07.02.2017 Views

Agosto/2015 - Revista VOi 122

Grupo Jota Comunicação

Grupo Jota Comunicação

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nando<br />

Rodrigues<br />

SINTO-ME UM JOVEM<br />

APRENDIZ COMEÇANDO<br />

A TRILHAR MINHA HISTÓRIA<br />

CAVE<br />

COLINAS DE PEDRA<br />

ALMOÇO GOURMET E<br />

DEGUSTAÇÃO DE ESPUMANTES<br />

EM UM CENÁRIO NOSTÁLGICO<br />

HARLEY-DAVIDSON:<br />

TRIKE É APOSTA NO SEGMENTO DE CUSTOMIZADOS


Av. Comendador Franco, 815 (Av. das Torres)<br />

Jardim Botânico | 41 3262.4665<br />

corupellecuritiba@yahoo.com.br<br />

Corupelle Curitiba


• EDITORIAL<br />

CAPA<br />

O ator Nando Rodrigues estampa a capa<br />

desta edição fotografado por Felipe<br />

Lessa, com beleza de Everson Rocha e<br />

produção executiva de Tatiane Zeitunlian<br />

INSTINTO PATERNO<br />

Existem algumas situações na vida para as quais nunca estamos<br />

preparados. Podemos até estar ansiosos para que se realizem, mas dificilmente<br />

lapidados. Ser pai está entre as top 3 dessa lista com toda a certeza. Para nossa<br />

sorte, na grande maioria das vezes, brota de algum lugar aquela vocação<br />

explicada somente pelo tal instinto paterno. Trata-se de um aprendizado<br />

quase que diário e que serve tanto para o pai como para os filhos. Engana-se<br />

quem pensa que a paternidade apenas aumenta a responsabilidade como<br />

ser humano. Na verdade, nos torna mais sensíveis a aprender com nossos<br />

filhos a entender melhor as pessoas e a nós mesmos. Esse é o verdadeiro<br />

aprendizado e amadurecimento. E como não podia ser diferente, nesse mês<br />

tão especial preparamos uma edição para cativar nossos leitores, assim como<br />

filhos orgulhosos que presenteiam seus pais. Reservamos opções de viagem,<br />

lazer, bem-estar, moda, cultura, esporte, principais eventos sociais e fatos<br />

mais relevantes captados por nossa equipe de trabalho. Afinal, não basta ser<br />

pai, tem que aproveitar!<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Diretor-executivo <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

PATERNAL INSTINCT<br />

EDIÇÕES ANTERIORES<br />

There are some situations in life for which we are never prepared. We<br />

may be looking forward to them happening, but they hardly happen in a<br />

very polished way. Being a Dad is among the top 3 on that list for sure.<br />

Fortunately, the vast majority of the time, the vocation unexpectedly springs<br />

from somewhere that can only be explained by paternal instinct. It is almost<br />

a daily learning process and serving both father and child. It is a mistake to<br />

think that fatherhood just increases one’s responsibility as a human being.<br />

In fact, it makes us more sensitive by learning from our children to better<br />

understand ourselves and others. This is true learning and maturing. How<br />

could it be anything else, so this month we’ve prepared a Special Edition to<br />

captivate readers in the same way a child proudly gives a present to his Father.<br />

We have reserved travel, leisure, wellness, fashion, culture, sports, and social<br />

options, as well as presenting other relevant facts obtained by our team. After<br />

all, it is not enough being a Father; you have to take advantage of being one!<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Executive director <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

06


• EXPEDIENTE<br />

Bastidores<br />

Foto: Valterci Santos<br />

01<br />

01 • TEST RIDE<br />

Celio Dobrucki posou para foto com sua última criação: um trike<br />

elaborado em cima de uma Harley Davidson modelo Dyna<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

02<br />

02 • INAUGURAÇÃO<br />

O diretor executivo da <strong>VOi</strong>, Pedro Bartoski Jr., marcou<br />

presença na inauguração do Studio Robson Souza. Na foto,<br />

Robson, o ex-BBB Marcelo Zagonel, Fran Alves e Pedro<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

03<br />

03 • CLICK<br />

Presença especial no evento: Viviane Kraft, comercial<br />

do GRUPO JOTA, e Pedro Bartoski Neto também<br />

prestigiaram a conquista do amigo Robson Souza<br />

Ano XII • Edição n.º <strong>122</strong> • <strong>Agosto</strong> <strong>2015</strong><br />

Year XII • Edition n.º <strong>122</strong> • August <strong>2015</strong><br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação da<br />

JOTA Editora<br />

Rua Maranhão, 502 - Água Verde<br />

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />

JOTA COMUNICAÇÃO<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Negócios - Joseane Knop<br />

joseane@jotacomunicacao.com.br<br />

JOTA EDITORA<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Redação/Writing:<br />

Editor: Rafael Macedo<br />

editor@revistavoi.com.br<br />

Davi Etelvino<br />

Larissa Angeli<br />

Uliane Tatit<br />

jornalismo@revistavoi.com.br<br />

Projeto Gráfico/Graphic Design:<br />

Supervisão: Fabiana Tokarski<br />

Fabiano Mendes<br />

Bruce Cantarim<br />

Fernanda Domingues<br />

criacao@revistavoi.com.br<br />

Colaboradores/Colaborators:<br />

Fotógrafos: Fabio Ortolan<br />

Valterci Santos<br />

comercial@revistavoi.com.br<br />

Fone: +55 (41) 3333-1023<br />

Colunistas/Colunists:<br />

Mônica Gulin<br />

Tufy Geara<br />

Valterci Santos<br />

Depto. de Assinaturas/Subscription:<br />

Coordenação - Monica Kirchner<br />

Elaine Cristina<br />

assinatura@revistavoi.com.br<br />

Ligação gratuita:<br />

0800 600 2038<br />

Na Rede<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

Veículo filiado a:<br />

Depto. Comercial/Sales<br />

Department:<br />

Claudio Martins<br />

Roseli Malicheski<br />

www.revistavoi.com.br<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A <strong>VOi</strong> não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por<br />

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens<br />

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.<br />

<strong>VOi</strong> is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. <strong>VOi</strong> does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.<br />

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. <strong>VOi</strong> is also not responsible for photographs that are part<br />

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.<br />

08


• SUMÁRIO<br />

06<br />

Editorial / Instinto paterno<br />

Editorial / Paternal instinct<br />

08<br />

Expediente<br />

20<br />

Moda<br />

Primeiros passos<br />

12<br />

14<br />

20<br />

26<br />

Cartas<br />

Notas<br />

Moda / Primeiros passos<br />

Entrevista / Nando Rodrigues<br />

Interview / Nando Rodrigues<br />

36<br />

Principal / A arte da ilusão<br />

42<br />

Empreendimento / Soluções Modernas<br />

44<br />

Diversão / Cinema para todos<br />

46<br />

Transformação / Estilo próprio<br />

48<br />

Vitrine<br />

50<br />

Tendência<br />

68<br />

58<br />

60<br />

Coluna / Talento em foco por Valterci Santos<br />

Coluna / Joias eu uso por Tufy Karam Geara<br />

62<br />

Coluna / Eventos by Mônica Gulin<br />

64<br />

Click<br />

68<br />

Caderno gastronômico<br />

80<br />

Beleza<br />

90<br />

87<br />

90<br />

Bem-Estar<br />

Test ride / Liberdade para todos<br />

Test ride / Freedom for all<br />

94<br />

Esporte / Queda radical<br />

98<br />

Viagem / Estação gourmet<br />

Travel / Gourmet station<br />

104<br />

Cultura<br />

105<br />

Música / De Pai para filha<br />

98<br />

106<br />

Histórias / A magia do cinema<br />

10


Barbearia temática<br />

Cervejas especiais<br />

Estúdio de customização de motos<br />

Casa de tatuagem<br />

Roupas e acessórios<br />

Maquiagem<br />

GriloGringo Custom House<br />

Reunidos em um só lugar os<br />

elementos da Cultura Custom<br />

Rua Fernando Amaro, 801 - Alto da XV - Curitiba - 41 3044.0474


• CARTAS<br />

NA MÍDIA<br />

Capa da Edição 121/Julho<br />

com a ator Kayky Brito<br />

A promoção em parceria com a Cinépolis está<br />

movimentando a fanpage da <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong>. Curta<br />

e siga nossa página no Facebook para concorrer<br />

a ingressos para as salas mais modernas de<br />

Curitiba. A inauguração do Studio Robson Souza<br />

rendeu muitas curtidas e compartilhamentos.<br />

Acompanhe os eventos mais badalados de Curitiba<br />

na nossa página.<br />

A <strong>VOi</strong> é show!<br />

Cássia Inah - Curitiba (PR)<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é parceira de seus leitores. Super antenada e capaz<br />

de prender a atenção.<br />

Joice Lunelli - Curitiba (PR)<br />

Em minha opinião a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é a melhor<br />

Carlos Santos - Curitiba (PR)<br />

Quer ficar atualizado e bem informado sobre celebridades, saúde e<br />

beleza, moda, eventos, viagens, gastronomia, automóveis, arquitetura<br />

e construção? A resposta é uma só: leia a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong>, pois ela tem<br />

tudo isso e muito mais e vai agradar até os mais exigentes leitores.<br />

Suzana Ferreira de Oliveira - Curitiba (PR)<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> tem tudo que o leitor busca. É simplesmente maravilhosa.<br />

Lair Leal - Curitiba (PR)<br />

A <strong>Revista</strong> é maravilhosa. Traz informações que todos querem saber.<br />

Sucesso garantido.<br />

Giselly Da Silva - Curitiba (PR)<br />

Uma <strong>Revista</strong> que traz os mais variados temas de acordo com a<br />

necessidade de cada leitor, deixando assim, todos satisfeitos!<br />

Vivian Daldin - Curitiba (PR)<br />

Na edição 121 da <strong>VOi</strong>, os créditos do editorial de moda Couro<br />

para todas as ocasiões saiu incompleto. Os modelos fotografados<br />

são agenciados pela Station Models de Curitiba e a maquiagem e<br />

cabelo ficaram por conta de Marcial Eugênio e Eduardo Bukta, do<br />

Torriton Trend.<br />

Foto: Vanessa Blochmann<br />

NA REDE<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

www.revistavoi.com.br<br />

12


A ARTE<br />

EM METAL<br />

www.fundarte.com.br<br />

Fábrica<br />

41 3076 6898 | 9866 8283<br />

Rua Epaminondas Santos, 2805<br />

Bairro Alto - Curitiba - PR<br />

www.fundarte.com.br<br />

Showroom<br />

41 3257 6090 | 3053 6090<br />

Rua Estados Unidos, 1713<br />

Boa Vista - Curitiba - PR


• NOTAS<br />

Loja nova<br />

A marca catarinense Lez a Lez inaugurou a segunda loja na capital sob<br />

o comando das franqueadas Camila Brezolin e Salette Nakamura. Com<br />

a presença de vários formadores de opinião em um badalado coquetel,<br />

as anfitriãs recepcionaram os convidados no novo espaço no Shopping<br />

Palladium. A franquia foi ainda a primeira do Brasil a apresentar a<br />

coleção Primavera-Verão 2016, inspirada na Antiga Guatemala que<br />

traz desde beachwear a vestidos de festa. A outra loja da marca está<br />

localizada no Park Shopping Barigui e também tem à frente Camila e<br />

Salette.<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Marina Curi e Morgana Elis<br />

Determinadas<br />

ao sucesso<br />

Fotos: divulgação<br />

As blogueiras Suliane Vieira, Roberta<br />

Viana, Alessandra Toneli, Sabrina Dalmolin,<br />

Stephane Gerlach e Amanda Capellani com<br />

as franqueadas (ao centro) Camila Brezolin e<br />

Salette Nakamura<br />

Camila Brezolin e<br />

Salette Nakamura<br />

As jornalistas Marian Izabel<br />

Guimarães, Nereide Michel e<br />

Adelia Lopes com a franqueada<br />

Camila Brezolin<br />

A Déterminée acaba de estrear no cenário<br />

da moda feminina de Curitiba. Com loja no<br />

Pátio Batel, a marca criada por duas jovens<br />

empreendedoras, as designers Marina Curi<br />

e Morgana Elis traz conceitos inovadores<br />

de consumo consciente. Voltada para o<br />

segmento prêt-à-porter, ela vem de encontro<br />

a novas experiências sensoriais que valorizam<br />

o processo de produção. As roupas são<br />

desenvolvidas para mulheres refinadas,<br />

elegantes e que valorizam as tendências que<br />

permanecem por mais de uma estação.<br />

La<br />

Taquería<br />

Com conceito fast casual, o Zapata La Taquería<br />

está presente em Curitiba nos shoppings Mueller,<br />

Estação e Pátio Batel. Como nas originais taquerías<br />

mexicanas, o cliente escolhe o prato – nachos,<br />

burritos, tacos e etc. - e adiciona os ingredientes<br />

que mais gosta, entre opções quentes e frias.<br />

Perfeito para apimentar o dia e matar aquela<br />

vontade de comida mexicana. Para promoções e<br />

dicas siga no Facebook: zapatalataqueria.<br />

Foto: Bel Press<br />

14


SINTA-SE PROTEGIDO.<br />

SOMOS ESPECIALISTAS EM PELÍCULAS SOLARES<br />

Há 25 anos atendendo os segmentos comercial,<br />

automotivo e residencial<br />

Rua 24 de Maio nº 1750 | Rebouças | Curitiba | (41) 3332-6161 | www.solarfilm.com.br<br />

SOLAR FILM


• NOTAS<br />

Melhor<br />

hambúrguer<br />

Não é à toa que o restaurante se chama The<br />

Best Ribs. O nome faz jus a um dos tipos de<br />

carne mais apreciados pelos brasileiros: a<br />

costela. Se a preferência for pela de porco,<br />

a pedida certa é a costelinha com molho<br />

barbecue. Agora quem não abre mão de um<br />

bom burguer tem que provar a receita especial<br />

do chef com hambúrguer de costela, eleito<br />

um dos melhores da cidade. Durante o happy<br />

hour, das 18h às 20h, na compra de dois<br />

chopes o terceiro é por conta da casa e as<br />

porções têm 30% de desconto.<br />

Foto: Fabiano Mendes<br />

Sem problemas<br />

Comprar um carro novo é bom, mas fica melhor ainda se ele<br />

vem com garantia. A Bello’s Car oferece garantia por um ano<br />

no motor e caixa, válida para todo território nacional. “Esse<br />

é nosso grande diferencial de mercado. A maioria das lojas<br />

vendem essa garantia, nós oferecemos de graça aos nossos<br />

clientes”, afirma Alessandro Soares, vendedor da Bello’s. A<br />

revendedora conta com 250 carros no estoque de todas as<br />

marcas: desde marcas populares à linha premium.<br />

Vitória<br />

no tênis<br />

A equipe paranaense de tênis infantojuvenil conquistou<br />

o bicampeonato brasileiro na Copa das Federações em<br />

Uberlândia (MG) derrotando na final a forte equipe<br />

do Estado de São Paulo. Na foto, o time do Paraná<br />

categoria 16 anos: Luiza Welter, de Londrina, Nathália<br />

Gasparin, de Curitiba, Geórgia Gulin, de Curitiba<br />

e Vitória Okuyama, de Arapongas. As bicampeãs<br />

brasileiras seguram a bandeira da FTP (Federação<br />

Paranaense de Tênis).<br />

Foto: arquivo pessoal<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

16


B O X 9 1 1 I M P O R T A U T O S E R V I C E<br />

SEU CARRO NAS MÃOS DE QUEM É MOVIDO<br />

PELA MESMA PAIXÃO QUE VOCÊ<br />

www.box911.com.br<br />

Av. Pres. Arthur Bernardes, 213 | Curitiba | PR<br />

Fone: 41 3243.0911<br />

contato@box911.com.br<br />

Box911AutoService<br />

box_911


• NOTAS<br />

Branka em Curitiba<br />

Os empresários musicais Guilherme Rodrigues e Ana Müller visitaram as<br />

instalações do GRUPO JOTA, responsável pela publicação da <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong>.<br />

Em conversa com o diretor comercial Fábio Alexandre Machado, revelaram<br />

que a cantora Branka está preparando um show especial em Curitiba. A<br />

apresentação está prevista para acontecer em outubro. A curitibana, radicada<br />

no Rio de Janeiro, é presença constante nas rodas de samba cariocas.<br />

A cantora quer trazer um pouco deste clima para o público da capital<br />

paranaense.<br />

CAPITAL MUNDIAL DO DESIGN<br />

Curitiba pode ser eleita a Capital<br />

Mundial do Design 2018. O<br />

anúncio foi feito em Montreal pelo<br />

Icsid (Conselho Internacional das<br />

Sociedades de Desenho Industrial),<br />

entidade de abrangência mundial<br />

responsável pela titulação. O prêmio<br />

é concedido a cada dois anos para<br />

cidades que ainda têm potencial<br />

de desenvolvimento no setor. Se<br />

escolhida, Curitiba terá de realizar<br />

diversos eventos durante todo o<br />

ano de 2018. A capital paranaense<br />

concorre com a Cidade do México.<br />

O resultado será anunciado no dia 18<br />

de outubro, durante a 29ª Assembleia<br />

Geral do Icsid, que acontecerá na<br />

cidade de Gwangju, na Coreia do Sul.<br />

Empresários Guilherme Rodrigues e Ana Müller ao lado de<br />

Fábio Alexandre Machado, diretor comercial do GRUPO JOTA<br />

Galeria de arte<br />

Curitiba acaba de ganhar<br />

um novo espaço para<br />

exposições de fotografias<br />

e obras de artistas<br />

independentes: a Galeria<br />

Airez. Idealizada pelo<br />

fotógrafo e artista visual<br />

Guilherme Zawa, a ideia<br />

é reunir trabalhos sob um<br />

conceito contemporâneo<br />

a partir da abordagem<br />

do processo, e não do<br />

conteúdo, diferentemente da proposta da fotografia tradicional. “Tudo já<br />

foi fotografado, então, é preciso aprofundar o olhar. Não importa o que<br />

vai ter na foto, mas sim a abordagem diferente de cada um sobre o que<br />

será mostrado”, explica Zawa. A inauguração trouxe a exposição coletiva<br />

Abstrações Concretas, entre os artistas estão obras de Laura Avelar Fonseca<br />

(vencedora do Prêmio Marc Ferrez de Fotografia <strong>2015</strong>), Gela Borges,<br />

Rodrigo Ormond e do próprio Zawa.<br />

Foto: <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

Foto: divulgação<br />

em<br />

ALTA<br />

em<br />

baixa<br />

LEVARAM MINHA BIKE<br />

No período em que se tenta incentivar<br />

o uso de bicicletas cresce o número<br />

de roubos e furtos das bikes de alto<br />

valor. Os assaltantes agem em grupo<br />

e as revendem por valores muito<br />

abaixo dos praticados no mercado,<br />

ou seja, quem compra, além de<br />

incentivar a prática, comete o crime<br />

de receptação de objeto roubado. As<br />

ações acontecem nas ciclovias, ruas e<br />

até em condomínios fechados, mesmo<br />

durante o dia. Ao desconfiar da oferta<br />

de uma bicicleta muito barata e sem<br />

nota fiscal, o correto é denunciar à<br />

Delegacia de Furtos e Roubos pelo<br />

número (41) 3218-6100.<br />

18


• MODA<br />

Primeiros<br />

passos<br />

De simpatia única,<br />

Nando Rodrigues começa<br />

a trilhar sua carreira de ator<br />

Camisa e calça - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

20


Ficha técnica:<br />

Fotógrafo: Felipe Lessa<br />

www.felipelessa.com.br<br />

Styling: Arno Jr<br />

Produção de Moda: Mateus Castro<br />

Beauty&Hair Artists: Everson Rocha<br />

Produção Executiva: Tatiane Zeitunlian<br />

www.tatianezeitunlian.com.br<br />

Locação: Stúdio Line (RJ)<br />

AGOSTO 21


• MODA<br />

Camisa - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

Blazer - HUGO BOSS<br />

www.hugoboss.com<br />

22


Camisa - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

Calça - JOHN JOHN<br />

www.johnjohndenim.com<br />

AGOSTO 23


• MODA<br />

Tricot, calça e tênis - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

24


Camisa e Calça - JOHN JOHN<br />

www.johnjohndenim.com<br />

Tênis - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

AGOSTO 25


• ENTREVISTA<br />

26


Nando<br />

Rodrigues<br />

Por Larissa Angeli<br />

Fotografia: Felipe Lessa<br />

M<br />

esmo com a carreira desabrochando, o que não falta para Nando Rodrigues é a vontade de<br />

se tornar um grande ator. O garoto de Campo Grande (MS), que se mudou para o Rio de<br />

Janeiro (RJ) para realizar o sonho de menino, ralou muito para conseguir um lugar de destaque<br />

nas telinhas e levou muito não durante essa empreitada. Nos personagens que fez até o momento já<br />

teve a oportunidade de trabalhar com grandes autores e diretores como Janet Clair, Manoel Carlos e<br />

Jayme Monjardim. Fascinado pela natureza, Nando não dispensa um esporte a céu aberto, o que ajuda<br />

também a manter a plena forma física que deixa as fãs de boca aberta. Outra paixão do jovem ator<br />

são os animais. Filho de veterinários cresceu em constante contato com os bichos e tem pelos cavalos<br />

um carinho especial. Nando conversou com exclusividade com a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> sobre a carreira, vida<br />

pessoal e falou a respeito do título de galã que acha engraçado. “Acho legal ser reconhecido dessa<br />

forma, até porque no colégio era gordinho e usava aparelho”, brinca o ator. Confira!<br />

E<br />

ven though his career is just beginning, what Nando Rodrigues is not lacking, is the<br />

desire to become a great actor. As a boy, he moved to Rio de Janeiro (RJ) from Campo<br />

Grande (MS) in order to realize his dream, worked very hard to get a prominent place<br />

on the television screen, and took many no’s during this endeavor. In the characters that he has<br />

interpreted so far, he has had the opportunity to work with several great writers and directors,<br />

such as Janet Clair, Jayme Monjardim and Manoel Carlos. Fascinated by nature, Nando does<br />

not give up a chance for open-air sport, which also helps him to keep in the full physical form<br />

that leaves his fans wide-eyed. Another passion of the young actor is animals. Son of veterinarians,<br />

he grew up in constant contact with animals and has a special fondness for horses.<br />

Nando spoke exclusively with <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> about his career and personal life, and talked about<br />

the title of “teenage idol” that he thinks is funny. “I think it’s nice to be recognized in this<br />

way, because in high school I was chubby and wore braces,” quips the actor. Check it out!<br />

AGOSTO 27


• ENTREVISTA<br />

Como ocorreu a mudança do Mato Grosso do Sul para<br />

o Rio de Janeiro (RJ)?<br />

Após terminar o ensino médio, quis muito ir para o Rio de<br />

Janeiro para estudar teatro, mas a aceitação da família não<br />

veio tão fácil assim. Antes precisei cursar outra graduação<br />

para assim receber apoio e autorização dos meus pais<br />

para fazer Artes Cênicas. Como qualquer mudança, o<br />

início foi muito difícil, o processo de adaptação, mas logo<br />

as coisas começaram a acontecer e consequentemente a<br />

vida longe de casa passou a ser mais tranquila.<br />

Tinha 17 anos quando mudou. Morou sozinho?<br />

Fui sozinho, mas sempre tive apoio dos meus pais e<br />

logo após minha ida para o Rio de Janeiro minha mãe<br />

foi fazer o doutorado dela lá, e como todos sabem ter a<br />

mãe por perto sempre ajuda (risos). Foi fundamental ter<br />

uma estrutura familiar por perto, me deu muita base para<br />

aguentar as dificuldades da profissão.<br />

Estudou muito para ser ator?<br />

Não me lembro um momento desde a minha adolescência<br />

que não estivesse de alguma maneira estudando<br />

ou me reciclando. Provavelmente tenha feito todos os<br />

cursos e oficinas dos quais tenha tido conhecimento e<br />

achado válido ao longo desses anos no Rio de Janeiro.<br />

Acho que esta é uma profissão em que temos que estar<br />

sempre nos movimentando e buscando, pois as possibilidades<br />

são infinitas.<br />

Qual a diferença de fazer televisão e teatro?<br />

Fiz algumas peças das quais tenho orgulho. Sou muito<br />

grato ao palco, pois foi nele que despertei o meu interesse<br />

pelas artes e ali aprendi o ofício de ser ator. A televisão<br />

é um veículo completamente diferente dos palcos, mas<br />

acredito que eles se complementam o tempo todo. Na<br />

televisão é necessário ser mais minimalista e se errarmos<br />

há tempo de corrigir, já no teatro é necessário ser espetaculoso<br />

e, na minha opinião, não se pode errar.<br />

What was your move from Mato Grosso do Sul to Rio<br />

de Janeiro like?<br />

After finishing middle school, I very much wanted to go<br />

to Rio de Janeiro to study acting, but my family did not<br />

take to that easily. Beforehand, I had to finish high school<br />

before receiving support and permission from my parents<br />

to study performing arts. Like any change, the beginning<br />

was very difficult, the process of adaptation, but soon<br />

things started to happen and, therefore, life away from<br />

home became more peaceful.<br />

You were 17 when you moved. Did you live alone?<br />

I went alone, but I always had support from my parents<br />

and, soon, after my move to Rio, my mom decided to<br />

do her doctorate there, and as you all know, having your<br />

mother close always helps (smiling). It was essential to<br />

have a family structure around. It gave me the base to<br />

handle the difficulties of the profession.<br />

Did you study much to be an actor?<br />

I can’t remember a time since my adolescence that I<br />

wasn’t somehow studying or recycling. I have probably<br />

taken all the courses and done all the workshops, of which<br />

I had knowledge of, and found valid, throughout those<br />

years in Rio. I think that this is a profession in which we<br />

always have to be moving about and seeking things out,<br />

because the possibilities are endless.<br />

What is the difference between doing TV and theater?<br />

I did some plays of which I am very proud. I am very<br />

grateful to the stage, because it was there that my interest<br />

in the arts was awakened, and there, that I learnt the craft<br />

of being an actor. Television is a completely different<br />

vehicle from the stage, but I believe they complement<br />

each other all the time. On television, it is necessary to<br />

be more minimalist, and if we make a mistake, we have<br />

time to correct it; in theater, it is necessary to be scenic<br />

and, in my opinion, you can’t make any mistakes.<br />

Não me lembro um momento desde a minha<br />

adolescência que não estivesse de alguma maneira<br />

estudando ou me reciclando<br />

28


Sou muito grato ao palco, pois foi nele que despertei<br />

o meu interesse pelas artes e ali aprendi o ofício de<br />

ser ator<br />

Qual personagem gostaria de interpretar?<br />

Tenho tantos personagens que tenho vontade de fazer,<br />

ainda não tive a oportunidade de fazer Sheakspeare no<br />

teatro, o que é um sonho. Tenho muita vontade de fazer<br />

personagens de composição na televisão também. Os<br />

personagens são diversos, quero poder passear por todos<br />

os universos.<br />

Tem algum sonho como ator? O que falta para se realizar<br />

profissionalmente?<br />

Tenho em mim todos os sonhos do mundo dentro dessa<br />

profissão, me sinto um jovem aprendiz começando a<br />

trilhar minha história.<br />

Se considera um galã? Como lida com esse título?<br />

Essa é sem dúvida uma pergunta recorrente (risos). Não<br />

penso muito nisso. Acho legal ser reconhecido dessa forma,<br />

até por que no colégio era gordinho e usava aparelho.<br />

Acho bacana o público me reconhecer dessa maneira,<br />

acredito que seja reflexo de um bom trabalho. E é pelo<br />

meu trabalho que quero ser reconhecido.<br />

É muito assediado pelas fãs? Como lida com isso?<br />

Adoro receber o carinho das fãs, acho especial. Lido com<br />

isso da maneira mais natural possível.<br />

O que faz para manter a forma?<br />

Essa é sem dúvidas umas das partes mais árduas. Procuro<br />

sempre praticar exercícios e seguir uma alimentação<br />

balanceada o tempo todo, claro que vez ou outra não<br />

tenho como escapar de algumas gordices, mas depois é<br />

só equilibrar com treino e boa alimentação.<br />

Gosta de cozinhar? Qual seu prato favorito?<br />

Adoro cozinhar, não tenho preferência por pratos, geralmente<br />

a decisão é tomada em comum acordo, junto<br />

com os amigos.<br />

É baladeiro ou prefere um cinema?<br />

Acho que o equilíbrio é importante, não sou muito de<br />

balada, prefiro shows e teatro, mas uma baladinha de<br />

vez em quando não faz mal nenhum. Quando estou<br />

trabalhando fica difícil sair, mas sempre que posso, dou<br />

uma espairecida.<br />

What character would you like to take on?<br />

There are so many characters that I would like to do. I<br />

haven’t yet had the opportunity to do Shakespeare, it is<br />

a dream. I really want to do composition characters on<br />

television too. The characters are diverse, and I want to<br />

be able to go through all the universes.<br />

Do you have a dream as an actor? What do you think<br />

you lack to fulfil yourself professionally?<br />

I have in me all the dreams of the world within this profession.<br />

I feel as a young apprentice starting to follow<br />

his story.<br />

Do you consider yourself as a teenage idol? How do you<br />

deal with that title?<br />

This is undoubtedly a recurring question (smiling). I don’t<br />

think about it, that much, I think it’s nice to be recognized<br />

in this way, because in high school I was chubby and wore<br />

braces. I think it’s cool that the public recognizes me this<br />

way. I believe it is a reflection of a job well done. And it’s<br />

for my work that I want to be recognized.<br />

Are you harassed by fans? How do you deal with it?<br />

I love receiving their affection, I think it’s special. I deal<br />

with it as naturally as possible.<br />

What do you do to keep in shape?<br />

This is without a doubt one of the most arduous parts<br />

of my life. I always exercise and follow a balanced diet<br />

all the time. Of course, from time to time I can’t escape<br />

some goodie, but then I just balance it with a workout<br />

and good nutrition.<br />

Do you like to cook? What’s your favorite dish?<br />

I love to cook, I have no preference for any dish, and<br />

usually the decision is taken by mutual agreement, together<br />

with friends.<br />

Do enjoy partying or do you prefer a movie?<br />

I think a balance is important, I’m not much of a partier, I<br />

prefer shows and theater, but I go out now and then and<br />

it doesn’t hurt. When I’m working, it is difficult to go out,<br />

but every chance I get, I escape a little.<br />

30


• ENTREVISTA<br />

O que gosta de fazer quando está de férias das gravações?<br />

Vou para casa dos meus familiares no Mato Grosso do<br />

Sul, fico com a família e com os amigos, adoro pescar<br />

e andar a cavalo.<br />

Gosta de animais? Tem algum de estimação?<br />

Adoro, eles fazem parte da minha vida. Meus pais são<br />

veterinários, então cresci no meio deles. Gosto muito<br />

de cavalos, cachorro e tenho um fascínio pelos tigres<br />

asiáticos. Tenho quatro cachorros todos da raça Golden<br />

Retriever, são sensacionais, extremamente dóceis e companheiros<br />

de todas as horas.<br />

Tem algum hobby?<br />

Tenho sim, alguns. Gosto muito de sair para fotografar<br />

pessoas e paisagens. Adoro fazer trilha, e ir para cachoeira.<br />

Sempre dou preferência para atividades ao ar livre,<br />

isso me traz muita paz de espírito.<br />

Gosta de viajar? Teve alguma viagem inesquecível?<br />

Amo viajar. Costumo dizer que trabalho para isso. Uma<br />

viagem inesquecível? Tenho tantas (risos). Mas acho que<br />

foi uma com a minha família para Europa. Foi uma das<br />

poucas vezes em que estávamos todos juntos (pai, mãe,<br />

irmãos, padrasto e madrasta). Foi demais.<br />

Como definiria seu estilo de vida?<br />

Procuro viver um dia de cada vez e da maneira mais<br />

intensa possível. Acredito que estamos aqui para isso:<br />

para viver. Procuro fazer isso o tempo todo. Se tivesse<br />

que definir um estilo acho que seria viva o agora, da<br />

maneira que te faça mais feliz possível, esse é o melhor<br />

lifestyle de todos.<br />

Quais atores o inspiram na hora de atuar?<br />

Muitos, mas sem dúvida entre eles alguns se destacam:<br />

Wagner Moura, Irandhir Santos, Matheus Solano, Jhonny<br />

Depp, Heath Ledger, Al Pacino, entre outros tantos.<br />

What do you like to do when you’re on vacation from<br />

taping?<br />

I go home to my family in Mato Grosso do Sul, stay with<br />

them, and with friends. I love fishing and horseback riding.<br />

Do you like animals? Do you have any pets?<br />

I love them. They are part of my life. My parents are<br />

veterinarians, so I grew up in the midst of them. I love<br />

horses, dogs and have a fascination for the Asian Tiger. I<br />

have four dogs, all Golden Retrievers, who are sensational,<br />

very docile and companions all the time.<br />

Do you have any hobbies?<br />

Yes, some. I love going out to photograph people and<br />

landscapes. I love hiking, and visiting waterfalls. I always<br />

give preference to outdoor activities, which provides me<br />

peace of mind.<br />

Do you like to travel? Have you had any unforgettable<br />

trips?<br />

I love to travel. I often say that I work for that. An unforgettable<br />

trip? I have had so many (smiling). But I think,<br />

with my family to Europe. It was one of the few times that<br />

we were all together (father, mother, brothers and sisters,<br />

stepfather and stepmother). It was too much.<br />

How would you define your lifestyle?<br />

I try to live one day at a time, and as intensely as possible.<br />

I think that’s what we’re here for: to live. Looking to do<br />

it all the time. If I had to define a style, I think it would<br />

be: live for now, in the way that makes you as happy as<br />

possible, this is the best lifestyle for everyone.<br />

Which actors inspire you most when you are acting?<br />

Many, but certainly amongst them stand out: Wagner<br />

Moura, Irandhir Santos, Matthew Solano, Johnny Depp,<br />

Heath Ledger, and Al Pacino, amongst many others.<br />

Na televisão é necessário ser mais minimalista e<br />

se errarmos há tempo de corrigir, já no teatro é<br />

necessário ser espetaculoso e, na minha opinião,<br />

não se pode errar<br />

32


AS AVANÇADAS<br />

TÉCNICAS DE GESTÃO<br />

EMPRESARIAL DAS<br />

MELHORES ESCOLAS DE<br />

NEGÓCIOS DO MUNDO,<br />

AGORA TAMBÉM EM<br />

CURITIBA.<br />

2.500<br />

São José dos Campos | Mogi das Cruzes | Curitiba | São Paulo<br />

INFORMAÇÕES PARA NOVOS GRUPOS<br />

www.mbmbs.com.br<br />

12 3307.6004 | Nextel ID: 84*69017<br />

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 335 - sala 1402 - Jd . Aquarius - São José dos Campos - SP<br />

15 ANOS<br />

DE TRADIÇÃO


• ENTREVISTA<br />

Quando tenho tempo, gosto de fazer laboratório,<br />

pesquisar sobre o universo do personagem,<br />

entender como é a essência das pessoas que vivem<br />

em determinadas circunstancias<br />

Como se prepara para interpretar um personagem?<br />

Quando tenho tempo, gosto de fazer laboratório, pesquisar<br />

sobre o universo do personagem, entender como<br />

é a essência das pessoas que vivem em determinadas<br />

circunstâncias. Acredito que isso enriquece muito o<br />

personagem. No mais, gosto muito de deixar fluir e ver<br />

o que acontece durante a cena. Recebo o texto, a marca<br />

do diretor e o resto sai na hora.<br />

Recebeu o prêmio Quem como ator revelação em 2014.<br />

O que significou para sua carreira?<br />

Esse sem dúvida foi um momento muito feliz e de extrema<br />

gratidão, por ter sido voto popular e por estar concorrendo<br />

com colegas talentosíssimos. Foi uma realização logo no<br />

meu primeiro trabalho de evidência na televisão. Espero<br />

que tenha sido o primeiro de muitos.<br />

Qual conselho daria para quem quer ser ator e está<br />

começando na carreira?<br />

Que tenham antes de tudo respeito e amor pela profissão,<br />

que saibam que essa não é uma profissão fácil e que exige<br />

dedicação e muito foco. Os tropeços serão incontáveis e<br />

os nãos também, mas saibam que a cada salva de palmas<br />

a força do ator triplica e o desejo de seguir em frente só<br />

aumenta.<br />

Já se identificou com algum personagem?<br />

Me identifico com todos eles. Em algum lugar da minha<br />

personalidade tenho um pouco de cada um, o que faço é<br />

deixar aflorar. Sinto que são eles que precisam se identificar<br />

comigo, pois a vida passa ser deles enquanto trabalho.<br />

Conhece Curitiba? O que acha da cidade?<br />

Conheço muito bem, já estive algumas vezes na cidade<br />

e até tenho meus lugares preferidos. Jardim Botânico, o<br />

Museu do Olho, o Teatro Guaíra. Além das pessoas e da<br />

culinária que é uma delicia.<br />

How do you prepare to interpret a character?<br />

When I have time, I like to do a complete backgroud, research<br />

on the universe of the character, and understand the<br />

essence of the people that live in certain circumstances. I<br />

believe this very much enriches the character. Other than<br />

this, I really like to let things flow and see what happens<br />

during a scene. I get the text, the Director’s mark and the<br />

rest comes out at the time.<br />

Received the Quem Award as the best upcoming in 2014.<br />

What has it meant to your career?<br />

This, no doubt, was a very happy moment and I am extremely<br />

grateful, by it being by popular vote and because<br />

I was competing with some very talented fellow actors.<br />

It was an accomplishment in my first job of any note on<br />

television. I hope it was the first of many.<br />

What advice can you give to one who wants to become<br />

an actor and is starting a career?<br />

That before all, they have respect and love for the profession,<br />

knowing that this is not an easy profession and<br />

that it requires dedication and focus. The missteps are<br />

countless and the “no’s” too, but also I know that with<br />

every round of applause, the strength of the actor triples,<br />

and the desire to go forward only increases.<br />

Have you ever identified yourself with a character?<br />

I identify myself with all of them. Somewhere in my personality,<br />

I have a little of each, what I do is let it come<br />

out. I feel that they need to identify with me, as my life<br />

becomes theirs while I’m working.<br />

Do you know Curitiba? What do you think of the city?<br />

I know the city very well; I’ve been to the city a few times<br />

and I even have my favorite places, the Botanical Gardens,<br />

the Museu do Olho (Museum of the Eye), and the Guaíra<br />

theater. In addition to the people and culinary delights.<br />

34


• PRINCIPAL<br />

A arte da ilusao<br />

A arte da ilusao<br />

Uma das formas mais antigas de entretenimento, o ilusionismo é capaz de<br />

deixar até os mais céticos de queixo caído<br />

Para as crianças, o coelho saindo da cartola é algo mágico e inexplicável. Já os<br />

adultos, um público mais desconfiado e exigente, tentam a todo custo descobrir quais<br />

segredos – às vezes milenares – se escondem por trás de algo que parece não ter<br />

explicação. Cada número exige muito treinamento para que a execução seja perfeita e<br />

não permita especulações ou deduções. O papel do mágico é surpreender, transportar<br />

o espectador para um universo de faz de conta durante aqueles minutos que o truque<br />

ganha vida.<br />

Em setembro, Curitiba se prepara para receber a 14° edição do Festival de Mágica,<br />

organizado anualmente pela Magipar (Associação dos Mágicos do Estado do Paraná).<br />

Os artistas que se apresentarão, mesmo que de diferentes estilos, têm um objetivo em<br />

comum: impressionar. Aproveitando o evento que se aproxima, a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> conversou<br />

com alguns destes profissionais da capital que revelaram como suas vidas cruzaram<br />

com o universo da magia.<br />

36


Rodrigo<br />

Botura<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

Paixao de menino<br />

A pouca idade não foi problema para Rodrigo Botura decidir o que queria ser na vida: mágico. A descoberta veio cedo, quando<br />

tinha apenas nove anos, idade que ganhou o primeiro kit de mágica. “Desde muito pequeno frequentei o meio circense e o que<br />

mais me intrigava eram os mágicos”, revela. A paixão foi tão grande que com 14 anos Rodrigo começou a se profissionalizar:<br />

investiu em equipamentos e confeccionou o próprio figurino.<br />

Foi com essa idade também que fez a primeira apresentação, na casa de um professor do colégio. “Ainda era muito inexperiente,<br />

foi quase um show amador. Mas me dediquei aos estudos, treinei muito, entrei para Associação dos Mágicos e comecei a<br />

ser lapidado. Assim, criei meu estilo próprio e descobri o verdadeiro sentido de fazer mágica”, lembra.<br />

Entre as várias vertentes que existem, Rodrigo se especializou na apresentação de palco. “Gosto da mágica clássica, aquela<br />

que era apresentada pelos grandes artistas em cabarés e cassinos. Eles se vestiam com cartola, luva, capa e bengala”, descreve.<br />

Entre os truques que apresenta, ele revela que o mais aguardado e também o mais aplaudido é sempre o número do pombo. “É o<br />

de maior impacto. As pessoas estão acostumadas a assistir na televisão, mas quando veem ao vivo elas ficam encantadas.”<br />

Rodrigo faz shows para crianças e adultos e garante que os públicos são bem diferentes. “A criança é curiosa, às vezes ela<br />

deduz algo e acaba descobrindo o segredo, mas ela se convence da fantasia. O adulto não, a intenção dele é derrubar o mágico<br />

durante todo o show. Mas quando ele se rende é possível perceber a nostalgia no olhar. A mágica é isso, resgatar nas pessoas os<br />

sonhos e fantasias”, define.<br />

AGOSTO 37


• PRINCIPAL<br />

Foto: divulgação<br />

Sempre apaixonado por mágica, Leandro Canova teve um contato mais de perto com a arte há cinco anos enquanto passava<br />

férias em um hotel. “Conheci um mágico lá e acabei me encantando. Quando voltei a Curitiba participei do Festival de<br />

Mágica e fiquei apaixonado. Depois disso procurei cursos, estudei e comecei a praticar”, lembra Leandro, hoje conhecido<br />

como Mágico Canova.<br />

No começo, Leandro se apresentava apenas para família e amigos e despertava a curiosidade das pessoas que pediam<br />

para que ele desvendasse os segredos. “Os mágicos têm uma convenção entre eles que define que o truque não pode ser<br />

revelado. Na época, o meu filho que era bem pequeno ficava triste e chegava até a chorar.” Mas a curiosidade não durou<br />

muito tempo, após um ano a esposa e os filhos foram se inserindo aos poucos nos números até chegarem à configuração de<br />

hoje, a Família Canova.<br />

Junto com a esposa, a Mágica Alessandra, e os filhos, o Mágico Gabriel e a Mágica Gabrielly, apresentam vários tipos de<br />

shows. “Temos três espetáculos que criamos totalmente sozinhos, sem a ajuda de nenhum outro mágico. Um é mais pessoal,<br />

no qual conto a história do meu pai, outro sobre os anos 60 e o último inspirado nos Beatles”, descreve. Nos shows, família<br />

ora se reveza no palco, ora atua unida encantando a plateia.<br />

O envolvimento de Leandro nesse universo foi tão grande que hoje ele é vice-presidente na Associação dos Mágicos<br />

do Paraná e se apresenta regularmente no Festival de Mágica. “O segredo da boa mágica é a dedicação. Quando alguém<br />

ingressa nesse mundo quer logo mostrar para alguém, mas o certo é treinar muito e depois que tiver certeza que está pronto,<br />

apresentar. Tem um número que faço junto com a minha esposa que é exclusivo, ficamos meses treinando, e até hoje têm<br />

mágicos que assistem e não sabem qual é o segredo”.<br />

38


Foto: Ed Vídeo Produções<br />

Jeff Aragon<br />

Dedicacao total<br />

Quem frequenta os bares e restaurantes de Curitiba já deve ter topado com o mágico Jeff Aragon. Especialista em fazer<br />

truques com o baralho, ele conta que entre os números que mais impressionam o público está a famosa mágica na qual o<br />

espectador assina a carta que, misteriosamente, aparece no teto. “Surpreender é fundamental assim como fazer um final<br />

inesperado para as pessoas questionarem como foi possível. A boa mágica tem que envolver, criar um elo entre o público<br />

e o mágico”, define Jeff.<br />

Aficionado por mágica, Jeff começou a se dedicar ao aprendizado com 15 anos. “Aos poucos desenvolvi técnicas e<br />

números para entretenimento de meus amigos e família. Com o passar do tempo começaram a surgir pedidos de shows e<br />

foi então que passei a fazer alguns trabalhos. A demanda foi aumentando até que chegou ao ponto de dedicar minha vida<br />

por completo a esta nobre arte”, conta.<br />

Jeff desenvolveu uma palestra motivacional na qual executa alguns números técnicos com o objetivo de passar a mensagem<br />

que tudo é possível. “Gosto de fazer a diferença, mostrar que a partir do sacrifício se obtém a recompensa. A mágica é<br />

encontrar o equilíbrio entre o físico, o mental e o espiritual, pois assim podemos fazer com que a nossa vida seja mágica”,<br />

filosofa.<br />

AGOSTO 39


• PRINCIPAL<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

Super habilidade<br />

O close up magic, ou mágica de perto, foi o estilo escolhido por Fabrício Oliveira, também conhecido como Ilusionista<br />

Closer, para surpreender ao público. Nessa vertente, o truque é realizado bem próximo às pessoas o que intriga ainda mais os<br />

olhares desconfiados. Esse estilo, conta Fabrício, é considerado por muitos o mais difícil da mágica, pois além da prestidigitação,<br />

ou seja, da habilidade com as mãos, é necessária a destreza para se apresentar em diferentes ângulos de visão. “Costumo<br />

circular por expectadores que em algumas situações tentam me sacanear. Além disso, é fundamental saber improvisar e surpreender<br />

não só no truque, como também na interação com os participantes, direcionando a atenção com a linguagem corporal<br />

para surpreender e encantar”, avalia.<br />

As primeiras apresentações de Fabrício ocorreram em uma pizzaria, na qual costumava se apresentar semanalmente. Além<br />

de ser um diferencial para o estabelecimento, serviu como escola para o mágico aperfeiçoar sua arte e desenvolver o contato<br />

mais próximo com o público. “Lá aprendi a lidar com diferentes tipos de pessoas e situações. Com o tempo comecei a receber<br />

convites para me apresentar em festas particulares e eventos empresariais, posteriormente surgiu a oportunidade de participar<br />

de programas de televisão”, relembra o mágico.<br />

Mesmo com bastante treino e dedicação, ele conta que todo cuidado é pouco porque o público adulto é bastante desconfiado.<br />

“Uma vez estava fazendo uma mágica com moedas e um rapaz alegou que eu as escondia entre os dedos. Fiz uma cara<br />

de ‘ele me pegou’, para chamar ainda mais a atenção das pessoas e disse: ‘realmente, uma moeda eu poderia esconder entre<br />

os dedos, mas e uma garrafa de cerveja?’. Então fiz aparecer em minha mão a garrafa de cerveja que estava na mesa dele, e ele<br />

nem se deu conta que ela havia desaparecido diante de seus olhos. Nesse momento ele se levantou e veio me cumprimentar<br />

com admiração. Todos aplaudiram e fiz uma nova amizade.”<br />

40


• EMPREENDIMENTO<br />

SOLUÇÕES<br />

MODERNAS<br />

ESCRITÓRIOS<br />

COMPARTILHADOS SÃO<br />

OPÇÃO PARA QUEM PROCURA<br />

UMA ESTRUTURA COMPLETA<br />

SEM GASTAR MUITO DINHEIRO<br />

Fotos: divulgação<br />

Q<br />

uem já precisou montar um escritório sabe a burocracia<br />

que todo o processo pode envolver. A dor de<br />

cabeça já começa na hora de fechar o contrato de<br />

aluguel. Fora isso ainda tem todas as despesas regulares como<br />

luz, telefone, internet e condomínio. Outro departamento<br />

que demanda investimento é no visual do espaço, que deve<br />

ser mobiliado e decorado para trazer conforto e criar uma<br />

identidade própria para o local. Agora pense que tudo isso<br />

pode ser resolvido com apenas R$ 3,50 por hora. A solução<br />

simples veio de uma ideia genial: os escritórios colaborativos.<br />

Localizado em uma região privilegiada de Curitiba - no<br />

bairro Água Verde - próximo ao centro, mas fora do tumulto<br />

das principais vias, a Workset Coworking, empreendimento<br />

do Grupo Schew, oferece a estrutura completa de um escritório.<br />

“O Workset veio de uma ideia baseada no Google:<br />

um local diferente e divertido, mas com um olhar um pouco<br />

mais corporativo. Todos os ambientes estão disponíveis para<br />

locação”, frisa Jennifer Schew, sócia-proprietária da Workset.<br />

Além dos planos especiais para autônomos ou empresas,<br />

o diferencial da Workset são as salas para reuniões e<br />

treinamentos. Para montar esses ambientes, por exemplo, o<br />

investimento é relativamente alto se comparado à frequência<br />

que elas são usadas em um escritório individual. Lá esses<br />

espaços podem ser locados para associados ou não com<br />

todos os aparatos necessários.<br />

42


Eventos<br />

01 02<br />

03 04<br />

Trabalhar é bom, mas relaxar e celebrar<br />

também merece um destaque<br />

na agenda de todo profissional. Por<br />

isso quando a estrutura do local foi<br />

pensada, o Workset Pub teve um espaço<br />

garantido. Decorado no melhor<br />

estilo londrino, o pub tem tudo que é<br />

preciso para sediar qualquer tipo de<br />

evento. Para celebrar o Dia Nacional<br />

do Rock (13 de julho), o local foi casa<br />

de uma festa recheada com tudo que<br />

os fãs do gênero musical têm direito:<br />

hambúrguer, cervejas artesanais e é<br />

claro muita música. Confira quem<br />

passou por lá:<br />

05 06<br />

07 08<br />

09 10<br />

1- Leonardo Schew e Jennifer Schew,<br />

sócios-proprietários da Workset<br />

Coworking; 2- Emanuel Costi e Alexandre<br />

Pereira cuidaram dos chopes<br />

com a Draft Beer Truck; 3- O chef<br />

Flávio Fardado, fundador da Conchero<br />

(Confraria dos Chefs Roqueiros)<br />

desenvolveu receitas especiais para<br />

a festa; 4- A festa rolou solta com<br />

Claudio Pimentel tocando o melhor<br />

do Rock and Roll; 5- Juan Carlos<br />

Bargueno e Cleverson Viel; 6- Talita<br />

Abade e Amilton Farias; 7- Jennifer<br />

Schew e Manu Navroski; 8- Henrique<br />

Casella, Américo Alvim e Marco Zanellato;<br />

9- Camila Schewtschik, Aline<br />

Carvalho, Júlia Schewtschik e Eduardo<br />

Schewtschik; 10- Breno Pavão, Adam<br />

Petterson e Leonardo Schew; 11- Carlos<br />

Faria e Felipe Silvério; 12- Francine<br />

Grossi, Conrado Joakinson e Mariana<br />

Cordeiro.<br />

Fotos: Fabio Ortolan<br />

11 12<br />

AGOSTO 43


• DIVERSÃO<br />

Cinema<br />

para todos<br />

REDE DE CINEMA TEM OPÇÕES<br />

DE SALA PARA TODOS OS TIPOS<br />

DE FILME<br />

Fotos: Fabio Ortolan e divulgação<br />

44


O<br />

s curitibanos já estão habituados com toda<br />

a tecnologia e conforto da Cinépolis, rede<br />

mexicana de cinema presente no Shopping Pátio<br />

Batel. A boa notícia é que a promoção Todo Mundo Paga<br />

Meia está de volta à capital (promoção válida de segunda<br />

a quarta-feira). Nas salas Macro XE o valor do ingresso sai<br />

por R$12,50 e na 4DX R$ 27,50.<br />

A sala 4DX, exclusividade da rede, oferece ao público<br />

uma tecnologia audiovisual sem precedentes, com efeitos e<br />

sensações reais sincronizadas ao filme devido às poltronas<br />

que possuem sistema eletrônico de movimentos, o que<br />

permite simular quedas, trepidação e vibrações, além de<br />

aceleração e frenagem. Ou seja, a pessoa se sente parte<br />

do filme.<br />

A experiência se torna ainda mais real com as<br />

instalações especiais nas paredes e poltronas, que geram<br />

até 20 efeitos de luzes, água, vento, aromas e névoa.<br />

Já a sala Macro XE tem como diferencial uma tela<br />

gigante - a segunda maior da cidade e som com 13 mil<br />

watts de potência. Nela é possível assistir aos filmes em 2D<br />

e 3D. Agora para quem quer se sentir confortável como se<br />

estivesse no sofá de casa, a sala Cinépolis Vip é a opção.<br />

Além das poltronas reclináveis na sala Vip, os clientes<br />

podem contar com atendimento exclusivo nas poltronas e<br />

saborear as delícias do cardápio especialmente elaborado.<br />

“A ideia é prestar um serviço totalmente diferenciado, para<br />

que os clientes possam desfrutar do filme e ao mesmo<br />

tempo fazer a refeição. É uma experiência vip repleta de<br />

conforto e qualidade”, frisa o gerente da rede em Curitiba,<br />

Alex Souza.<br />

Entre os quitutes estão as porções de mini hambúrguer,<br />

mini hot dog com batata smiles, crepes, pão de queijo e na<br />

parte de sobremesas o irresistível petit gateau de chocolate e<br />

o churros de doce de leite. No departamento de pipocas as<br />

receitas também são mais elaboradas com a linha gourmet<br />

em três sabores: limão e pimenta, parmesão e ervas finas.<br />

AGOSTO 45


• TRANSFORMAÇÃO<br />

ESTILO PRÓPRIO<br />

A<br />

mplamente conhecida entre os apaixonados por carros<br />

e motos, a cultura custom também é empregada em<br />

outras áreas artísticas, como na música e na tatuagem,<br />

por exemplo. Com raízes na década de 50, ela somou, com o<br />

passar dos anos, contribuições de diferentes subculturas e hoje<br />

conta com milhares de adeptos mundo afora. Customizar nada<br />

mais é que mudar as partes originais para criar algo com uma<br />

identidade própria, exclusivo.<br />

Da paixão por motos e carros antigos, surgiu na vida de Marco<br />

Aurélio Guimarães, o Gringo, a vontade de montar uma Custom<br />

House, um local que reúne vários itens da cultura custom. A<br />

ideia inicial veio com uma barbearia temática. “Conversei com o<br />

Grilo, que era meu barbeiro na época, e ele acabou virando meu<br />

sócio nessa jornada. Como já existiam muitas barbearias optamos<br />

em trazer um conceito diferente e agregar várias vertentes dessa<br />

cultura em um só lugar”, lembra Gringo.<br />

Do apelido dos dois sócios, nasceu o nome: Grilo Gringo.<br />

O espaço, que acaba de completar um ano, é um verdadeiro<br />

Ficha técnica:<br />

Fotógrafo: Valterci Santos<br />

Barbearia: Grilo Gringo Custom House<br />

Cabelo e barba: Marcelino Andrade<br />

Modelo: Ruan de Castro<br />

Quer ser a próxima selecionada? Siga a <strong>VOi</strong> no<br />

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.<br />

mergulho no tempo e elementos das décadas passadas que<br />

enchem os clientes de nostalgia. A barbearia é uma oficina<br />

temática e nem mesmo o banheiro fica de fora da brincadeira<br />

com uma decoração super inusitada. A casa ainda conta com o<br />

estúdio de tatuagem Traço Nobre; a loja de roupas e acessórios<br />

personalizados Tequila Custom Shop; um bar recheado de<br />

cervejas artesanais nacionais e importadas comandado pela<br />

Cervejaria da Vila; uma oficina de customização de motos; e, para<br />

as mulheres, um estúdio de maquiagem com técnica air brush,<br />

que utiliza uma pequena pistola ligada a um compressor de ar.<br />

“A casa é uma coisa só, apesar de cada espaço ter donos<br />

distintos. Existem várias custom houses que começaram com um<br />

só elemento e depois foram agregando itens. A gente já começou<br />

inteiro, com as principais partes da cultura custom agregadas”,<br />

completa Gringo.<br />

“Vir à barbearia tem todo um<br />

ritual. É um momento para<br />

curtir, esquecer o celular, os<br />

problemas lá fora e relaxar”<br />

Barbeiro Andrade<br />

46


ANTES<br />

TUDO NO LUGAR<br />

<strong>Agosto</strong>, mês dos pais, é sempre oportunidade para<br />

dar espaço a uma transformação masculina. Nesta edição<br />

convidamos o músico Ruan de Castro para ganhar um trato<br />

no cabelo e na barba, que não via uma tesoura há pelo<br />

menos seis meses. Para a mudança, o barbeiro Marcelino<br />

Andrade - ou Gordinho, como alguns clientes preferem<br />

chamar - entrou em ação.<br />

CABELO<br />

Como Ruan tem uma banda de rock e gosta de manter<br />

o visual característico, o corte escolhido foi o Old School.<br />

“Esse corte também é conhecido por meia cabeleira, porque<br />

antigamente, nos anos 40 e 50, as máquinas eram manuais<br />

e puxavam muito o cabelo. Como doía demais o pessoal<br />

faziam só a nuca e a lateral mais baixa”, explica Marcelino.<br />

Este corte, como conta o barbeiro, é bastante versátil e<br />

permite, por manter o topo mais alto, vários penteados. “Dá<br />

para usar em qualquer ocasião, jogar tudo para trás, deixar<br />

mais social e até fazer um topete”, ensina o barbeiro. Mas<br />

calma, àqueles que preferem um corte mais normalzinho,<br />

a equipe da casa também manda muito bem no executivo.<br />

BARBA<br />

Já na barba, que Ruan queria manter longa, Marcelino<br />

primeiro desenhou com a máquina em um formato mais<br />

cônico reduzindo as laterais e alinhou o bigode. Depois de<br />

aplicado o creme de barbear - etapa importante para abrir os<br />

poros e evitar irritação na pele - é a vez da navalha limpar os<br />

pelos a mais. Para finalizar o processo, o massageador ajuda<br />

a relaxar e a ativar a circulação. O resultado? Um novo Ruan.<br />

“Gostei bastante do<br />

resultado. Fazia tempo<br />

que não cortava o<br />

cabelo e nem fazia a<br />

barba. Passar por todo<br />

o processo é muito<br />

bacana”<br />

Ruan de Castro, músico<br />

AGOSTO 47


Presente<br />

para os PAIS<br />

Roupa CHAVE<br />

Versatilidade é a palavra que melhor combina com o couro.<br />

A jaqueta em couro pelica, material que garante mais<br />

maciez, casa bem com qualquer situação. O cinto em<br />

couro é perfeito para modelar a silhueta e combina com<br />

produções mais femininas com saias e vestidos até looks<br />

mais casuais como calça jeans. A peça está disponível<br />

nas cores preto e café<br />

Onde encontrar: Corupelle<br />

Preço: R$ 649<br />

Visite a loja virtual da Beka Calçados e confira os mais<br />

lindos modelos de sapatos femininos e masculinos. Para este<br />

Mês dos Pais nossa sugestão é o Sapato Jota Pe Air Talent, um<br />

calçado feito em couro pelica que proporciona<br />

muito conforto graças à palmilha macia<br />

e solado com tecnologia de amortecimento<br />

air bag. O que você está esperando?<br />

Acesse a loja virtual e boas compras!<br />

Onde encontrar:<br />

www.ruateffe.com.br/bekacalcados<br />

Referência: 13727<br />

Valor: R$ 179.90<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Luz e<br />

BELEZA<br />

A iluminação de partes externas deve ser em grande estilo. Aposte<br />

na luminária Madri - feita em alumínio de várias cores - resistente<br />

a todas temperaturas e condições climáticas. A riqueza<br />

de detalhes, como o braço todo trabalhado, deixa a<br />

decoração cheia de vida<br />

Onde encontrar: Fund´Arte<br />

Valor: R$ 285<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Foto: Fabiano Guma<br />

Peça<br />

EXCLUSIVA<br />

Além das motos, é possível personalizar as roupas<br />

e acessórios para pilotar com muito mais estilo. Um<br />

exemplo são os capacetes que vêm ganhando cada<br />

vez mais espaço entre os serviços requisitados pelos<br />

motociclistas. O empresário Celio Dobrucki, referência em customização no segmento duas rodas<br />

no Brasil, criou uma linha de handmadehelmets ou capacetes customizados de forma artesanal. As<br />

peças seguem linhas de pintura vintage e pinstriping<br />

Onde encontrar: www.celiomotorcycles.com<br />

Valor: sob consulta<br />

48


• TENDÊNCIA<br />

livre<br />

Para<br />

Voar<br />

A A FAUNA E E A A FLORA TROPICAL SÃO TENDêNCIAS FORTíSSImAS<br />

para a a nova estação. o o branco é é fundamental<br />

e e ganha companhia luxuosa das cores intensas.<br />

os os acessórios nunca foram tão fundamentais<br />

na na hora de de compor um um look. inspire-se e e voe alto.<br />

FOTO TAvINhO COSTA STyLINg LU LU LImA LImA<br />

50


sandália<br />

(8516-048.475F)<br />

3x R$ 166,63<br />

bolsa<br />

(B706-399.475F)<br />

3x R$ 233,30<br />

pulseiras CS<br />

(A006-781.007F)<br />

3x R$ 56,63<br />

(A006-781.244F)<br />

3x R$ 56,63<br />

(A006-781.475F)<br />

3x R$ 56,63<br />

(A006-781.989F)<br />

3x R$ 56,63<br />

(A216-399.024F)<br />

2x R$ 74,95<br />

macacão CS<br />

(VM14-615.2007)<br />

3x R$ 199,97<br />

AGOSTO 51


• TENDÊNCIA<br />

bolsa<br />

(B806-360.183F)<br />

3x R$ 233,30<br />

cinto CS<br />

(A436-360.183F)<br />

3x R$ 99,97<br />

camisa CS<br />

(VB67-692.3826)<br />

3x R$ 233,30<br />

short CS<br />

(VH24-692.3826)<br />

3x R$ 166,63<br />

52


chanel<br />

(3856-048.183F)<br />

3x R$ 99,97<br />

bolsa<br />

(B986-399.475F)<br />

3x R$ 233,30<br />

cinto CS<br />

(A366-040.007F)<br />

3x R$ 83,30<br />

colar CS<br />

(A586-040.007F)<br />

3x R$ 83,30<br />

casaco CS<br />

(VJ08-682-5007)<br />

3x R$ 233,30<br />

regata CS<br />

(VA54-683.3007)<br />

3x R$ 66,63<br />

calça CS<br />

(VC94-692.3826)<br />

3x R$ 166,63<br />

AGOSTO 53


• TENDÊNCIA<br />

scarpin<br />

(4806-048.001F)<br />

3x R$ 149,87<br />

bolsa<br />

(B846-399.001F)<br />

3x R$ 166,63<br />

pulseira CS<br />

(A276-288.004F)<br />

2x R$ 74,95<br />

vestido CS<br />

(VV48-695.2501)<br />

3x R$ 166,63<br />

54


sapatilha<br />

(1116-235.501F)<br />

3x R$ 83,30<br />

bolsa<br />

(B696-282.469F)<br />

3x R$ 233,30<br />

pulseira CS<br />

(A236-193.469F)<br />

2x R$ 74,95<br />

blusa CS<br />

(VB38-692.2501)<br />

3x R$ 126,63<br />

calça CS<br />

(VC69-682-1725)<br />

3x R$ 166,63<br />

óculos CS<br />

(O082.582.790S)<br />

3x R$ 166,63<br />

AGOSTO 55


• TENDÊNCIA<br />

peep toe<br />

(2606-048.475F)<br />

3x R$ 133,30<br />

bolsa<br />

(B676-399.469F)<br />

3x R$ 299,97<br />

pulseira CS<br />

(A046-360.174F)<br />

2x R$ 74,95<br />

(A036-639.475F)<br />

2x R$ 64,95<br />

cinto CS<br />

(A366-455.024F)<br />

3x R$ 83,30<br />

camisa CS<br />

(VB63-676.4501)<br />

3x R$ 149,97<br />

regata CS<br />

(VA44-692.2501)<br />

3x R$ 116,63<br />

short CS<br />

(VH28-692.3826)<br />

3x R$ 166,63<br />

56


scarpin<br />

(4216-048.001F)<br />

3x R$ 166,63<br />

bolsa<br />

(B776-406.004F)<br />

3x R$ 233,30<br />

pulseira CS<br />

(A246-399.469F)<br />

2x R$ 74,95<br />

(A156-064.024F)<br />

R$ 99,90<br />

blusa CS<br />

(VB34-692.2501)<br />

3x R$ 116,63<br />

saia CS<br />

(VS50-692-2605)<br />

3x R$ 166,63<br />

AGOSTO 57


• COLUNA<br />

Matrimônio<br />

Julho foi o mês de Mario e<br />

Vanessa Santos juntarem as<br />

escovas de dente. A cerimônia<br />

realizada para família e amigos<br />

ocorreu no Ristorante Mangiatto<br />

Bene, comandado por Nelito<br />

Simão. Os clicks do casal foram<br />

feitos por Marcelo Elias que<br />

aproveitou os pontos turísticos<br />

da cidade para eternizar o momento.<br />

Fotos: Marcelo Elias<br />

Valterci Santos é repórter fotográfico.<br />

Contato: valterci@hotmail.com<br />

58


Grupo Aguilar Silva


• COLUNA<br />

Joia eu uso<br />

Atualidades<br />

Ações contra a ilegalidade<br />

ENFOQUE 1<br />

Joias<br />

do bem<br />

Fotos: divulgação<br />

Em nossa coluna do mês de agosto mostraremos os números obtidos pelo Cope (Centro<br />

de Operações Especiais) da Polícia Civil do Estado do Paraná, no combate ao crime organizado,<br />

que se refere ao roubo de joalherias:<br />

• Número de roubos elucidados: 6<br />

• Número de presos vinculados a quadrilhas: 14<br />

O trabalho de prevenção ao crime que trouxe resultados tão expressivos continua sendo<br />

realizado pelo serviço de inteligência do Cope. Nossos agradecimentos a toda equipe, como<br />

também ao delegado geral, Júlio Reis, ao delegado titular, Rodrigo Brown de Oliveira, e ao<br />

delegado adjunto, Marcelo Magalhães Pereira. O Paraná foi pioneiro em ter uma Delegacia<br />

Especializada que serve de exemplo para outros Estados, que inclusive estiveram em Curitiba<br />

para ver o desempenho desta delegacia.<br />

ENFOQUE 2<br />

No dia 29 de junho uma comitiva da<br />

Arjep (Associação dos Joalheiros e Relojoeiros<br />

do Estado do Paraná) fez uma<br />

visita ao prefeito Gustavo Fruet com o<br />

intuito de solicitar melhor fiscalização<br />

das Bocas de Ouro, que infelizmente<br />

se instalaram em nossa cidade e que<br />

atrapalham as atividades do comércio<br />

joalheiro. Lembramos ainda que estes<br />

escritórios de fachada são compradores<br />

de ouro sem procedência, que incentivam<br />

o furto e roubo de mercadorias. Estiveram presentes no encontro: Gilson Guelmann<br />

(Grupo Bergerson), Gustavo Fruet (Prefeito), Tufy Karam Geara (presidente da Arjep), Gerson<br />

Guelmann, Camilo Turmina (presidente do Sindijor), Tânia Viccenzi (vice-presidente<br />

da Arjep), Salomão Woller, Júlio Rangel (vice Arjep) e Cláudia Agulham (secretária Arjep).<br />

ENFOQUE 3<br />

Nos últimos anos o cerco tem se fechado para a ilegalidade. As crescentes operações<br />

de fiscalização, as medidas de desincentivo às práticas criminosas - a exemplo do decreto<br />

lei 1530/<strong>2015</strong>, que estabelece penas mais duras ao interceptador de mercadorias contrabandeadas<br />

- e a definição de normas e regulamentos técnicos - como a portaria 60/<strong>2015</strong> do<br />

Inmetro, referente ao teor de cádmio e chumbo nas joias, bijuterias e folheados - são exemplo<br />

de combate ao contrabando. O Ibgm (Instituo Brasileiro Gemas e Metais Preciosos), como<br />

entidade representativa da cadeia produtiva, tem atuado na sensibilização de empresários<br />

e consumidores, bem como na defesa dos interesses do setor junto aos órgãos de governo,<br />

sendo um dos representantes da Frente Parlamentar Mista de Combate ao Contrabando e<br />

a Falsificação. Prova do trabalho realizado foi a apreensão pela Receita Federal de R$ 800<br />

mil em contrabando no Aeroporto de Guarulhos.<br />

O colunista Tufy Karam Geara é<br />

empresário do setor joalheiro<br />

Contato: contato@revistavoi.com.br<br />

Fique ligado:<br />

Nos dias 12 a 15 de agosto, teremos a 61ª Feninjer, a maior feira de joias da América<br />

do Sul, em São Paulo, tema da nossa próxima coluna.<br />

60


Foto: Manoel Guimarães<br />

Av. Visconde de Guarapuava, 4788 - Batel - (em frente à Igreja Santa Terezinha)<br />

Fone: 41 3244 0021 - isabelhairconcept@gmail.com<br />

ByIsabelCristina ic_hairconcept


• COLUNA<br />

FESTA SURPRESA PARA ROSSANA LAZAROTTO NO CASTELO DO BATEL<br />

Fotos: Iko Eventos<br />

Eventos<br />

by<br />

Mônica<br />

Gulin<br />

Confira os eventos: o aniversário<br />

de 60 anos da Party Designer<br />

Rossana Lazarotto de Oliveira<br />

movimentou as chiquérrimas<br />

da capital na festa surpresa<br />

organizada por Bebel Lazarotto<br />

no Castelo do Batel. O enlace<br />

de matrimônio do Tenente Lucas<br />

Pereira Guimarães e da assessora<br />

da governadoria Andréa Willy<br />

contou com a honrosa presença<br />

dos oficiais da Policia Militar<br />

do Paraná. A inauguração da<br />

Salomon, com materiais e roupas<br />

para esportes radicais no<br />

Shopping Mueller. O fisiculturista<br />

Diego Pisante é finalista do<br />

Campeonato de Fisiculturismo<br />

Paranaense e agora prepara-se<br />

para Campeonato Brasileiro.<br />

O requinte da deliciosa mesa de doces<br />

Rossana e Moacir Lazzarotto de<br />

Oliveira com a filha Bebel<br />

A chegada de<br />

Mônica Gulin<br />

nos jardins do<br />

Castelo<br />

Telma Pilagallo,<br />

Rossana e Vera do<br />

Amaral Lupion<br />

Julieta Carnasciali Miró, Rossana<br />

e Cyntia Miró<br />

Wilson Bueno,<br />

Analzira Carneiro e Rossana<br />

Mônica Gulin é jornalista e<br />

apresentadora de TV<br />

Contato: contato@monicagulin.com.br<br />

62<br />

Em pé: Giselle Macedo, Mada<br />

Pereira, Louise Alves, Mary Schaffer e<br />

Beth Palazzo. Sentadas: Denise Leal,<br />

Vânia Dalmaz, Andrea Omeiri<br />

e Rossana Lazarotto


GALA MILITAR NA CERIMÔNIA DE MATRIMÔNIO DE ANDRÉA WILLY E LUCAS GUIMARÃES<br />

Fotos: Gilson de Abreu<br />

Darci,<br />

Mônica e<br />

Geórgia Gulin<br />

celebram com<br />

o noivo, o<br />

Tenente Lucas<br />

Guimarães<br />

Andréa Willy<br />

Gonçalves e<br />

Lucas Pereira<br />

Guimarães<br />

sob as<br />

bênçãos dos<br />

oficiais da<br />

Polícia Militar<br />

do Paraná<br />

Cercados pelos oficiais<br />

da Polícia Militar do<br />

Estado do Paraná, os<br />

noivos Lucas Guimarães<br />

e Andréa Willy Gonçalves<br />

posam com as daminhas<br />

SALOMON INAUGURA LOJA NO SHOPPING MÜELLER<br />

Fotos: Diego Pisante<br />

Leila Martinse,<br />

Ellen Araújo, do<br />

departamento<br />

comercial do<br />

Shopping Mueller,<br />

a empreendedora<br />

do Shopping<br />

Müeller,<br />

Sabrina Peretti<br />

Gurtenstein, com<br />

a gerente geral<br />

da Salomon no<br />

Brasil, Alejandra<br />

Alzugaray<br />

O presidente<br />

do grupo<br />

Winners<br />

Sport, Andres<br />

J. Alzugaray,<br />

com o vicepresidente<br />

do grupo,<br />

Eduardo<br />

Wetzel<br />

O repórter fotográfico e fisiculturista Diego Pisante foi o 3° colocado<br />

no Campeonato de Fisiculturismo Paranaense - realizado Pela Ifbb<br />

Paraná. Com este resultado, e com o apoio do Centro Europeu, Pisante<br />

conseguiu a vaga para o 46ª Campeonato Brasileiro de Fisiculturismo<br />

e Fitness. Tendo como ídolo Arnold Schwaznegger, o bodybuilder<br />

treina intensivamente para a categoria fisiculturismo clássico até 1,80<br />

m (metro). Nela os competidores devem apresentar-se de sunga. Na<br />

busca de incentivo e patrocínio - e acreditando no exemplo do esporte<br />

e de uma vida saudável - o ex-modelo e atleta de 33 anos é um<br />

exemplo de superação e sucesso de imagem. Boa sorte, Diego!<br />

www.diegopisante.com.br<br />

Foto: divulgação<br />

AGOSTO 63


• CLICK<br />

Casa nova<br />

O hair stylist Robson Souza inaugurou um<br />

espaço cheio de conforto e beleza para<br />

atender aos clientes. Para celebrar, os anfitriões,<br />

Robson e Fran Alves, recepcionaram os<br />

convidados em um animado coquetel regado<br />

a espumante. O ex-BBB Marcelo Zagonel marcou<br />

presença vip na festa e foi alvo de muitas<br />

fotos e tietagens. Robson ainda surpreendeu<br />

a esposa Fran com uma bela declaração de<br />

amor. Confira quem passou por lá!<br />

01<br />

01. Os anfitriões Robson Souza e Franciely<br />

Alves com o ex-BBB Marcelo Zagonel; 02. Anderson<br />

Moreira, Marcelo Zagonel e Robson<br />

Souza; 03. Sidney Klaar, Ivaldo Sá, Robson e<br />

Fabio Alexandra Machado, diretor comercial<br />

da <strong>VOi</strong>; 04. Ana Kelly Irala e Guilherme Irala;<br />

05. Daniela Silva, Susi Caron, Joyce Ribeiro<br />

e Larissa Xavier; 06. Jéssica Tristão, William<br />

Nogueira, Mike Vinicius e Thays de Sousa;<br />

07. João Pedro Walek, Pedro Bartoski Jr., diretor<br />

executivo da <strong>VOi</strong>, Carla Schittler, Pedro<br />

Neto e Camile Bartoski; 08. Marcia Munaro,<br />

Marcelo Zagonel, Mariana Munaro e Marli<br />

Lachovski; 09. Alberto Barbosa, Marilei Alves,<br />

o ex-BBB Marcelo, Fran e Robson; 10. Os anfitriões<br />

com Júlio dos Santos e a produtora de<br />

eventos, responsável pela festa, Aline Pinoti;<br />

11. Alexandre Brulyk, Daiane Fardin, Marcelo<br />

Zagonel, Fran e Robson; 12. Melissa Belem<br />

posa com a pequena Antonella ao lado da<br />

anfitriã; 13. Tatiane Bonomo, Fran e Vivian<br />

Abreu; 14. Jean Nicolardot, representando<br />

a marca de acessórios italiana L’imperatore<br />

presenteia Robson Souza e Marcelo Zagonel;<br />

15. Os anfitriões com a amiga Ariane Prado<br />

16. Fernando Lima, Hoara Cortinhas, Robson<br />

e Fran 17. Um brinde para comemorar a<br />

inauguração 18. Marcos Guilherme, Robson<br />

e Fernando Meinertz; 19. Thiago Oro, Tainá<br />

Porto, Ane Porto, Eunice Porto e Maria Luiza<br />

Porto; 20. Jean Nicolardot, representando a<br />

marca italiana de acessórios L-Imperatore,<br />

Kaka Hilgert, Marcelo Zagonel, Fran e Robson<br />

21. Louriane Regly e Fernanda Reis 22. Márcio<br />

Rosa, Marivânia Borba, Marcelo Zagonel, e<br />

os anfitriões; 23. O DJ Helton Silva animou<br />

a festa; 24. Os anfitriões com Claudia e Hamilton<br />

Lacerda<br />

FOTOS: Fabio Ortolan<br />

02 03<br />

04 05<br />

06<br />

08<br />

07<br />

09<br />

64


10 11 12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17 18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22 23 24<br />

AGOSTO 65


• CLICK<br />

Dose Dupla<br />

A Carmen Steffens do Park Shopping<br />

Barigui fez uma dupla comemoração<br />

na sofisticada loja. A equipe organizou<br />

um coquetel com canapês, doces finos<br />

e muito espumante para celebrar o aniversários<br />

dos clientes Adilson e Olga<br />

Taborda e, também, para anunciar a<br />

promoção da coleção outono/inverno<br />

que está com 50% de desconto. Confira<br />

quem passou por lá!<br />

01 02<br />

03 04<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

05 06<br />

CM<br />

1- Gabriela Brasil e Jeser Leite; 2-<br />

Andréia Baccin, gerente da Carmen<br />

Steffens, e Gabriela Brasil; 3- Fernando<br />

Pereira e Wanda Henrichsen; 4-<br />

Fernando Pereira, Wanda Henrichsen,<br />

Gabriela Brasil e Jeser Leite; 5- Fernando<br />

Pereira, Wanda Henrichsen,<br />

Regiane da Silva e Andréia Baccin;<br />

6- Coleção Raphael Steffens, ótimo<br />

presente para o Dia dos Pais; 7- Neusa<br />

Pauli, Gabriela Gomes e Neide Lippel;<br />

8- O casal aniversariante Adilson Taborda<br />

e Olga Taborda com Andréia<br />

Baccin; 9- Adilson, Olga e Sara Baggio;<br />

10- O casal com a filha Janaina<br />

Taborda; 11- Sara Baggio, Adilson e<br />

Olga, Adriana Santos, Valéria Rocha<br />

e Camilo Rocha.<br />

07 08<br />

09<br />

10<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

Fotos: <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

66<br />

11


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

Foto: divulgação<br />

PRODUÇÃO<br />

LOCAL<br />

Foto: Valterci Santos<br />

68


Foto: Valterci Santos<br />

F<br />

oi-se o tempo em que era necessário percorrer quilômetros<br />

para conhecer o processo de fabricação de<br />

vinhos finos. O enoturismo paranaense está cada vez<br />

mais atrativo, principalmente em Curitiba e região. Em São<br />

José dos Pinhais, no entorno da Serra do Mar, uma vinícola<br />

tem ganhado bastante destaque, tanto pelo feito histórico,<br />

quanto pela qualidade das bebidas que já trouxeram premiações<br />

para a produção paranaense, a Araucária.<br />

O nome foi escolhido para valorizar o Estado, uma vez<br />

que esta espécie de árvore é muito característica do sul. Os<br />

vinhos também receberam títulos em homenagem à terrinha:<br />

Gralha Azul, pássaro símbolo do Paraná; Angustifólia,<br />

nome científico da Araucária; e Poty, em referência a um<br />

dos maiores artistas paranaenses, Poty Lazzarotto.<br />

Além disso, toda a construção do espaço que envolve o<br />

próprio local de elaboração dos vinhos, os decks de observação<br />

dos parreirais e o restaurante – com previsão de ser<br />

inaugurado nos próximos meses – levam madeira das araucárias<br />

plantadas no terreno em 1971, que têm autorização<br />

para serem manejadas de forma sustentável.<br />

A Vinícola Araucária é ainda a primeira Região Metropolitana<br />

de Curitiba a integrar vinhedo e vinificação no mesmo<br />

local. O plantio conta com oito variedades de uvas europeias<br />

(francesas e italianas) e a fábrica tem capacidade produtiva<br />

de 40 mil garrafas ao ano. A ideia de construir o espaço veio<br />

Foto: divulgação<br />

AGOSTO 69


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

do empresário Renato Adur, um enófilo assumido, que junto<br />

com mais sete sócios toparam se arriscar nessa empreitada.<br />

“Nossa vontade era produzir vinhos com a tipicidade da<br />

nossa região: clima temperado, altitude de 950 metros e solo<br />

apropriado, em perfeita harmonia com o espírito de trabalho<br />

e dedicação. Nosso objetivo é fazer com que o curitibano<br />

tenha satisfação em degustar um vinho tipicamente daqui”,<br />

exalta Renato.<br />

Para realizar o sonho, o investimento foi alto e a preparação<br />

começou em 2007. Foram necessários criteriosos<br />

estudos elaborados pelos agrônomos da vinícola para chegar<br />

às condições ideais de solo e também a compra de tecnologia<br />

de ponta vinda da Europa, como a prensa pneumática<br />

italiana de última geração que não fere a casca e nem a<br />

semente da uva.<br />

O resultado não podia ser mais satisfatório: dois vinhos<br />

da vinícola foram premiados na Grande Prova Vinhos do<br />

Brasil 2014/<strong>2015</strong> entre 700 rótulos participantes. O tinto fino<br />

Angustifólia conquistou ouro na categoria Merlot e o branco<br />

fino Angustifólia levou a prata por Chardonnay. No portfólio<br />

a vinícola ainda tem mais quatro produtos: o espumante Poty<br />

Brut e Poty Demi-sec (feitos pelo método champenoise), o<br />

Cabernet Sauvignon Angustifólia, e o Gralha Azul Merlot,<br />

um vinho jovem de maturação mais discreta, que somam<br />

as seis variedades.<br />

VISITAS<br />

Aos sábados e domingos, das 9h às 16h, é possível visitar<br />

a Vinícola Araucária e conhecer o processo de elaboração<br />

do vinho e ainda degustar todos os produtos do local. A vinícola<br />

também integra um dos roteiros turísticos rurais de São<br />

José dos Pinhais: o Caminho das Colônias, que começa na<br />

Colônia Murici e passa pelas regiões do Avencal, Malhada e<br />

Saltinho da Malhada. As visitas são agendadas pelo telefone<br />

(41) 9173-5742 ou pelo site www.vinicolaaraucaria.com.br.<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: Valterci Santos<br />

70


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

ATRAÇÃO<br />

ESPECIAL<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

U<br />

ma das atrações mais aguardadas de um casamento<br />

é sem dúvidas a mesa de doces. O colorido das<br />

frutas, formas e flores fazem do cantinho no salão<br />

reservado a esses quitutes uma atração à parte. Entretanto,<br />

não são apenas aos olhos que eles agradam, mas também ao<br />

paladar. A expectativa para provar cada variedade é grande<br />

e os mais apaixonados sempre deixam um espacinho a mais<br />

guardado para degustá-los.<br />

Há 15 anos, nesse sofisticado mercado de doces finos,<br />

a doceira Márcio Ferro sabe o tamanho da responsabilidade<br />

em ser escolhida para realizar um casamento, por isso<br />

não abre mão da qualidade dos produtos. “O meu grande<br />

diferencial é que o doce é totalmente feito no dia. Gosto<br />

de fazer tudo muito fresco e com frutas selecionadas de um<br />

fornecedor que está comigo há anos. Isso faz toda diferença”,<br />

conta Márcia.<br />

A diversidade de sabores é grande, mas Márcia garante<br />

que os docinhos que levam frutas, como o cristal de uva, o<br />

morango coberto de chocolate e o ouriço de coco são sem<br />

dúvidas os carros-chefes de qualquer evento. Soma-se a eles<br />

o bom e velho brigadeiro que além da versão tradicional<br />

ganhou novas combinações de sabores como o de churros,<br />

o de chocolate belga e o branco com lascas de amêndoa.<br />

Mais informações:<br />

Márcia Ferro<br />

(41) 3272-3777<br />

72


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

RODÍZIO EM CASA<br />

Fotos: Fabio Ortolan<br />

F<br />

esta boa é com certeza aquela que acaba em pizza.<br />

Agora imagine poder levar um rodízio da iguaria ao<br />

próprio evento, e o melhor, em qualquer lugar. O<br />

Giro da Pizza monta uma verdadeira pizzaria seja na casa,<br />

na empresa ou no bufê. “Levamos toda a estrutura ao local<br />

do evento: forno, garçom, pizzaiolo e ingredientes. Temos<br />

uma equipe capacitada para fazer até 20 eventos simultâneos”,<br />

conta o empresário Silvio Neves.<br />

São oferecidas mais de 50 combinações de ingredientes<br />

para o recheio que vão desde os mais tradicionais, que não<br />

podem ficar de fora, como Margherita, Portuguesa, Quatro<br />

Queijos e Frango Catupiri, até os mais elaborados, desenvolvidos<br />

com exclusividade pelo pizzaiolo, como a de berinjela.<br />

“De entrada temos as focaccias, depois servimos as pizzas<br />

salgadas e calzones e de sobremesa as pizzas doces”,<br />

explica Silvio. Como diferencial o Giro da Pizza ainda tem<br />

a opção de complementar o rodízio com os crepes no palito.<br />

“São oito sabores entre salgados e doces: Mussarela,<br />

Salsicha e Cheddar, Pizza, Queijo e Presunto, Dois Queijos,<br />

Romeu e Julieta (queijo com goiabada), Chocolate Branco<br />

e Chocolate Preto. As crianças adoram”, frisa.<br />

E aqueles que têm intolerância à lactose e ao glúten não<br />

precisam ficar de fora da festa. O Giro da Pizza desenvolveu<br />

receitas especiais para esse público. “No primeiro caso trabalhamos<br />

com ingredientes que não contenham derivados do<br />

leite no recheio e para quem é celíaco usamos uma massa<br />

especial sem glúten.”<br />

Mais informações:<br />

girodapizza.com.br<br />

Telefones:<br />

(41) 3042-0085<br />

(41) 3049-5885<br />

(41) 8881-1849<br />

74


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

AROMAS E<br />

SABORES<br />

Fotos: divulgação<br />

O<br />

estilo Weissbier, popularmente conhecido por Weiss – que do alemão significa cerveja de trigo - já é velho conhecido pela<br />

maioria dos apreciadores de cervejas especiais. A variedade é muito requisitada no Estado da Bavária, na Alemanha, mas<br />

o sabor característico da Weiss fez com que a bebida ganhasse admiradores por todo o mundo. Entre as características<br />

estão a cor dourada e o aspecto turvo, resultado da composição específica que leva malte de cevada, malte de trigo e levedura.<br />

Na cervejaria Klein, em Campo Largo (PR), a receita segue a produção original desse estilo. “A Weiss não é filtrada, o que<br />

interfere na concentração de fermentos que são mantidos na composição. A Pilsen, por exemplo, é límpida e translúcida porque<br />

passa pela filtragem”, explica a bier sommelière da Klein, Suelen Presser. Por ser uma cerveja mais leve, comparada as demais<br />

Ales, a Weiss harmoniza com frutos do mar, como camarão e peixe branco, sushi e sashimi e queijos com baixo teor de gordura<br />

como o Gouda, Edam e Gruyère.<br />

Uma particularidade da Weiss é a forma que a bebida deve ser servida. O ideal é que todo o líquido seja<br />

depositado no mesmo copo, por isso a taça é mais longa. “O jeito certo é colocar a bebida no copo e deixar<br />

dois dedos na garrafa, pois é neste fundo que está a maior concentração dos aromas e sabores de cravo<br />

e banana. Esse resto que ficou na garrafa deve ser chacoalhado e adicionado<br />

ao restante do liquido já servido”, ensina Suelen. Quando a bebida<br />

for dividida em mais copos o processo é o mesmo e o final deve<br />

ser distribuído para todos os copos. Para apreciar a cerveja da<br />

maneira correta, a Klein preparou um kit da bebida com o copo<br />

específico para a Weiss. Excelente presente para o Dia dos Pais.<br />

Informações: Rua Augusto Dering Sobrinho, 450<br />

Campo Largo (PR) - Telefone: (41) 3292-6909<br />

cervejariaklein.com.br<br />

76


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

RECEITAS<br />

ESPECIAIS<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

Q<br />

ue tal deixar o almoço de Dia dos Pais mais<br />

doce? Para essa data tão especial a Pani-<br />

Ciello, que comemora 23 anos neste mês de<br />

agosto, desenvolveu uma receita de bolo exclusiva<br />

para adocicar as comemorações. A fórmula leva pão<br />

de ló branco, creme de avelã e creme russo com<br />

morango e amêndoas. Deu água na boca, não? A<br />

combinação foi desenvolvida pelos gerentes e Chef<br />

Pâtissier João Carlos Gefe e Jairo dos Santos, e promete<br />

ser sucesso entre os clientes.<br />

Inovar nas receitas é a marca registrada da Pani-<br />

Ciello que adiciona a cada dois meses novas delícias<br />

no menu. Para quem procura um lugar especial para<br />

tomar um belo café da manhã ou matar aquela fome<br />

que bate no meio da tarde, a padaria é a escolha certa.<br />

A dica é saborear a linha salgada de pães recheados.<br />

Entre os destaques estão o italiano com pepperoni,<br />

presunto e brócolis e o pão de centeio com<br />

gorgonzola e alecrim. Já o pão rústico, com fermentação<br />

natural, leva na base farinha integral e branca.<br />

Para os fãs de doces a vitrine encanta e enche os<br />

olhos. Aposte nos torteletes em diferentes sabores. O<br />

de creme de avelã ou o de frutas vermelhas estão entre<br />

os mais requisitados. Na dúvida, prove um de cada.<br />

A PaniCiello oferece ainda o sistema de encomenda<br />

para eventos: coffe break, chá de bebê, casamento,<br />

formaturas e confraternizações. Os canapés estão<br />

disponíveis em diferentes sabores e a padaria conta<br />

ainda com toda a linha de salgadinhos fritos, assados e<br />

sanduíches que podem ser nas versões metro ou mini.<br />

78<br />

INFORMAÇÕES:<br />

www.paniciello.com.br<br />

(41) 3372-1248<br />

Manoel Ribas, 5965<br />

Santa Felicidade<br />

Curitiba(PR)


• BELEZA<br />

happy hour<br />

80


AGOSTO 81


• BELEZA<br />

82


AGOSTO 83


• BELEZA<br />

84


Ficha técnica:<br />

Fotografia: Fabio Ortolan<br />

Produção de Moda: Will Pissinini - Modo de Produzir<br />

Modelos: Guilherme Barbosa, Israel Alexandre, Maecol Brand,<br />

Debora Gonçales, Mônica Lima, Fernanda Galina (Station Models Curitiba By Leandro Anthony)<br />

Beauty & Hair: João Marcos Quadros e Kátia Costa - LOficiel Cabeleireiro e Estética<br />

Locação: Workset Coworking (www.workset.com.br)<br />

AGRADECIMENTOS:<br />

Fashion Club Outlet, Alyne Fashion, Social For Man, Dpr Lojas, Senzza<br />

Calçados, Secret Shoes, Bella Biju, Les Chemises<br />

AGOSTO 85


Star News<br />

Patrocínio:<br />

(41) 4063-9047<br />

www.starnewsmotos.com.br


• BEM-ESTAR<br />

Rejuvenescimento<br />

facial<br />

Fotos: Fabio Ortolan<br />

TRATAMENTOS A LASER<br />

ATINGEM RESULTADOS<br />

SATISFATÓRIOS COM<br />

RECUPERAÇÃO RÁPIDA<br />

O<br />

cuidado com a pele é uma preocupação cada vez<br />

mais frequente. Hoje existe a possibilidade de eliminar<br />

manchas e rugas com tratamentos eficazes, seguros e com<br />

recuperação rápida pós-procedimentos, sem necessidade de<br />

afastamento profissional ou social. O outono e o inverno são<br />

as melhores estações para se realizar tratamentos a laser para o<br />

rejuvenescimento facial, pois as temperaturas são mais amenas<br />

e a exposição solar é menor.<br />

A Luz Intensa Pulsada é um equipamento que conquistou os<br />

dermatologistas pelos benefícios no tratamento do fotoenvelhecimento,<br />

amenizando sardas, manchas, vasinhos, promovendo<br />

uma melhora da flacidez e qualidade geral da pele. Ele pode<br />

ser utilizado também no dorso das mãos, colo e pescoço.<br />

O aparelho emite uma luz com diferentes comprimentos de<br />

ondas, produzindo calor na pele e atingindo diferentes alvos:<br />

melanina, vasos sanguíneos e colágeno, tratando assim, rugas<br />

finas, flacidez, microvasos, rosácea, sardas, olheiras dentre<br />

outras lesões.<br />

O procedimento pode gerar desconforto e dor suportáveis.<br />

Após a aplicação a pele pode ficar discretamente avermelhada,<br />

melhorando após horas ou podendo durar no máximo três dias.<br />

Para se obter a máxima eficácia terapêutica, recomenda-se<br />

uma média de quatro sessões com intervalo de 30 dias. Outro<br />

aparelho utilizado para o rejuvenescimento é o Pixel. Trata-se<br />

de um laser fracionado de Érbium, que realiza um tratamento<br />

ponto a ponto, onde pequenas frações da pele são atingidas e<br />

estimuladas à formação intensa de colágeno. O Pixel é indicado<br />

para rejuvenescimento global da face, melhorando a firmeza e<br />

a textura do tecido cutâneo, suavizando rugas finas, manchas e<br />

poros abertos, podendo ser usado também para o tratamento<br />

de cicatrizes de acne e estrias.<br />

A recuperação do paciente se dá de modo rápido, entre<br />

dois e cinco dias para face e dez a quinze dias para outras áreas<br />

corporais. Os resultados são observados já em uma semana<br />

após a sessão, e melhoram gradativamente durante todo o tratamento,<br />

que deve ser de uma a quatro sessões, com intervalo<br />

de um mês entre elas.<br />

Para saber qual indicação para seu caso e obter os melhores<br />

resultados consulte o seu dermatologista.<br />

Dra. Tamara Vroblewski<br />

CRM - 19227 RQE - 15581<br />

Membro Efetivo da Sociedade Brasileira<br />

de Dermatologia<br />

Centro Médico Lumen - Fone: (41) 3044-0027<br />

www.centromedicolumene.com.br<br />

AGOSTO 87


• BEM-ESTAR<br />

TCHAU<br />

ESTRESSE<br />

PRATICA DE ATIVIDADE FÍSICA<br />

AJUDA A ALIVIAR A TENSÃO DOS<br />

PROBLEMAS DIÁRIOS<br />

A<br />

crise econômica brasileira, além de trazer problemas<br />

financeiros, também tem provocado efeitos maléficos<br />

à saúde das pessoas. O estresse atinge tanto<br />

funcionários, pelo medo da demissão no trabalho, quanto<br />

empresários, por conta da preocupação com a falência dos<br />

empreendimentos. Dores de cabeça, gastrite, dermatite e<br />

dores musculares estão entre os principais males enfrentados<br />

pelos brasileiros em decorrência do estresse deste período.<br />

No Hospital Santa Isabel, ligado à Santa Casa de Misericórdia<br />

de São Paulo, por exemplo, a procura de ajuda por pessoas<br />

com esse quadro clínico aumentou 20% no mês de junho.<br />

De acordo com o CEO da Proposito – empresa de executive<br />

search e desenvolvimento de talentos –, André Caldeira,<br />

em tempos de recessão, o estresse é triplo: existem os desafios<br />

de um mercado competitivo e encolhido; a pressão dentro<br />

das empresas por melhores resultados; e a ansiedade interna<br />

ou insegurança sobre a manutenção do trabalho atual em um<br />

cenário de múltiplas demissões e enxugamentos nas estruturas<br />

organizacionais.<br />

André acredita que, no lado profissional, o momento é<br />

de foco absoluto em resultados visando fazer a diferença. “Já<br />

na vida pessoal, é muito importante tentar manter uma rotina<br />

minimamente saudável, com cuidados relacionados à prática<br />

de exercícios físicos ao menos três vezes por semana, alimentação<br />

saudável e noites de sono que ajudem na reposição de<br />

energia”, frisa. Outras duas dicas são segurar o consumo de<br />

álcool, e também, em casos de estresse mais intenso, buscar<br />

a ajuda de um mentor ou coach para oxigenar e processar<br />

melhor o momento atual de pressão.<br />

EXERCITE-SE<br />

Por meio da prática de atividade física é possível liberar<br />

substâncias que geram um bem-estar corporal e psicológico,<br />

além de trazer benefícios como: elevação da autoestima, melhoria<br />

da circulação, redução do risco de problemas cardíacos,<br />

auxílio no convívio social, melhoria da capacidade aeróbica<br />

e respiratória e resistência muscular. Os professores da Academia<br />

Gustavo Borges Tarumã, Caio Francisco Stadler Santos,<br />

Fábio Augusto Bordignon e Jefferson Santos de Souza, contam<br />

que as quatro substâncias – conhecidas como o Quarteto da<br />

Felicidade – liberadas no corpo em uma sessão de exercícios<br />

físicos podem ajudar muito na minimização do estresse. São<br />

elas: dopamina, serotonina, oxitocina e endorfina.<br />

A dopamina motiva a agir em direção a metas, desejos<br />

e necessidades e dá uma sensação de prazer quando algo<br />

é realizado com sucesso. A serotonina atua no organismo<br />

quando a pessoa se sente importante. A depressão e a solidão<br />

aparecem quando há um baixo nível dessa substância.<br />

A oxitocina, por sua vez, ajuda a criar intimidade e construir<br />

relacionamentos saudáveis, aumentando a interação social<br />

e fortalecendo os laços familiares. Já a endorfina age em<br />

resposta à dor e ao próprio estresse. Ajuda a aliviar sintomas<br />

da depressão, ansiedade e funciona como um analgésico.<br />

Vale lembrar que é importante o acompanhamento<br />

de um profissional qualificado durante a prática esportiva,<br />

evitando possíveis lesões e ajudando o praticante a alcançar<br />

resultados satisfatórios. Os professores ressaltam, ainda, que<br />

fazer exercícios físicos com amigos ou familiares também<br />

pode ser muito prazeroso. André Caldeira complementa que<br />

os momentos de integração e lazer com a família ou amigos,<br />

caminhadas no parque, um bom livro e todos os tipos de<br />

atividades que ajudem na mudança da frequência cerebral<br />

ajudam no desligamento da tensão do trabalho.<br />

Foto: Academia Gustavo Borges<br />

Serviço: Academia Gustavo Borges | www.academiagb.com.br<br />

88


Gastronomia<br />

O Espaço Torres conta<br />

com uma equipe completa<br />

e profissional composta<br />

por chefs de cozinha,<br />

cozinheiros, copeiros e<br />

staff de garçons.<br />

• Confraternizações<br />

• Congressos<br />

• Formaturas<br />

• Workshops<br />

• Seminários<br />

Eventos<br />

Ambientes<br />

O Espaço Torres tem uma<br />

estrutura de 3.253 m²,<br />

composta por teatro, salão<br />

principal com 1.051 m² e<br />

estacionamento.<br />

www.espacotorres.com.br<br />

ESPAÇO TORRES<br />

Rua Pergentina Silva Soares, 159 (Av. das Torres)<br />

Jardim Botânico, Curitiba/PR<br />

NOVO PARANÁ CLUBE<br />

Av. Presidente Kennedy, 2377<br />

Água Verde, Curitiba/PR


• TEST RIDE<br />

PARA<br />

TRIKE CUSTOMIZADO CONSERVA<br />

A SENSAÇÃO DE PILOTAR UMA<br />

LEGENDÁRIA HARLEY-DAVIDSON<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

90


FREEDOM<br />

FOR ALL<br />

A CUSTOM TRIKE RETAINS THE<br />

FEEL OF PILOTING A LEGENDARY<br />

HARLEY-DAVIDSON<br />

AGOSTO 91


• TEST RIDE<br />

P<br />

ilotar uma moto traz sem dúvidas uma sensação<br />

única de liberdade. O vento no rosto, a velocidade<br />

e a estrada são combinações perfeitas para os<br />

amantes desses veículos. Agora imagine transportar todas<br />

essas sensações para um trike, ou triciclo. Por ter duas<br />

rodas traseiras ele traz mais segurança na hora de pilotar,<br />

sem deixar de lado a empolgação de estar sobre uma<br />

Harley-Davidson.<br />

Com a proposta de atender o público que tem medo<br />

ou não pode pilotar sobre duas rodas, o profissional Celio<br />

Dobrucki – referência na customização de motocicletas –<br />

desenvolveu o trike em cima de uma Dyna Super Glide<br />

2014. “Esse triciclo é lançamento e um produto exclusivo<br />

no Brasil. É um trike, mas não deixa de ser uma Harley,<br />

então a sensação é de estar dirigindo uma moto”, descreve<br />

Celio.<br />

A obra prima que levou três meses para ficar pronta<br />

ganhou o kit trike com marcha ré fabricado nos EUA<br />

(Estados Unidos da América) pela Eurowing. “O kit tem<br />

suspensão independente de aço, freio traseiro de quatro<br />

pistões, sem contar que traz maior conforto e segurança<br />

na hora de pilotar. Ele é desenvolvido em um padrão de<br />

altíssima qualidade e fabricado de forma exclusiva para<br />

P<br />

iloting a motorcycle definitely brings out a unique<br />

feeling of freedom. The wind in the face,<br />

the speed and the road are perfect matches for<br />

lovers of these vehicles. Now imagine transferring all these<br />

feelings to piloting a tricycle, or Trike. By having two rear<br />

wheels, Trikes provide more security at the time of piloting,<br />

without leaving aside the excitement of being on a Harley.<br />

With the proposal of meeting the demands of a public<br />

that is afraid of or can’t pilot a two wheeled vehicle, the<br />

professional Celio Dobrucki – a reference in motorcycle<br />

customization – developed the trike using a Dyna Super<br />

Glide 2014. “This tricycle is a new and unique product to<br />

Brazil. It’s a Trike, but nonetheless a Harley, so the feeling<br />

is like driving a motorcycle,” describes Celio.<br />

The masterpiece that took three months to get ready<br />

now comes in a trike kit with a reverse gear made in the<br />

United States by Eurowing. “The kit comes with independent<br />

steel suspension, four-piston rear brakes that<br />

provides comfort and security at the time of piloting. It<br />

has been developed within the highest quality standards<br />

and manufactured exclusively for every Harley Davidson<br />

model,” explains Celio.<br />

This model – Dyna – was chosen deliberately for the<br />

92


cada modelo de Harley-Davidson”, explica Celio.<br />

Já o modelo – Dyna - para essa primeira peça produzida<br />

foi escolhido propositalmente por aliar preço acessível<br />

(em média R$ 40 mil sem customização), motor potente<br />

(1.600 cilindradas) e tamanho compacto. Mas Celio garante<br />

que o trike pode ser criado em cima de qualquer modelo<br />

de Harley. A previsão para construção do trike é de dois<br />

meses, porém para aqueles que têm mais pressa, Celio já<br />

começou o processo de produção de algumas peças para<br />

deixar a pronta entrega na loja.<br />

Além da suspensão, o profissional deu um toque<br />

especial e personalizou a moto com o cuidado para não<br />

perder as características de uma Harley. A cor escolhida,<br />

um laranja acobreado, foi pensada para fazer referência<br />

à tonalidade própria da marca. Já os toques em preto e<br />

detalhes cromados deixaram o resultado ainda mais bonito<br />

e com uma pegada mais selvagem.<br />

O conforto também foi levado em consideração já que<br />

os triciclos são perfeitos para viagens mais longas, e não<br />

foi apenas o do piloto. O passageiro ganhou um encosto<br />

que junto com o guidão alto deu um ar anos 70 para o<br />

veículo. “Para finalizar com uma cara mais vintage optei<br />

por uma roda raiada na frente e pneus faixa branca atrás”,<br />

revela Celio.<br />

first piece produced, due to combining an affordable price<br />

(on average R$ 40,000 without customization), a powerful<br />

motor (1,600 cc) and a compact size. But Celio ensures<br />

us that the Trike can be created using any Harley model.<br />

The estimate for construction of the Trike is two months,<br />

but for those who are in a hurry, Celio has already begun<br />

the process of producing some parts to allow prompt<br />

delivery in the shop.<br />

In addition to the suspension, the professional has<br />

provided a special touch, and customized the bike with<br />

care not to lose the characteristics of a Harley. The chosen<br />

color, a coppery Orange, was thought out as a reference<br />

the tonality of the brand itself. The black touches and<br />

chrome accents lead to an even more beautiful result and<br />

with a wilder footprint.<br />

Comfort was also taken into consideration as the Trikes<br />

are perfect for longer trips, and it wasn’t just for the pilot.<br />

The passenger has a backrest that along with high handlebars<br />

gives an air of the 70’s to the vehicle. “To finish with<br />

a vintage face, I opted for spoked front wheels and back<br />

white striped tires,” reveals Celio.<br />

FICHA TÉCNICA:<br />

Moto: Dyna Super Glide 2014<br />

Motor: 1600 cc<br />

Capacidade de combustível: 19,3 litros<br />

Dimensões: 239 cm x 129 cm<br />

Bagageiro: 95 litros de capacidade com trava<br />

Roda dianteira: 19 x 110 mm<br />

Rodas traseiras: 16 x 180 mm<br />

Acessórios: Sissybar, plataforma para garupa,<br />

mata cachorro, manopla custom<br />

AGOSTO 93


• ESPORTE<br />

Queda<br />

radical<br />

A FIM DE<br />

ENFRENTAR O<br />

PRÓPRIO MEDO?<br />

APOSTE NO<br />

BUNGEE JUMP<br />

E SALTE DE<br />

CABEÇA<br />

Fotos: Master Jump<br />

94


“PARA QUEM SALTA, A SENSAÇÃO<br />

NA HORA DE CAIR É IGUAL AO<br />

MEDO A SER ENFRENTADO.<br />

ENTRETANTO, PARA QUEM<br />

ASSISTE, O EFEITO VISUAL<br />

DE ESTAR AMARRADO PELO<br />

TORNOZELO PARECE SER MAIS<br />

RADICAL”<br />

VÂNIO BEATRIZ,<br />

INSTRUTOR DE BUNGEE JUMPING<br />

P<br />

ara quem gosta de aventura, saltar de<br />

bungee jump, ao menos uma vez, está na<br />

lista de obrigações para se fazer na vida. O<br />

esporte radical, que dispensa grandes apresentações,<br />

exige muita coragem. Mas quem já praticou garante<br />

que a sensação é única e que aquele breve momento<br />

da queda livre vale todo o medo que o antecipa.<br />

A prática, como conta o instrutor Vânio Beatriz,<br />

da Master Jump, consiste em saltar preso por um<br />

elástico. As duas variações se diferem pelo local<br />

em que o elástico é amarrado. Em um dos saltos a<br />

pessoa é presa pela cintura e peito. A queda é de<br />

cabeça e no final o praticante termina na posição<br />

sentado no ar. Já no salto pelos pés, a pessoa é presa<br />

pelo tornozelo e cintura, e embora a queda também<br />

aconteça da mesma forma, o diferencial é que após<br />

o salto ele se mantém de ponta cabeça.<br />

“Para quem salta, a sensação na hora de cair<br />

é igual ao medo a ser enfrentado. Entretanto, para<br />

quem assiste, o efeito visual de estar amarrado pelo<br />

tornozelo parece ser mais radical. O salto pela<br />

cintura pode ser mais confortável e é indicado para<br />

iniciantes”, observa o instrutor.<br />

Por ser um esporte de risco, o bungee jumping<br />

deve seguir um rigoroso controle de segurança. A<br />

AGOSTO 95


• ESPORTE<br />

DICAS PARA O SALTO IDEAL<br />

• AO SUBIR NA GAIOLA O PRATICANTE<br />

DEVE OLHAR PARA FRENTE;<br />

• NO MOMENTO DO SALTO, APENAS<br />

DEIXAR O CORPO CAIR, SEM DOBRAR AS<br />

PERNAS E DE PREFERÊNCIA COM AS MÃOS<br />

PARA CIMA;<br />

• SALTAR DE OLHOS ABERTOS PARA CURTIR<br />

O MOMENTO;<br />

• EVITAR COMIDAS PESADAS;<br />

• NÃO POSSUIR DOENÇAS COMO EPILEPSIA<br />

E SIMILARES;<br />

• NÃO TER SIDO SUBMETIDO A NENHUM TIPO<br />

DE CIRURGIA;<br />

• NÃO USAR BRINCOS, COLARES OU PIERCING<br />

E ESVAZIAR OS BOLSOS NO MOMENTO DO<br />

SALTO;<br />

• FAZER ALONGAMENTO ANTES PARA<br />

CONDICIONAR O CORPO;<br />

• PARA GESTANTES O SALTO É PROIBIDO.<br />

norma utilizada no Brasil segue o padrão americano<br />

que exige que dentro do elástico (que suporta três<br />

toneladas) tenha uma fita de backup (que aguenta<br />

mais duas toneladas), desta forma, se o primeiro<br />

arrebentar a pessoa fica presa pela fita extra. Além<br />

disso, um colchão de ar inflável deve ficar posicionado<br />

abaixo do local de salto.<br />

Em saltos comerciais realizados de plataformas<br />

próprias, a altura pode variar de 38 a 42 m (metros).<br />

“Mais baixo que isso não dá a sensação de ser tão<br />

radical e mais alto demora muito tempo para subir<br />

na plataforma”, avalia Vânio. Entretanto, o instrutor<br />

garante que é possível pular de qualquer lugar que<br />

tenha pelo menos 35 m de vão até o solo e 20 m<br />

de raio.<br />

Ficou com vontade de praticar? Preste atenção<br />

nas restrições, que como compara Vânio são as mesmas<br />

de uma montanha russa radical: peso mínimo de<br />

40 kg (quilogramas); ausência de problemas sérios na<br />

coluna, convulsão e pressão alta. “Recomendamos<br />

que seja realizado entre os 18 e 35 anos, mas tenho<br />

47 e continuo pulando”, brinca Vânio.<br />

96


academiagb.com.br<br />

CURITIBA:<br />

// BARIGUI (41) 3339.9600<br />

// TARUMÃ (41) 3366.3141<br />

// MERCÊS (41) 3015.2333<br />

LONDRINA:<br />

// LAGO PARQUE (43) 3336.1117


• VIAGEM<br />

Estação<br />

gourmet<br />

Antigo complexo ferroviário<br />

surpreende visitantes com<br />

experiência única<br />

98


Gourmet<br />

Station<br />

AN OLD RAILWAY COMPLEX SURPRISES<br />

VISITORS WITH A UNIQUE EXPERIENCE<br />

Fotos: Valterci Santos / divulgação<br />

AGOSTO 99


• VIAGEM<br />

Q<br />

uem ouve pela primeira vez pode achar no mínimo<br />

curioso a ideia do empreendedor Ari Portugal. O<br />

empresário construiu uma cave para maturação<br />

de espumantes dentro de um túnel ferroviário, levantado<br />

em1883, na época do Brasil Império. O lugar ficou simplesmente<br />

espetacular, mesmo quem não tem tanta intimidade<br />

com a bebida vai adorar o visual. Este mês a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

traz como sugestão de passeio e presente para o Dia dos Pais<br />

uma agradável visita à Cave Colinas de Pedra, localizada a<br />

apenas 30 km (quilômetros) de Curitiba.<br />

A área de 45 ha (hectares) foi comprada em 1999 com o<br />

objetivo de sediar um hotel fazenda. No ano seguinte veio<br />

a aquisição de uma estação de trem, um túnel ferroviário<br />

e uma litorina sucateada em um leilão público, que juntos<br />

compõe o cenário do local. Os planos do hotel foram adiados<br />

– mas não descartados – para dar vez ao projeto atual.<br />

Muitos estudos foram realizados e ao final do processo foi<br />

descoberto que o túnel conseguia manter a temperatura<br />

entre 16°C (Celsius) no inverno e 17°C no verão, ideal para<br />

maturação de espumantes.<br />

Assim tudo começou. O passo seguinte foi a parceria<br />

com a vinícola Cave Geisse, de Pinto Bandeira (RS), que<br />

passou a fornecer o espumante semielaborado. “A bebida<br />

vem engarrafada, mas com as leveduras. Fazemos a guarda,<br />

maturação e os processos finais na estrutura erguida dentro<br />

do túnel. O projeto é audacioso e deste porte o único no<br />

mundo”, valoriza Ari.<br />

T<br />

hose, who hear about it for the first time, find the<br />

idea of businessman Ari Portugal, at the least, curious.<br />

The businessman built a wine cellar for the aging of<br />

sparkling wines inside a railway tunnel, built at the time of<br />

the Brazilian Empire. The place is simply spectacular, even<br />

those, who do not have such intimacy with the beverage, will<br />

love the visual. This month, <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> provides you with<br />

a suggestion for a trip and a gift for Father’s Day, a pleasant<br />

visit to Cave Colinas de Pedra, located just 30 kilometers<br />

from Curitiba.<br />

The 45 hectare area was bought in 1999 with the goal<br />

of hosting a “hotel fazenda”. The following year, a railway<br />

station, a railway tunnel and a scrapped railway car were<br />

acquired at a public auction, which, together, make up the<br />

local scene. The plans for a hotel were delayed – but not<br />

discarded – to give time for the current project. Many studies<br />

were conducted and, at the end of the process, they<br />

determined that the tunnel could maintain a temperature<br />

of about 16° C in the winter and 17° C in summer, ideal for<br />

the aging of sparkling wines.<br />

That is how it all started. The next step was a partnership<br />

with the winery Cave Geisse, from Pinto Bandeira (RS), that<br />

began to provide semi-finished sparkling wine. “The drink<br />

comes bottled, but still with the yeast in it. We store the wine,<br />

age it and carry out the final processing in a structure built<br />

within the tunnel. The project is a bold one and the only one<br />

in the world of this size,” he values.<br />

100


PASSEIO<br />

Todas as construções foram reformadas e recebem aos<br />

finais de semana turistas de vários lugares do Brasil curiosos<br />

para conhecer essa inusitada vinícola. A estação deu espaço<br />

ao restaurante, o túnel à cave e a litorina à delicatessen. O<br />

passeio, que deve ser agendado, pode começar com o almoço<br />

ou com a visita ao túnel. Para deixar a experiência ainda<br />

mais aconchegante, a cave é administrada pela família de<br />

Ari. Pai, mãe e filhos são responsáveis por toda a aventura,<br />

e recepcionam os visitantes em todas as etapas.<br />

O acesso até a cave é feito por uma plataforma elétrica<br />

capaz de transportar até 15 passageiros em um trajeto de<br />

154 m (metros). É neste ponto que a mágica começa. Vários<br />

berçários servem de depósitos para centenas de garrafas<br />

que esperam dois anos para receber os processos finais do<br />

espumante. Lá dentro, Ari explica aos visitantes toda a história<br />

do túnel, da reforma e transformação do local em cave.<br />

Mas não para por aí, ele ainda conta sobre a fabricação da<br />

bebida e ensina algumas dicas de como abrir a garrafa do<br />

jeito certo e segurar a taça na posição ideal. É claro que ao<br />

final ocorre uma das etapas mais esperadas, a degustação<br />

das duas variedades produzidas no local.<br />

TOUR<br />

All the buildings were renovated and, on weekends,<br />

receive tourists from various parts of Brazil curious to see<br />

this unusual winery. The station gave way to a restaurant, the<br />

tunnel to a cave, and the railway car to a delicatessen. The<br />

tour, which must be scheduled, can start with lunch or with<br />

a visit to the tunnel. To increase the warmt of the experience<br />

even more, the cave is managed by Ari’s own family. Father,<br />

mother and sons are responsible for all the adventure, and<br />

they welcome the guests in all stages.<br />

Access to the cave is made with an electric platform<br />

capable of carrying up to 15 passengers on its 154 meter<br />

route. It is at this point that the magic begins. Several cradles<br />

serve as deposits for hundreds of bottles of sparkling wine<br />

that spend two years there before it receives final processing.<br />

Inside, Ari explains the whole story of the tunnel to visitors,<br />

the improvements and transformation of the site into a wine<br />

aging cellar. But it doesn’t stop there, he goes on to tell about<br />

the manufacture of the beverage, and provides some tips on<br />

how to open the bottle properly and to hold the glass in the<br />

ideal position. Of course at the end, one of the most anticipated<br />

steps, the tasting of two varieties produced on site.<br />

AGOSTO 101


• VIAGEM<br />

Foto: Valterci Santos<br />

O próximo passo é o almoço. O cardápio fixo inclui<br />

receitas pensadas para harmonizar com os espumantes que<br />

são vendidos no local. De entrada queijos finos, bruschettas<br />

e variedades de saladas. Os pratos principais são: barreado,<br />

polenta com ossobuco, moqueca de camarão e batata<br />

gratinada com queijo brie. A sobremesa também é farta e<br />

traz entre as delícias brigadeiro de chocolate belga, torta<br />

de limão e banoffee.<br />

Depois é a hora de descansar e curtir a paisagem do<br />

lugar que é uma Área de Preservação Permanente dentro<br />

da Mata Atlântica. Os gazebos contam com confortáveis<br />

espreguiçadeiras que convidam até mesmo para uma soneca<br />

após o almoço. Não se surpreenda se a conversa for<br />

interrompida com os apitos dos trens que conferem um ar<br />

ainda mais nostálgico a toda experiência.<br />

The next step is lunch. The fixed menu includes recipes<br />

designed to harmonize with the sparkling wines that are sold<br />

on the site. Starters include fine cheeses, bruschetta and a<br />

variety of salads. The main courses are: barreado, polenta<br />

with Osso Buco, shrimp moqueca, and gratin potato with<br />

brie. There is a wide choice of desserts, including chocolate<br />

delights made from Belgian chocolate, lemon-lime pie and<br />

banoffee.<br />

Then it’s time to rest and enjoy the scenery of the place,<br />

which is located within a Permanent Preservation Area<br />

within the Atlantic Forest. Gazebos have comfortable lounge<br />

chairs that can even be used for an after-lunch nap. Don’t<br />

be surprised if the conversation is interrupted with train<br />

whistles, which provide an even more nostalgic air to the<br />

whole experience.<br />

SERVIÇO<br />

CAVE COLINAS DE PEDRA<br />

RUA ANTÔNIO BRUDECK 100<br />

ROÇA NOVA – PIRAQUARA (PR)<br />

TELEFONE: (41) 4063-9041 | (41) 9667-5000<br />

WWW.CAVECOLINASDEPEDRA.COM.BR<br />

RESERVAS ONLINE: RESERVAS@CAVECOLINASDEPEDRA.COM.BR<br />

102


www.cleuzacanan.com<br />

A Dra. Cleuza Canan, a<br />

partir A Dra. da Cleuza experiência Canan, de a 30<br />

partir anos da em experiência tratamento de de 30<br />

dependentes anos em tratamento químicos, de<br />

dependentes elaborou um químicos, plano<br />

terapêutico elaborou que um plano envolve:<br />

terapêutico que envolve:<br />

a) Abordagem<br />

cognitivo-comportamental;<br />

a) Abordagem<br />

Cognitivo-comportamental;<br />

b) Entrevista motivacional;<br />

b) Entrevista c) Apoio Motivacional;<br />

espiritual<br />

c) Apoio espiritual<br />

CLEUZA CANAN<br />

HISTÓRIAS DE QUEM SUPEROU O VÍCIO<br />

Com O plano vistas visa à qualidade auxiliar o dependente atendimento e dar apoio à família Família no processo é parte da de solução recuperação.<br />

foram criados dois tipos serviços:<br />

“Para mim, esse ambiente era natural. Eu não via problemas, até porque<br />

Com vistas à qualidade de atendimento foram criados meus dois irmãos tipos serviços: tinham vidas normais e tiravam boas notas”, conta Renata,<br />

1. Centro de Tratamento em Piraquara, PR, hoje com 26 anos, que no início procurava no álcool uma forma de relaxar, mas<br />

onde<br />

1. Centro<br />

são<br />

de<br />

hospedados<br />

Tratamento<br />

dependentes<br />

em Piraquara,<br />

que<br />

PR, onde são acabou hospedados se tornando dependentes que química. necessitam Ela agora de não internação bebe mais, em nem regime usa<br />

necessitam de internação em regime integral,<br />

integral, com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, qualquer acolhedor, outro integrando tipo de droga, o paciente que antes e costumava a família misturar ao tratamento. com a bebida. Mãe de<br />

com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, um menino de oito anos, cuja guarda acaba de reconquistar, Renata sabe que a<br />

acolhedor, integrando o paciente e a família ao sua presença é o melhor presente para o filho. Ela lembra que contar com a<br />

2. Clínica Cleuza Canan em Curitiba, PR, onde se oferece tratamento de Clínica Dia e ambulatorial aos dependentes químicos.<br />

tratamento.<br />

presença do pai foi essencial. “Se ele não tivesse me apoiado, eu não estaria<br />

Os atendimentos são feitos através de vários turnos, por limpa.” equipe “O tratamento treinada e ambiente precisa ser acolhedor. feito com A toda divisão a família. em turnos Não tem visa fórmula facilitar<br />

2. a Clínica vida do Cleuza paciente Canan que em pode Curitiba, se planejar PR, onde para o comparecimento mágica. A família à clínica precisa sem afetar reorganizar”, outras ressalta atividades Dra. Cleuza que ele Canan. tenha.<br />

se oferece tratamento de Clínica Dia e<br />

ambulatorial Cada um destes aos serviços dependentes conta químicos. com uma Os equipe de 26 Amor profissionais de mãealtamente qualificados no tratamento e na recuperação do<br />

atendimentos dependente químico. são feitos O objetivo por meio do de Centro vários de Tratamento “Quando é utilizar eu era técnicas criança, eficazes minha mãe de recuperação trabalhava muito de dependentes e viajava bastante. químicos<br />

turnos, com metodologia por equipe própria, treinada tratamento e ambiente personalizado, Todo seguindo sábado o perfil tinha e festa estágio e eu de ia dependência atrás do meu de irmão cada mais um, para velho. conduzir Um dia o<br />

acolhedor. paciente de A divisão forma consciente em turnos à visa recuperação facilitar a da sua saúde ele comprou física, psicológica, três ou quatro espiritual litros de e social. bebida. Tomei tudo sozinho”, lembra<br />

vida do paciente que pode se planejar para o<br />

Manoel Maciel Correia, hoje com 33 anos. Depois do álcool ele experimentou<br />

comparecimento<br />

A Clínica Cleuza<br />

à<br />

Canan<br />

clínica<br />

e o<br />

sem<br />

Centro<br />

afetar<br />

de Tratamento,<br />

outras<br />

atende cigarro, pessoas maconha, de todo cocaína o Brasil, e, por fato último, que o a crack. tornou Envergonhado reconhecida e nacionalmente<br />

desesperado,<br />

atividades que ele tenha.<br />

como referência em tratamento de dependentes químicos. Manoel procurou Seu profissionalismo, todo tipo de ajuda, metodologia mas sempre inovadora, acabava voltando altos índices para as de<br />

recuperação, manutenção da abstinência após alta, e<br />

drogas.<br />

a ressocialização<br />

Depois de<br />

dos<br />

muito<br />

dependentes<br />

esforço pessoal<br />

entregues<br />

e ajuda<br />

aos seus<br />

da mãe,<br />

cuidados<br />

que<br />

têm<br />

sempre<br />

sido<br />

permaneceu ao seu lado, Manoel se mantém longe do vício, cursa Culinária no<br />

pontos fortes e motivos da preferência de famílias que precisam oferecer aos filhos ou amigos um tratamento de qualidade com<br />

Senac e faz estágio na área. “Tenho que ser independente e reconquistar a minha<br />

conforto e confiabilidade.<br />

vida”, comemora. “Um dos pontos cruciais é mostrar ao paciente e à família que a<br />

dependência não é falta de caráter ou força de vontade, mas uma doença física,<br />

metabólica ou geneticamente herdada”, explica Dra. Cleuza Canan.<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Batel, Curitiba PR<br />

Batel, Curitiba - PR<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Centro de Tratamento<br />

Centro de Tratamento<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara PR<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara - PR<br />

Telefone: (41) 3385-1867<br />

Telefone: (41) 3385-1867


• CULTURA<br />

MÚSICA<br />

CARMEN MONARCHA<br />

No concerto a cantora lírica interpreta um repertório criado a partir de composições<br />

dos grandes nomes da música erudita nacional e internacional, como H.<br />

Villa-Lobos, Waldemar Henrique, Jayme Ovalle, F. Liszt, F. Poulenc, C. Gounod,<br />

Manuel de Falla, G. Bizet e G. Puccini. O show conta com a direção musical do<br />

maestro Miguel Briamonte que também comanda o piano. A renda da bilheteria<br />

será integralmente revertida para o Hospital Pequeno Príncipe.<br />

Foto: divulgação<br />

Data: 14 de agosto<br />

Local: Guairão<br />

Informações: www.diskingresso.com.br<br />

OSWALDO MONTENEGRO<br />

O cantor apresenta aos curitibanos a turnê A Porta da Alegria. O público vai<br />

conferir um show mais lírico com repertório voltado para canções recentes, uma<br />

inédita e ainda grandes sucessos de carreira. Privilegiando sua face mais potente,<br />

A Porta da Alegria mostra um compositor que não se parece com ninguém e<br />

carrega consigo uma legião de fãs.<br />

Foto: Livio Campos<br />

Local: Teatro Positivo<br />

Data: 21 de agosto<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

ZÉ RAMALHO<br />

Um dos mais reconhecidos cantores da atualidade desembarca em Curitiba<br />

com a turnê <strong>2015</strong>. Com repertório voltado para os grandes sucessos da carreira<br />

não ficarão de fora canções como Entre a Serpente e a Estrela, Admirável Gado<br />

Novo - ambas marcaram época fazendo parte da trilha sonora de novelas da<br />

Rede Globo. O show é promovido pela Multi Eventos Promoções.<br />

Foto: Dário Zalis<br />

Data: 22 de agosto<br />

Local: Teatro Positivo<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

SAMBÔ<br />

O grupo desembarca em Curitiba para apresentar a turnê de lançamento do<br />

álbum Sambô em Estúdio e em Cores. Para o show foram escolhidas canções<br />

como Don’t Let Me Down, Pensamento, Come Together, Me Deixa em Paz e<br />

Deitar e Rolar, entre outras. O evento traz assinatura da Multi Eventos Promoções.<br />

Foto: divulgação<br />

Data: 24 de setembro<br />

Local: Teatro Positivo<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

SÉRGIO REIS E RENATO TEIXEIRA<br />

Os consagrados músicos emocionam os curitibanos com a turnê Amizade Sincera<br />

II. O show que está percorrendo todo Brasil tem o mesmo nome do novo DVD.<br />

O projeto, que conta com 22 faixas, será lançado pela Som Livre. Com direção<br />

musical dos próprios cantores, o repertório reúne Saudade Danada, Beijinho<br />

Doce, Deus e eu no Sertão, Canção da América, entre outras.<br />

Foto: divulgação<br />

Data: 26 de setembro<br />

Local: Teatro Guaíra<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

104


• MÚSICA<br />

Foto: Daniela Carvalho<br />

De Pai<br />

para filha<br />

ESTRELA LEMINSKI DÁ VIDA À<br />

OBRA SOBRE O PAI E PRESENTEIA<br />

AOS FÃS DE PAULO LEMINSKI COM<br />

UM LEGADO INÉDITO DEIXADO<br />

PELO ARTISTA<br />

Foto: reprodução<br />

Foto: Rafael Forte<br />

Foto: Daniela Carvalho<br />

C<br />

uritiba foi e continua sendo casa de muitos<br />

artistas, mas quem conhece a obra de Paulo<br />

Leminski há de concordar com a intelectualidade<br />

e versatilidade do escritor. Com trabalhos em<br />

diferentes campos, Leminski deixou um grande legado<br />

para os apreciadores de sua arte. Recentemente, os fãs<br />

do artista puderam relembrar toda a genialidade com o<br />

Songbook Paulo Leminksi, um projeto realizado por sua<br />

filha Estrela Leminski.<br />

“Iniciei a pesquisa há cerca de seis anos, quando<br />

me debrucei sobre toda a herança musical deixada por<br />

meu pai: de rabiscos em guardanapos a dezenas de fitas<br />

K7 com gravações caseiras”, revela Estrela. “Este livro<br />

conta a história pelos depoimentos de amigos, parceiros<br />

e família e é o material mais completo sobre a obra musical<br />

dele até hoje. Reúne partituras de 109 composições<br />

autorais e parcerias com outros artistas”, relata.<br />

Quando Leminski faleceu, aos 44 anos, Estrela ainda<br />

era bem nova, mas ela garante que as recordações dos<br />

momentos artísticos ao lado do pai permaneceram na<br />

memória. “Na música, tive o privilégio de estar sempre<br />

ali no making of de tudo. Lembro fortemente que brincávamos<br />

de compor. Era algo que sempre me interessava.<br />

E foi até por isso que acabei fazendo graduação,<br />

especialização e mestrado na área musical. Quanto mais<br />

me aprofundava, mais me interessava pela linha tênue<br />

entre a palavra e a música.”<br />

Além do songbook com as canções de Leminski,<br />

Estrela desenvolve outros projetos em paralelo. Entre<br />

eles está o trabalho junto com o músico Téo Ruiz que<br />

também é seu marido. “Minha parceria com o Téo se<br />

mistura com o casamento: paqueramos mostrando músicas,<br />

namoramos ensaiando e casamos na gravação do<br />

primeiro disco”, conta.<br />

Esta parceria resultou, em 2006, no primeiro trabalho<br />

da dupla o CD Música de Ruiz. Em 2011, foi lançado o<br />

segundo disco deste projeto, o São Sons. “Este trabalho<br />

foi fundamental para eu dar a cara a tapa. Pois sempre<br />

fui baterista e estava atrás no palco. Mas percebi que<br />

para interpretar as minhas músicas teria que estar ali,<br />

olho no olho com o público. A recepção foi incrível”,<br />

comemora Estrela.<br />

AGOSTO 105


• HISTÓRIAS<br />

H ISTÓRIAS<br />

cURITIBANAS<br />

A magia do cinema<br />

A pequena menina sentava-<br />

-se ansiosa na poltrona do cinema.<br />

Eloísa iria assistir ao primeiro<br />

filme no pomposo Teatro Cine<br />

Glóriah. Acompanhada pela<br />

família, a pequena expectadora<br />

não se importava muito com a<br />

história, queria mesmo era ver<br />

a tal magia de sons e imagens.<br />

Mal sabia ela que, 50 anos mais<br />

tarde, reviveria essas emoções<br />

com ainda mais intensidade do<br />

que pela primeira vez.<br />

O encantamento que o Cine Glóriah lançava sobre<br />

as pessoas começou muito antes da paixão de Eloísa pela<br />

telona. Em 1920, quando inaugurado, o cinema nem na<br />

Galeria Pinheiro Lima ficava. Para poder apreciar as histórias,<br />

o público ia em direção à Avenida Luís Xavier. Após<br />

23 anos, o local foi reinaugurado pela primeira vez, de<br />

muitas, porém com um novo nome: Cine Odeon.<br />

O Cine Glóriah só faria parte do cotidiano de Eloísa<br />

a partir de 1963, quando foi aberto ao lado da catedral<br />

de Curitiba, na Galeria Pinheiro Lima. Naquela época,<br />

dois auditórios emocionavam os telespectadores. E foi<br />

no espaço de número um onde a menina conheceu seus<br />

primeiros amores. Após a saída da missa, o cinema era o<br />

ponto de encontro dos jovens que namoravam escondido.<br />

Trocas de cadeiras e olhares foram fundamentais para que<br />

alguns casais se juntassem.<br />

Mesmo com um namorico ou outro, Eloísa só conseguia<br />

preencher seu coração com filmes. Se pudesse, seria como<br />

Joan Crawford. Marlene Dietrich, quem sabe. Ou ainda<br />

poderia ser uma das mocinhas dos filmes assustadores de<br />

Hitchcock. Foi assim que a menina cresceu, não apenas<br />

com o sonho de virar uma estrela, mas em surpreender as<br />

pessoas, em oferecer a mesma magia que recebia quando<br />

estava sentada em frente à tela.<br />

Apesar da fidelidade de Eloísa, o Cine Glóriah, aos<br />

poucos, foi perdendo o público.<br />

E a menina, agora uma mulher,<br />

percebia o que estava acontecendo.<br />

Os dois auditórios, aos poucos<br />

deixaram de funcionar em 1989.<br />

Eloísa sentia-se como um rolo<br />

de filme queimado. Ela poderia<br />

consertar essa sensação em outro<br />

cinema da capital paranaense, mas<br />

não seria a mesma coisa. A moça<br />

tinha pavor aos shoppings que<br />

invadiam Curitiba e que passaram<br />

a monopolizar as salas. Poucos<br />

meses depois, descobriu que o Cine Glóriah reabriria,<br />

mas com um belo porém: as sessões seriam repletas de<br />

filmes pornográficos. Eloísa, mesmo sabendo que não iria<br />

comparecer aos tais espetáculos, ficou feliz, pois ao menos<br />

o local ficaria aberto.<br />

Em 1991, o cinema foi invadido por vândalos e um<br />

incêndio fechou o local por mais de 10 anos. Tanto o<br />

Cine Glóriah quanto Eloísa, que já não pertenciam mais<br />

à cidade, ficaram destruídos. Em 2003, ela não veio para<br />

reinauguração do tal cinema, que agora recebia o título de<br />

teatro. Em <strong>2015</strong>, enquanto lia seu habitual jornal, viu que<br />

a programação do novo espaço era diferente.<br />

Após planejar uma rápida viagem, veio para Curitiba<br />

e decidiu que iria visitar o tal teatro. A peça tratava de<br />

uma dança contemporânea interativa. Quando as portas<br />

se abriram, foi convidada para ser uma das participantes<br />

do espetáculo. Resistiu no começo, porém se estava de<br />

volta ao local, voltaria em grande estilo. A peça era algo<br />

que Eloísa não estava acostumada a ver, talvez fosse contemporânea<br />

demais para ela, entretanto, no momento em<br />

que ouviu as palmas do público teve uma certeza: a magia<br />

do espetáculo estava ali, ainda havia esperança. O Cine<br />

Glóriah fazia jus ao nome, era um vitorioso assim como<br />

Eloísa, que virava uma estrela, mesmo por alguns minutos,<br />

aos novos espectadores do agora teatro.<br />

Por: Uliane Tatit / Ilustração: Fernanda Domingues<br />

106


VOCÊ NÃO PODE PERDER<br />

KIT BLACK<br />

DIA DOS PAIS<br />

FEITO ESPECIALMENTE PARA ELE<br />

JOHNNY WALKER DOUBLE BLACK<br />

PICANHA BLACK<br />

BARBECUE JACK DANIELS<br />

SPAGHETTI BLACK AL NERO DI SEPPIA<br />

facebook.com/bullprimecarnesnobres | instagram.com/bullprimecarnes<br />

41 3030-4446 | Av. Silva Jardim, 3813 - Batel


Carmen Steffens<br />

CaLÇaDOS, rOUPaS e aCeSSÓrIOS<br />

Carmen SteffenS - ParKSHOPPInGBarIGUI | SHOPPInG mUeLLer | SHOPPInG PatIO BateL<br />

CS maISOn - ParKSHOPPInGBarIGUI | SHOPPInG mUeLLer | OUtLet – r. anGeLO SamPaIO, 1745 – BateL<br />

aIX-en-PrOVenCe BUenOS aIreS CanneS HOLLYWOOD LaS VeGaS nICe OrLanDO PUnta DeL eSte rIO De JaneIrO SÃO PaULO<br />

505 LOJAS - 18 PAÍSES

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!