21.09.2019 Views

367693epo (2)

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

talento estas grava, sed la plej grava estas<br />

la kuraĝo». Ĉu oni devas aŭdaci por krei?<br />

La kuraĝo estas ĉio, kion oni ne vidas en<br />

la literatura verko… Romano aŭ kolekto de<br />

poemoj, tio estas la finita produkto. Oni ne<br />

vidas en ĝi ĉiujn turmentojn de la verkisto,<br />

liajn timegojn, liajn cirkonstancojn de<br />

ekzistado, liajn malsukcesojn… Se vi ne<br />

havas kuraĝon, se vi ne havas la obstinon,<br />

se vi ne havas la obsedon, la talento indas<br />

nenion!<br />

Verki romanon, tio estas poluri ĉiun<br />

frazon kaj reveni al ĝi tiom da fojoj, kiom<br />

necesas por ke ĝi vere esprimu tion<br />

sentitan. La kuraĝo, pri kiu parolas Dany<br />

Laferrière, estas sinonimo de obsedo kaj<br />

de forto. La verkisto estas obsedita de<br />

la estetika projekto, kiun li portas, kaj li<br />

uzas ĉiun sian forton por defendi ĝin en la<br />

centro de sia imaga universo.<br />

Kiam oni verkas, ĉu oni montriĝu nuda?<br />

Jes! Estas ankaŭ la politika kuraĝo, la<br />

aŭdaco malkaŝi sian personecon. Verki ne<br />

estas saniga promenado, estas vere kruta<br />

vojo kun truoj, koto, pluva akvo, ŝtonoj.<br />

Tiuj, kiuj ne havas kuraĝon, portas botojn.<br />

Verkisto marŝas nudpiede kaj alvenas al<br />

la fino de la vojo, eĉ se li estas kovrita per<br />

vundoj. Li finis la projekton, kiu estis en li,<br />

la forton de la mondo, kiun li volis naski, li<br />

faris tion!<br />

Eble estas tie, kie verkado komenciĝis,<br />

eĉ se mi ne estas kapabla dati la momenton,<br />

kiam mi konsciiĝis. ke estas tio, kion mi<br />

devis fari. Mi daŭrigis la verkadon, dirante<br />

al mi mem, ke mi laboros kaj ke paralele,<br />

de tempo al tempo, mi verkos...Farante<br />

tiel ege regule, mi ade faris min mem pli<br />

muskola por aktiveco, kiu estis fariĝonta la<br />

ĉefa kaj obsedanta.<br />

Antaŭ ol aperigi vian unuan romanon,<br />

Bleu blanc rouge, [Blua, blanka, ruĝa]<br />

en 1998, vi publikigis kvar kolektojn<br />

de poemoj... Kiel romano kaj poezio<br />

interligiĝas?<br />

La poezio harmonias kun la romantika<br />

animo de la adoleskantoj, ĝi estas la<br />

sidejo de la unuaj amoj, la momento,<br />

kiam oni rakontas siajn elreviĝojn, kiam<br />

oni enamiĝas al Lamartine, Hugo, Vigny<br />

aŭ iu alia romantika poeto. Kaj post tio,<br />

poezio estis fako aprezata en mia lando,<br />

La nova Muzeo de nigrulaj civilizoj en<br />

Dakaro, Senegalo, retrovas la kulturajn<br />

kontribuojn de Afriko ĉirkaŭ la mondo. La<br />

bildo montras statuon de la kulturo Bamuno<br />

el Kamerunio, maldekstre, kaj la pentraĵon<br />

Redresseurs [Rektiguloj] de 2018, de la kuba<br />

arta kolektivo, The Merger [Unuiĝo].<br />

kun grandaj naciaj verkistoj kiel Tchicaya U<br />

Tam’si. Oni vere malkovris la romanon nur<br />

kun la apero, en 1979, de La Vie et demie<br />

[La vivo kaj duono] de Sony Labou Tansi,<br />

kiun mi rigardas la plej granda verkisto de<br />

Kongo. Tie, oni sciis, ke oni povas ankaŭ<br />

rakonti ion, kio ne nepre enskribiĝas en la<br />

personan doloron. En la romano, la stato<br />

de la animo ne plu estas la propraĵo de<br />

la romanverkisto: estas la propraĵo de la<br />

romanpersono.<br />

Via amiko, la haitia verkisto Dany<br />

Laferrière diras, ke rilate kreadon «la<br />

Naskita en 1966, en Pointe-Noire, la<br />

ekonomia ĉefurbo de Kongo, Alain<br />

Mabanckou fariĝis lumtura figuro de la<br />

literatura franclingva mondo. Profesoro<br />

pri literaturo en la Universitato de<br />

Kalifornio de Los Anĝeleso (UCLA),<br />

li tenis la katedron de artista kreado<br />

en la Collège de France [Kolegio de<br />

Francio] en 2015 kaj 2016. Li ricevis<br />

multajn premiojn tra la mondo, kaj lia<br />

verkaro estas tradukita en tridekon da<br />

lingvoj. En 2018, li publikigis sian dekduan<br />

romanon en Francio, Les Cigognes<br />

sont immortelles (La Cikonioj estas<br />

senmortaj).<br />

Elfrancigis Kees Neeft (Nederlando)<br />

Unesko-Kuriero • aprilo-junio 2019 | 53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!