temsil etse de, değer zincirinde yeniliklere daha<br />

etkin katılım sağlayarak güçlü bir büyüme sergilemekte<br />

kararlıyız. LENZING Web Teknolojisi,<br />

kurumsal stratejimiz sCore TEN kapsamındaki<br />

özel ürünlerimize odaklandığımız temel bir yapı<br />

taşı olma niteliği taşıyor. Sürdürülebilir özel ürünler<br />

ile yeniliklere öncülük etmeye ve işletmemize<br />

başarı sağlayacak daha sürdürülebilir çalışmalarımızla,<br />

iş ortağı ve müşteri portföyümüzü<br />

güçlendirmeye devam edeceğiz” dedi.<br />

NONWOVEN KUMAŞ ENDÜSTRİSİ SON<br />

TEKNOLOJİLERLE GELİŞİYOR<br />

Botanik ağaç hamuru ile başlayan ve %100 lyocell<br />

filamentten nonwoven kumaş elde edilen<br />

bir web oluşum prosesi olan LENZING Web Teknolojisi,<br />

standart basınçlı su ile birleştirme veya<br />

iğne ile birleştirme gibi ısı kullanımsız nonwoven<br />

bağlama teknolojileri ile entegre edilebiliyor.<br />

Ayrıca patentli teknoloji, filament ipliğin serme<br />

aşamasında birleşerek kumaşa dönüştüğü<br />

özgün bir kendiliğinden birleşme mekanizması<br />

da sağlıyor. Bu mekanizma, yüzde 100 selülozik<br />

liflerin kullanıldığı nonwoven ürün teknolojilerine<br />

kıyasla çok daha geniş seçeneklerde yüzey<br />

dokusu, dökümlülük ve boyutsal çekmezlik<br />

içeren bir ürün yelpazesi sunuyor. Lenzing AG’de<br />

Ticari Faaliyetler Yönetim Kurulu Üyesi, CCO,<br />

Robert Van de Kerkhof, “Yeni LENZING Web<br />

Teknolojisi, tüketicilere daha sürdürülebilir ürün<br />

seçenekleri sunmamız sayesinde, ileri görüşlü<br />

çözümler geliştirmeye ne kadar bağlı olduğumuzu<br />

mükemmel bir şekilde ortaya koyuyor ve<br />

Lenzing’in stratejik büyümesine güzel bir örnek<br />

teşkil ediyor. Tüketicilerin tek kullanımlık ürünler<br />

hakkındaki farkındalıklarını değiştirerek, teknolojik<br />

inovasyon ve sürdürülebilir selülozik ürünler ile<br />

müşterilerimizin başarıya doğru yolculuklarında<br />

proaktif olarak yer alacağız” dedi.<br />

Lenzing’de Nonwoven Ürünlerin Küresel Yönetiminden<br />

Sorumlu Başkan Yardımcısı Wolfgang<br />

Plasser ise; “2022’de nonwoven kumaş pazarının<br />

büyüklüğünün 35 milyar dolara ulaşması bekleniyor.<br />

Bu süre içinde gerçekleşmesi beklenen yıllık<br />

yüzde 7,5 bileşik büyüme oranı da göz önünde<br />

bulundurulduğunda, sürdürülebilir ham maddeler<br />

kullanarak nonwoven endüstrisinin çevre<br />

dostu gelişmelerle desteklenmesi büyük önem<br />

taşıyor. Tüketiciler atık su sistemlerinde ve deniz<br />

ekosistemindeki plastiklerin olumsuz etkilerinin<br />

gittikçe daha da farkına varıyor. Dolayısıyla tek<br />

kullanımlık ürün endüstrisi de harekete geçmek<br />

ve bu tür endişelere karşılık vermekle yükümlü<br />

hale geliyor. Yeni LENZING Web Teknolojimiz ile<br />

değer zincirinin doğal, doğada çözünen selüloz<br />

malzemelerle daha yenilikçi uygulamalar üretmesine<br />

katkıda bulunacağımıza inanıyoruz” dedi.<br />

33 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

34<br />

ABD’ye İtalyan dijital devrimi<br />

The Italian digital revolution to USA<br />

Aleph, uluslararası mesleğini SGIA Expo’da ikinci<br />

kez sergileyerek doğruladı. LaForte yazıcılar için<br />

yeni özelliklerin geliştirilmesinde bir yıllık harcamayı<br />

takiben, Aleph ABD’nin en büyük fuarlarından<br />

birinde 2 model sundu: LaForte 200 Kağıt,<br />

süblimasyon mürekkepleri ile süper geniş format<br />

340cm. LaForte 200 Kumaş, tekstil pigmentli<br />

mürekkeplerle kumaşa direkt geniş 190 cm.<br />

Tekstil endüstrisinin kalbinde, Como’da geliştirilen<br />

endüstriyel geniş formatlı baskı makinelerinin<br />

her ikisi de yeni Aleph araştırma merkezinde<br />

yapılan en son yenilik ve testlerin faydalarını görüyor.<br />

Bu araştırma merkezinin amacı, müşterinin<br />

ihtiyaçlarını sürdürülebilir üretim ile karşılayabilecek<br />

yeni çözümler sunmaktır. Süper Geniş<br />

Süblimasyonlu Kağıt yazıcı, yumuşak tabela endüstrisinde<br />

doğrudan kumaştan geri adım atan<br />

pazar trendlerine cevap veriyor. Daha geniş<br />

bir yelpazede kumaş kullanımı ve kağıt üzerine<br />

basmak için keskin kalite, pazar göstergeleridir.<br />

Tekstil ile kumaşa doğrudan doğruya Pigment<br />

mürekkepleri de piyasanın aradığı şeydir; Ekolojik<br />

bir gelecek için en kolay çözüm ve çevresel<br />

olarak zararsızdır. SGIA <strong>2018</strong>, aynı zamanda La-<br />

Forte serisinin yeni isimlendirmesini destekleme<br />

vesilesidir. Diziliş sınıflandırmasını basitleştirmek<br />

için, yeni adlandırma getirdik. LaForte markasının<br />

yanında yer alan sayılar, artan başlıklar ve<br />

üretkenlik çizgileri anlamına gelir. Aleph, dünya<br />

çapında işini sürekli artırıyor ve Kuzey Amerika<br />

çok önemli bir pazar haline geldi. Özel bir satış<br />

gücü ve servis ağı, müşterilere mükemmel bir<br />

hizmeti garanti eder ve Aleph’in standart kalitesini<br />

en üst düzeyde tutar.<br />

Aleph confirms its international vocation by<br />

exhibiting for the second time at SGIA Expo.<br />

After one-year spending in development of new<br />

features for the LaForte printers, Aleph presents 2<br />

models in one of the main USA show: LaForte 200<br />

Paper, super-wide format 340cm with sublimation<br />

inks. LaForte 200 Fabric, wide format 190 cm<br />

direct to fabric with textile pigment inks. Both<br />

industrial large format printing machines developed<br />

in Como in the heart of textile industry<br />

are taking the benefits of latest innovation and<br />

testing carried in the new Aleph research center.<br />

The aim of this research center is to deliver<br />

new solutions to the market that can satisfy the<br />

customer’s needs with sustainable production.<br />

Super-Wide Sublimation Paper printer is responding<br />

to the market trends that is stepping back<br />

from direct to fabric in the soft signage industry.<br />

Possibility to use wider range of fabrics and the<br />

sharp quality to print on paper are the market<br />

indicators. Direct to fabric with textile Pigment<br />

inks is also what the market is looking for; easiest<br />

solution and environmentally harmless for an<br />

ecologic future. SGIA <strong>2018</strong> is also the occasion to<br />

promote the new naming of the LaForte series.<br />

To simplify the lineup classification, we have introduced<br />

new naming. The numbers which stand<br />

next to LaForte brand refers to incremental line<br />

of heads and productivity. Aleph is continuously<br />

increasing its business around the world and<br />

North America became a very important market.<br />

A dedicated sales force and service network<br />

guarantee customers a great service and maintain<br />

Aleph’s standard quality at the top.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


Kauçuk Blanketli<br />

Örme Kalenderi<br />

Knitted Calender Machine<br />

with Rubber Blanket<br />

SİLİNDİR İMALATI<br />

ROLLER PRODUCTION<br />

KALENDER MAKİNESİ<br />

CALENDER MACHINE<br />

BOYA FULARI MAKİNESİ<br />

PAD BATCH MACHINE<br />

JİGER MAKİNESİ<br />

JIGGER MACHINE<br />

Tel: 0090 224 493 23 62 Fax: 0090 224 493 23 65


PANORAMA<br />

36<br />

Kalite tüm yol:<br />

elyaftan kumaşa<br />

Quality all the way:<br />

from fiber to fabric<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Genişletilmiş ürün yelpazesi, EVS<br />

entegrasyonu tamamlandığında,<br />

USTER’in küresel liderliğinin altını çiziyor.<br />

Extended product range underlines<br />

USTER’s global leadership, as<br />

integration of EVS is completed.<br />

Fiberden mamul kumaşa kadar tüm birincil<br />

tekstil üretimindeki kalite çözümleri, artık otomatik<br />

denetleme sistemlerinin EVS’den başarılı bir<br />

şekilde entegre edilmesinin ardından Uster Technologies<br />

tarafından sunulmaktadır. Bu genişleme<br />

kabiliyeti, USTER’in iplikçilik, dokuma, örme,<br />

terbiye ve dokunmamış ürünlerde kalite izleme<br />

ve yönetim için dünyanın tek teknoloji ürünü tedarikçisi<br />

olarak benzersiz olduğunu gösterir. Görme<br />

temelli kumaş muayenesi için üç EVS sistemi<br />

Quality solutions across the full range of primary<br />

textile production – from fiber to finished fabric<br />

– are now offered by Uster Technologies, following<br />

the successful integration of automated<br />

inspection systems from EVS. This expansion of<br />

capability means USTER is unique as the world’s<br />

only supplier of high-tech instruments for quality<br />

monitoring and management in spinning,<br />

weaving, knitting, finishing and nonwovens. The<br />

three EVS systems for vision-based fabric inspection<br />

are now presented under USTER branding.<br />

On April 25 this year, Uster Technologies<br />

announced the successful acquisition of Elbit<br />

Vision Systems (EVS), a world-leading high-technology<br />

supplier for automated vision inspection<br />

in the textile industry. Since then, both organizations<br />

have been working to integrate EVS into<br />

the USTER Group. This phase was completed on<br />

October 1, when EVS started operations under<br />

the name of Uster Technologies Ltd., based<br />

in Caesarea, Israel. The EVS fabric inspection


systems are now presented under the USTER<br />

brand, with new names: USTER ® EVS Q-BAR<br />

(fabric quality monitoring system), USTER ® EVS<br />

FABRIQ VISION (fabric quality assurance system)<br />

and USTER ® EVS FABRIQ SHADE (fabric shade<br />

optimization system). They also have a new look<br />

– the distinctive and award-winning dark-red<br />

and grey USTER design – confirming the identity<br />

of the fabric inspection systems at a glance.<br />

Think Quality for fabrics<br />

Automated inspection from USTER delivers<br />

major benefits for fabric producers. The three<br />

solutions provide both quality assurance and<br />

optimization of fabric yield in the final product.<br />

The high-tech inspection technology means<br />

fabric producers depend less on human judgment<br />

and can produce consistent, reliable<br />

quality. USTER ® fabric inspection brings the<br />

Think Quality approach to fabric production.<br />

In the mill, the USTER approach starts with the<br />

principle of avoiding off-quality at the earliest<br />

possible stage. Here, the USTER ® EVS Q-BAR detects<br />

faults during manufacturing, preventing<br />

long-running defects. This early control reduces<br />

material losses and removes the need for manual<br />

inspection after production. It’s the basis<br />

for constant and reliable quality, enhancing<br />

the mill‘s market competitiveness. For optimum<br />

quality, a consistently high rate of defect detection<br />

is required. USTER ® EVS FABRIQ VISION<br />

ensures reliable monitoring, using automated<br />

control during intermediate and final inspection<br />

– eradicating the need for manual inspec-<br />

şimdi USTER markası altında sunulmaktadır. Bu yıl<br />

25 Nisan’da Uster Technologies, tekstil endüstrisinde<br />

otomatik görsel denetim için dünya lideri<br />

bir teknoloji tedarikçisi olan Elbit Vision Systems’ı<br />

(EVS) başarıyla satın aldığını duyurdu. O zamandan<br />

beri, her iki kuruluş da EVS’yi USTER Group’a<br />

entegre etmek için çalışıyorlar. Bu aşama, EVS’in<br />

Caesarea, İsrail merkezli Uster Technologies<br />

Ltd. adı altında faaliyete başladığı 1 Ekim’de<br />

tamamlandı. EVS kumaş kontrol sistemleri şimdi<br />

USTER markası altında, yeni isimlerle sunulmaktadır:<br />

USTER ® EVS Q-BAR (kumaş kalitesi izleme<br />

sistemi), USTER ® EVS FABRIQ VISION (kumaş kalite<br />

güvence sistemi) ve USTER ® EVS FABRIQ SHADE<br />

(kumaş tonu) optimizasyon sistemi). Ayrıca yeni<br />

bir görünüme de sahipler - farklı ve ödüllü koyu<br />

kırmızı ve gri USTER tasarımı - kumaş muayene<br />

sistemlerinin kimliğini bir bakışta teyit ediyor.<br />

KUMAŞLAR İÇİN KALİTEYİ DÜŞÜN<br />

USTER’den otomatik denetim, kumaş üreticileri<br />

için büyük faydalar sağlar. Üç çözüm, nihai<br />

üründe hem kalite güvencesi hem de kumaş<br />

veriminin optimizasyonunu sağlar. Yüksek<br />

teknolojili inceleme teknolojisi, kumaş üreticilerinin<br />

insan kararına daha az bağımlı olduğu<br />

ve tutarlı, güvenilir bir kalite üretebileceği<br />

anlamına gelir. USTER ® kumaş denetimi, Think<br />

Quality yaklaşımını kumaş üretimine getiriyor.<br />

Fabrikada, USTER yaklaşımı, mümkün olan en<br />

erken aşamada kalite dışı kalmanın önlenmesi<br />

prensibi ile başlar. Burada, USTER ® EVS Q-BAR,<br />

üretim sırasında arızaları tespit ederek uzun<br />

süreli arızaları önler. Bu erken kontrol, malzeme<br />

37 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

38<br />

PANORAMA<br />

kayıplarını azaltır ve üretimden sonra manuel<br />

inceleme ihtiyacını ortadan kaldırır. İmalathane<br />

pazarında rekabet gücünü artıran, sürekli ve<br />

güvenilir kalitenin temeli. Optimum kalite için,<br />

sürekli yüksek bir hata algılama oranı gereklidir.<br />

USTER ® EVS FABRIQ VISION, ara muayene ve<br />

son kontrol sırasında otomatik kontrol kullanarak<br />

güvenilir izleme sağlar ve manuel inceleme<br />

ihtiyacını ortadan kaldırır. Sistemin görünür kusurları<br />

yakalayabilme yeteneği kumaş veriminin<br />

optimize edilmesini ve taleplerin önlenmesini<br />

sağlar. Boyalı kumaşlar için, renk tutarlılığı hayati<br />

önem taşır - baştan sona ve bir rulonun yanı sıra,<br />

aynı partinin farklı ruloları arasında. USTER ® EVS<br />

FABRIQ SHADE, renklerin kritik olduğu hemen her<br />

işlemde renk değişimini izler. Kumaş üreticilerinin<br />

son üründe sabit bir gölge sağlamasına, ikinci<br />

kaliteyi önlenmesine ve müşterilerin memnun<br />

kalmasına olanak tanır. USTER ® EVS FABRIQ<br />

VISION ve USTER ® EVS FABRIQ SHADE, aynı<br />

zamanda, kumaş verimliliğini optimize ederken,<br />

aynı zamanda proses verimliliğini iyileştirmek<br />

için bir dizi seçenek sunar. Kızılötesi işaretleyici,<br />

kesme masası kontrolü ve lazer işaretleyici gibi<br />

özellikler, USTER ® sistemlerinin üstün teknolojisinin<br />

altını çiziyor. Akıllı otomasyon, süreç optimizasyonu<br />

ve kullanım kolaylığı, bir tekstil fabrikasını<br />

kalite anlayışı ile yönetmeyi hedefliyor.<br />

HARİKA EŞLEŞME<br />

USTER, tekstil endüstrisi için elyaftan kumaşa<br />

kadar dünyanın tek kaliteli çözümleri tedarikçisidir.<br />

USS ile USTER, dokuma, örme, terbiye<br />

ve dokunmamışlar için proses izleme ve kalite<br />

yönetimindeki portföyünü güçlendiriyor. Ürünlerin<br />

mükemmel uyumu, hem yüksek teknolojiye<br />

adanmış hem de inovasyon tarafından yönlendirilen,<br />

alanlarında lider rol oynayan iki şirketin<br />

uyumunun altını çiziyor. Aynı zamanda temel iş<br />

hedeflerini de paylaşırlar: orta ve nihai ürünlerin<br />

ölçülmesi ve izlenmesi yoluyla kalite konusunda<br />

şeffaflık. Ortak inançları, objektif değerlendirme<br />

için otomatik kalite kontrolünün tekstil işletmelerinin<br />

başarısı için çok önemli olduğudur.<br />

Kaliteye olan bağlılık - EVS ve USTER için başka<br />

bir ortak ideal - bugünün rekabetçi pazarında<br />

her zamankinden daha değerlidir. Müşteriler,<br />

her zaman benzersiz ürünleri, doğru kalitede<br />

ve kabul edilemez kusurlardan arındırıyorlar.<br />

Eğirme işleminden ve elyaf, iplik ve kumaş kalitesinden<br />

elde edilen verilerin kombinasyonu,<br />

sabit kaliteye ulaşmak ve verimliliği ve üretkenliği<br />

arttırmak için gerçeğe dayalı kararlar verir.<br />

“AGH’nin USTER Group’a entegrasyonu, USTER’in<br />

uzmanlık ve hizmet teklifine katma değer sağlayan<br />

sinerjik bir satın alma olarak kabul edilmektedir.<br />

Ayrıca, AGH, Uster Technologies CEO’su<br />

Thomas Nasiou’ya göre, EVS bizim için ek tekstil<br />

alanlarında iş arama fırsatı sunuyor.<br />

tion. The system’s ability to capture any visible<br />

defects allows fabric yield to be optimized and<br />

prevents claims. For dyed fabrics, color consistency<br />

is vital – from beginning to end and<br />

from side to side of a roll, as well as between<br />

different rolls of the same lot. USTER ® EVS FAB-<br />

RIQ SHADE monitors shade variation in almost<br />

any process where color is critical. It allows<br />

fabric producers to deliver a constant shade<br />

in the end product, preventing second quality<br />

and keeping customers satisfied. USTER ® EVS<br />

FABRIQ VISION and USTER ® EVS FABRIQ SHADE<br />

also provide a number of options for improving<br />

process efficiency, while also optimizing fabric<br />

yield. Features such as the infrared marker,<br />

the cutting-table control and the laser pointer<br />

underline the superior technology of USTER ®<br />

systems. Smart automation, process optimization<br />

and user-friendliness all lead to the goal of<br />

managing a textile mill with quality in mind.<br />

Perfect match<br />

USTER is the world’s only supplier of quality<br />

solutions for the textile industry from fiber to<br />

fabric. With EVS, USTER strengthens its portfolio<br />

in process monitoring and quality management<br />

for weaving, knitting, finishing, and nonwovens.<br />

The perfect match of products is underlined by<br />

the fit of two companies holding leading roles<br />

in their fields, both dedicated to high-tech and<br />

driven by innovation. They also share the basic<br />

business goals: transparency in quality, through<br />

measuring and monitoring intermediate and<br />

final products. Their joint conviction is that automated<br />

quality control for objective assessment<br />

is crucial to textile businesses success. The inherent<br />

dedication to quality – another common<br />

ideal for EVS and USTER – is more valuable than<br />

ever in today’s competitive market. Customers<br />

expect unique products, at the right quality and<br />

free from unacceptable defects, every time. The<br />

combination of data from the spinning process,<br />

and on fiber, yarn and fabric quality enables<br />

fact-based decisions to achieve constant<br />

quality and improve efficiency and productivity.<br />

“The integration of EVS into the USTER Group is<br />

recognized as a synergetic acquisition adding<br />

value to USTER’s offer of expertise and services.<br />

Additionally EVS is for us an opportunity to<br />

explore business in additional textile fields,” says<br />

Thomas Nasiou, Uster Technologies CEO.


PANORAMA<br />

40<br />

Türk Barter,<br />

“İslam Ticaret<br />

Birliği”ni kuracak<br />

ASSAM’ ın hazırladığı ve İslam<br />

ülkelerinin bir irade altında toplanması<br />

amacı ve “İslam Ekonomisi ve Ortak<br />

Ekonomik Sistemler” temasıyla<br />

düzenlenen kongrede konuşmacı<br />

olarak yer alan Türk Barter Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Dr. Mehmed Sırrı Şimşek,<br />

İslam Ticaret Birliği adlı sunumunda<br />

İslam Devletleri arasında Barter Sistemini<br />

kullanarak kurulabilecek ortak pazar ve<br />

ekonomik faaliyetlere değindi.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

İslam Ekonomisi ve Ortak Ekonomik Sistemler<br />

kongresinde islam ticaret birliğine değinen Şimşek,<br />

’İslam Ticaret Birliği; üyeleri arasında kardeşlik ve<br />

dayanışmanın yanında asıl hedef olan ekonomik<br />

büyüklüğü sağlayacaktır‘’dedi.<br />

Dr. M. Sırrı Şimşek’in sunumundan satır başları ise<br />

şöyle; Bugün buraya toplanan tüm İslam Ülkeleri<br />

ile Asya ve Avrupa’nın merkezinde olması itibari ile<br />

İslam Ticaret Birliği’nin de kalbi sayılacak bir konumda<br />

bulunan Türkiye’nin öncülüğünde mümkün olan<br />

en kısa sürede, nakit ticaretin yanında tüm kaynaklarımızı<br />

seferber ederek bütün İslam ülkelerine<br />

ayrı bir dinamizm sağlayacak İslam Ticaret Birliği’ni<br />

hayata geçirelim. Gündemden düşmeyen Avrupa<br />

Birliği’ne giriş sürecimiz ile ilgili bu kadar vakit kaybedilirken<br />

değerlendirilmeyen kaynakları kazanca dönüştürmek<br />

için İslam ülkeleri, doğru temeller üstüne<br />

oturtulan ve sürekliliği sağlanan bir İslam Ticaret


42<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

Birliği kurulması için güç birliğine varmalıdır. İslam<br />

ülkelerinin kendi aralarındaki ticaret arttırılarak<br />

değerlendirilmeyen çok sayıda yer altı ve yer üstü<br />

kaynakların değerlendirilmesi gerekmektedir. İslam<br />

Ticaret Birliği’nin kurulmasında Türk Barter önemli bir<br />

role sahip olacaktır. Türk Barter International 1994<br />

yılında Türkiye’de Barter sistemini kurmuş ve bugüne<br />

kadar öncülüğünü üstlenmiştir. 25 yıldan bu yana<br />

da bilgisi, tecrübesi ve teknolojik altyapısı ile Barter<br />

sistemini gerek ulusal gerek uluslararası alanda başarılı<br />

bir şekilde uygulamış ve uygulamaya devam<br />

etmektedir. İslam ülkelerinin mevcut ticaret sistemlerinin<br />

üzerinde bir baskı unsurunun olduğunu ve bir<br />

çıkmaza doğru sürüklendiğini müşahede etmekteyiz.<br />

Bu sebeple biz Türk Barter International olarak,<br />

İslam ülkeleri arasında ‘Alternatif ticaret ve finans<br />

sistemi ile birlikte ‘İslam Ticaret Birliği’ni kurarak hem<br />

mevcut finansal problemlere bir çözüm getirmeyi<br />

hem de İslam ülkeleri arasında alternatif bir ortak<br />

pazar kurmayı hedefliyoruz. Amacımız İslam Dünyasının<br />

hak ve çıkarlarını korumak, üye Devletlerarasında<br />

işbirliği ve dayanışmayı güçlendirmektir. İslam<br />

Ticaret Birliği üyeleri arasında merkezi İstanbul’da<br />

kurulacak iktisadi ve ticari işbirliği İslam ülkeleri arasında<br />

kardeşlik ve dayanışmanın yanında asıl hedef<br />

olan ekonomik büyüklüğü sağlayacaktır. Üye ülkelerin<br />

finans sıkıntılarını ve alternatif ticaret arayışlarını<br />

çözmek maksadıyla kurulacak olan İslam Ticaret<br />

Birliği ile İslam ülkelerine sermaye katılımı ve destek<br />

sağlanması planlanmıştır. İslam Ticaret Birliği’nin<br />

amacı, İslam Şeriatı doğrultusunda, üye ülkelerin ve<br />

Müslüman Toplumların birlikte ekonomik kalkınmalarına,<br />

sosyal gelişmelerine katkıda bulunmaktır.<br />

PROJENİN AMACI<br />

İslam ülkelerinde İslam Ticaret Ortak Pazarı’nı kurmak.<br />

İslam ülkeleri arasında Türk Barter organizasyonunda<br />

Barter sistemi ile iş birliğini artırmaya yönelik,<br />

proje üretmek ve destek vermek.<br />

Türk Barter’ın öncülüğünde üye ülkelere Barter<br />

ticaretini yerleştirmek.<br />

Üye ülkelere Türk Barter aracılığıyla destek kredisi<br />

sağlamak.<br />

İslâm Ticaret İş birliği üyeleri arasında global ticareti<br />

geliştirmek.<br />

İslâm Ticaret İş birliği üyeleri arasında ortak para<br />

birimi olarak altını kullanmak.<br />

Üye ülkeler arasındaki ticaretin geliştirilmesine yardımcı<br />

olmak ve bu amaçla gerekli çalışmaları yapmak.<br />

Üye ülkeler arası teknik işbirliğine yardımcı olmak<br />

ve teknik yardım sağlamak.<br />

Üye ülkelerde kalkınma faaliyetlerine katkıda bulunan<br />

personele eğitim imkânları sağlamak.<br />

Müslüman ülkelerdeki ekonomik, mali ve finans<br />

faaliyetlerinin İslami kurallara uygun şekilde yürütülmesi<br />

yönünde araştırmalar yapmak.<br />

PROJE PLANLAMASI<br />

Pazar Analizi; Öncelikle Ekonomik bakımdan sıkıntı<br />

içinde olan İslam ülkeleri, hammadde bakımından<br />

zengindirler. Yeni kurulmakta olan “Orta boy Sanayi<br />

Tesisleri’nde ciddi üretim rakamlarına ulaşabilmektedirler.<br />

Ancak değişim vasıtası olan dövize,<br />

nakite büyük ihtiyaç duymaktadırlar.<br />

Hedef Kitlesi<br />

Tüm İslam Ülkeleri.<br />

Proje Süresi; En geç Aralık 2019 sonudur. Uygulama<br />

süresi ise Türk Barter’ın faaliyeti ve İslam Ticaret Birliği<br />

uyumu ile devam edecektir.<br />

STRATEJİ VE POLİTİKALAR<br />

Ülkelerin dış ticaret yetkilileri veya bakanlıkları ile<br />

görüşülerek ülkelerde Barter organizasyonu ve<br />

muhatabı için ticari bir şirket kurulacaktır. Bu şirket ile<br />

Türk Barter arasında ortaklık antlaşması yapılacaktır.<br />

Bu ortak şirketin kuruluşları, kadrosu, Barter ticareti<br />

uygulama şekli ve programı tarafımızca organize<br />

edilecek ve destek verilecektir.<br />

Bu ortak şirketlerle o ülkede Barter sistemi kurulacak<br />

ve Corporate Barter uygulanacaktır. (Ülkelerin<br />

kendine ait Barter uygulamaları varsa Türk Barter<br />

kendi sistemi ile entegre edecektir.)<br />

Barter uygulamalarında Türk Barter; organizatör<br />

şirket konumunda bulunacaktır.<br />

Bu organizasyonda ülkelerde seçilecek olan<br />

firmalarda gelişmiş bir ticaret hacminin olmasına<br />

dikkat edilecektir.<br />

PROJE YÖNETİM ORGANİZASYONU<br />

Projenin işlerlik kazanması ve başarısı için etkin<br />

bir yönetim organizasyonu olmalı ve buna uygun<br />

kadrosu kurulmalıdır.<br />

Proje İş Geliştirme sorumluluğun bir parçasıdır.<br />

HEDEFLER<br />

Proje ile kurulacak Barter Ortak Pazarı ile ülkelere ek<br />

bir ticari pazar kazandırılmış olacaktır. Böylece üye<br />

olmayan ülkelere rekabet üstünlüğü sağlanacaktır.<br />

Proje ile ülke şirketlerinin finans ihtiyaçları karşılıklı<br />

olarak çözülecektir.<br />

Nakit finansmanın yanında ülkelere Barter ile nakitsiz<br />

finansman desteği de sağlanmış olacaktır.<br />

Üye ülkeler atıl kapasitelerini satışa çevirerek cirolarını<br />

ve kârlılıklarını arttıracaklardır.<br />

Konuşmasının ardından Dr. M. Sırrı Şimşek’e plaket<br />

takdim edildi.<br />

TÜRK BARTER SİSTEMİ<br />

BARTER NEDİR?<br />

Şirketlerin ürettiği mal veya hizmeti satabileceği<br />

‘’Ticaret Modelidir.’’<br />

Şirketlerin, mal ve hizmet kredisi kullanabildiği<br />

‘’Finansman Modeldir.’’<br />

Bir şirketin satın aldığı mal veya hizmetin bedelini,<br />

yine kendi ürettiği mal veya hizmetle karşılamasını<br />

sağlayan ‘’Ödeme Sistemidir.’’<br />

BARTER ORTAK PAZARI<br />

Arz - talep dengesi gözetilerek üye firmaların satış ve


alış işlemlerinin karşılanması modeline göre çalışır.<br />

Geniş açılımlı ve kapsamlı sektör dağılımına<br />

sahip bir pazardır.<br />

Sistem; üye firmaların arzlarının satışı ve taleplerinin<br />

karşılanması esasına göre çalışır.<br />

Satış yaparak alacaklı olan firma, ihtiyaçlarını<br />

üye firmaların satışa sundukları mal veya hizmetlerden<br />

karşılar.<br />

BARTER SİSTEMİNİN AVANTAJLARI<br />

Ticaret hacminizi arttırır.<br />

Etkin Reklam ve Tanıtım kolaylığı sağlar.<br />

Satışlarınızı artırır.<br />

Stoklarınızı hızlı bir şekilde eritir.<br />

Kapasite kullanımınızı arttırır.<br />

Yeni alıcı ve satıcılar kazandırır.<br />

Güvenli bir ticari ortak pazarda Kolay alış ve<br />

satış işlemi yapmanızı sağlar.<br />

Yeni ve farklı pazarlara açılmanızı sağlar.<br />

Düşük maliyet ile ticaret yapmanızı sağlar.<br />

Potansiyel alıcılara kolay ulaştırır.<br />

Pazarda rekabet gücünüzü arttırır.<br />

12 ay sıfır faiz ile kolay kredi kullanmanızı sağlar.<br />

Borçlarınızın Barter ile ödenmesini sağlar.<br />

Şüpheli alacaklarınızın Barter ile tahsilatı yapılır.<br />

Şirketlere yatırım desteği sağlar.<br />

Borçlarınızın yapılandırılmasını sağlar.<br />

Alacaklarınızı garanti ederek, tahsilat riskinizi<br />

en aza indirir.<br />

BARTER KREDİ<br />

“Ürün ve Hizmet Kredisi” işlem bakiyesi olmayan<br />

üyenin ihtiyacı olan mal ve hizmetini satın<br />

almasını sağlamaktadır.<br />

Firma bu sayede Türk Barter Ortak Pazarı’nda<br />

alışveriş yapabilmesi için yeterli bakiyesi<br />

olmasa bile “Ürün ve Hizmet Kredisi” kullanarak<br />

alışverişe başlayabilmektedir.<br />

Teminat kapsamı ve kredilendirme Barter<br />

Şirketinin belirlediği oranda yapılır. Kredi borcu<br />

bulunan üye, 12 ay içerisinde Barter Ortak<br />

Pazarında kendi mal veya hizmetini arz ederek<br />

borcunu faizsiz olarak öder.<br />

NEDEN TÜRK BARTER?<br />

Türkiye’de Barter sisteminin kuruculuğu ve öncülüğünü<br />

üstlenmiştir.<br />

25 yıllık Barter tecrübesi ile hizmet vermektedir.<br />

Her üyeye özel Barter Sistemi’ni kullanma projesi<br />

hazırlamaktadır.<br />

Güçlü teknolojik alt yapı ile hizmet vermektedir.<br />

Dünya Barter Birliği (IRTA) üyesi ve yönetiminde<br />

bulunmaktadır.<br />

Hızlı ve doğru çözümler üretmektedir.<br />

PROJE YAKLAŞIMIMIZ<br />

Türk Barter, Ortak Pazar’daki her müşteriye<br />

uygun çözüm üretir.<br />

Üyenin sistem danışmanı olan “Broker”, müşterinin<br />

ihtiyaçlarını tespit edip, Barter işlemlerini<br />

projelendirir ve üyenin sistemden en üst düzeyde<br />

faydalanmasını sağlar.


PANORAMA<br />

44<br />

Trendlerin belirlendiği<br />

Linexpo İstanbul İç Giyim ve<br />

Çorap Fuarı, 07-09 Şubat 2019’da<br />

sektörü buluşturuyor<br />

Trend setting Linexpo Istanbul<br />

Lingerie & Hosiery Fair brings<br />

the sector together,<br />

07-09 February 2019<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Geçtiğimiz yıl sektörün yoğun katılımı ve zengin<br />

ziyaretçi profili ile dikkat çeken Linexpo İç<br />

Giyim ve Çorap Fuarı bu yıl da fuar öncesinde<br />

yaptığı çalışmalarla oldukça iddialı…<br />

Linexpo Istanbul Lingerie, Hosiery fair attracting<br />

attention with its intensive participation<br />

of the sector and rich visitor profile last year is<br />

also very ambitious with the works it has done<br />

before the fair this year ...<br />

Osman Alyüz, Chairman of all Underwear Industry<br />

Manufacturers Association, said, “Linexpo<br />

Istanbul Lingerie, Hosiery fair will open its doors<br />

between 07 and 09 February. The countdown<br />

started for the fair where we had a frantic<br />

preparatory process. Turkish underwear firm the<br />

new season specifically to be colored by the<br />

creations they prepare and Turkey’s most important<br />

underwear and socks, household clothing,<br />

bedding and beach wear will be determined in<br />

the summer and winter fashion 2019 fair, which<br />

will bring together the brand “has included the<br />

statements. Linexpo Istanbul Lingerie, Hosiery<br />

fair to be held in the Istanbul Expo Center will<br />

show this year, leading brands in Turkey.<br />

In order to jazz up the lingerie industry and bring<br />

the participants together with professional<br />

business partners, effective advertising works<br />

are being done by the association before and<br />

after the fair. Throughout the year, business trips<br />

organized abroad with the participation of firms<br />

participating in the fair are invited to attract foreign<br />

important companies and tour fair from all<br />

over the world. Participation in business trips and<br />

fairs are expected in many countries of the world,<br />

especially in Eastern Block Countries, Asia, Africa,<br />

America, Australia, Europe, China and Eurasia.


PANORAMA<br />

46<br />

Fuar öncesinde yapılan yurt dışı gezileriyle 60 ülkenin davet edildiği<br />

Linexpo İç Giyim ve Çorap Fuarı, 2019 yılında<br />

dünyanın her yerinden profesyonel müşterileri ağırlamaya hazırlanıyor.<br />

Linexpo Lingerie, Hosiery Fair, where 60 countries are invited<br />

by foreign trips made before the fair, is getting ready to welcome<br />

professional customers from all over the world in 2019.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Tüm İç Giyim Sanayicileri Derneği Yönetim Kurulu<br />

Başkanı Osman Alyüz, “Linexpo İç Giyim ve<br />

Çorap Fuarı, 07-09 Şubat tarihleri arasında kapılarını<br />

açacak. Öncesinde hummalı bir hazırlık<br />

süreci geçirdiğimiz fuar için geri sayım başladı.<br />

Türk iç giyim firmalarının yeni sezona özel olarak<br />

hazırladıkları kreasyonlarla renklenecek ve Türkiye’nin<br />

en önemli iç giyim ve çorap, ev içi giyim,<br />

yatak ve plaj kıyafetleri markalarını bir araya getirecek<br />

olan fuarda 2019 yılının yaz ve kış modası<br />

da belirlenecek” ifadelerine yer verdi.<br />

İstanbul Fuar Merkezi’nde düzenlenecek olan<br />

Linexpo İç Giyim ve Çorap Fuarı’nda bu yıl<br />

Türkiye’nin önde gelen markaları boy gösterecek.<br />

İç giyim sektörünü hareketlendirmek ve<br />

katılımcıları profesyonel iş ortakları ile buluşturmak<br />

için dernek tarafından fuar öncesinde ve<br />

sonrasında etkili reklam çalışmaları yapılıyor.<br />

Yıl boyunca fuara katılan firmaların iştirakiyle<br />

yurt dışına düzenlenen iş gezilerinin neticesinde<br />

dünyanın dört bir yanından yabancı<br />

önemli firma ve ziyaretçiler fuara davet ediliyor.<br />

Yapılan iş gezileri ile Doğu Blok Ülkeleri,<br />

Asya, Afrika, Amerika, Avustralya, Avrupa,<br />

Çin ve Avrasya başta olmak üzere dünyanın<br />

birçok ülkesinden fuara katılım bekleniyor.


PANORAMA<br />

48<br />

‘Gelenekten geleceğe’<br />

robotlarla sim sırma defilesi<br />

Kahramanmaraş 3. Uluslararası Tekstil Zirvesi kapsamında,<br />

Gala Programı düzenlendi. Galada manken ve robotlar eşliğinde<br />

‘Gelenekten Geleceğe’ temalı sim sırma defilesi gerçekleştirildi.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Kahramanmaraş Ticaret ve Sanayi Odası (KMT-<br />

SO) ve Doğu Akdeniz Kalkınma Ajansı (DOĞAKA)<br />

işbirliği ile Ramada Otel’de düzenlenen Gala<br />

Programının açılış konuşmasını yapan KMTSO<br />

Başkanı Serdar Zabun, sanatı ve edebiyatı ile çok<br />

yönlü kültürünü kumaşa adeta bir nakış gibi işleyen<br />

kahraman şehrin geçmişten bugüne başarı<br />

öyküsünü podyuma yansıttıklarını belirtti. Sim sırma<br />

ile başlayan tekstil serüveninin baş döndüren<br />

hikayesini hep birlikte izlediklerini ifade eden Zabun,<br />

şöyle konuştu: “Bu hafta şehrimiz adına çok<br />

önemli 2 büyük organizasyonu gerçekleştirmiş<br />

olduk. Pamuktan hazır giyime kadar, global tekstil<br />

sektörünün en stratejik merkezlerinden birisi olan<br />

Kahramanmaraş’ta bu akşam galasını yaptığımız<br />

Uluslararası Tekstil Zirvesi ve Uluslararası Kahramanmaraş<br />

Tekstil Makineleri Fuarımız, bu alanda<br />

dünya teknoloji devlerinin katılımına sahne oldu.”<br />

Kahramanmaraş’ın sektördeki küresel marka<br />

gücünü bir kez daha gözler önüne serdiğini dile<br />

getiren Serdar Zabun, Kahramanmaraş’ın bundan<br />

sonra üretim için sergilediği performansı, moda tasarımları,<br />

fuar ve sempozyum kültürüyle çok daha<br />

yükseğe çıkaracağını, dünya tekstil kenti olarak<br />

geleceğe koşmaya devam edeceğini kaydetti.


PANORAMA<br />

50<br />

Etkinlikte konuşan AK Parti Kahramanmaraş Milletvekili<br />

Ahmet Özdemir, Kahramanmaraş’ın “tekstilin<br />

başkenti ve tekstil city” olması için çalışma<br />

yapacaklarını belirtti. Tekstilin Kahramanmaraş<br />

için önemine dikkati çeken Özdemir, “Biz, Kahramanmaraş<br />

‘şiirin ve edebiyatın başkenti’ olsun<br />

istiyorduk ama şiirin ve edebiyatın başkenti olması<br />

tekstil şehri olmasına engel değil. Bununla ilgili de<br />

bundan sonra çalışacağız.” dedi.<br />

İstanbul Tekstil ve Hammaddeleri İhracatçıları<br />

Birliği Başkanı Ahmet Öksüz ise Kahramanmaraş’ın<br />

tekstilde dünyadaki önemine vurgu yaptı. Tekstilin,<br />

Türkiye’ye döviz girdisi sağlayan en önemli<br />

sektör olduğunu ifade eden Öksüz, “Bu ülkeye<br />

döviz lazım. Bugünlerde bunun çok daha önemini<br />

yaşıyoruz. 30 milyar dolara yakın ihracat gerçekleştiren<br />

sektör ve bunun yarısı da bu ülkede kalıyor.<br />

Biz ihracat odaklı bir sektörüz” diye konuştu.<br />

Kahramanmaraş’ın Türkiye ortalamasının çok<br />

üzerinde bir ihracat gerçekleştirdiğini vurgulayan<br />

Ahmet Öksüz, katma değeri yüksek bir ürün ürettiklerini<br />

belirterek, “Kahramanmaraş hep son teknolojiye<br />

yatırım yapmıştır. Bugün de bunun avantajını<br />

yaşamaktadır” şeklinde konuştu.<br />

Konuşmaların ardından, sunuculuğunu Jülide<br />

Ateş’in yaptığı “Gelenekten Geleceğe” temalı sim<br />

sırma defilesi düzenlendi. Manken Özge Ulusoy’un<br />

robotlarla podyuma çıktığı defilede mankenler,<br />

Osmanlı saraylarına Kahramanmaraş’tan gönderilen<br />

ve “Maraş işi” olarak adlandırılan geleneksel<br />

sim sırma kumaşlar ile son teknolojiyle kentte<br />

üretilen kumaşların harmanlandığı şovlar yapıldı.<br />

Etkinlikte, Mehmetçik Vakfı yararına açık artırmaya<br />

sunulan sim sırma işlemeli bir tablo, KMTSO Meclis<br />

Başkanı ve Kipaş Holding Yönetim Kurulu Başkanı<br />

Hanefi Öksüz tarafından 50 bin liraya satın alındı.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

52<br />

EFI Reggiani, ITMA Asya’da<br />

yeni çözümlerini sundu<br />

EFI Reggiani exhibited<br />

new solutions at ITMA Asia<br />

EFI ürünleri, tasarımdan baskıya kadar her aşamada, üstün kalite,<br />

çok yönlülük, üretkenlik ve verimlilik sunmaktadır.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Electronics For Imaging, Inc. brought its newest innovations<br />

in the company’s portfolio for digital textile production to ITMA Asia.<br />

Electronics For Imaging, Şirketi portföyünde<br />

yer almakta olan en yenilikçi ürünlerini, dijital<br />

tekstil üretiminde kullanılmak üzere ITMA<br />

Asia’ya taşıdı. Fuarda, EFI nin sergilemiş olduğu<br />

ürünlerin başında 12 renge kadar yüksek<br />

kalitede üretim avantajı ve oldukça gelişmiş<br />

bir teknoloji ile donatılmış ekosisteme sahip<br />

ve aynı zamanda dijital bir tekstil yazıcısı olan<br />

The EFI exhibited features an advanced<br />

ecosystem of technology including the breakthrough<br />

EFI Reggiani COLORS, a digital textile<br />

printer offering high-end production in up to<br />

12 colours; the EFI Reggiani TERRA solution<br />

featuring new pigment ink with binder for a<br />

greener, faster and competitive textile process;<br />

EFI Optitex ® 2D/3D CAD design software;


and the EFI Fiery ® DesignPro software suite for<br />

print preparation and production. With these<br />

products, designers, brands and manufacturers<br />

alike benefit from the ability to speed time<br />

to market and deliver stunning, digitally printed<br />

apparel, home textiles and more. The EFI<br />

ecosystem of textile technologies leverages<br />

EFI Reggiani’s 70 years as a leader in textile<br />

EFI Reggioni COLORS gelmektedir. Bir diğeri<br />

ise; daha çevreci, daha hızlı ve daha gelişmiş<br />

rekabet avantajları ile gelişmiş bir tekstil süreci<br />

yönetebilecek özelliklere sahip yeni pigmentli<br />

mürekkep üreten EFI Terra cihazıdır. İlaveten iki<br />

boyut ve üç boyut da tasarım yazılımı yapabilen<br />

EFI Optitex ® ve son olarak da baskı hazırlığı<br />

ve üretim için uygun olarak üretilmiş EFI Fiery ®<br />

Profesyonel Tasarım yazılımı gelmektedir. Bu<br />

sergilediğimiz ürünlerimiz ile tüm tasarımcılar,<br />

marka yöneticileri ve üreticiler pazarlama ve<br />

olağanüstü bir dağıtım gerçekleştirebilmek<br />

üzere makinelerle elde edebilecekleri zaman<br />

tasarrufunu tüm dijital baskılı kıyafet, ev tekstil<br />

ürünleri ve daha birçok şeyde rahatlıkla kullanabileceklerdir.<br />

Tekstil teknolojilerinin ekosistemi<br />

EFI, EFI Reggiani’nin tekstil endüstrisinde<br />

geçen 70 yılını hem dijital hem de geleneksel<br />

yöntemlerde bir lider olarak sürekli güçlendirerek<br />

devam ettirmiştir. EFI Reggiani ürünleri,<br />

endüstrinin en gelişmiş yazılım yenilikleri ile<br />

birlikte, gelenekselden dijital üretime geçişi<br />

basitleştirmiştir. ITMA Asya’da, EFI uzmanları,<br />

kullanıcıların üretim iş akışlarını iyileştiren ürünler<br />

ve daha çevreci ve daha duyarlı süreçlere<br />

geçme olanağı sunan ürünler de dâhil olmak<br />

üzere, şirketin tamamen yenilenmiş dijital yazıcı<br />

hattını öne çıkaracaklardır.<br />

DİJİTAL TEKSTİL BASKISI İÇİN ÇIĞIR AÇAN<br />

RENKLER<br />

EFI’nin bir yıldan daha az bir süre önce piyasaya<br />

çıkarmış olduğu ve tamamen yenilikçi bir<br />

odaklanma ve yaklaşımla geliştirilen, dördüncü<br />

yüksek teknoloji ürünü EFI’nin Reggiani CO-<br />

LORS endüstriyel tekstil yazıcısı, özellikle ayrı bir<br />

rekabet avantajı oluşturmak isteyen müşteriler<br />

için benzersiz bir görüntüleme yapılandırması<br />

sunmaktadır. Yazıcı, saatte 560 metrekareye<br />

kadar hızlarda çalışarak, geniş bir renk gamı,<br />

üstün renk derinliği ve kumaşa daha fazla<br />

nüfuz ederek benzersiz baskı kalitesi ve tekdüzelik<br />

sunar. Kullanıcılar yazıcının 12 rengini,<br />

daha yüksek görüntüleme hızı ve daha üstün<br />

bir görüntüleme elde edebilmek için yüksek<br />

verimlilikte kullanabilir ve 6 + 6 bir konfigürasyonda<br />

olmak üzere yerleştirebilirler. Yenilikçi<br />

bir yaklaşımla geliştirilen sürekli mürekkep<br />

devir daim sistemi, olağanüstü güvenilirlik sağlar<br />

ve kullanıcıların daha geniş bir mürekkep<br />

çeşitliliği ile baskı yapmasını sağlarken aynı<br />

zamanda da arındırma ve bakım işlemlerini<br />

azaltır. Ayrıca, yazıcıdaki özel olarak geliştirilmiş<br />

elektronikler ise kurulum süresini oldukça<br />

azaltmaktadır ve bakım görevlerini ise ziyadesi<br />

ile kolaylaştırmıştır. COLORS modelindeki<br />

yeni EFI Reggiani baskı yazılımı, kullanıcıların<br />

genel iş akış performansını artıran, gerçek<br />

zamanlı görüntü işleme olanağı sağlar. 180,<br />

53 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

54<br />

240 ve 340 mm genişliğinde olan yazıcı,<br />

özel mürekkepler, farklı kimya türlerine<br />

sahip mürekkepler ve özel işlemler<br />

de dahil olmak üzere neredeyse tüm<br />

mürekkep konfigürasyonları ile birlikte<br />

kullanılabilmektedir. ITMA Asya’da EFI,<br />

doğrudan tekstile baskı yapabilen Reggiani<br />

TERRA çözümünü de sunmuştur.<br />

EFI Reggiani TERRA, basılmış tekstilin yazıcının<br />

kurutma makinesinden geçmesiyle<br />

gerçekleşen daha çevreci, daha<br />

verimli bir polimerizasyon işlemi kullanarak,<br />

doğrudan tekstil uygulamalarında<br />

buharlama veya yıkama ihtiyacını ortadan<br />

kaldırmaktadır. EFI Reggiani TERRA<br />

serisi yazıcı çözümleri, tekstil dijital<br />

baskısında on yıllara dayanan deneyimlerinin<br />

sonucu ortaya çıkan yeni bir<br />

pigmentin en son yenilikleriyle benzersiz<br />

bir güvenilirliği bir araya getirmiştir. Kullanıcılar<br />

daha az zaman, su ve enerji<br />

kullanırken, aynı zamanda mükemmel<br />

ıslak ve kuru çabukluğu ile renk yoğunluğunu<br />

ve ince detay reprodüksiyonu<br />

içeren üstün sonuçlar elde edebilirler.<br />

“Geçtiğimiz yıl içinde FLEXY ve VOGUE<br />

yazıcılarımız dahil olmak üzere birçok<br />

yeni EFI Reggiani yazıcılarının piyasaya<br />

sunulması ile birlikte, müşterilerin dijital<br />

tekstil uygulamalarında daha iyi verimlilik<br />

ve karlılık sunmalarına yardımcı<br />

olmak için güvenilir bir danışman<br />

olarak rolümüzü genişlettik.” diyen EFI<br />

Reggiani Başkan Yardımcısı ve Genel<br />

Müdürü Adele Genoni sözlerine şöyle<br />

devam etti. “En üst düzeydeki Reggiani<br />

COLORS yazıcımız ve yeni TERRA çöindustry<br />

innovation with digital and conventional<br />

processes. EFI Reggiani products, along with some of<br />

the industry’s most advanced software innovations,<br />

simplify the transition from conventional to digital<br />

production. At ITMA Asia, EFI experts will highlight the<br />

company’s completely renewed digital printer line,<br />

including products that give users improved production<br />

workflows and the ability to move to greener,<br />

more environmentally friendly processes.<br />

Breakthrough COLORS for digital textile printing<br />

The Reggiani COLORS printer – EFI’s fourth high-tech<br />

industrial textile printer launched in less than one<br />

year of focused, innovative development – offers<br />

a unique imaging configuration that is especially<br />

important for customers seeking to establish a<br />

distinct competitive advantage. The printer runs at<br />

speeds up to 560 square metres per hour, delivering<br />

unmatched printing quality and uniformity with an<br />

extended colour gamut, superior colour depth and<br />

increased penetration into fabric.<br />

Users can place the printer’s 12 colours in a high-productivity<br />

6+6 configuration for superior imaging at<br />

much faster throughput speeds. An innovative continuous<br />

ink recirculation system ensures outstanding<br />

reliability and lets users print with a wider variety of<br />

inks while reducing purging and maintenance. Plus,<br />

proprietary electronics on the printer reduce setup<br />

time and streamline maintenance tasks. New EFI<br />

Reggiani printing software on the COLORS model allows<br />

for real-time image processing, which improves<br />

users’ overall workflow performance. The printer, which<br />

is available in 180-, 240- and 340-mm widths, can<br />

also use nearly any configuration of inks – including<br />

special inks, inks with different chemistry types, and<br />

special treatments. At ITMA Asia, EFI is also presenting<br />

the Reggiani TERRA solution for direct-to-textile<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


Teknik<br />

35 TH INTERNATIONAL TEXTILE MACHINERY EXHIBITON<br />

35. ULUSLARARASI TEKSTİL MAKİNELERİ FUARI<br />

2-6 JUNE / HAZİRAN 2020<br />

www.itm2020.com<br />

“This Fair is organized with the audit of TOBB (The Union of Chambers and Commodity Exchanges of Turkey) in accordance with the Law No.5174”<br />

“Bu Fuar 5174 sayılı Kanun gereğince TOBB (Türkiye Odalar ve Borsalar Birliği) denetiminde düzenlenmektedir”.


56<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

zümümüz gibi ITMA Asia’da sergilenen<br />

ürünlerimiz ile Müşterilerimiz sektörün<br />

en kapsamlı dijital tasarım, hazırlık ve<br />

iş bitirme özelliklerini bir arada bulabilir<br />

ve bununla kendi üretim teknolojilerini<br />

rahatlıkla geliştirerek üstün rekabet<br />

güçlerine rahatlıkla ulaşabilirler” dedi<br />

DİJİTAL TEKSTİL ÜRETİMİ İÇİN DÜNYA<br />

STANDARTLARINDA TASARIM VE HAZIRLIK<br />

TEKNOLOJİSİ<br />

O / 18 ekranındaki EFI Optitex yazılımının<br />

yeni versiyonu, daha hızlı, daha<br />

özelleştirilebilir, kullanıcı dostu bir<br />

deneyim sunar ve zamandan ve kaynaklardan<br />

daha hızlı bir şekilde tasarruf<br />

sağlanmasına imkan sağlar. Kullanıcıların<br />

avatarları özelleştirme, morfları<br />

ayarlama, boyut oluşturma ve son<br />

dökümlü bir neticeyi görselleştirmek ve<br />

doğru uyumu sağlamak için pozlar tanımlayan<br />

bir all-in-one avatar çözümü<br />

de içermektedir. Yazılım ayrıca seçim<br />

için 100’den fazla önceden tanımlanmış<br />

kumaş türü sağlar. Kullanıcılar<br />

böylelikle daha iyi, daha gerçekçi bir<br />

dijital ortamda fiziksel örnekler oluşturmadan<br />

önce tasarımlarını görselleştirebilirler.<br />

Ayrıca, yeni EFI Optitex Marker<br />

Oluşturma Sihirbazı, kullanıcıların tek bir<br />

kullanıcı dostu ara yüzde çoklu belirteçler<br />

oluşturmasını ve tanımlamasını<br />

sağlar. EFI’nın ITMA Asya’da sergilediği<br />

Fiery DesignPro yazılım paketinin<br />

yeni sürümü 4, Adobe ® Photoshop ® ’ta<br />

doğrudan tekrar desenleri ve karmaşık<br />

renkler oluşturmak için gereken zamanı<br />

ve çabayı önemli ölçüde azaltan yeni<br />

ve güncellenmiş eklentiler içermektedir.<br />

Yeni araçlar artık daha fazla renk<br />

derinliği ile çok kanallı farklılaştırma imkanı<br />

sunmakta ve böylelikle tasarımları<br />

endeksli renklere indirgeme ihtiyacını<br />

ortadan kaldırmaktadırlar. Kullanıcılar,<br />

özellikle dijital baskılı tekstiller için daha<br />

yumuşak geçişler ve degradeler ve optimum<br />

renk sonuçlarıyla üstün bir sonuç<br />

elde ederler. Fiery DesignPro ve tekstil<br />

uygulamaları için Fiery dijital ön uçları<br />

(DFE’ler) arasındaki özel çift yönlü entegrasyon,<br />

tasarım ve üretim arasında<br />

sorunsuz bir anlaşma sağlamaktadır.<br />

Tüm üretim ve örnekleme baskı kuyrukları,<br />

tasarımcının parmak uçlarıdır. Bu,<br />

Illustrator ® veya Photoshop’tan Fiery<br />

DFE’ye baskıya hazır verinin düz yazı<br />

gönderme, dışa aktarma veya hantal<br />

olmayan klasör yönetimi olmadan doğrudan<br />

sunulmasına olanak tanır.<br />

production. EFI Reggiani TERRA eliminates the need<br />

for steaming or washing on direct-to-textile applications<br />

using a greener, more-efficient polymerisation<br />

process that takes place as printed textile goes through<br />

the printer’s on-board dryer. The EFI Reggiani<br />

TERRA range of printer solutions merge unparalleled<br />

reliability coming from decades of experience in<br />

textile digital printing with cutting-edge innovations<br />

of a new pigment with binder offering. Users can achieve<br />

superior results – including excellent wet and<br />

dry fastness, intense colours and fine detail reproduction<br />

– while using less time, water and energy. “We<br />

have expanded our role as a trusted advisor to help<br />

customers deliver better productivity and profitability<br />

in digital textile applications with several new EFI<br />

Reggiani printer launches in the past year, including<br />

our FLEXY and VOGUE printers,” said EFI Reggiani<br />

Vice President and General Manager Adele Genoni.<br />

“Products on display at ITMA Asia, such as our<br />

top-of-the-line Reggiani COLORS printer and our<br />

new TERRA solution, mean our customers gain new<br />

competitive strengths from one of the industry’s most<br />

complete portfolios of leading-edge digital design,<br />

preparation and production technologies.”<br />

World-class design and prep technology for digital<br />

textile production<br />

The new version of EFI Optitex software on display,<br />

O/18, delivers a faster, more customisable, user-friendly<br />

experience, saving time and resources with a<br />

faster time to market. It includes an all-in-one avatar<br />

solution that allows users to customize avatars,<br />

adjust morphs, create sizes and define poses to<br />

visualise a final draped result and enable accurate<br />

fit. The software also provides more than 100 types of<br />

pre-defined fabrics to choose from. Users can now visualise<br />

their designs before creating physical samples<br />

in a better, more realistic digital environment. And, a<br />

new EFI Optitex Marker Creation Wizard enables users<br />

to create and define multiple markers within a single,<br />

user-friendly interface. The new version 4 of EFI’s Fiery<br />

DesignPro software suite at ITMA Asia includes new<br />

and updated plug-ins that significantly reduce the<br />

time and effort needed to create repeat patterns<br />

and sophisticated colourways directly within Adobe ®<br />

Photoshop ® . The new tools now also offer multi-channel<br />

separations with more colour depth, eliminating<br />

the need to reduce designs to indexed colours.<br />

Users also gain superior fidelity with smoother transitions<br />

and gradients and optimum colour results,<br />

especially for digitally printed textiles. Exclusive<br />

bi-directional integration between Fiery DesignPro<br />

and Fiery digital front ends (DFEs) for textile applications<br />

provides a seamless handshake between design<br />

and production. All production and sampling<br />

print queues are at designers’ fingertips, allowing<br />

direct submission of print-ready data from Illustrator<br />

® or Photoshop to the Fiery DFE without flattening,<br />

exporting or cumbersome hot folder management.


BÜYÜYEN TÜRKİYE İLE<br />

SİZ DE BÜYÜYÜN<br />

www.turkbarter.com


PANORAMA<br />

58<br />

Terbiye hattında 150 yıldan beri bir ilk<br />

First at the finishing line for 150 years<br />

İsviçreli kumaş yenilikçisi Schoeller Textil, Monforts<br />

Eco Applicator ünitesinin kurulumuyla, koruyucu<br />

giysiler ve açık ve aktif spor giyim için iki<br />

katmanlı laminatların yeni bir üretim verimliliği<br />

seviyesine ulaşmasını sağlamıştır. Bu yıl 150. kuruluş<br />

yıldönümünü kutlayan şirketin yıllar içinde<br />

bahsedilemeyecek kadar sayısız yeniliği bulunmaktadır.<br />

Bunlar arasında ilk elastik kayak giysilerinin<br />

1960’ların başında piyasaya sürülmesini,<br />

Kevlar’ın 1980’lerin başlarında motosiklet<br />

ceketlerine entegre edilmesini ve yirmi yıl önce<br />

Swiss fabric innovator Schoeller Textil has taken<br />

the finishing of two-layer laminates for protective<br />

clothing and outdoor and active sportswear to<br />

a new level of production efficiency with the<br />

installation of a Monforts Eco Applicator unit. The<br />

innovations over the decades from this company<br />

– which celebrates its 150th anniversary<br />

this year – are too numerous to mention. They<br />

include the introduction of the first elastic ski apparel<br />

at the start of the 1960s, the integration of<br />

Kevlar into motorcycle jackets in the early 1980s<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


and the first temperature regulating fabrics over<br />

twenty years ago. From its base in the beautiful<br />

village of Sevelen, at the foot of a scenic stretch<br />

of the Swiss Alps close to the border with Austria,<br />

Schoeller has been responsible for a succession<br />

of award-winning and exclusive new fabric<br />

finishes, many of which are now licensed to<br />

third party mills. These include coldblack ® for UV<br />

protection, energear, which exploits the beneficial<br />

properties of far infrared from the body,<br />

NanoSphere ® , for water, oil and dirt repellency,<br />

along with highly wash and abrasion resistance,<br />

3XDRY ® , for moisture management, and<br />

the latest environmentally-sensitive Schoeller<br />

treatments, ecorepel ® and ecodry. Having led<br />

the field in stretch woven fabrics for many years,<br />

Schoeller considerably expanded its range of<br />

knitted fabrics through the acquisition of fellow<br />

Swiss manufacturer Eschler Group in 2012.<br />

Standards<br />

Manufacturing in Switzerland, of course, comes<br />

with environmental responsibility – the<br />

country has consistently ranked Number One<br />

worldwide in the Environmental Performance<br />

Index (EPI) and as a consequence, Schoeller<br />

has had to meet standards even higher than in<br />

surrounding European companies. Everything<br />

a manufacturing plant does is strictly regulated,<br />

including the land, water and air that is used, but<br />

Schoeller was an early responder in this respect,<br />

having become the first textile company in the<br />

world to receive bluesign ® certification back in<br />

2001 – indeed, the company was instrumental<br />

in establishing this highly-successful system. It<br />

excludes all environmentally harmful substances<br />

from the manufacturing process, sets guidelines<br />

and monitors their observance for environmentally<br />

friendly and reliable production. Further, the<br />

company has a close cooperation with the environmental<br />

authorities in Switzerland and has also<br />

gone to great lengths to ensure no emissions or<br />

noise come from the Sevelen plant – which is<br />

in both a rural and residential area – and that it<br />

blends naturally into its immediate environment.<br />

Natural fit<br />

The advantages that can be provided by the<br />

Monforts Eco Applicator for water, energy<br />

and raw material savings were a natural fit for<br />

the company’s plant. It has been designed to<br />

ilk sıcaklık düzenleyici kumaşların geliştirilmesi<br />

bulunmaktadır. Avusturya sınırına yakın, İsviçre<br />

Alpleri’nin doğal bir uzantısı olan güzel bir köy<br />

olan Sevelen köyünde, Schoeller, birçoğu şimdi<br />

ödüllü, seçkin ve çoğu üçüncü parti üreticiler<br />

tarafından lisanslanmış yeni kumaş kaplamalarından<br />

sorumludur. Bunlar arasında UV koruması<br />

için coldblack ® , vücudun uzak kızıl ötesi<br />

ışınlardan yararlanmasını sağlayan energear<br />

, su, yağ ve kir iticiliği yanında yüksek yıkama<br />

ve aşınma direncine sahip olan NanoSphere ® ,<br />

nem yönetimine yönelik 3XDRY ® , ve çevreye<br />

duyarlı en yeni Schoeller uygulamaları ecorepel<br />

® ve ecodry sayılabilir. Uzun yıllar esnek<br />

dokuma kumaşlar alanında liderliğini sürdüren<br />

Schoeller, 2012 yılında örme İsviçreli üretici<br />

Eschler Group’un devralınmasıyla örgü kumaş<br />

yelpazesini önemli ölçüde genişletti.<br />

STANDARTLAR<br />

Çevresel Performans Endeksi’nde (EPI) dünya<br />

çapında bir numaralı sırada yer almakta olan<br />

İsviçre’de üretim elbette çevre sorumluluğu<br />

ile birlikte gelmekte olduğundan Schoeller’in<br />

Avrupa şirketlerinden daha yüksek standartları<br />

karşılaması gerekiyordu. Bir üretim tesisinin<br />

yaptığı her şey, kullanılan arazi, su ve hava dahil<br />

olmak üzere, sıkı bir şekilde düzenlenmektedir,<br />

ancak Schoeller, bu bağlamda, 2001 yılında,<br />

bluesign ® sertifikasını alan dünyanın ilk tekstil<br />

şirketi olarak şirket bu çok başarılı sistemi kurmada<br />

etkili olmuş ve çevresel standartları karşılama<br />

noktasında öncülerden olmuştur. Bu sistem<br />

çevresel açıdan zararlı tüm maddeleri üretim<br />

sürecinden hariç tutulmasını, çevresel kuralların<br />

belirlenmesini ve çevre dostu ve güvenilir<br />

üretim için bu kurallarının takibini içermektedir.<br />

Ayrıca, şirket, İsviçre’deki çevre yetkilileri ile yakın<br />

bir iş birliği içerisindedir ve ayrıca hem kırsal<br />

hem de yerleşim bölgesinde bulunan Sevelen<br />

tesisinden hiçbir emisyon veya ses gelmemesi<br />

ve fabrikanın çevresiyle doğal bir uyum içinde<br />

olması için büyük çaba sarf etmiştir.<br />

DOĞAL UYUM<br />

Monforts Eco Applicator tarafından su, enerji<br />

ve hammadde tasarrufu için sağlanabilecek<br />

avantajlar, şirketin tesisi için doğal bir uyum<br />

sağlamıştır. Azaltılmış likör uygulamasıyla<br />

kayda değer bir enerji tasarrufu sağlamak<br />

için, geleneksel ıslak üstüne ıslak bir fular<br />

59 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


60<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

ihtiyacını ortadan kaldırarak ve merdaneyle<br />

temas yoluyla kumaşlara gereken sıvı / kaplama<br />

miktarını uygulamak için çukur ve silindir<br />

tekniklerini kullanmak üzere tasarlanmıştır. Uzun<br />

süredir devam eden bir Monforts müşterisi olan<br />

Schoeller, halihazırda 60 metre uzunluğunda,<br />

on odalı bir birim olan 2.4 metre genişliğinde iki<br />

Montex ramözü kullanmaktaydı. Bu, çok uzun<br />

bir besleme alanına sahiptir, çünkü bazı lamine<br />

malzemeler için, farklı materyallerin beslenmesi<br />

için iki A çerçevesinin yanı sıra dolgu ve<br />

laminasyon / kaplama ve bağlama makinelerinin<br />

yerleştirilmesi gereklidir. Her iki stent bir<br />

ısı değişim sistemine bağlanır. Son ramözde,<br />

atık hava aynı zamanda temiz havayı ısıtmak<br />

için ısı değiştiriciden geçer ve hem hava hem<br />

de su olmak üzere iki geri dönüştürülmüş enerji<br />

kaynağı sağlar. Fabrikada ılık su için kullanılan<br />

enerjinin yarısı ısı geri kazanımı ile elde edilir.<br />

Enerji, buhar kazanlarının atık havasından ve<br />

stentlerden ve geri kazanılan buhar yoğunlaşmasının<br />

kalıntı ısısından toplanır. Eco Aplikatör,<br />

Sevelen tesisindeki ikinci Montex hattının<br />

başlangıcında entegre edilmiştir ve ana işlevi,<br />

Schoeller membranlarının iç yüzeyinde hidrofilik<br />

ve dış taraftaki hidrofobik yüzeyleri tek geçişte<br />

yapmaktır. Hat üzerinde 25 farklı bitirme<br />

işlemi de yapılmaktadır.<br />

MİNİMAL UYGULAMA<br />

Schoeller Bitim ve Kaplama Departmanının<br />

Müdürü Michael Killisperger, Eco Applicator’un<br />

avantajını “Sıcak eritmeli laminasyondan önce<br />

tabakaları tek tek bitirmek mümkün değildir,<br />

böylece kumaşlar ve membran filmleri lamine<br />

edilmeden önce ayrı ayrı boyanır ve sonra<br />

stentere gitmeden önce Eco Aplikatör tarafından<br />

bir araya getirilir” şeklinde açıklıyor “Eco<br />

Aplikatör, minimal uygulama için tasarlanmıştır<br />

ve önce ünitenin girişindeki nem yoğunluğunu<br />

ölçebiliriz ve sonra hem birinci hem de ikinci<br />

geçişin içinden geçtikten sonra nem yoğunluğu<br />

tekrar ölçülebilir.” “İdeal olarak %20 oranında<br />

tortu muhtevası arıyoruz- her iki tarafta %10<br />

olmak üzere. Bu membranların çoğu oldukça<br />

elastiktir, bu nedenle, şeritlerin oluşturulmasını<br />

önlemek için kumaş gerginliğinin de çok iyi<br />

kontrol edilmesi gerekmektedir. Bu, ünitenin<br />

çeşitli noktalarında da kontrol edilebilir,” diyor<br />

Michael Killisperger. Kurulum, son on yılda<br />

Schoeller tesisinde yeni teknolojiye yapılan 25<br />

milyon İsviçre Frangı’nın üzerinde yapılan ve<br />

devam eden yatırım programın bir parçası. Bu<br />

yatırım Aquafil SpA tarafından geliştirilen dönüştürülebilir<br />

Econyl ® iplikleri ve şirketin endüstri<br />

lideri membranları için yeni bileşenler olarak,<br />

yenilenebilir hammaddelere dayanan PFC<br />

içermeyen ecorepel ® Bio teknolojisi gibi yeni<br />

ürün geliştirmelerine yol açtı.<br />

provide significant energy savings with reduced<br />

liquor application, eliminating the need for a<br />

conventional wet-on-wet padder and employing<br />

trough and roller techniques to apply just<br />

the required amount of liquid/coating to fabrics<br />

via contact with the roller. As a long-standing<br />

Monforts customer, Schoeller already operates<br />

two 2.4-metre-wide Montex stenters, the most<br />

recent being a 60-metre long, ten-chamber<br />

unit. This has a very long feed-in area, since for<br />

some laminated materials it is necessary to use<br />

two A frames for feeding in the different materials,<br />

as well as accommodating padding and laminating/coating<br />

and bonding machines.Both<br />

stenters are connected to a heat exchange<br />

system. On the latest stenter, the waste air also<br />

goes through the heat exchanger to heat up<br />

the fresh air, providing two sources of recycled<br />

energy – both air and water. Half of the energy<br />

used for warm water at the plant is gained<br />

through heat recovery. The energy is harvested<br />

from the waste air of the steam boilers as well as<br />

the stenters, and the residual heat of the recovered<br />

steam condensation. The Eco Applicator<br />

has been integrated at the start of the second<br />

Montex line at the Sevelen plant and its prime<br />

function is to make substrates for Schoeller’s<br />

membranes hydrophilic on their inner side and<br />

hydrophobic on the outer side in a single pass<br />

– although a further 20-25 different finishing<br />

treatments are also carried out on the line.<br />

Minimal application<br />

“It’s not possible to finish the layers individually,<br />

prior to hot melt laminating so the fabrics and<br />

membrane films are dyed separately prior to<br />

being laminated, and then finished together by<br />

the Eco Applicator before going to the stenter,”<br />

explains Michael Killisperger, manager of<br />

Schoeller’s finishing and coating department.<br />

“The Eco Applicator is designed for minimal<br />

application, and we can measure the moisture<br />

humidity at the entrance of the unit and then<br />

after both the first and second passes through<br />

it. “Ideally we’re looking for 20% residual content<br />

– 10% on each side. Most of these membranes<br />

are highly elastic so high control of the fabric<br />

tension is also required to prevent the creation<br />

of stripes. This can also be controlled at various<br />

points within the unit.” The installation is part of<br />

an on-going programme that has seen over 25<br />

million Swiss francs invested in new technology<br />

at the Schoeller plant over the past decade<br />

and has led to further new product developments<br />

such as the introduction of upcycled<br />

Econyl ® yarns (by Aquafil SpA) and the PFC-free<br />

ecorepel ® Bio technology, based on renewable<br />

raw materials, as new components for the<br />

company’s industry-leading membranes.


PANORAMA<br />

62<br />

Dijitalleşmenin zorluğu:<br />

Devrim mi<br />

yoksa evrim mi?<br />

The challenge<br />

of digitalization:<br />

Revolution<br />

or evolution?<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Bugün Endüstri 4.0 dünya çapında birçok şirkete<br />

damgasını vurdu- ve öyle devam edecek.<br />

Dijitalleşme Çağı tekstil sektörüne de geldimikrofabrikalarda<br />

sadece birkaç saat içinde<br />

kişiselleştirilmiş konfeksiyon üretiminde ya da ağ<br />

bağlantılı sistemlere ve veri analizine dayanan<br />

maliyet açısından optimize edilmiş, kendi kendini<br />

kontrol eden üretim şeklinde kendini gösterdi.<br />

Aynı zamanda, dijitalleşmenin gelişimini yavaşlatan<br />

zorluklar var- veri koruma ve veri güvenliği<br />

bunlardan sadece ikisidir. PricewaterhouseCoopers<br />

(PwC) danışmanlığında yapılan araştırma,<br />

analistleri şaşkına çevirdi: 2016’da gerçekleştirdikleri<br />

‘Industrie 4.0: Dijital işletmeyi kurma’ adlı<br />

çalışmaları dünyanın dört bir yanındaki şirketlerin<br />

dijitalleşmeyi zaten ciddiye aldığını ortaya<br />

koydu. 26 ülkedeki dokuz sektörden katılan<br />

2.000’den fazla katılımcı şirket, 2015 yılındaki dijitalleşme<br />

derecelerini, anketin yapıldığı yılı takip<br />

eden beş yıl içinde, 2020 yılına kadar, ortalama<br />

yüzde 33’ten yüzde 72’ye çıkarmayı planlamaktadır.<br />

Bunu başarmak için, bu işletmeler cirolarının<br />

yaklaşık yüzde beşini dijitalleşme yatırımı olarak<br />

ayırmayı planlamışlardı – bu da yılda yaklaşık<br />

907 milyar dolara karşılık geliyordu. Karşılığında,<br />

yüzde 3,6’lık bir maliyet tasarrufu ve yüzde 2,9’luk<br />

ortalama yıllık satış büyümesi bekliyorlardı.<br />

DİJİTALEŞMEYE DEVASA YATIRIM<br />

Bu eğilim sadece endüstrileşmiş ülkeler içinde<br />

değil, aynı zamanda gelişmekte olan ekonomiler<br />

ve gelişmekte olan ülkelerde de belirgin<br />

olmakla birlikte, PwC çalışması farklı hedefleri<br />

filtreleyebilmektedir. Almanya, İskandinavya ve<br />

Japonya’da, öncelikli hedef operasyonel verim-<br />

Today, Industrie 4.0 is already making its mark<br />

at many companies across the globe – and is<br />

there to stay. The Age of Digitalization has also<br />

arrived in the textile sector – manifesting itself in<br />

the production of customized apparel within a<br />

mere few hours in microfactories or in the form<br />

of cost-optimized, self-controlled production<br />

based on networked systems and data analysis.<br />

At the same time, there are challenges that<br />

slowing down the advent of digitalization – data<br />

protection and data security being just two of<br />

these. Analysts at the consultancy PricewaterhouseCoopers<br />

(PwC) were astonished: its 2016<br />

study ‘Industrie 4.0: Building the digital enterprise’<br />

revealed that many companies across the<br />

globe are already taking digitalization seriously.<br />

The more than 2,000 participating companies<br />

from nine sectors of industry in 26 countries were<br />

planning to increase their degree of digitalization<br />

in 2015, the year of the survey, from an average<br />

of 33 percent to 72 percent within the five<br />

following years leading up to 2020. To achieve<br />

this, these enterprises are planning to invest<br />

around five percent of turnover – equivalent<br />

to US$ 907 billion a year. In return, they expect<br />

cost savings of 3.6 percent and average annual<br />

sales growth of 2.9 percent.<br />

Huge investment in digitalization<br />

This tendency is not only evident within<br />

companies industrialized countries, but also<br />

in emerging economies and developing<br />

countries – however, the PwC study is able<br />

to filter out differing targets. In Germany,<br />

Scandinavia and Japan, it is primarily about


expanding operational efficiency and<br />

product quality. In the US, businesses<br />

plan to develop predominantly new<br />

digital business models and to expand<br />

digital product and service ranges.<br />

China is hoping to benefit as a result of<br />

automating and digitalizing labor-intensive<br />

manufacturing processes. The<br />

study anticipates that the challenges<br />

for companies will above all lie in<br />

digitally qualifying staff or recruiting<br />

expert employees and in establishing<br />

an appropriate internal organization<br />

and ‘digital culture’. This is necessary in<br />

order to use data analysis to improve<br />

and optimize planning and hence exploit<br />

the full potential of Industrie 4.0.<br />

Textile Industrie 4.0: the status quo<br />

Digitalization is also creating a revolution<br />

within the textile industry: clients<br />

can today already configure and order<br />

customized apparel online and have it<br />

delivered with very short lead times. This<br />

form of manufacturing is also becoming<br />

increasingly profitable for manufacturers,<br />

as production and logistics<br />

processes will in future be extensively<br />

automated and self-controlled. However,<br />

some textiles experts are viewing<br />

the revolution more as an evolution:<br />

there is frequently currently still a lack of<br />

qualified manpower, reciprocal networking<br />

and interdisciplinary cooperation<br />

to realize these visions. When looking at<br />

digitally covering the entire value chain,<br />

not all links are in place yet for Industrie<br />

4.0: they might be in sewing factories<br />

in China, but not at those in Ethiopia or<br />

Hungary. And the textile industry therefore<br />

requires sector-specific solutions<br />

above all. The fact that these are possible<br />

is meanwhile being showcased by<br />

ever more Industrie 4.0 pioneers. At its<br />

virtually fully-automated Speedfactory,<br />

Adidas is able – after a treadmill analysis<br />

of the customer at the point-of-sale<br />

– to design, and in part manufacture<br />

by means of 3D printing, trainers in a<br />

matter of a few hours rather than over<br />

several months. With their Microfactory,<br />

companies under the auspices of the<br />

Deutsche Institute für Textil- und Faserforschung<br />

Denkendorf (DITF/German<br />

Institutes for Textile and Fiber Research<br />

Denkendorf) are demonstrating how an<br />

integrated production chain for apparel<br />

works, manufacturing sweaters and<br />

T-shirts using 3D simulation patterns in<br />

liliğin ve ürün kalitesinin genişletilmesidir. ABD’de işletmeler,<br />

ağırlıklı olarak yeni dijital iş modelleri geliştirmeyi<br />

ve dijital ürün ve hizmet alanlarını genişletmeyi planlamaktadır.<br />

Çin, yoğun üretim süreçlerinin otomatikleştirilmesi<br />

ve dijitalleştirilmesinin sonucunun yararlı olmasını<br />

umuyor. Çalışma, şirketlerin zorluklarının her şeyden<br />

önce, dijital yeterlilik sahibi personel ya da uzman çalışanlarını<br />

istihdam etmeyi ve uygun bir iç organizasyon<br />

ve “dijital kültür” kurmayı bekleyeceğini öngörmektedir.<br />

Bu, planlamayı iyileştirmek ve optimize etmek için<br />

veri analizini kullanmak ve dolayısıyla Industrie 4.0’ın<br />

tam potansiyelini kullanmak için gereklidir.<br />

TEKSTİL ENDÜSTRİSİ 4.0: STATÜKO<br />

Dijitalleşme aynı zamanda tekstil endüstrisinde de bir<br />

devrim yaratıyor: müşteriler bugün özelleştirilmiş hazır<br />

giyim ürünlerini online olarak yapılandırıyor ve sipariş<br />

ediyor ve çok kısa teslim süreleriyle birlikte sunabiliyor.<br />

Üretim ve üretim süreçleri gelecekte otomatik olarak<br />

ve kendi kendini kontrol edecek olduğundan, bu<br />

üretim biçimi üreticiler için giderek daha karlı hale gelmektedir.<br />

Ancak, bazı tekstil uzmanları devrimi daha<br />

ziyade bir evrim olarak görüyorlar: Bu vizyonları gerçekleştirmek<br />

için hâlâ hâlihazırda nitelikli insan gücü,<br />

karşılıklı ağ oluşturma ve disiplinler arası iş birliği eksikliği<br />

var. Tüm değer zincirini dijital olarak ele alırken, tüm<br />

bağlantılar henüz Industrie 4.0 için yerine oturmamıştır:<br />

Çin’deki dikiş fabrikalarında olabilir, ancak Etiyopya<br />

veya Macaristan’da olmayanlar olabilir. Bu nedenle<br />

tekstil endüstrisi, her şeyden önce sektöre özel çözümler<br />

gerektirir. Bunların mümkün olduğu gerçeği, daha<br />

fazla Industrie 4.0 öncüsü tarafından sergilenmektedir.<br />

Hemen hemen tam otomatik Speedfactory modelinde<br />

Adidas, satış noktasında müşterinin bir koşu bandı<br />

analizinden sonra, 3D baskı ile dizayn edip eğitmen<br />

yardımıyla birkaç aylık süreci birkaç saate indirip parça<br />

üretimi yaptırabiliyor. Microfactory ile, Deutsche Institute<br />

für Textil- und Faserforschung Denkendorf’un (DITF /<br />

Alman Tekstil ve Elyaf Araştırma Enstitüsü Denkendorf)<br />

himayesinde yer alan şirketler, 3D simülasyonu kullanarak<br />

giyim işleri, üretim kazakları ve tişörtler için entegre<br />

bir üretim zincirinin nasıl olduğunu göstermektedir.<br />

Yarım gün içinde desenler çıkıyor: özelleştirilmiş ve karlı<br />

bir şekilde. Proje, Industrie 4.0 çözümlerinin gerektirdiği<br />

bilgi ve teknoloji transferinin fantastik bir örneği olarak<br />

görülebilir. Ve geleneksel seri üretimden daha esnek,<br />

daha müşteri odaklı iş modellerine olanak tanır. Tanınmış<br />

seçkin Alman üniversitesi RWTH Aachen de benzer<br />

bir yaklaşım izliyor. Dijital Yetenek Merkezi (DCC) olarak<br />

adlandırılan, Dijital Evrimin (DCC) adı verilen Institut<br />

für Textiltechnik (ITA / Tekstil Teknolojisi Enstitüsü), dijital<br />

dönüşümün ağa bağlı bir tekstil proses zinciri temelinde<br />

nasıl başarılı olabileceğini ve diğer şeylerin yanı sıra<br />

yardım sistemlerine de odaklanıyor.<br />

TAMAMEN AĞA BAĞLI TEKSTİL FABRİKASINA GİDERKEN<br />

Ve bununla birlikte tüketici ürününden fiili üretime ve nihayetinde<br />

tekstil makinesi üreticilerine geçiyoruz. Dijitalleşmeye<br />

de odaklanıyorlar ve tüm endüstrinin gelişimini<br />

63 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


64<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

yoğun bir şekilde ilerletiyorlar. Ancak seri üretim için<br />

tekstil makineleri üreticileri bile dijitalleşmeye bakıyor.<br />

Geleceğin senaryosu: tekstil üretimi- tedarik zincirinden<br />

son kullanıcıya ulaştırmaya- tam ağ bağlantılı Fabrika<br />

4.0’da bağımsız olarak kontrol edilir. Oluşturulan ürün,<br />

gömülü sensörleri kullanarak süreçleri kontrol eder ve<br />

izler. Üretim veya sipariş durumu her zaman bilinir, hammaddeler<br />

otomatik olarak yeniden düzenlenir, üretim<br />

sürecinin ayrılmaz parçaları olarak aşınma ve bakım<br />

planlanır ve hata süreçleri tanımlanır, hafifletilir veya<br />

gösterilir. Bu, maliyetleri düşürmeli, üretim hatlarını daha<br />

esnek hale getirmeli ve arıza sürelerini ve israfı azaltmaya<br />

yardımcı olmalıdır. Bunun için, makine inşaat<br />

sektörü, kablolu veya kablosuz bağlantıları kullanarak<br />

haberleşebilen, uygun şekilde akıllı ve Web-etkin üretim<br />

sistemleri sağlamak zorundadır. Kolayca anlaşılamaz,<br />

çünkü bu, tüm sistemlerin arasındaki ara yüzleri ve<br />

gerçek zamanlı olarak çok büyük hacimli verilerin harmanlanmasını,<br />

kanallanmasını ve değerlendirilmesini<br />

gerektirir. Bu yolculuğun ilk adımları çoktan alındı - Oerlikon<br />

öncülüğünde. Proses izleme için Tesis Operasyon<br />

Merkezi (POC) ile, örneğin Oerlikon Barmag, mevcut<br />

üretim verilerinin merkezi bir yerde harmanlanmasını<br />

ve bu verinin ulaşılabilir olmasını sağlar. Şirket, Şangay,<br />

Çin’deki ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong> vesilesiyle, hata<br />

kalıplarını veya sapmaları tanımlamak, teşhis desteği<br />

sağlamak ve yapay zekâ kullanımı konusunda yardımcı<br />

olmak için tasarlanan bir gelişme olasılığını da gösterdi.<br />

Karma gerçeklik gözlüklerine dayanan bir yardım sistemi<br />

(Microsoft HoloLens), Oerlikon tarafından başlatıldı<br />

ki bu sistem öngörülebilir bakım konseptlerini destekliyor<br />

ve eğirme sistemleriyle 360 derecelik sanal turları<br />

mümkün kılıyor. Oerlikon Manmade Fibers segmentinin<br />

Ürün Yönetimi Müdürü Markus Reichwein, “Pazar, üretim<br />

verilerini daha hızlı ve karlı bir şekilde harmanlamak ve<br />

değerlendirmek için giderek daha fazla akıllı makine<br />

teknolojisi arıyor. Biz bu eğilime hitap ediyor ve yeni,<br />

dijital bir boyutta çözümler sunuyoruz”, diyor.<br />

DİJİTAL VİZYONLAR ÇALIŞANLARIN<br />

NİTELENDİRİLMESİNİ GEREKTİRİR<br />

Dijital vizyonlar, tüketicilerin tekstil ürünlerini oldukça<br />

büyük ölçüde kodlayabildikleri bir geleceği göstermektedir.<br />

Daha küçük parti büyüklüklerini karlı hale getirecek<br />

yeni iş ve üretim modelleri ortaya çıkıyor. Bu, bir kez<br />

daha işçi maliyetlerinin yüksek olduğu ülkeleri çekici<br />

üretim sahaları haline getirecek. Ancak uzmanlar, akıllı,<br />

kapsamlı otomasyonlu fabrikaların tamamen insanlarla<br />

dağıtım yapamayacağını düşünmezler. Bununla<br />

birlikte, insanlar yeni yaratılan meslekler bağlamında<br />

başka görevler üstleneceklerdir. Bu çerçevede, nitelikli<br />

çalışanlar ve dijitalleşmenin sunduğu fırsatlara ilişkin<br />

olumlu (veya olumsuz) görüşleri, tekstil endüstrisinin<br />

dijital geleceğine ne kadar çabuk girdiğine karar verecek.<br />

Ve veri koruma ve veri güvenliği, Industrie 4.0 olan<br />

devrimin hızını yavaşlatacak pek çok soruyu açıyor.<br />

Nihayetinde, birçok şey, tekstil şirketlerinin kendilerine<br />

ve dijitalleşmenin sunduğu fırsatları- ve kendilerini ve<br />

çalışanlarını- kucaklayabilme yeteneklerine bağlıdır.<br />

half a day – customized and profitably<br />

even for batch sizes of one. The project<br />

can be viewed as a fantastic example<br />

of the exchange of knowledge and<br />

technology transfer that Industrie 4.0<br />

solutions require. And it enables more<br />

flexible, more customer-focused business<br />

models away from conventional<br />

mass production. The well-known elite<br />

German university RWTH Aachen is<br />

pursuing a similar approach. In a Learning<br />

Factory 4.0, the so-called Digital<br />

Capability Center (DCC), the Institut<br />

für Textiltechnik (ITA/Institute for Textile<br />

Technology) housed there is showcasing<br />

how digital transformation can be<br />

successful on the basis of a networked<br />

textile process chain and using assistance<br />

systems, among other things.<br />

On the way to the fully networked<br />

textile factory<br />

And with that we move from the consumer<br />

product to the actual production<br />

and ultimately to the textile machine<br />

manufacturers. They are also focusing<br />

on digitalization and are intensively<br />

driving the development of an entire<br />

industry forward. But even the manufacturers<br />

of textile machines for mass<br />

production are looking at digitalization.<br />

The scenario of the future: textile<br />

production – from the supply chain<br />

through to dispatch – is autonomously<br />

controlled in the fully-networked<br />

Factory 4.0. The product being created<br />

controls and monitors the processes<br />

itself using embedded sensors. The<br />

manufacturing or order status is known<br />

at all times, raw materials are automatically<br />

reordered, wear and maintenance<br />

are planned as integral parts of the<br />

production process and error processes<br />

are identified, alleviated or displayed.<br />

This should cut costs, convert production<br />

lines more flexibly and help reduce<br />

downtimes and waste. For this, the<br />

machine construction sector has to<br />

provide correspondingly intelligent and<br />

Web-enabled production systems, capable<br />

of communicating using wired<br />

or wireless connections. No easy feat,<br />

as this requires interfaces between all<br />

systems involved and the collation,<br />

channeling and evaluation of tremendous<br />

volumes of data in real time. The<br />

first steps on this journey have already<br />

been taken – with Oerlikon in the very<br />

vanguard. With its Plant Operation


Center (POC) for process monitoring,<br />

Oerlikon Barmag, for instance, enables<br />

the collation of existing production<br />

data in a central location and to make<br />

these data available. On the occasion<br />

of the ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong> in Shanghai,<br />

China, the company also showcased<br />

the prospect of a development<br />

designed – on the basis of machine<br />

data – to identify error patterns or<br />

deviations as well as provide diagnosis<br />

support and help using artificial intelligence.<br />

An assistance system based<br />

on mixed-reality glasses (Microsoft<br />

HoloLens) has already been launched<br />

by Oerlikon – sup- porting predictive<br />

maintenance concepts and enabling<br />

virtual 360-degree tours through spinning<br />

systems. “The market is increasingly<br />

looking for more intelligent machine<br />

technology in order to more speedily<br />

and profitably collate and evaluate<br />

production data. And we are addressing<br />

this trend and are presenting<br />

solutions in a new, digital dimension”,<br />

comments Markus Reichwein, Head of<br />

Product Management for the Oerlikon<br />

Manmade Fibers segment.<br />

Digital visions require the qualifying of<br />

employees<br />

Digital visions indicate a future in which<br />

consumers are able to codetermine<br />

their textile products to a considerably<br />

greater extent. New business and production<br />

models are emerging that will<br />

also make smaller batch sizes profitable.<br />

This will once again make high-wage<br />

countries attractive manufacturing sites.<br />

But experts do not anticipate that intelligent,<br />

extensively-automated factories<br />

will not be able to dispense entirely with<br />

people. People will, however, assume<br />

other tasks – in part within the context of<br />

newly-created professions. Against this<br />

backdrop, qualifying employees and<br />

their positive (or negative) view of the<br />

opportunities offered by digitalization<br />

will be decisive in how swiftly the textile<br />

industry embarks on its digital future.<br />

And data protection and data security<br />

open up many questions that could<br />

slow down the speed of the revolution<br />

that is Industrie 4.0. Ultimately, many<br />

things depend on the textile companies<br />

themselves and their ability to embrace<br />

– and prepare themselves and<br />

their employees for – the opportunities<br />

offered by digitalization.


PANORAMA<br />

66<br />

ITMA ASIA <strong>2018</strong>’de öne çıkan<br />

Trützschler yenilikleri<br />

Trützschler highlights<br />

at ITMA ASIA <strong>2018</strong><br />

TD 10: YENİ TRÜTZSCHLER CER ÜNİTESİ<br />

Trützschler’in yeni cer ünitesi TD 10’un tanıtımı<br />

ITMA ASYA’da gerçekleştirildi. Bu ürün artırılmış<br />

kompaktlık sağlamanın yanında, son derece<br />

modern bir düzenleme sistemine sahiptir. Bu<br />

da kontrol dinamiklerinde önemli bir artış ve<br />

şerit kalitesinde bir iyileşme sağlamaktadır.<br />

%20 daha az yer gereksinimine rağmen, filtreyi<br />

bir kez daha arttırmak mümkün olmaktadır.<br />

T-LED ile birlikte kombine olarak kullanılan akıllı<br />

SMART CREEL, operatör ve fabrika müdürü için<br />

benzeri görülmemiş seviyede güvenilirlik ve<br />

daha fazla konfor sunar. Dijitalleşme ve bağlanabilirlik<br />

Trützschler’de sadece bir parola değildir:<br />

T-Data’ya bağlı makineler aynı zamanda<br />

gerçek zamanlı bir kalite izlemeyi mümkün kılar.<br />

TC 15: VERİMLİLİKTE KIYASLAMA<br />

Bir dizi bireysel önlem, önceki makineye kıyasla<br />

performans artışını garanti etmektedir. Yüksek<br />

üretkenliğe ek olarak, 1,28 m genişliğindeki<br />

TD 10: The new Trützschler autoleveller<br />

draw frame<br />

ITMA ASIA marked the launch of the new Draw<br />

Frame TD 10. It features increased compactness<br />

and has a highly modern regulating<br />

system. This results in a significant increase in<br />

control dynamics and an improvement in sliver<br />

quality. Despite 20% less space requirement, it<br />

was possible to increase the filter once more.<br />

The intelligent SMART CREEL in combination<br />

with T-LED offers an unprecedented level of<br />

functional reliability and more comfort for the<br />

operator and mill manager. Digitalization and<br />

connectivity are not only catchwords at Trützschler:<br />

Machines connected to T-Data allow a<br />

real-time quality monitoring.<br />

TC 15: Benchmark in productivity<br />

A whole range of individual measures ensure<br />

performance increases compared to the predecessor<br />

machine. In addition to high productivity,<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


the 1.28 m wide Card TC 15 stands for<br />

increased sliver evenness and improved<br />

running behavior. Trützschler demonstrated<br />

the high flexibility with five different<br />

sliver coiling systems at ITMA ASIA.<br />

TC 10: The most successful card in China<br />

Made in China – for China. The Card TC<br />

10 is the card for the Chinese market. This<br />

Trützschler card in the traditional working<br />

width of one metre has been specifically<br />

designed for the Chinese market.<br />

T-MOVE: Space saving and increased<br />

efficiency<br />

The can filling station does more than<br />

just save space. The new moving head<br />

allows a can change at high delivery<br />

speeds. This improves card efficiency.<br />

T-MOVE is also designed for JUMBO<br />

CANS with 1,200 mm diameter.<br />

T-SCAN: Five technologies work hand in<br />

hand for highest separation rates<br />

In the Foreign Part Separator T-SCAN TS-<br />

T5, five detection technologies ensure<br />

an all-time high separation efficiency:<br />

F-module: Detection of coloured parts<br />

G-module: Detection of shiny parts<br />

P-module: Detection of transparent and<br />

semi-transparent parts<br />

UV-module: Detection of fluorescent parts<br />

LED-module: Detection of smallest thread-shaped<br />

parts<br />

IDF-Vortex: Shortened preparation<br />

system for air-jet yarns<br />

In cooperation with the Japanese company<br />

Murata, the leading manufacturer<br />

of air-jet spinning machines, Trützschler<br />

has developed a new sliver preparation<br />

technology. When processing viscose,<br />

two of three draw frame passages can<br />

be eliminated. This represents an enormous<br />

economic advantage.<br />

T-WIND: Semi-automatic Surface<br />

Winder TWW-SD<br />

Robust master roll winders are used<br />

when the production of ready-for-sale<br />

rolls is decoupled from the nonwovens<br />

production. The two-stage configuration<br />

with downstream unwinding, slitting<br />

and winding increases process stability.<br />

The Surface Winder TWW-SD provides<br />

an appropriate solution for spunlace<br />

systems, for a variety of thermal bonding<br />

processes as well as for technical<br />

nonwovens. Winding of master rolls up<br />

Card TC 15, daha fazla şerit düzgünlüğü ve makinelerin<br />

daha iyi işleme davranışı anlamına gelmektedir.<br />

Trützschler, ITMA ASYA’da beş farklı şerit serme sistemi<br />

ile yüksek esnekliği gösterdi.<br />

TC 10: ÇİN’DE EN BAŞARILI TARAK<br />

Card TC 10, Çin pazarı için üretilen bir taraktır. Bir metrelik<br />

geleneksel çalışma genişliğindeki bu Trützschler<br />

tarağı, Çin pazarı için özel olarak tasarlanmıştır.<br />

T-MOVE: YER TASARRUFU VE ARTIRILMIŞ VERİMLİLİK<br />

Kutu dolum istasyonu sadece yerden tasarruf etmekten<br />

fazlasını yapar. Yeni hareketli kafa, yüksek teslimat<br />

hızlarında kutu değişimlerine izin verir. Bu da tarak<br />

verimliliğini artırır. T-MOVE ayrıca 1.200 mm çapında<br />

JUMBO CANS için tasarlanmıştır.<br />

T-SCAN: EN YÜKSEK AYIRMA ORANLARI İÇİN BEŞ<br />

TEKNOLOJİ EL ELE ÇALIŞIYOR<br />

Yabancı Parça Ayırıcı T-SCAN TS-T5’de, beş algılama teknolojisi,<br />

tüm zamanların yüksek ayırma verimliliğini sağlar:<br />

F modülü: Renkli parçaların tespiti<br />

G modülü: Parlak parçaların tespiti<br />

P modülü: Şeffaf ve yarı saydam parçaların algılanması<br />

UV modülü: Floresan parçaların tespiti<br />

LED modülü: En küçük iplik şeklindeki parçaların<br />

algılanması<br />

IDF-VORTEX: HAVA JETLİ İPLİKLER İÇİN KISALTILMIŞ<br />

HAZIRLIK SİSTEMİ<br />

Trützschler, hava jetli iplik makinelerinin lider üreticisi<br />

olan Japon firması Murata ile işbirliği yaparak yeni bir<br />

şerit hazırlama teknolojisi geliştirdi. Viskoz işlenirken,<br />

üç cer karesi geçişinden ikisi ortadan kaldırılabilir. Bu<br />

muazzam bir ekonomik avantaj sağlamaktadır.<br />

T-WIND: YARI OTOMATİK YÜZEY SARICI TWW-SD<br />

Sağlam ana rulo sarıcılar, hazır ruloların üretimi<br />

nonwoven üretiminden ayrıştırıldığında kullanılır. Alt-<br />

67 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

68<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

tan açma, dilme ve sarma ile iki aşamalı konfigürasyon,<br />

proses stabilitesini artırır. Yüzey Sargısı<br />

TWW-SD, spunlace sistemleri için, çeşitli termal<br />

bağlama işlemleri ve teknik nonwovenlar için<br />

uygun bir çözüm sunar. Ana ruloların 1.800 mm<br />

çapa kadar sarılması ve 300 m / dak’ya kadar<br />

sistem hızları gerçekleştirilebilir.<br />

GX1: TAŞLAMA GEREKTİRMEYEN<br />

TAMBUR GARNİTÜRÜ<br />

Yeni GX1 garnitürü, pamuk alanındaki tüm<br />

eğirme süreçleri için özel olarak geliştirilmiştir.<br />

Geliştirilmiş fiber kılavuzu, daha az kısa lif içeriği<br />

ve önemli ölçüde daha iyi nope ayrımı ile sonuçlanır.<br />

Garnitür temelde bakım gerektirmez,<br />

ancak gerektiğinde de topraklanabilir.<br />

NOVOTOP 30: ÇOK ÖZEL ŞAPKA GARNİTÜRÜ<br />

Şapka garnitürü NOVOTOP 30, kaba ve / veya<br />

boyalı liflerin ve rotor iplikçiliği için geri kazanılmış<br />

liflerin işlenmesi için yeni geliştirilmiştir. Ne<br />

10’un altındaki iplik numaralarıyla kullanım için<br />

idealdir ve yüksek üretim hızlarını gerçekleştirir.<br />

NT 30 şapka tipi aynı zamanda MAGNOTOP ve<br />

CLASSICTOP olarak mevcuttur.<br />

to 1,800 mm diameter and system speeds up<br />

to 300 m/min can be realized.<br />

GX1: The cylinder clothing that no longer<br />

requires grinding<br />

The new GX1 clothing has been specifically<br />

developed for all spinning processes in the area<br />

of cotton. Improved fibre guidance results in less<br />

short fibre content and significantly better nep<br />

separation. The clothing is basically maintenance-free,<br />

but can also be ground when required.<br />

NOVOTOP 30: The very special flat clothing<br />

The flat clothing NOVOTOP 30 has been newly<br />

developed for the processing of coarse and/<br />

or dyed fibers and reclaimed fibers for rotor<br />

spinning. It is ideally suited for use with yarn<br />

counts below Ne 10 and realises high production<br />

speeds. The flat type NT 30 is available as<br />

MAGNOTOP and CLASSICTOP.


PANORAMA<br />

70<br />

Dilo Compact Line / Dilo kompakt hattı<br />

Dilo için başarılı bir<br />

ITMA Asia + CITME <strong>2018</strong><br />

Successful ITMA Asia +<br />

CITME <strong>2018</strong> for Dilo<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Asya, uzun yıllar boyunca nonwoven üretimi<br />

için en önemli pazarlardan biri olmuştur. Dilo,<br />

yapay deri, jeotekstiller, filtrasyon medyaları,<br />

otomotiv ürünleri ve hijyen ürünleri üretimi için<br />

hatları ile Asya’da uzun süredir başarılı olmuştur.<br />

Yüksek kaliteli ve verimli ekipmanların yanı<br />

sıra kapsamlı servis, Dilo müşterilerinin nonwovenları<br />

verimli ve ekonomik bir şekilde üretmelerini<br />

sağlar. Dilo, Asya pazarını daha da geliştirmek<br />

için Hindistan, Yeni Delhi yakınlarında bir<br />

yan kuruluş açtı. Bu, müşterilerle daha yakın bir<br />

ilişki kurmanın yanı sıra satış ve servis için daha<br />

hızlı destek sağlamaktadır. DiloGroup, iğnelenmiş<br />

kesikli elyaf nonwoven malzemelerin üretimi<br />

için komple hatlar sunar. 116 yıllık tarihçesinde,<br />

Dilo her zaman yeni standartlar belirlemiştir.<br />

DI-LOOP, DI-LOUR ve Hyperpunch gibi yenilikçi<br />

teknolojileri yeni pazarlar açmış ve büyümelerine<br />

katkıda bulunmuştur. Mevcut gelişmeler<br />

sadece kapasiteyi artırmakla kalmayan, aynı<br />

zamanda son ürün özellik gereksinimlerini de<br />

karşılayan özel üretim hatları sunmaktadır.<br />

HYPERLAYER<br />

Su enjektörlü katılaştırma hatları üzerinde, çok<br />

düşük ağırlıklı hijyen ürünlerinin üretimi, yüksek<br />

Asia has been one of the most important<br />

markets for nonwovens production over many<br />

years. With lines for the production of artificial<br />

leather, geotextiles, filter media, automotive<br />

products and hygiene articles, Dilo has long<br />

been successful in Asia. High quality and efficient<br />

equipment as well as comprehensive service<br />

allows Dilo’s customers to produce nonwovens<br />

efficiently and economically. To further<br />

develop the Asian market, Dilo has opened a<br />

subsidiary in India near New Delhi. This enables<br />

a closer relationship to customers as well as<br />

faster support for sales and service. DiloGroup<br />

delivers complete lines for the production of<br />

needled staple fibre nonwovens. In its 116 years<br />

of history, Dilo has always set new standards.<br />

Innovative technologies such as DI-LOOP, DI-<br />

LOUR and Hyperpunch have opened new markets<br />

and contributed to their growth. Current<br />

developments offer custom-made lines which<br />

do not only increase capacity but also fulfill<br />

endproduct property requirements.<br />

Hyperlayer<br />

The production of very light-weight hygiene<br />

products on water-entanglement lines requi-


72<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

bir tülbent kalitesi ve düşük bir yüzey ağırlığı gerektirir.<br />

Aynı zamanda, Asya pazarı dengeli bir<br />

MD / CD sağlamlık oranı gerektirmektedir. Bu taleplerle<br />

yüksek verim elde etmek için Dilo, deve<br />

sırtı tipi serici prensibini revize ederek devam ettirdi.<br />

Hyperlayer’ın kinematik çözeltisi, tülbenti az<br />

sayıda katman ile bile nazik ve hassas bir şekilde<br />

bırakır. Tülbent her iki tarafta tam serme işlemi<br />

ile yönlendirildiğinden, kullanılan elyaflara bağlı<br />

olarak en yüksek üretim hızları (tülbent besleme<br />

hızı 200 m / dk’ya kadar), hassas kenarlar ve<br />

minimum bir çekme gerçekleştirilebilir.<br />

KOMPAKT HAT, KARBON GERİ DÖNÜŞÜMÜ<br />

Son yıllarda hafif konstrüksiyona yönelik olumlu<br />

bir trend, metal yapıların büyük ölçüde karbon<br />

kompozitlerle yer değiştirmesine yol açmıştır.<br />

Şimdiye kadar yaşam döngüleri henüz sonlanmamıştır<br />

ve bu bileşenlerin geri dönüşümü<br />

çözülmesi gereken bir görevdir. Yeni kompakt<br />

hattı ile Dilo kompozitlerin geri dönüşümünde<br />

önemli katkılar sağladı. Geri dönüştürülmüş<br />

karbon elyaflar keçeye yeniden işlenir ve<br />

daha sonra yeni yapı elemanlarına dönüştürülebilir.<br />

Çoğu kesikli elyafların aksine, karbon<br />

fiberlerin taraklama makinesi içinde tülbent<br />

oluşturma adaptasyonunu gerektiren özelliklere<br />

(düzgün yüzey, kıvrılmama, düşük çapraz<br />

mukavemet) sahiptir. Kompakt tarağı (DCL)<br />

ile Dilo bu zorlukları karşıladı ve istikrarlı bir<br />

tülbent oluşturma sürecini başlattı. Kompakt<br />

hat, seramik veya PTFE gibi diğer yüksek kaliteli<br />

özel elyaflardan yapılan küçük miktarlarda<br />

iğne keçelerinin üretimi için gereksinimleri de<br />

karşılar. Dilo, kompakt hattını ilk olarak 2015<br />

yılında sundu. Bu kompakt hat artık endüstride<br />

ve araştırmada kullanılıyor. 1,1 m’lik bir tarak<br />

çalışma genişliği ve 2.2 m’lik bir konum genişliği<br />

ile, sadece 60 m2’lik bir yüzey gerektirir.<br />

HYPERTEX<br />

Dokunmamış filtre ortamı, keçelerin filtrasyon<br />

özelliklerini ipliklerin veya filamanların yüksek<br />

mukavemeti ile birleştiren bir sandviç yapısından<br />

oluşur. HyperTex prosesi, güçlendirilmiş<br />

keçelerin üretimini çevrimiçi hale getirmekte<br />

ve ince dokunmuş kumaşın üretilmesi için ek bir<br />

aşamayı ortadan kaldırmaktadır. HyperTex işleminde<br />

Dilo, Messrs OnTec’in bir ince dokunmuş<br />

kumaş makinesini bir Hyperpunch needleloom<br />

ile birleştirir. Yapı, gücünü ince kumaşın iğnelenerek<br />

üst ve alt keçeden bir araya getirilmesinden<br />

almaktadır. 40 m / dak’ya kadar çıkan çok<br />

yüksek üretim hızlarına kadar ulaşılabilir. İnce<br />

kumaştaki muhtelif örgü süzgeç ebatları ve<br />

çok çeşitli farklı güçlendirici iplikleri müşteriye<br />

büyük bir esneklik sunar. Fiber ve enerji tüketimi<br />

ve düşük alan gereksinimi açısından yüksek<br />

verimlilik, bu teknolojinin önemli avantajlarıdır.<br />

res a high web quality and a low area weight.<br />

At the same time, the Asian market requires<br />

a balanced MD/CD strength ratio. To realize<br />

high productivity with these demands, Dilo has<br />

resumed and revised the principle of the camel-back<br />

crosslapper. The kinematic solution of<br />

the Hyperlayer lays down the web gently and<br />

precisely even with a small number of layers. As<br />

the web is guided through the complete laydown<br />

process on both sides, highest production<br />

speeds (web infeed speeds up to 200 m/min),<br />

precise edges and a minimum of draft can be<br />

realized depending on the fibres used.<br />

Compact line, carbon recycling<br />

A positive trend to lightweight construction in<br />

recent years has led to the substitution of metal<br />

structures by carbon composites in large quantities.<br />

Until now their life cycle is not closed and<br />

the recycling of these components is a task to<br />

be solved. With its new compact line, Dilo has<br />

contributed significantly to the recycling of<br />

composites. Recycled carbon staple fibres are<br />

reprocessed into felt and can then be further<br />

converted to new structural elements. In contrast<br />

to most staple fibres, carbon fibres have<br />

characteristics (smooth surface, no crimp, low<br />

cross strength) which require adaption of web<br />

forming within the carding machine. With its<br />

compact card (DCL) Dilo has met these challenges<br />

and introduced a stable web forming<br />

process. The compact line also meets the requirements<br />

for a production of small quantities<br />

of needle felts made from other high quality<br />

special fibres like ceramics or PTFE. Dilo presented<br />

the compact line first in 2015. It is now in use<br />

in industry and research. With a card working<br />

width of 1.1 m and a layering width of 2.2 m, it<br />

requires a floor space of only 60 m2.<br />

Hypertex<br />

Nonwoven filter media consist of a sandwich<br />

structure which combines the filtration characteristics<br />

of felts with the high strength of<br />

yarns or filaments. The HyperTex process allows<br />

the production of reinforced felts online and<br />

eliminates an additional stage for producing<br />

the scrim. In the HyperTex process Dilo combines<br />

a scrim fabric machine of Messrs. OnTec<br />

with a Hyperpunch needleloom. The structure<br />

derives its strength from needling scrim, upper<br />

and bottom felt together. Very high production<br />

speeds up to 40 m/min can be reached.<br />

Infinitely variable mesh sizes in the scrim and a<br />

wide variety of different reinforcing yarns offer<br />

a great flexibility to the customer. The high efficiency<br />

in regard to fibre and energy consumption<br />

and the low space requirement are further<br />

significant advantages of this technology.


Toplantı ve Kongre Merkezi<br />

İş ve Eğitim toplantılarınızı daha verimli kılacak, personelinizin ve ailesinin motivasyonunu<br />

en üst seviyeye çıkaracak, başarılarınıza zemin hazırlayacak,ülkemizin toplantı ve kongre<br />

merkezi İhlas Armutlu Tatil Köyü’ne davet ediyoruz.<br />

Yüzme Havuzları, Kür Merkezleri, Aqua Park, Plajlar, Go-kart, Su Sporları, Eğlence Merkezleri, Futbol,Basketbol ve<br />

Voleybol Sahaları, Kablosuz İnternet, Aile Havuzu, Kaplıca Havuzu, Fin Hamamı, Masaj, Sauna, Tuz Terapi Merkezi,<br />

Çamur Terapi Merkezi, 4x4 Atv, Lunapark, Alışveriş Merkezi, Market, Kafeterya, Restorant,<br />

Fast food, Sağlık Merkezi, Toplantı Salonları<br />

İhlas Armutlu Tatil Köyü Bozburun Mevkii Armutlu / YALOVA<br />

Tel : 0 226 531 10 00 Faks : 0 226 531 10 03<br />

www.ihlasarmutlu.com


PANORAMA<br />

74<br />

Orijinal teknoloji fark oluşturur<br />

Original technology makes<br />

the difference<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Asya’nın tekstil makinelerine adanmış en büyük<br />

fuarlarından biri olan ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong>,<br />

bir kez daha sayıları ve teknolojilerinin kalitesi<br />

bakımından Alman şirketlerinin önemli bir katılımı<br />

ile dikkat çekti. Fuara gelen ziyaretçiler, 80’den<br />

fazla VDMA üyesi şirket olmak üzere, Almanya’dan<br />

100’ün üzerinde katılımcı tarafından<br />

önerilen yüksek teknoloji seviyesi ile tanışma<br />

fırsatını yakaladı. Bu şirketler iplik, nonwoven,<br />

dokuma, örme, çözgü örme ve terbiyeye odaklanarak<br />

neredeyse tüm farklı makine bölümlerini<br />

kapsamakta. 7,000 metrekarenin üzerindeki bir<br />

katılımla, Alman makine üreticileri fuara katılım<br />

gösteren diğer yabancı ülkeler arasında lider<br />

konumunu perçinledi. Alman katılımcılar stand<br />

alanlarını 2016 yılına göre yaklaşık %15 oranında<br />

artırdı. “Orijinali Seç- Başarıyı Seç” bu ITMA ASYA<br />

fuarında VDMA Tekstil Makineleri’nin mottosuydu.<br />

ITMA ASYA’nın açılış gününde gerçekleşen<br />

VDMA basın toplantısında, VDMA Tekstil Makineleri<br />

Teknik İşler Müdürü Karin Christine Schmidt<br />

konunun öneminin altını çizerken, “Taklitçi<br />

makineler, taklit edecek şekilde tasarlandıkları<br />

sistemlere benzeyebilir. Ancak sadece orijinaller<br />

teknolojik ilerlemenin öncüleri olur,” dedi. Orijinal<br />

teknoloji, yeniliğin temel taşıdır. Tamamen yeni<br />

olasılıkların vizyonlarını başarılı bir şekilde dönüştürme<br />

potansiyeline sahiptir. Bu yaklaşım VDMA<br />

standında yansıtıldı. Neuschwanstein Şatosu’nun<br />

resmi, VDMA standına duygu ve heyecan kazandırdı.<br />

Bu dünyaca ünlü turizm destinasyonu<br />

bundan daha fazlasını yansıtıyor: aynı zamanda<br />

çok başarılı bir orijinal. Yenilik ve teknoloji ile uzun<br />

vadede başarıyla uygulanabilecek bir vizyon!<br />

Basın toplantısında, ünlü VDMA üyesi şirketlerin<br />

18 sözcüsü, Çin’in ve diğer Asya ülkelerinin<br />

tekstil endüstrisinin kaynak verimliliğini artırma<br />

ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong>, Asia’s foremost trade fair<br />

dedicated to textile machinery, is once again<br />

marked by a significant presence of German<br />

companies both in their number and in the<br />

quality of their technology. Visitors to the fair had<br />

the opportunity to appreciate the high level of<br />

technology being proposed by more than 100<br />

exhibitors from Germany, including more than 80<br />

VDMA member companies. They covered nearly<br />

all different machinery chapters with a focus<br />

on spinning, nonwoven, weaving, knitting, warp<br />

knitting and finishing. The overall exhibition space<br />

occupied by German machinery manufacturers<br />

is more than 7,000 square meters, confirming<br />

Germany’s leading position among exhibiting<br />

foreign countries. The German exhibitors increased<br />

their booth space by approximately 15 %<br />

compared to 2016. “Choose the original - Choose<br />

success” is the message of the VDMA Textile<br />

Machinery at this trade fair. On the occasion of<br />

the VDMA press conference on the opening day<br />

of ITMA ASIA, Ms. Karin Christine Schmidt, Technical<br />

Director VDMA Textile Machinery, emphasized:<br />

“Copycat machines may look similar to the<br />

systems they are designed to emulate. But only<br />

originals do not simply follow but are pacesetters<br />

of technological progress.” Original technology<br />

is a keystone of innovation. It has the potential to<br />

successfully turn visions of entirely new possibilities<br />

in the textile production into reality. This<br />

approach is visualized at the VDMA booth. The<br />

stand achieves attention and emotion through<br />

the picture motif: Neuschwanstein Castle. This<br />

world-famous tourist magnet is more than that: it<br />

is also a successful original. A vision, which could<br />

be successfully implemented in the long term<br />

through innovation and technology! During the


press conference, 18 spokespersons of renowned<br />

VDMA member companies showed how<br />

original technology can indeed play a major<br />

role in China’s and other Asian nation’s efforts<br />

to increase the resource efficiency of the textile<br />

industry and to interconnect information technology<br />

and manufacturing processes. Topics of the<br />

companies included automation, performance<br />

improvement, quality, sustainable solutions (raw<br />

material, energy, water saving), Industry 4.0 (in<br />

China called intelligent manufacturing), digital<br />

AR/VR services, platforms and software.<br />

Here are the statements of some of the speakers:<br />

Antonia Gottschalk, Karl Mayer:<br />

“Digital solutions considerably extend the possibilities<br />

to enhance the efficiency of our customers‘<br />

production processes. This is the reason why KARL<br />

MAYER set up its own software start-up company,<br />

as most important strategic step in this respect,<br />

namely the KARL MAYER Digital Factory. The newcomer’s<br />

main objective is a rapid and flexible<br />

development of efficient digital solutions for the<br />

clients‘ benefit, solutions which will be offered<br />

under the company’s own, new umbrella brand.<br />

The launch of the digital brand, the presentation<br />

of the entire solution portfolio and the demonstration<br />

of its first products are the highlights on<br />

KARL MAYER’s stand at ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong>.”<br />

Jürgen Hanel, Monforts:<br />

“Monforts is ahead of progress in the Internet of<br />

Things / Industry 4.0 Technology by using latest<br />

interface and visualization technology with slider<br />

function for machine operation. This system<br />

can also be connected to a so called WebUI<br />

where current production parameters are monitored<br />

on mobile devices via remote service.<br />

The proven teleservice is also based on remote<br />

service, updated and extended to predictive<br />

maintenance possibilities helping to reduce<br />

machine standstill. Furthermore, the energy<br />

consumption can be improved by automatic<br />

optimization of machine parameters.”<br />

Dr. Dirk Burger, Trützschler:<br />

“An efficient raw material utilisation is no luxury.<br />

On the contrary; it is a prerequisite for economic<br />

operation. The optical WASTECONTROL sensors<br />

developed by Trützschler control the quality of<br />

the waste. Therefore, 0,5 – 1 % of good fibres can<br />

be saved – without neglecting the cleaning effect.<br />

This results in significant annual savings: With<br />

only 0.5 % waste savings, more than 100,000 US$<br />

have already been saved on raw materials.”<br />

Michael Tuschak, Mayer & Cie.:<br />

“We are the first manufacturer to have dared<br />

ve bilgi teknolojisi ile üretim süreçlerini birbirine<br />

bağlama çabalarında orijinal teknolojinin<br />

gerçekten nasıl önemli bir rol oynayabileceğini<br />

gösterdi. Şirketlerin konuları arasında otomasyon,<br />

performans iyileştirme, kalite, sürdürülebilir<br />

çözümler (hammadde, enerji, su tasarrufu),<br />

Endüstri 4.0 (Çin’de akıllı üretim), dijital AR / VR<br />

hizmetleri, platformlar ve yazılımlar yer aldı.<br />

Bazı fuar katılımcılarının görüşleri:<br />

Antonia Gottschalk, Karl Mayer:<br />

“Dijital çözümler, müşterilerimizin verimliliğini<br />

artırmak için olanaklarını genişletiyor. Bu<br />

açıdan en önemli stratejik adım olarak, KARL<br />

MAYER’in kendi genç yenilikçi yazılım şirketi<br />

KARL MAYER Digital Factory’un kurulumu işte<br />

tam da bu nedenden doğdu. Bu yeni doğan<br />

şirketin ana hedefi, müşterilerin faydasına<br />

olan etkili dijital çözümlerin hızlı ve esnek bir<br />

şekilde geliştirilmesidir ve bu çözümler şirketin<br />

kendi, yeni şemsiye markası altında sunulacaktır.<br />

Dijital markanın lansmanı, tüm çözüm<br />

portföyünün tanıtımı ve ilk ürünlerinin tanıtımı,<br />

KARL MAYER’in ITMA ASIA + CITME <strong>2018</strong>’deki<br />

standının öne çıkan noktalarıdır.”<br />

Jürgen Hanel, Monforts:<br />

“Monforts, , makine operasyonları için panel<br />

fonksiyonlarında en son arayüz ve görselleştirme<br />

teknolojisini kullanarak, Nesnelerin interneti /<br />

Endüstri 4.0 Teknolojisinde ilerlemenin bir adım<br />

ötesine geçmiştir. Bu sistem, mevcut üretim parametrelerinin<br />

uzak servis yoluyla mobil cihazlarda<br />

izlenebileceği bir WebUI’ye de bağlanabilir.<br />

Bu kanıtlanmış uzaktan hizmet ayrıca güncellenmiş<br />

ve makinenin durmasını azaltmaya yardımcı<br />

olan öngörülebilir bakım olanaklarına genişletilmiş<br />

olan uzaktan kontrol servisine dayanmaktadır.<br />

Ayrıca, enerji tüketimi, makine parametrelerinin<br />

otomatik optimizasyonu ile geliştirilebilir.”<br />

Dirk Burger, Trützschler:<br />

“Verimli bir hammadde kullanımı lüks değil. Tam<br />

aksine; ekonomik operasyon için bir ön şarttır.<br />

Trützschler’in geliştirdiği optik WASTECONTROL<br />

sensörleri atık kalitesini kontrol ediyor. Bu nedenle,<br />

temizleme etkisini hesaba katmadan, %0,5- 1<br />

oranında iyi elyaflardan tasarruf edilebilir. Bu<br />

yıllık önemli tasarruflarla sonuçlanmaktadır: Sadece%<br />

0,5 oranında atık tasarrufu ile halihazırda<br />

100.000 Amerikan Doları’nın üzerinde hammadde<br />

tasarrufu sağlanmıştır.”<br />

Michael Tuschak, Mayer & Cie.:<br />

“Tek bir makinede eğirme, temizleme ve örme<br />

işlemlerini birleştirmeye cesaret eden ilk üretici<br />

biziz. Bu hem çevresel hem de süreç teknolojisi<br />

açısından çeşitli avantajlar getirmektedir.”<br />

75 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

76<br />

Marcus Reichardt, Groz-Beckert:<br />

“Kârlılık / üretkenlik ve çevre açısından<br />

litespeed ® plus iğnesi maliyet düşürme,<br />

önemli ölçüde arttırılmış verimlilik ve<br />

azaltılmış CO2 ayak izini temsil etmektedir.<br />

Ayrıntılı olarak baktığımızda bu daha<br />

düşük güç tüketimi, makine sıcaklığı ve<br />

yağ tüketimi ile sonuçlanabilir ve olası<br />

maksimum makine hızlarını mümkün kılar.<br />

Ayrıca, litespeed ® plus iğne, optimize edilmiş<br />

bir yağlama davranışına yol açabilir.<br />

Bütün bu avantajlar makine yönünden<br />

bağımsızdır.”<br />

Gunnar Meyer, Brückner:<br />

“Yeni üretim tesisimizde sıfır emisyon- makinenizde<br />

sıfır emisyon var.”<br />

Martin Küppers, Saurer:<br />

“Çin pazarı, dünyanın en büyük iplik pazarıdır.<br />

Bu nedenle Saurer, tekstil değer zinciri<br />

boyunca ITMA Asia’ya çok sayıda yenilik<br />

getirdi. Otomasyondaki yenilikler, akıllı çözümler<br />

ve gelişmiş iplik ve şerit kalitesi.”<br />

to merge spinning, cleaning and knitting in one<br />

machine. That brings about several advantages,<br />

both from the environmental and process technology<br />

perspective.”<br />

Marcus Reichardt, Groz-Beckert:<br />

“In terms of profitability/productivity and environment<br />

the litespeed ® plus needle stands for cost<br />

reduction, significantly increased efficiency and<br />

a reduced CO2 footprint. In detail this can result<br />

in reduced power consumption, machine temperature<br />

and oil consumption, and can enable<br />

maximum possible machine speeds. Moreover<br />

the litespeed ® plus needle can lead to an optimized<br />

lubrication behavior. All these benefits are<br />

independent of the machine direction.”<br />

Gunnar Meyer, Brückner:<br />

“Zero emissions in our new production plant - zero<br />

emissions in your machine.”<br />

Martin Küppers, Saurer:<br />

“Chinese Market is the largest spinning market in the<br />

world. Therefore Saurer has brought an abundance


of innovations along the textile value chain to ITMA<br />

Asia. Innovations in automation, in intelligent solutions<br />

and for improved yarn and sliver quality.”<br />

Wilhelm Langius, Neuenhauser:<br />

“Automation + Industry 4.0: For increasing demands<br />

for flexible and efficient production in textile<br />

mills, Neuenhauser offers customized automation<br />

solutions focussing on industry 4.0.”<br />

André Wissenberg, Oerlikon Manmade Fibers:<br />

“We want to become the textile machinery construction<br />

trendsetter for digital technologies. The<br />

first steps on this journey have already been taken.<br />

The Plant Operation Center (POC) for process monitoring<br />

enables the collation of existing production<br />

data in a central location and to make these<br />

data available. HMI based services such as process<br />

monitoring via a service online app on smart<br />

phones and tablets were introduced as well as an<br />

assistance system based on mixed-reality glasses<br />

(Microsoft HoloLens). The system supports predictive<br />

maintenance concepts and enables virtual<br />

360-degree tours through spinning systems.”<br />

Wilhelm Langius, Neuenhauser:<br />

“Otomasyon + Endüstri 4.0: Tekstil fabrikalarında<br />

artış gösteren esnek ve verimli üretime<br />

yönelik talepler için, Neuenhauser, endüstri<br />

4.0’a odaklanan özelleştirilmiş otomasyon<br />

çözümleri sunuyor.”<br />

André Wissenberg, Oerlikon Manmade Fibers:<br />

“Tekstil makinelerinde dijital teknolojilerin<br />

kullanımı noktasında bir trend belirleyici<br />

haline gelmek istiyoruz. Bu yolculuktaki<br />

ilk adımları çoktan attık. Proses izlemeye<br />

yönelik Tesis Operasyon Merkezi (POC),<br />

mevcut üretim verilerinin merkezi bir yerde<br />

harmanlanmasını ve bu verinin tüm makine<br />

kullanıcılarımız için ulaşılabilir olmasını sağlamaktadır.<br />

Akıllı telefonlarda ve tabletlerde<br />

bir hizmet çevrimiçi uygulaması aracılığıyla<br />

süreç izleme gibi HMI tabanlı hizmetler yanı<br />

sıra karma gerçeklik gözlüklerine (Microsoft<br />

HoloLens) dayalı bir yardım sistemini tanıttık.<br />

Sistem öngörülebilir bakım konseptlerini destekler<br />

ve eğirme sistemleri boyunca sanal<br />

360 derecelik turlar yapmaya imkân sağlar.”<br />

77 PANORAMA


PANORAMA<br />

78<br />

Hindistan ve Endonezya’da<br />

Brückner başarıları<br />

Brückner successes<br />

in India and Indonesia<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Soldan sağa: Mr. Shanmughsundaram (Kıdemli Servis Mühendisi, Voltas),<br />

Mr. Manish Patidar (Satış Mühendisi, Voltas), Mr. Ramnath Narsimha (CEO, Ganga Fashions),<br />

Mr. Deepak Sabarad (Kıdemli Satış Müdürü, Voltas)<br />

From left to right: Mr. Shanmughsundaram (Senior Service Engineer, Voltas),<br />

Mr. Manish Patidar (Sales Engineer, Voltas), Mr. Ramnath Narsimha (CEO, Ganga Fashions),<br />

Mr. Deepak Sabarad (Senior Sales Manager, Voltas)<br />

Hindistan’da geleneksel tekstil<br />

şirketi BRÜCKNER sanfor hattından<br />

oldukça memnun oldu.<br />

Başarılı bir üretici, ihracatçı ve kadınlar için<br />

takım elbise ve sari tedarikçisi olan Ganga<br />

Fashions Pvt. Ltd, 1995 yılında Surat’ta (Gujarat,<br />

Hindistan) kurulmuştur. Çok çeşitli görünüm ve<br />

stillerdeki rengarenk ve modaya uygun ürünleri<br />

doğada rahat ve tasarımda çekicidir. Bütün bu<br />

ürünler ileri teknoloji ve üstün kaliteli kumaşlar<br />

kullanılarak tasarlanmaktadır. Şirket, müşterilerinin<br />

toplu ve acil taleplerini karşılamak için modern<br />

makinelerle eksiksiz olarak donatılmıştır.<br />

Takım elbise ve sariler, çekme direnci, ince dikiş,<br />

pürüzsüz doku, cilt dostu, renk haslığı ve rahat<br />

giyim için çok talep edilmektedir. Tüm bu süreçler,<br />

düzgün ve sistematik bir iş süreci sağlayan<br />

yetenekli profesyonellerin rehberliği altında<br />

denetlenmektedir. 2017 yılında şirket, <strong>2018</strong> başlarında<br />

üretime başlayan bir BRÜCKNER sanfor<br />

Traditional textile company<br />

in India is very satisfied with<br />

BRÜCKNER sanforizing range.<br />

Ganga Fashions Pvt. Ltd., a successful manufacturer,<br />

exporter and supplier of suits and<br />

sarrees for women was established in the year<br />

1995 in Surat (Gujarat, India). The colourful and<br />

fashionable products in a huge diversity of<br />

looks and styles are comfortable in nature and<br />

attractive in design. They are designed using<br />

advanced technology and superior quality<br />

fabrics. The company is well-furnished with<br />

modern machinery in order to meet bulk and<br />

urgent demands of their clients. The suits and<br />

sarees are highly demanded for their shrink<br />

resistance, fine stitching, smooth texture, skin<br />

friendliness, color fastness and comfortable<br />

fitting. All these processes are supervised under<br />

the guidance of skilled professionals who ensure<br />

smooth and systematic business process.<br />

In 2017 the company bought a BRÜCKNER<br />

sanforizing range which was set into production<br />

in early <strong>2018</strong>. The main components of the line<br />

are the rubber-belt compressive shrinking unit,<br />

a felt calender and the cooling cylinders. The<br />

compressive shrinking line provides the fabric<br />

with a stable structure, a silk-like shining surface<br />

and a smooth hand. In addition it reduces the<br />

residual shrinkage to up to 3%.The machine is<br />

very easy to handle. The control of tension and


PANORAMA<br />

80<br />

Soldan Sağa (From left to right): Kevin Hansen Kurnia, Wendi Kurnia,<br />

William Jasen Kurnia (Harapan Kurnia), Gunnar Meyer (Brückner),<br />

Andreas S. Pangestu, Binda Nurliawan, Dany Cahyana (PT Agansa)<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

hattı satın aldı. Hattın ana bileşenleri kauçuk kayış<br />

sıkıştırmalı büzme ünitesi, keçe kalender ve soğutma<br />

silindirleridir. Sıkıştırmalı büzme çizgisi, kumaşa<br />

dengeli bir yapı, ipek benzeri bir parlaklık ve pürüzsüz<br />

bir tutum sağlar. Ek olarak, kalıcı çekmeyi %3’e<br />

kadar azaltır. Makinenin kullanımı çok kolaydır.<br />

Gerilim ve yazılım kontrolü, herhangi bir iz bırakmadan<br />

çok hafif kumaşların işlenmesine izin verir.<br />

Üretim hızı 70 m / dakikadır. Üretim ekibi üründen<br />

çok memnun kalmıştır ve bu makineyi özellikle zor<br />

ve hassas durumlar için tavsiye etmektedirler.<br />

Endonezya’lı tekstil fabrikası altıncı Brückner<br />

ramını aldı<br />

Endonezya dünyadaki en önemli giyim ve tekstil<br />

ihracatçı ülkelerden biridir ve HARAPAN KURNIA<br />

bu sektörün 45 yılı aşkın bir süredir bir parçasıdır.<br />

Şirket sadece yüksek kaliteli kumaşlar üretip<br />

satmaya yönelik değil, aynı zamanda daha çevre<br />

dostu bir süreçte üretmeye de çalışıyor. HARAPAN<br />

KURNIA, ISO9001, Oekotex ve USA Cotton sertifikasına<br />

sahiptir ve yerel sosyal bağlılığa odaklanmaktadır.<br />

Şirketin hedefi, Endonezya’nın yetenekli<br />

insan kaynakları tarafından desteklenen modern<br />

ve çevre dostu teknoloji ile yeni ve şık ürünler<br />

geliştirerek tekstil sektöründe lider olmaktır. Toplam<br />

300 çalışanı, yıllık 50 milyon EURO cirosu olan şirket,<br />

yıllık %20’lik bir büyüme oranına sahiptir. HARAPAN<br />

KURNIA, yerel pazarda ve ihracatta orta ve üst<br />

moda giyim, yüzme ve spor giyim, bayan ve erkek<br />

kıyafeti üretmektedir. Ürünlerinin %95’i triko ve geri<br />

kalanı ise dokuma kumaştır. Mallar %35’e kadar<br />

spandeks içeriği ile pamuk, selüloz ve harmanlanmış<br />

malzemeden yapılmıştır. HARAPAN KURNIA, iki<br />

ayrı lokasyonda beş Brückner makinesine sahiptir<br />

ve iyi makine kalitesi, doğru otomasyon, doğru<br />

kontrol sistemi ve optimize edilmiş ısı geri kazanım<br />

sisteminden çok memnun kalmıştır. Bir başka<br />

memnuniyet noktası da satış sonrası desteğin iyi<br />

olmasıdır. BRÜCKNER ramlarının avantajlarından,<br />

diğer üreticilerden daha az yatırım alan makinelerle<br />

karşılaştırıldığında ikna olmuşlardır. HARAPAN<br />

KURNIA, 6. BRÜCKNER makinesini satın alma kararları<br />

için daha iyi makine ayarı, daha iyi kalite ve<br />

iyi satış sonrası desteği belirleyici noktalar olarak<br />

gösteriyor. BRÜCKNER ortağı olarak HARAPAN<br />

KURNIA, yüksek son ihracat pazarları için sürekli<br />

ürün geliştirmeyi hedeflemekte ve Endonezya’da<br />

yüksek kalitede örme kumaş pazarında lider konumunu<br />

sürdürmek istemektedir.<br />

the software allow to treat very light fabrics<br />

without any marks. The production speed is<br />

up to 70 m/min. The production team is very<br />

satisfied and they recommend this machine<br />

especially for difficult and sensitive articles.<br />

Indonesian textile factory buys the 6th<br />

BRÜCKNER stenter<br />

Indonesia is one of the most important<br />

clothing and textile exporting countries<br />

worldwide and HARAPAN KURNIA is a part of<br />

this industry for over 45 years. The company<br />

is not only oriented in producing and selling<br />

high quality fabrics, they also strive to produce<br />

them in a more environmentally friendly<br />

process. HARAPAN KURNIA is certified for<br />

ISO9001, Oekotex and USA Cotton and focus<br />

on local social engagement. The company’s<br />

goal is to be the leader in textile business by<br />

developing new and fashionable products<br />

with modern and eco-friendly technology as<br />

well as supported by Indonesia’s skilled human<br />

resources. The company has in total 300<br />

employees, a turnover of 50 million EUR per<br />

year and their annual growth rate is 20 %. HA-<br />

RAPAN KURNIA produces medium to high end<br />

fashion wear, swim & sportswear as well as<br />

ladies & menswear for the local market and<br />

for export. 95 % of their products are knitwear<br />

and the rest is woven fabric. The articles<br />

are made of cotton, cellulose and blended<br />

material with up to 35 % spandex content. HA-<br />

RAPAN KURNIA has five BRÜCKNER machines<br />

in two separate locations and is very satisfied<br />

with the good machine quality, the accurate<br />

automatization, the accurate control system<br />

and the optimized heat recovery system.<br />

Another point is the good after sales support.<br />

They are convinced of the advantages of the<br />

BRÜCKNER stenters compared to machines<br />

with lower investment from other producers.<br />

HARAPAN KURNIA indicate the better machine<br />

setting, the better quality and the good<br />

support as decisive points for their decision to<br />

buy now their 6th BRÜCKNER machine. With<br />

BRÜCKNER as their partner HARAPAN KURNIA<br />

aims for continuous product developments<br />

for the high end export markets and wants to<br />

keep their position as one of market leader for<br />

high quality knitted fabric in Indonesia.


PANORAMA<br />

82<br />

EGE TMF 2019<br />

Denizli Fuarına ilgi büyük<br />

EGE TMF 2019 Denizli Fair<br />

is of great interest...<br />

Ülkemizin ve dünyanın en önemli tekstil üretim merkezlerinden<br />

Denizli’de düzenlenecek olan EGE TMF – 2. Ege Tekstil, Hazırgiyim Makineleri,<br />

Tekstil Kimyasalları ve Dijital Tekstil Baskı Teknolojileri Fuarına<br />

ilgi beklenenin üzerinde gerçekleşmekte.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

EGE TMF – 2nd Aegean Textile, Garment Machinery, Textile Chemicals and<br />

Digital Textile Printing Technologies Fair, which will be organized in Denizli,<br />

one of the most important textile production centres of our country and the world,<br />

is getting more interest than expected...<br />

‘’İz Bırakan Fuarlar, İz Bırakan Sonuçlar’’ Sloganıyla<br />

2016 yılında kurulan İzgi Fuarcılık Ltd. Şti.<br />

düzenlemiş olduğu fuarlarla kısa sürede ülke<br />

sınırlarını aştı. İlk olarak 2017 yılında düzenlemiş<br />

olduğu EGE TMF -1. Ege Tekstil, Hazırgiyim Makineleri,<br />

Tekstil Kimyasalları ve Dijital Tekstil Baskı<br />

Teknolojileri Fuarı aralarında İtalya, Almanya,<br />

Belçika, Japonya ve Çin’li firmalarında yer aldığı<br />

14’ü yabancı toplamda 95 direkt katılımcı, 138’<br />

İzgi Fuarcilik Ltd. Co was founded in 2016, with<br />

the motto of “fairs leaving traces, results leaving<br />

traces” with its organized fairs in a short time<br />

exceeded the borders of the country. EGE TMF<br />

- 1st Aegean Textile, Garment Machinery, Textile<br />

Chemicals and Digital Textile Printing Technologies<br />

Fair, which was first organized in 2017,<br />

welcomed 14 foreign companies from abroad.<br />

Together with companies from Italy, Germany,


Belgium, Japan and China, a total of 95 direct<br />

exhibitors participated with 138 company representatives.<br />

A 1348 foreigner, a total of 7412 visitors,<br />

including the countries such as Uzbekistan,<br />

Iran, Greece, Iraq, Spain, Germany and the UK,<br />

visited this fair which was the biggest sectorial<br />

meeting of the year 2017 in the Eurasia region.<br />

Mustafa Kemal Hızarcıoğlu, İzgi Fairs Ltd.<br />

Co., Domestic Fairs Project and Coordination<br />

Supervisor, at the Promotion Meeting of EGE-<br />

TMF 2019 Denizli Fair, stated that;<br />

“On the last day of the fair, which we organized<br />

in 2017, a conclusion was drawn that the fair<br />

should be organized every year as a result of the<br />

one-on-one survey we conducted with all participating<br />

companies. Despite this, it has been<br />

decided that the fairs in our country and abroad<br />

should be organized every 2 years taking into<br />

consideration many factors such as enabling<br />

the technology to renew itself and creating the<br />

ground for the investment needs of the city.<br />

The fair, which we have organized, is coincided<br />

with the July 15 treacherous coup attempt,<br />

terrorist attacks and an increase of exchange<br />

rates. And even though the referendum process<br />

is a turning point, we are very excited that<br />

the results of the fair are good at the moment.<br />

In a short period of time, the echoes of the EGE<br />

TMF Exhibition have moved beyond the borders<br />

of the country, been protecting its place in the<br />

sector’s agenda for a long time. Supports provided<br />

by the sector companies have become<br />

very important for the fair. The interest of the<br />

representatives of the companies operating<br />

in the region, especially the textile industry of<br />

Denizli, has also allowed the participating companies<br />

to be satisfied from the fair. All these<br />

developments have been the hope for the<br />

continuity of the EGE TMF Exhibition. During our<br />

preparations, domestic and international fair<br />

calendars were taken into consideration. It is<br />

decided to organize the EGE TMF- 2nd Aegean<br />

Textile, Garment Machinery, Textile Chemicals<br />

and Digital Textile Printing Machines Exhibition,<br />

between the dates of 14-17 February 2019, taking<br />

the opinions and recommendations of the<br />

sector companies as well as local government<br />

representatives in Denizli. TOBB - Turkey Union<br />

of Chambers and Commodity Exchanges for<br />

the exhibition which will be held in the Permit<br />

and Inspection, began to be in collection of<br />

demands as of 1 June <strong>2018</strong>” he said.<br />

Hızarcıoğlu continued his words as follows; “Denizli,<br />

one of the oldest textile production centres<br />

in the world, has maintained this tradition for<br />

centuries and today it is one of the most important<br />

cities of modern textile production. The machinery<br />

and technological investments made<br />

firma temsilciliyle düzenlendi. Özbekistan, Iran,<br />

Yunanistan, Irak, İspanya, Almanya, İngiltere gibi<br />

birçok ülkeden 1348’i yabancı toplam 7412 kişinin<br />

ziyaret ettiği fuar, 2017 yılının Avrasya Bölgesinde<br />

ki en büyük sektörel buluşmasına sahne oldu.<br />

İzgi Fuarcılık Ltd. Şti. Yurt İçi Fuarlar Proje<br />

ve Koordinasyon Sorumlusu Mustafa<br />

Kemal Hızarcıoğlu, EGE TMF 2019 Denizli<br />

Fuarı tanıtım toplantısında yapmış olduğu<br />

açıklamada şunları belirtti;<br />

‘’ 2017 yılında düzenlemiş olduğumuz fuarın son<br />

günü tüm katılımcı firmalarla yapmış olduğumuz<br />

birebir anket neticesinde fuarın her yıl düzenlenmesi<br />

yönünde bir sonuç çıkmasına rağmen<br />

ülkemizde ki ve yurt dışında ki fuarlar, teknolojinin<br />

kendisini yenilemesine olanak sağlanması,<br />

kentin yatırım ihtiyaçları için zemin oluşması<br />

gibi birçok etken dikkate alınarak 2 yılda bir<br />

düzenlenmesine karar verilmiştir. Düzenlemiş<br />

olduğumuz fuar 15 Temmuz hain darbe girişimi,<br />

terör saldırıları ve döviz kurlarının artış gösterdiği,<br />

referandum sürecinin yaşandığı bir döneme<br />

gelmesine rağmen sonuçlarının iyi olması, yankılarının<br />

uzun süre sektör gündeminde ki yerini<br />

koruması kısa sürede EGE TMF Fuarının ülke sınırları<br />

dışına çıkmasına neden olmuştur. Sektör firmalarının<br />

sağlamış olduğu destekler, yine başta<br />

Denizlili tekstil sanayicileri olmak üzere bölgede<br />

faaliyet gösteren firmaların temsilcilerinin fuara<br />

gösterdikleri ilgi katılımcı firmaların fuardan<br />

memnun ayrılmasını sağlamış, EGE TMF Fuarının<br />

sürekliliği için umut olmuştur. Yurt içi ve yurt dışı<br />

fuar takvimleri dikkate alınmış, Denizli’de ki yerel<br />

yönetim temsilcilerinin yanı sıra sektör firmalarının<br />

da görüş ve önerileri alınarak 14 -17 Şubat<br />

2019 tarihleri arasında EGE TMF – 2. Ege Tekstil,<br />

Hazırgiyim Makineleri, Tekstil Kimyasalları ve<br />

Dijital Tekstil Baskı Makineleri Fuarının düzenlenmesine<br />

karar verilmiştir. TOBB – Türkiye Odalar ve<br />

Borsalar Birliği İzni ve Denetiminde düzenlenecek<br />

olan fuar için 1 Haziran <strong>2018</strong> tarihi itibarıyla<br />

da talepler alınmaya başlamıştır’’ dedi.<br />

Hızarcıoğlu; ‘’ Dünyanın en eski tekstil üretim<br />

merkezlerinden birisi olan Denizli, asırlardır bu<br />

geleneğini sürdürmeyi başarmış, bugün modern<br />

tekstil üretiminin de en önemli kentlerinden birisi<br />

olma özelliğini korumuştur. Yapılan makine ve<br />

teknolojik yatırımlar taleplere ve beklentilere en<br />

iyi şekilde yanıt vermekte, dünya tekstil üretiminin<br />

yönünü belirlemektedir. Ev, Otel ve Plaj<br />

tekstillerinde Türkiye’nin ihtiyacının büyük bir<br />

kısmını tek başına karşılarken, üretiminin % 60’a<br />

yakın kısmını dünyanın birçok ülkesine ihraç etmektedir.<br />

Üretimin süreklilik arz etmesine paralel<br />

olarak makine ve teknoloji yatırımları da artarak<br />

devam eden Denizli bugün birçok makine<br />

üreticisinin en büyük pazarlarından birisi halinde<br />

gelmiştir. EGE TMF Fuarları böyle büyük bir<br />

83 PANORAMA<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


PANORAMA<br />

84<br />

pazarda Tekstil üreticisiyle makine ve teknoloji<br />

üreticilerinin aynı platformda güçlü işbirliklerinin<br />

oluşmasını sağlamaktadır’’ dedi.<br />

KATILIMCI FİRMALAR ÖZENLE SEÇİLMEKTE<br />

EGE TMF Fuarına katılım sağlayan firmaları<br />

özenle seçtiklerine dikkat çeken Mustafa Kemal<br />

Hızarcıoğlu; ‘’ Fuara katılmak isteyen her firmayı<br />

almıyoruz. Bölgede ki üretim yoğunluğu ve<br />

yatırımlar hangi alanda ise ona göre tercih<br />

yapıyoruz. Ayrıca info stantlarla yani broşür ve<br />

katalog ile yer almak isteyen firmaların bölgede<br />

ki etkinliğine bakıyoruz. Kısaca alan doldurmak<br />

için değil, katılımcıya iz bırakacak sonuçlar için<br />

uğraşıyoruz. Bazen görüşmeye gittiğimiz firmalar<br />

bunun nedenini sorduklarında uzun bir açıklama<br />

yapmak zorunda kalıyoruz. Nedir bu? Denizli<br />

ülkemizde hatta dünyada en çok niş ürünlerin<br />

üretildiği kentlerin başında yer almaktadır. İplik<br />

üretiminin hiç yok denecek kadar az olduğu<br />

ama iplik alımının en çok olduğu şehirlerden<br />

birisi olan Denizli’de bugün irili ufaklı oldukça<br />

fazla entegre tesis bulunmaktadır. Dokumanın<br />

başkenti sayılan Denizli bugün dünyada en çok<br />

dokuma tezgahına sahip birkaç kentten birisi<br />

konumundadır. Dokuma ve Örmeden sonraki<br />

süreçte geçmiş yıllarda fason boya ve Finisaj<br />

işlemi yaptıran kent sanayicisi su kullanımının<br />

arıtma sistemlerinin gelişmesiyle birlikte artması<br />

nedeniyle Boyahane kurumlarına ağırlık vermiş<br />

ve bugün 70’den fazla boyahaneye faaliyettedir.<br />

Dokuma ve Örme makinelerinden sonra<br />

Boyama ve Finisaj Makinelerin de ciddi yatırıma<br />

giden sanayiciler, son dönemde niş ürünleare<br />

responding to requests and expectations in<br />

the best way and is determining the direction<br />

of world textile production. Home, Hotel and Beach<br />

textiles in Turkey while meeting the needs<br />

of a large portion alone, the part of close to<br />

60% of its production is being exported to many<br />

countries in the world as well. In parallel with the<br />

continuity of production, machinery and technology<br />

investments continuing to increase and<br />

Denizli has become one of the biggest markets<br />

of many machine manufacturers today. The<br />

EGE TMF Fairs are bringing together textile manufacturers,<br />

machinery and technology producers<br />

in such a big market on the same platform,<br />

thus creating strong collaborations.”<br />

Participant companies are being selected with<br />

great care<br />

Mustafa Kemal Hızarcıoğlu who stated that the<br />

companies participating in the EGE TMF Fair<br />

carefully selected said that “We do not take any<br />

company that wants to join the fair. We consider<br />

the density of production in the region and the<br />

investment in which it is based. We also look at<br />

the activities of the companies that want to take<br />

place with info stands, their brochures and catalogues.<br />

In short, we are not only trying to fill the<br />

space, but also trying to leave a trace with the<br />

results on the participant. Sometimes when we<br />

visit the companies, they are asking its reason,<br />

we are becoming give an account of a long<br />

statement afterwards. What is this? Denizli, it is at<br />

the head of the cities where most niche products<br />

are produced in country and even in the world.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


86<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

re olan taleplerle Baskı Makinelerine yatırım<br />

yapmaya başlamıştır. Sonuç olarak Dokuma ve<br />

Örme ile başlayıp, Boya, Baskı ve finisajla devam<br />

eden işletmelerde Konfeksiyon ve paketleme<br />

ile entegre tesis sayısı artmıştır. Bu şekilde<br />

faaliyet gösteren firma sayısı oldukça fazladır<br />

ve düzenlediğimiz fuara sadece bölgede<br />

üretilen ürün gruplarına yönelik teknoloji üreten<br />

firmaların katılımına izin veriyoruz. Firmalar info<br />

stantla katılım gösterdiği zaman dünyanın en iyi<br />

makinesini de üretmiş olsa ziyaretçiye çok fazla<br />

bir şey sunmamış oluyor. Yatırım yapacak olan<br />

sanayici alacağı makineleri görmek, artısını eksisini<br />

görmek istiyor. İnfo stantların çok ziyaretçisi<br />

olmadığı gibi fuar sonrasında bu şekilde fuara<br />

katılan firmaların bekledikleri sonuçları elde<br />

edememesi lokal fuarın geleceğine büyük zarar<br />

veriyor. Kısacası kısa vadede organizatör para<br />

kazanıyor ama bu tip firmaların fuarlara bakışı<br />

değişiyor, hatayı kendisinde değil organizatörde<br />

buluyor. Bizde kısa vadede para kazanmadan<br />

ziyade direkt sonuca götürecek şekilde fuarın<br />

geleceğine yatırım yapıyoruz.<br />

YERLİ MAKİNE ÜRETİCİSİ DENİZLİ’Yİ VE<br />

BÖLGEYİ TANIMIYOR<br />

Denizli çok özel bir kenttir diyerek açıklamalarını<br />

sürdüren Hızarcıoğlu; ‘’ Son 3 yılın büyük bir<br />

kısmını Denizli ve Bölgede ki işletmeleri ziyaret<br />

ederek geçirdik. Kimlerin neye ve hangi makineye<br />

yatırım yaptığını, hangi markayı tercih ettiğini<br />

neredeyse ezberledik. Yalnız yerli makine kullanımı<br />

90’lı yılların başından 2010 sonuna kadar çok<br />

iyi bir noktaya gelmiş olan kentte özellikle son<br />

yıllarda yerli makine kullanımı oldukça düşmüştür.<br />

Bunun en büyük nedenlerinden birisinin yerli<br />

teknoloji üreticilerinin ihracata yönelmesiyle<br />

birlikte özellikle de Denizli’yi içerisinde barındıran<br />

bölgeyi ihmal etmelerinden kaynaklanmaktadır.<br />

Ziyaret ettiğimiz işletmelerde Dokumadan,<br />

Örmeye, Boya ve Finisajdan Baskıya dünyanın<br />

birçok yerinden gelen teknoloji satıcılarını ve<br />

temsilcilerini görüyoruz. Yalnız yerli üreticileri<br />

görmek zor. Sanayicilerle yaptığımız görüşmede<br />

bugün İstanbul Merkezli birçok firmadan tekliflerin<br />

haftalarca sonra geldiğini dile getiriyorlar.<br />

2010 yılına kadar sürekli bölgede pazarlama faaliyeti<br />

yürüten işletmeler şimdi maalesef bölgeyi<br />

unutmuş durumdalar. Bu durumu konuştuğumuz<br />

bazı yerli makine üreticilerinin ise Denizli’yi ve<br />

bölgede üretilen üretimi, yatırımların boyutunu<br />

ve ne duruma geldiğini bilmediklerini görüyoruz.<br />

Denizli 12 ay yatırımların sürdüğü bir şehir. Heimtextil<br />

ve Evteks İstanbul Başta olmak üzere birçok<br />

fuarın en çok katılımcısının Denizli’den olduğunu<br />

bile bilmiyorlar. Yine ITMA Fuarlarında ülkemizden<br />

en çok ziyaret gerçekleştiren şehirlerin başında.<br />

Mesela ITMA 2015 Milano fuarına kentten uçak<br />

kaldırıldı. Bu insanların tamamı yatırım için gidi-<br />

Denizli is one of the cities where yarn production<br />

is very small, whereas the consumption is one of<br />

the largest in. There are many integrated facilities<br />

in Denizli today, small and large. Today, Denizli<br />

is one of the few cities with the most weaving<br />

looms in the world. In the past years, the city industrialist,<br />

had fason painting and finishing works<br />

to be done after the weaving and knitting. With<br />

the development of treatment systems in water<br />

use, the industrialist began to give importance to<br />

Dyeing Plants accordingly. And today more than<br />

70 dyeing plants are active in the region. Industrialists<br />

have started to invest heavily in dyeing and<br />

finishing machines after weaving and knitting<br />

machines. Recently, because of the increasing<br />

demand for niche products has started to invest<br />

in Printing Machines as well. As a result, companies<br />

that started with weaving and knitting then<br />

continued with Paint, Printing and Finishing. These<br />

enterprises later incorporated with ready garment<br />

and packaging and became integrated<br />

facilities. The number of companies operating<br />

in this way is rather high and we only allow the<br />

participation of companies that produce technology<br />

for product groups that are produced in<br />

the region. When the companies participated<br />

with the info stand, they cannot offer much for<br />

the visitors, even if they produced the world’s<br />

best machine. The industrialists who are going to<br />

invest in want to see the machines, to learn the<br />

positive and negative sides of the machines as<br />

well. Unfortunately, we do not see many visitors in<br />

these info stands. In this case after the exhibition,<br />

companies who participate in the exhibition in<br />

this way, con not to be satisfied from the results.<br />

This, in turn, causing damages to the future of<br />

the fair. In short, the organizer makes money in<br />

the short term, but the view of these companies<br />

change for the fairs negatively. Then the company<br />

blames the organizer because of its wrong<br />

decisions. We are trying to invest for the future of<br />

the fair. Because this is much more important for<br />

us than making money in the short term.<br />

Local Machinery Manufacturers do not know<br />

Denizli and the Region at all<br />

Hızarcıoğlu said that “Denizli is a very special city.<br />

We spent most of the last 3 years visiting Denizli<br />

and the establishments in the region. We almost<br />

memorized, who invested in what machine,<br />

what brand they preferred. The use of domestic<br />

machinery has been on a good point from the<br />

beginning of the 90’s until the end of 2010. But<br />

in the city, especially in recent years the use of<br />

domestic machinery has fallen considerably.<br />

One of the biggest reasons for this is that local<br />

technology producers tend to export, and especially<br />

neglecting the region that houses Denizli.<br />

In the establishments we visit, we see technology


TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

88<br />

PANORAMA<br />

yorlar. Şimdi EGE TMF 2019 Fuarı var ve<br />

yine yabancı firmaların ilgisi son dönemde<br />

giderek arttı. Aynı durumu yerli<br />

firmalar için söylemek oldukça zor.<br />

Bu arada bir konuya daha değinmek<br />

istiyorum. <strong>2018</strong> Yılı itibarıyla bölgede<br />

Tekstil Makineleri ve Yan Sanayi<br />

üretimi yapan 100’den fazla işletme<br />

faal. Bunların büyük bir kısmı Denizli<br />

merkezli. Kentte ki ve bölgedeki tekstil<br />

üreticilerinin İstanbul ve diğer şehirlerden<br />

hizmet alamaması yeni firmaları<br />

doğurmuş. İçlerinde öyle teknolojiler<br />

üreten firmalar var ki dünyada rakipleri<br />

yok. Hatta şimdi 2 tane firma havlu<br />

kumaşlar için dokuma makinesi üretmeye<br />

başlamış durumda ve inşallah<br />

ilk kez EGE TMF Fuarında sergilenecek.<br />

Yine Entegre çarşaf ve nevresim<br />

dikme hatları var. Bu hatlar TUBİTAK<br />

Destekli ve dünyada ilk üretimler ve<br />

yine ilk kez EGE TMF’de sergilenecek.<br />

Mesela Boyama Makineleri konusu.<br />

Bazı yerli üreticilerimiz kendi tekelini<br />

kurmuş. Neden kimse gitmediği için.<br />

Bahsettiğimiz firma EGE TMF Fuarından<br />

bu güne kadar gecen 1.5 yılda 50’den<br />

fazla makine siparişi aldı’’ dedi.<br />

KENTİN DESTEĞİ ÇOK BÜYÜK<br />

EGE TMF 2019 Fuarımıza kent yönetimlerinin<br />

ve ilgili derneklerin destekleri<br />

çok üst seviyede. Uluslararası platformlarda<br />

ve birçok fuarda yapılmayan<br />

lobi çalışmaları yapılmakta. 2019 Yılında<br />

EGE TMF Fuarında yabancı ziyaretçi<br />

patlaması yaşanacak. Şimdi Denizli<br />

Büyükşehir Belediyesi, Denizli Ticaret<br />

Odası, DETGİS – Denizli Tekstil ve Giyim<br />

Sanayicileri Derneği, DENİB – Denizli<br />

İhracatçılar Birliği, MAKSİAD – Makine<br />

Sanayici ve İşadamları Derneği, BASİ-<br />

AD – Babadağlı Sanayici İşadamları<br />

Derneğinin destekleri üst seviyede.<br />

İnşallah Organizatörüyle, STK’sıyla ve<br />

sektör firmalarının katılımıyla ve destekleriyle<br />

ülkemiz ve firmalarımız için<br />

güzel oldukça yararlı İz Bırakacak bir<br />

fuara daha imza atacağız.<br />

vendors and representatives from weaving, knitting, dyeing<br />

and finishing printing from many parts of the world. But it<br />

is difficult to see domestic producers. In the interviews we<br />

made with the industrialists, many Istanbul based companies<br />

say that their proposals came weeks later. Until 2010,<br />

establishments that are engaged in continuous zone marketing<br />

have now forgotten the region unfortunately. We<br />

see that some domestic machinery producers we are talking<br />

about do not know the production of Denizli and the<br />

region, the size of the investments and the recent situation.<br />

Denizli is a city where investments continue for 12 months.<br />

It is not even known that most exhibitors are participating<br />

from Denizli to many fairs, especially to Heimtextile and<br />

Evteks Istanbul Fairs. It is also one of the cities, who made<br />

the most visits from our country at ITMA Fairs. For example,<br />

for the ITMA 2015 Milan fair, the flight was arranged directly<br />

from Denizli. All of these people are going for investment.<br />

Now there is EGE TMF 2019 Fair and again the interest of<br />

foreign companies has increased in recent period. It is<br />

difficult to say the same for local companies. In the meantime,<br />

I also would like to mention one more topic. By <strong>2018</strong>,<br />

more than 100 enterprises engaged in the production of<br />

Textile Machinery and Subsidiary Industry in the region are<br />

active. Most of them are based in Denizli. The fact that<br />

textile producers in the city and in the region cannot get<br />

services from Istanbul and other cities has created new<br />

firms. There are such innovative companies that produce<br />

technology and they have no competitors even in the<br />

world. Even now, 2 companies have begun to produce<br />

weaving machines for towel fabrics and hopefully these<br />

machines to be exhibited for the first time at EGE TMF<br />

Exhibition. There is also integrated sheets and bed cloths<br />

production lines. These production lines have TUBITAK Support<br />

and it is the first production in the world. And these<br />

innovative machines will be exhibited for the first time at<br />

EGE TMF proudly. For example, the Dyeing Machines…<br />

Some domestic producers have established their own<br />

monopoly. Why, because nobody goes. The company we<br />

are talking about has received orders for more than 50<br />

machines at EGE TMF Exhibition in 1.5 years since then.<br />

City’s support is very huge<br />

To our Aegean TMF 2019 Fair, the support of all city<br />

authorities and related associations is at a very high<br />

level. Lobbying activities which are not done in international<br />

platforms and even in many fairs are being<br />

done for our Fair. There will be a significant increase in<br />

the number of foreign visitors at the EGE TMF Exhibition<br />

in 2019. Now the support of Denizli Metropolitan Municipality,<br />

Denizli Chamber of Commerce, DETGİS - Denizli<br />

Textile and Clothing Industry Association, DENİB - Denizli<br />

Exporters Union, MAKSİAD - Machine Industry and Businessmen<br />

Association, BASİAD - Babadağlı Industrialists<br />

Businessmen Association is at the upper level.<br />

We hope to realize a nice and quiet beneficial activity<br />

for our country and our participating companies, with<br />

the support of its organizer, NGOs and sector companies<br />

as well. And at the same time, we will again put our signature<br />

on another fair that will leave a trace for sure.


PANORAMA<br />

90<br />

İnform ‘FORTE’ ile maksimum<br />

güç ve güvenlik bir arada<br />

Maximum strength and safety<br />

together with İnform ‘FORTE’<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

Türkiye UPS sektöründe yeniliklere her zaman<br />

öncülük eden firma olma özelliğiyle sektördeki<br />

gücünü kanıtlayan İnform, köklü ve yerli Ar-Ge<br />

Merkezi’nin son teknolojiyi kullanarak geliştirdiği<br />

FORTE UPS ile güç elektroniği alanında yeni bir<br />

çığır açıyor. Yeni nesil FORTE, 3-Level Inverter<br />

ve Rectifier teknolojileri sayesinde ultra yüksek<br />

verim sunarak işletmelerin karbon ayak izini küçültüyor<br />

ve böylece çevresel etkileri de en aza<br />

indiriyor. Güç elektroniği alanında çığır açmaya<br />

devam eden İnform, yeni nesil teknolojinin<br />

ürünü olan FORTE UPS ile işletmeler için maksimum<br />

güç ve güvenlik sağlıyor. Yüzde 97’ye<br />

varan verimliliği ve 1 Güç Faktörü ile daha fazla<br />

güç sağlayan, kusursuz ve estetik tasarıma<br />

sahip FORTE UPS, kritik yükler için güvenilir, temiz<br />

ve kesintisiz enerji sağlıyor. Minimum alanda<br />

maksimum güç yoğunluğu ve dahili akü seçeneğiyle<br />

yer ve maliyet tasarrufu sağlayan FOR-<br />

TE, kullanım sürekliliği, rakipsiz işletim verimliliği,<br />

minimize edilmiş kurulum alanı ihtiyacı, en aza<br />

indirgenmiş elektrik altyapı maliyetleri (kablo,<br />

trafo, jeneratör), düşük soğutma giderleri<br />

sayesinde optimize edilmiş toplam sahip olma<br />

maliyeti ile hızlı yatırım getirisi sağlıyor. FORTE,<br />

yeni nesil 3-Level Inverter ve Rectifier teknolojileri<br />

sayesinde ultra yüksek verim sunarak<br />

işletmelerin karbon ayak izini küçültüyor ve böylece<br />

çevresel etkileri de en aza indiriyor. FORTE<br />

en yeni teknolojilerle performans ve güvenliği<br />

artırırken enerji kalitesi sorunlarına karşı mükemmel<br />

koruma sunuyor. Kullanıcı dostu arayüzü<br />

ve dokunmatik ekranı sayesinde kullanımı ve<br />

kontrolü kolaylaştırıyor. Yüksek performansı<br />

estetik tasarım ile taçlandıran FORTE UPS, CE<br />

sertifikasına sahip olmasının yanı sıra kalitenin<br />

ve yeniliğin adı olan İnform’un üretim bandında<br />

en son teknoloji ile üretiliyor. Kesintisiz ve temiz<br />

enerji ihtiyacında, Türkiye’nin ve dünyanın en<br />

büyük ve güvenilir çözüm ortağı olmayı ve bu<br />

alanda kaliteden ödün vermeden ilerlemeyi<br />

kendine ilke edinen İnform, Ar-Ge Merkezi’nin<br />

hayata geçirdiği projelerinde enerji verimliliği<br />

yüksek, yönetilebilir çözümler sunuyor.<br />

Proving its strength in the sector with the feature<br />

of always being a pioneer company for innovations<br />

in the UPS sector, Inform ushers a new era<br />

in the field of power electronics with FORTE UPS,<br />

which was developed by the company by using<br />

the established and national R&D Center. Thanks<br />

to the new generation FORTE, 3-Level Inveter and<br />

Rectifier technologies, it reduces the carbon<br />

footprint of business operations by providing ultra<br />

high efficiency, and thus its environmental impacts<br />

are decreased to minimum. Continuing to<br />

usher a new era in the field of power electronics,<br />

İnform provides maximum power and safety for<br />

business operations with FORTE UPS, a product<br />

of new generation technology. Providing more<br />

power with it efficiency up to 97 percent and 1<br />

Power Factor, FORTE UPS, having flawless and<br />

aesthetic design, gives safe, clean and uninterrupted<br />

energy for critical loads. Providing<br />

saving from space and cost with the maximum<br />

power intensity and integrated battery option in<br />

a minimum area, FORTE allows rapid investment<br />

income with its optimized total cost of ownership<br />

thanks to its continuity of use, unrivaled<br />

operation efficiency, minimized installation area<br />

requirement, minimized electrical infrastructure<br />

cost (cable, transformer, generator) and low<br />

cooling expenses. Thanks to the new generation<br />

3-Level Inveter and Rectifier technologies,<br />

FORTE reduces the carbon footprint of business<br />

operations by providing ultra high efficiency,<br />

and thus its environmental impacts are decreased<br />

to minimum. While increasing performance<br />

and safety with the newest technologies, FORTE<br />

provides a perfect protection against energy<br />

quality problems. Thanks to its user friendly<br />

interface and touchscreen it makes use and<br />

control easier. Crowning high performance with<br />

aesthetic design, FORTE UPS is produced with<br />

the latest technology on the production line of<br />

İnform, representing quality and innovation, as<br />

well as having the CE certificate. Adopting as<br />

a principle to be Turkey and world’s largest and<br />

reliable solution partner for uninterrupted and<br />

clean energy need and advancing in this field<br />

without compromising from quality, İnform provides<br />

highly efficient and managable solutions in<br />

the projects, realized by its R&D Center.


Her an<br />

ONLINE olun!<br />

Bütün dünya sizi görsün!<br />

www.tekstilteknik.com.tr<br />

Banner reklam talepleriniz için;<br />

mehmet.tatli@img.com.tr<br />

0 212 604 51 00<br />

www.img.com.tr


92<br />

PANORAMA<br />

Pamuk Pazarı Esasları ve<br />

Fiyatlara Genel Bakış<br />

Cotton Market Fundamentals &<br />

Price Outlook<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

SON FİYAT HAREKETLERİ<br />

Geçtiğimiz ayda referans fiyatların pek çoğu<br />

değişmedi. İstisna, aşağı yönde hareket eden<br />

CC Endeks oldu.<br />

• Aralık vadeli NY kontrat değerleri belli bir<br />

aralıkta kaldı ve genel olarak 76 ile 80 cent/lb<br />

arasında işlem gördü.<br />

• Ekim ortasından beri yatay seyreden A Endeks<br />

87 cent/lb seviyesini korudu.<br />

• Çin Pamuk Endeksi (CC Endeks 3128B) hem<br />

uluslararası hem de yerel birimlerde düşerek<br />

105’ten 102 cent/lb ve 16.000’den 15.700 RMB/<br />

ton’a geriledi.<br />

• Hindistan spot fiyatları (Shankar-6 kalitesi)<br />

uluslararsı ve yerel birimlerde dengeli seyrederek<br />

81 cent/lb ve 46.400 INR/maund yakınlarındaki<br />

seviyelere tutundu.<br />

• Pakistan spot fiyatları da yatay hareket etti.<br />

Uluslararası birimlerde değerler 80 cent/lb<br />

cıvarında kaldı. Yerel birimlerde değerler 8.750<br />

PKR/candy yakınlarındaydı.<br />

ARZ, TALEP VE TİCARET<br />

Bu ayın A.B.D. Tarım Bakanlığı raporu dünya<br />

üretimi (-2,3 milyona balya ile 121,7’den 119,4 milyona)<br />

ve dünya işletme kullanımında (-875.000<br />

ile 127,8’den 126,9 milyona) düşüşlere yer verdi.<br />

Üretimdeki düşüşün tüketimdeki düşüşten fazla<br />

olması ile global kapanış stokları azaldı (-1,8<br />

milyona balya ile 74,4’ten 72,6 milyona). Küresel<br />

düşüşün tamamı Çin dışı stok tahminlerindeki<br />

düşüşten kaynaklanmakta (44,6’dan 42,7 milyon<br />

balyaya). Buna rağmen, Çin-hariç-dünya kapanış<br />

stoklarının <strong>2018</strong>/19’da bir önceki yıla göre<br />

400.000 balya artması ve yeni bir rekor kırması<br />

bekleniyor. A.B.D. Tarım Bakanlığı bu ay, güneydoğu<br />

Amerika’daki en büyük üretim eyaletlerini<br />

vuran Michael kasırgasının verdiği hasarı gözlemlemeye<br />

başladıklarından beri, A.B.D. üreti-<br />

Recent price movement<br />

Most benchmark prices were unchanged over<br />

the past month. An exception was the CC<br />

Index, which moved lower.<br />

• Values for the <strong>December</strong> NY futures contract<br />

were range-bound, generally trading between<br />

76 and 80 cents/lb.<br />

• The A Index has been steady since mid-October,<br />

maintaining levels near 87 cents/lb.<br />

• The Chinese Cotton Index (CC Index 3128B)<br />

moved lower in both international and domestic<br />

terms, dropping from 105 to 102 cents/lb<br />

and from 16,000 to 15,700 RMB/ton.<br />

• Indian spot prices (Shankar-6 quality) were<br />

stable in international and domestic terms,<br />

holding to levels near 81 cents/lb and near<br />

46,400 INR/maund.<br />

• Pakistani spot prices were also stable. In international<br />

terms, values held near 80 cents/lb. In<br />

local terms, values held near 8,750 PKR/candy.<br />

Supply, demand, & trade<br />

This month’s USDA report featured reductions<br />

to world production (-2.3 million bales,<br />

from 121.7 to 119.4 million) and world mill-use<br />

(-875,000, from 127.8 to 126.9 million). With<br />

the decrease in production outpacing the<br />

decrease in consumption, the estimate for<br />

global ending stocks decreased (-1.8 million<br />

bales, from 74.4 to 72.6 million). All of the<br />

global decrease was a result of declines in<br />

forecast stocks outside China (from 44.6 to<br />

42.7 million bales). Nonetheless, ending stocks<br />

for the world-less-China are still projected<br />

to increase 400,000 bales year-overyear in<br />

<strong>2018</strong>/19 and to set a new record. This month,<br />

the USDA made their first adjustment to U.S.<br />

production since observing damage from<br />

hurricane Michael, which hit the largest


93 PANORAMA<br />

FIYATLARA BAKIŞ<br />

Kuzey yarım küredeki hasatta tarlalardan daha<br />

fazla elyaf toplandıkça bilançonun arz tarafındaki<br />

belirsizlik de uzaklaşmakta. Eşzamanlı<br />

olarak, sorular talep ile ilgili gelmeye başlamış<br />

görünüyor. A.B.D., Çin ve A.B. –hepsi üçüncü<br />

çeyrekte daha yavaş ekonomik büyüme açıkladı.<br />

Bu önde gelen üç pazardaki yavaşlama,<br />

Uluslararası Para Fonunun (IMF) <strong>2018</strong> ve 2019<br />

GSYIH tahminleri için geniş ölçekte yapılan bir<br />

dizi aşağı yönlü revizyona da yansıdı. Yavaş<br />

ekonomik büyümenin sonucu genel olarak hazır<br />

giyim ve ev tekstillerine daha düşük tüketici<br />

talebi şeklinde olmakta. Nihayetinde, bu da işproducing<br />

states in the southeast U.S. Due to<br />

the storm, the U.S. crop forecast was lowered<br />

1.4 million bales, from 19.7 to 18.4 million.<br />

Harvest projections also decreased for India<br />

(-700,000 bales, from 28.7 to 28.0 million),<br />

Pakistan (-500,000, from 8.5 to 8.0 million),<br />

and Turkmenistan (-100,000, from 1.3 to 1.2<br />

million). The only notable increase was for<br />

Benin (+425,000, from 850,000 to 1.3 million).<br />

Country-level reductions to mill-use estimates<br />

were widespread. The largest changes included<br />

those for India (-200,000 bales, from 25.5<br />

to 25.3 million), Pakistan (-200,000, from 11.0<br />

to 10.8 million), Turkey (-200,000, from 7.3 to 7.1<br />

million), Brazil (-100,000, from 3.6 to 3.5 million),<br />

Indonesia (-100,000, from 3.7 to 3.6 million),<br />

and the U.S. (-100,000, from 3.4 to 3.3 million).<br />

There were no country-level increases over<br />

100,000 bales. The global trade forecast<br />

decreased slightly (-325,000 bales, from 41.4<br />

to 41.1 million). In terms of imports, the largest<br />

revisions were for Turkey (-200,000, from 3.1 to<br />

2.9 million), Indonesia (-100,000, from 3.8 to 3.7<br />

million), Vietnam (-100,000, from 7.7 to 7.6 million),<br />

and Pakistan (+100,000, from 2.5 to 2.6<br />

million). For exports, the largest revision was<br />

for the U.S., where the smaller crop pulled<br />

the U.S. export forecast 500,000 bales lower<br />

(from 15.5 to 15.0 million bales). Other notable<br />

revisions to export figures included those for<br />

Benin (+375,000, from 800,000 to 1.2 million),<br />

Brazil (+100,000, from 5.4 to 5.5 million), India<br />

(-100,000 from 4.4 to 4.3 million), Turkmenistan<br />

(-100,000, from 625,000 to 525,000), and Uzbekistan<br />

(-100,000, from 800,000 to 700,000).<br />

mine ilk düzenlemeyi yaptı. Fırtınadan dolayı A.<br />

B.D. hasat tahmini 1,4 milyon balya düşürülerek<br />

19,7 milyondan 18,4 milyona çekildi. Hasat beklentileri<br />

aynı zamanda Hindistan (-700.000 balya<br />

ile 28,7’den 28,0 milyona), Pakistan (-500.000 ile<br />

8,5’ten 8,0 milyona) ve Türkmenistan (-100,000 ile<br />

1,3’ten 1,2 milyona) için de düşürüldü. Dikkate<br />

değer tek artış Benin (+425.000 ile 850.000’den<br />

1,3 milyona) için yapıldı. İşletme kullanımında<br />

ülke bazlı düşüşler geniş bir coğrafyaya yayıldı.<br />

En büyük değişikliklerin yapıldığı ülkeler arasında<br />

Hindistan (-200.000 balya ile 25,5’ten 25,3<br />

milyona), Pakistan (-200.000 ile 11,0’den 10,8<br />

milyona), Türkiye (-200.000 ile 7,3’ten 7,1 milyona),<br />

Brezilya (-100.000 ile 3,6’dan 3,5 milyona),<br />

Endonezya (-100.000 ile 3,7’den 3,6 milyona) ve<br />

A.B.D. (-100.000 ile 3,4’ten 3,3 milyona) yer aldı.<br />

100.000 balyanın üzerinde ülke bazlı artış olmadı.<br />

Dünya ticaret tahmini biraz düştü (-325.000<br />

balya ile 41,4’ten 41,1 milyona). İthalat bazında<br />

en büyük revizyonlar Türkiye (-200.000 ile 3,1’den<br />

2,9 milyona), Endonezya (-100.000 ile 3,8’den 3,7<br />

milyona), Vietnam (-100.000 ile 7,7’den 7,6 milyona)<br />

ve Pakistan (+100.000 ile 2,5’ten 2,6 milyona)<br />

için yapıldı. İhracat bazında en büyük değişiklik<br />

A.B.D. için yapılırken burada beklenen daha<br />

küçük hasat A.B.D. ihracat tahminini 500.000<br />

balya aşağı çekti (15,5’ten 15,0 milyon balyaya).<br />

İhracat rakamlarına dikkate değer değişiklik<br />

yapılan diğer ülkeler arasında Benin (+375.000<br />

ile 800.000’den 1,2 milyona), Brezilya (+100.000<br />

ile 5,4’ten 5,5 milyona), Hindistan (-100.000 ile<br />

4,4’ten 4,3 milyona), Türkmenistan (- 100.000 ile<br />

625.000’ten 525.000’e) ve Özbekistan (-100.000<br />

ile 800.000’den 700.000’e) bulunuyor.<br />

Price Outlook<br />

As more fiber is pulled from fields with the northern<br />

hemisphere harvest, uncertainty is being<br />

removed from the supply side of the balance<br />

sheet. At the same time, questions appear<br />

to be mounting regarding demand. The U.S.,<br />

China, and the E.U. all reported slower economic<br />

growth in the third quarter. The slowdown<br />

in these major markets were reflected<br />

in last month’s widespread set of downward<br />

revisions to the International Monetary Fund’s<br />

(IMF) forecasts for GDP growth in both <strong>2018</strong><br />

and 2019. A consequence of slower economic<br />

growth tends to be slower consumer demand<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong><br />

PANORAMA<br />

94<br />

letme tüketiminde daha yavaş büyüme ile ilgili<br />

olduğundan, GSYIH’daki zayıf görünüm tüketim<br />

tahminlerine bu ay yapılan geniş tabandaki<br />

bir dizi düşüş revizyonuna sebep olmuş olabilir.<br />

İthalatlar talebin başka bir bileşeni olduğundan,<br />

A.B.D. ve Çin arasındaki ticari ilişki önemli<br />

bir belirsizlik kaynağı olarak kalmaya devam<br />

for apparel and home textiles. As a result, it is<br />

associated with slower growth in mill-use, and<br />

the weaker outlook for GDP may have driven<br />

this month’s widespread set of downward<br />

revisions to consumption estimates. Imports<br />

are another component of demand, and<br />

the trade relationship between the U.S. and


95 PANORAMA<br />

China continues to present a major source of<br />

uncertainty. In recent weeks, the outlook has<br />

wavered between expectations of further<br />

escalation and hope for compromise, but the<br />

effect on U.S. export commitment to China<br />

has been increasingly negative. Initially, the<br />

response of Chinese mills to the tariff increase<br />

on U.S. cotton appeared to be one of waitand-see,<br />

maintaining existing contracts but<br />

holding off on purchases of new ones. More<br />

recently, cancelations have begun. Despite<br />

starting the crop year with 36% more cotton<br />

contracted for shipment to China than last<br />

year, the current U.S. commitment to China<br />

is now 12% below the volume one year ago.<br />

Weakness in U.S. export sales extends beyond<br />

China. Most notably, U.S. sales to Turkey, who<br />

traditionally ranks among the top three destination<br />

for U.S. exports, are down significantly<br />

(-46% year-over-year). Sales to other markets<br />

have also been slow in recent weeks. This is<br />

notable because this is the time of year when<br />

U.S. export sales generally start to accelerate<br />

as more cotton has been harvested, classed,<br />

and prepared for shipment. With cancelations<br />

from China, and weaker than average sales<br />

to other markets, the trendline in U.S. export<br />

commitment has been more horizontal than<br />

average. If maintained, the level of U.S. contracted<br />

sales will fall below the level from one<br />

year ago at some point in the next few weeks.<br />

The smaller U.S. crop resulting from hurricane<br />

damage is a mitigating factor, but fewer U.S.<br />

exports suggest higher U.S. ending stocks. With<br />

the U.S. being the world’s largest exporter, this<br />

can put downward pressure on prices globally.<br />

Longer-term, stabilization of Chinese reserve<br />

stocks can be expected to be an eventual<br />

source of support. Simple maintenance of<br />

Chinese reserves requires Chinese imports to<br />

match China’s production deficit. This implies<br />

a tripling of Chinese imports from recent levels<br />

near five million bales to those close to fifteen<br />

million bales. It is notable that even though<br />

this strong increase in demand is foreseen,<br />

and that Chinese mill are facing the constraint<br />

of higher tariffs on supplies from the world’s<br />

largest exporter, Chinese prices have been<br />

decreasing. This suggests that demand may<br />

currently be a greater concern than supply.<br />

ediyor. Son haftalarda görünüm daha fazla<br />

tırmanma ve taviz umutları arasında bocaladı<br />

ancak Çin’e olan A.B.D. ihracat taahhütlerine<br />

etkisi gittikçe olumsuza döndü. İlk başta, Çinli<br />

işletmelerin Amerikan pamuğundaki gümrük<br />

tarife artışına tepkisi bekle-ve-gör şeklinde<br />

olup mevcut kontratları korurken yenilerini satın<br />

almaktan çekindiler. Son haftalarda ise iptaller<br />

başladı. Yeni hasat yılına, Çin’e geçen yıla<br />

göre %36 daha fazla pamuk sevkiyat kontratları<br />

ile başlayan A.B.D.’nin Çin’e şu andaki<br />

mevcut taahhütleri geçen yılın hacmine göre<br />

%12 daha düşük. A.B.D. ihracatlarındaki yavaş<br />

gidişat Çin’in ötesine de uzanmakta. En dikkat<br />

çekeni, geleneksel olarak A.B.D. ihracatlarında<br />

ilk üçe giren Türkiye’ye olan A.B.D. satışlarının<br />

ciddi şekilde azalması oldu (yıldan yıla %-46).<br />

Son haftalarda diğer pazarlara olan satışlar da<br />

yavaş ilerliyor. Bu durum dikkat çekiyor çünkü<br />

yılın bu dönemi, daha fazla pamuğun hasat<br />

ve tasnif edilip sevkiyata hazır hale getirildikçe<br />

A.B.D. ihracat satışlarının da artmaya başladığı<br />

dönemdir. Çin’deki iptaller ve diğer pazarlara<br />

ortalamadan daha zayıf satışlarla birlikte,<br />

A.B.D. ihracat taahhütleri trendi ortalamadan<br />

daha yatay seyrediyor. Bu şekilde devam<br />

ederse, A.B.D.’nin kontratlı satışları gelecek<br />

birkaç hafta içindeki bir noktada geçtiğimiz<br />

yılki seviyelerin altına düşecek. Kasırgadan<br />

dolayı küçülen A.B.D. mahsulü hafifletici<br />

etken olsa da, daha düşük A.B.D. ihracatları<br />

daha yüksek A.B.D. kapanış stokları anlamına<br />

gelmekte. A.B.D.’nin dünyadaki en büyük<br />

ihracatçı olması sebebi ile de bu durum global<br />

fiyatlara düşüş baskısı uygulayabilir. Uzun vadede,<br />

Çin rezerv stoklarındaki dengelenmenin<br />

muhtemel bir destek kaynağı olarak ortaya<br />

çıkması beklenebilir. Çin rezervlerinin basit bir<br />

şekilde devam ettirilmesi Çin’in üretim açığını<br />

kapatacak ithalatı gerektirmekte. Bu da Çin<br />

ithalatlarının son zamanlardaki beş milyon<br />

balyalık seviyelerinden onbeş milyon balya<br />

yakınlarına, neredeyse üç katına çıkması<br />

demek. Talepte bu güçlü artışın öngörülmüş<br />

olmasına ve Çinli işletmelerin dünyadaki en<br />

büyük ihracatçının arzına konan yüksek tarife<br />

engeli ile karşı karşıya olmalarına rağmen, Çin<br />

fiyatlarının düşmesi dikkatleri çekmekte. Bu<br />

durum, talebin şu anda arzdan daha büyük<br />

sorun olabileceğini öne sürmekte.<br />

TEKSTİL & TEKNİK | ARALIK | DECEMBER | <strong>2018</strong>


SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU<br />

Name / İsim : ........................................................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : .........................................................................................................................................................................<br />

Company / Firma : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Mailing adress / Posta Adresi : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Tel : ......................................................................................................................................................................................................................... Fax : ........................................................................................................................................................................................................................<br />

Vergi dairesi : ....................................................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................................................................................<br />

Business Type / Faaliyet Alanınız : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

.................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 ..................<br />

One year EURO 100<br />

Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 200 TL.<br />

PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ<br />

Check is enclosed / Çek ektedir.<br />

Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed.<br />

Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir.<br />

Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız.<br />

Credit card no / Kredi kartı no :<br />

Security number / Güvenlik numarası :<br />

Name of the card holder<br />

Kart sahibinin adı-soyadı<br />

: .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................<br />

Expiry date / Geçerlilik süresi : .................... / .................... / ....................<br />

Type of the card / Kartın cinsi : Visa Master / Eurocard<br />

Date / Tarih : .................... / .................... / .................... Stamp & Signature / İmza : .................................................................................................................................................................................................................<br />

YURTİÇİ BANKA<br />

HESAP NUMARALARIMIZ ( TL )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

GARANTİ BANKASI<br />

GÜNEŞLİ ŞUBESİ<br />

ŞUBE KODU: 295<br />

HESAP NO: 6293152<br />

IBAN NO:<br />

TR02 0006 2000 2950 0006 2931 52<br />

BANK ACCOUNT NO ( EURO )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073622<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR74 0006 2000 2950 0009 0736 22<br />

BANK ACCOUNT NO ( USD )<br />

İSTMAG MAGAZİN<br />

GAZETECİLİK YAYINCILIK<br />

İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

TURKIYE GARANTI BANKASI<br />

GÜNEŞLİ BRANCH<br />

Bank account: 9073623<br />

Swift code: TG BATRIS XXX<br />

Branch code: 295<br />

IBAN NO:<br />

TR47 0006 2000 2950 0009 0736 23<br />

İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK YAYINCILIK İÇ VE DIŞ TİC. LTD. ŞTİ.<br />

Evren Mahallesi Bahar Caddesi Polat İş Merkezi B Blok No:3 Kat:1 Güneşli - Bağcılar / İSTANBUL / TURKEY Tel : +90 212 604 51 00 Fax : +90 212 604 51 35<br />

web: www.tekstilteknik.com.tr | e-mail: img@img.com.tr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!