07.02.2017 Views

Julho/2015 - Revista VOi 121

Grupo Jota Comunicação

Grupo Jota Comunicação

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kayky<br />

Brito<br />

APRENDEMOS A SER QUEM<br />

SOMOS COM NOSSOS<br />

PRÓPRIOS PASSOS<br />

HOTEL<br />

INTERNACIONAL<br />

GRAVATAL<br />

PAISAGENS INCRÍVEIS E ÁGUAS TERMAIS<br />

NO SUL DE SANTA CATARINA<br />

BMW: F800R MOTOR MAIS POTENTE E DESIGN<br />

ARROJADO PARA A CIDADE


Av. Comendador Franco, 815 (Av. das Torres)<br />

Jardim Botânico | 41 3262.4665<br />

corupellecuritiba@yahoo.com.br<br />

Corupelle Curitiba


• EDITORIAL<br />

CAPA<br />

A capa deste mês traz o ator Kayky Brito<br />

fotografado pelas lentes de Felipe Lessa,<br />

com styling de Arno Jr., beleza de Renata<br />

Martins e produção executiva de Tatiane<br />

Zeitunlian<br />

INVERNO EM AÇÃO!<br />

Para aquecer o friozinho típico curitibano, decidimos elaborar uma<br />

edição especial sobre vinhos. Mas seria muito simples entrevistar algumas<br />

das principais sumidades do tema ou mesmo escolhermos rótulos especiais e<br />

discorrer suas vantagens, origens e história. Entretanto, como na <strong>VOi</strong> temos o<br />

lema de sempre surpreender, selecionamos vinícolas, marcas e curiosidades<br />

que cercam o vinho de maneira original e atípica. Ou seja, vinícolas históricas<br />

e outras quase artesanais que produzem a bebida mais antiga do mundo com<br />

dedicação exclusiva e de forma muito peculiar.<br />

Para acompanhar a reportagem especial, um roteiro de viagem encantador<br />

para passar as férias de julho bem aconchegante no Hotel Internacional<br />

Gravatal, uma entrevista exclusiva com o ator Kayky Brito, além de um<br />

editorial de moda produzido pela Stations Models com looks da Corupelle.<br />

Imperdível! Afinal, para rebater o frio, nada melhor do que estar bem<br />

acompanhado e aproveitar o que de melhor a estação pode nos oferecer,<br />

sempre em constante movimento.<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Diretor-executivo <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

WINTER IN ACTION!<br />

EDIÇÕES ANTERIORES<br />

To warm up the typical Curitiba winter chill, we decided to prepare a<br />

Special Issue about wines. But it would have been very simple to interview<br />

some of the top masters of the theme or even choose special labels and discuss<br />

their benefits, origins and history. However, as <strong>VOi</strong> has the motto of always<br />

surprising, we selected wineries, brands and curiosities surrounding the wine<br />

in an original and unusual way. In other words, historical wineries and other<br />

almost “craft” wine makers that produce the world’s oldest beverage with<br />

exclusive and very peculiar dedication.<br />

To accompany the special report: a charming itinerary to spend the July<br />

holidays in the very cozy in the Hotel Internacional Gravatal, an exclusive<br />

interview with actor Kayky Brito, as well as a fashion story produced by Stations<br />

Models with the Corupelle Look. Not to be missed! After all, to counter the<br />

cold, nothing better than being in good company and enjoying the best that<br />

the season can offer, always constantly changing.<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Executive director <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

06


• EXPEDIENTE<br />

Bastidores<br />

CINEMA<br />

A promoção da Cinépolis foi um sucesso. Vários seguidores da <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> no facebook participaram e ganharam pares de ingressos<br />

para curtir uma sessão pipoca nas salas mais modernas de Curitiba. Confira alguns dos sortudos:<br />

Fotos: <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

01<br />

• Carlos Santos<br />

02<br />

• Sônia Lunelli que recebeu o par<br />

de ingressos pela filha Joice Lunelli<br />

03<br />

• Camila Barbieri, jornalista da <strong>VOi</strong>, entrega<br />

os ingressos para Liege Aparecida Marcondes<br />

Ano XII • Edição n.º <strong>121</strong> • <strong>Julho</strong> <strong>2015</strong><br />

Year XII • Edition n.º <strong>121</strong> • July <strong>2015</strong><br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação da<br />

JOTA Editora<br />

Rua Maranhão, 502 - Água Verde<br />

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />

Veículo filiado a:<br />

JOTA COMUNICAÇÃO<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Negócios - Joseane Knop<br />

joseane@jotacomunicacao.com.br<br />

JOTA EDITORA<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Redação/Writing:<br />

Editor: Rafael Macedo<br />

editor@revistavoi.com.br<br />

Camila Barbieri<br />

Larissa Angeli<br />

Uliane Tatit<br />

jornalismo@revistavoi.com.br<br />

Projeto Gráfico/Graphic Design:<br />

Supervisão: Fabiana Tokarski<br />

Fabiano Mendes<br />

Bruce Cantarim<br />

Fernanda Domingues<br />

criacao@revistavoi.com.br<br />

Colaboradores/Colaborators:<br />

Fotógrafos: Fabio Ortolan<br />

Valterci Santos<br />

Depto. Comercial/Sales<br />

Department:<br />

Claudio Martins<br />

Roseli Malicheski<br />

comercial@revistavoi.com.br<br />

Fone: +55 (41) 3333-1023<br />

Colunistas/Colunists:<br />

Mônica Gulin<br />

Tufy Geara<br />

Valterci Santos<br />

Depto. de Assinaturas/Subscription:<br />

Coordenação - Monica Kirchner<br />

Elaine Cristina<br />

assinatura@revistavoi.com.br<br />

Ligação gratuita:<br />

0800 600 2038<br />

Na Rede<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

www.revistavoi.com.br<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A <strong>VOi</strong> não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por<br />

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens<br />

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.<br />

<strong>VOi</strong> is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. <strong>VOi</strong> does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.<br />

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. <strong>VOi</strong> is also not responsible for photographs that are part<br />

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.<br />

08


Star News<br />

(41) 4063-9047<br />

www.starnewsmotos.com.br<br />

MAKE LIFE<br />

A RIDE.<br />

BMW F 800 R<br />

Potência e versatilidade para todos os usos. Com visual repaginado, motorização bicilíndrica de 90 cv<br />

de potência e a tocada suave que se espera da roadster urbana.<br />

BMW Star News<br />

Des. Westphalen, 2469<br />

Rebouças - Curitiba/PR<br />

Fone: (41) 4063-9047<br />

www.starnewsmotos.com.br<br />

Todos juntos fazem um trânsito melhor.


• SUMÁRIO<br />

06<br />

Editorial / Inverno em ação!<br />

Editorial / Winter in action!<br />

08<br />

Expediente<br />

18<br />

Moda<br />

Uma vida dedicada<br />

à arte<br />

12<br />

14<br />

18<br />

24<br />

Cartas<br />

Notas<br />

Moda / Uma vida dedicada à arte<br />

Entrevista / Kayky Brito<br />

Interview / Kayky Brito<br />

30<br />

Principal / De anfitrião, o vinho<br />

38<br />

Transformação / Efeitos de luz<br />

40<br />

Vitrine<br />

42<br />

Coluna / Provopar<br />

44<br />

Coluna / Talento em foco por Valterci Santos<br />

46<br />

Coluna / Joias eu uso por Tufy Karam Geara<br />

30<br />

48<br />

50<br />

Coluna / Eventos by Mônica Gulin<br />

Click<br />

50<br />

Caderno gastronômico<br />

56<br />

Beleza<br />

64<br />

Bem-Estar<br />

66<br />

Test ride / Estilo Urbano<br />

Test ride / Urban style<br />

66<br />

70<br />

Test drive / Tudo em dia<br />

Test drive / Everything on schedule<br />

76<br />

Esporte / Sobre rodas<br />

78<br />

Viagem / Verão e inverno<br />

Travel / Summer and winter<br />

86<br />

Cultura<br />

89<br />

Música / Curitiba tem samba sim<br />

78<br />

90<br />

Histórias / O treino com Beyoncé<br />

10


A ARTE<br />

EM METAL<br />

www.fundarte.com.br<br />

Fábrica<br />

41 3076 6898 | 9866 8283<br />

Rua Epaminondas Santos, 2805<br />

Bairro Alto - Curitiba - PR<br />

www.fundarte.com.br<br />

Showroom<br />

41 3257 6090 | 3053 6090<br />

Rua Estados Unidos, 1713<br />

Boa Vista - Curitiba - PR


• CARTAS<br />

Capa da Edição 120/Junho<br />

com a ator Sérgio Marone<br />

Muito boa a entrevista com o ator Sérgio Marone. Sempre admirei<br />

o trabalho dele e acompanhei as novelas que ele fez ao longo<br />

da carreira. O novo personagem realmente está surpreendendo e<br />

mostrando que ele é um grande ator. Já estou ansiosa para saber<br />

quem será a capa da próxima edição.<br />

Cibeli Durante - Curitiba (PR)<br />

NA MÍDIA<br />

O anúncio da cervejaria Klein, que apresentou<br />

o tipo Lager, movimentou o perfil do<br />

Facebook da <strong>VOi</strong> nos últimos dias. Batizada de<br />

Curitiba, ela sugere uma comparação com as<br />

baixas temperaturas da capital paranaense. O<br />

post teve mais de 50 compartilhamentos e atingiu<br />

cerca de 6 mil visualizações. Nos últimos meses<br />

a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> intensificou a atuação nas mídias<br />

sociais. Como resposta, tivemos maior interação<br />

dos leitores. Curta nossa fanpage no Facebook e<br />

siga-nos no Instagram, assim você fica sabendo<br />

das últimas e ainda pode participar de super<br />

promoções.<br />

Ao ler o roteiro turístico de Itá (SC) senti saudades dos tempos<br />

que morava naquela região. A cidade é linda e cheia de histórias.<br />

Já passei alguns finais de semana no Itá Thermas e o serviço é sensacional.<br />

Recomendo de olhos fechados. Na cidade, um passeio<br />

imperdível são os museus que mostram a cultura dos colonizadores.<br />

Justina Meneghetti - Curitiba (PR)<br />

Sempre acompanho as reportagens de esporte da <strong>VOi</strong> e gostaria<br />

de parabenizar a equipe pelos assuntos abordados. É interessante<br />

ver como Curitiba está se preocupando com a qualidade de vida<br />

e saúde de seus habitantes. Gostaria de sugerir uma reportagem<br />

sobre BMX, que tem tudo a ver com bikes.<br />

Paulo Andrade - Curitiba (PR)<br />

A <strong>VOi</strong> é sem dúvidas a <strong>Revista</strong> mais completa de Curitiba. Tem<br />

assuntos para todos os gostos. Parabéns a toda equipe. Que vocês<br />

continuem sempre trazendo notícias interessantes e conteúdos de<br />

qualidade para nós curitibanos.<br />

Júlia Carla - Curitiba (PR)<br />

NA REDE<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

www.revistavoi.com.br<br />

12


Barbearia temática<br />

Cervejas especiais<br />

Estúdio de customização de motos<br />

Casa de tatuagem<br />

Roupas e acessórios<br />

Maquiagem<br />

GriloGringo Custom House<br />

Reunidos em um só lugar os<br />

elementos da Cultura Custom<br />

Rua Fernando Amaro, 801 - Alto da XV - Curitiba - 41 3044.0474


• NOTAS<br />

Ação social<br />

Foto: divulgação<br />

O Grupo Brava Beach mais uma vez mostrou que fazer<br />

o bem ao próximo traz satisfação e reconhecimento. Na<br />

premiação realizada pelo município de Itajaí (SC) para<br />

as empresas que desenvolvem projetos e ações que vão<br />

ao encontro dos ODM’s (Oito Objetivos do Milênio), o<br />

programa Leite é Vida, implantado pelo Grupo em 2014,<br />

recebeu destaque sendo eleito pela Cases (Comissão de<br />

Avaliação do Selo Social) como o melhor projeto voltado<br />

ao ODM 4 - Reduzir a Mortalidade Infantil. O programa<br />

consiste em um auxílio de R$ 150 por mês a todos os<br />

colaboradores da empresa que tenham filhos de até dois<br />

anos. O Grupo ainda recebeu mais seis selos. “A cada<br />

ano conseguimos agregar novos programas e contribuir<br />

ainda mais com a comunidade e nossos colaboradores.<br />

Além dos setes selos conquistados, receber o destaque em<br />

um dos programas é gratificante. Esta é uma conquista de<br />

toda a equipe Brava Beach, envolvida em cada iniciativa”,<br />

destaca o diretor geral do Grupo Maurício Busato Scoz.<br />

Festival de<br />

Inverno<br />

Curitiba recebe de 9 a 19 de julho a III edição do Festival de<br />

Inverno do Centro Histórico, realizada em um dos pontos<br />

turísticos mais queridos e valorizados da capital. O evento<br />

reúne mais de 20 estabelecimentos da região que prepararam<br />

uma programação recheada de moda, gastronomia, cultura,<br />

serviços e bem-estar. Uma das principais atrações são os<br />

combos gastronômicos e de serviços a preços fixos de R$<br />

20 e R$ 40. Quem quiser aproveitar vai encontrar uma<br />

grande variedade de opções, desde iguarias gastronômicas<br />

com o pinhão, por exemplo, a tratamentos de beleza. Os<br />

estabelecimentos do entorno também capricharam na<br />

programação cultural que acontece no interior dos espaços<br />

participantes, ou seja, uma ótima oportunidade de conhecer os<br />

casarões históricos da região. Saiba mais sobre o evento no site<br />

da associação: www.centrohistoricodecuritiba.com.br<br />

Foto: Ivan Bueno<br />

Cozinha<br />

à prova<br />

A Zafferano Eventos Gastronômicos inaugura em agosto<br />

a nova cozinha com área de produção de 400 m 2 (metros<br />

quadrados) e equipamentos de alta tecnologia da Electrolux<br />

Professional. As modernas instalações e logística própria<br />

darão suporte à realização de eventos de grande porte. O<br />

evento de inauguração contará com uma cozinha show<br />

comandada pelo anfitrião, o chef Eudemar Cavalcanti, e<br />

chefs convidados interagindo com o seleto público em<br />

uma troca única de experiências gastronômicas, além da<br />

degustação em tempo real nas praças de produção e o<br />

suporte dos parceiros, empresas e profissionais do segmento.<br />

Foto: divulgação<br />

14


TUDO QUE VOCÊ PRECISA EM<br />

PELÍCULAS SOLARES<br />

Há 25 anos atendendo os segmentos<br />

comercial, automotivo e residencial<br />

Rua 24 de Maio nº 1750 | Rebouças | Curitiba<br />

Fone: (41) 3332-6161 | comercial@solarfilm.com.br<br />

SOLAR FILM<br />

www.solarfilm.com.br


• NOTAS<br />

Carne<br />

certificada<br />

A casa de carnes nobres Bull Prime traz<br />

a Curitiba mais uma novidade para os<br />

clientes que procuram produtos premium:<br />

carnes certificadas do gado francês<br />

Charolês. Em parceria com o frigorífico<br />

Verdi, de Santa Catarina, e a Abcc<br />

(Associação Brasileira de Criadores de<br />

Charolês), o açougue se torna o primeiro<br />

no Estado e o segundo no Brasil a contar<br />

com esta variedade. A carne do Charolês,<br />

como explica Marcos Canan, proprietário<br />

da Bull Prime, apresenta uma proporção<br />

de gordura intramuscular (marmorização) adequada, o que reflete diretamente no sabor e na palatabilidade, considerada das<br />

melhores entre as raças. “O consumidor encontrará todos os cortes em nossa loja. O destaque maior fica para a picanha que<br />

pesa no máximo 900 gramas, um espetáculo. Os cortes podem também ser degustados em nosso bistrô”, convida Marcos.<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Torneio Pró-Renal<br />

Com o lema<br />

Grandes Tacadas<br />

em Defesa dos<br />

Rins, o tradicional<br />

Torneio de Golfe<br />

Pró-Renal ganha<br />

o campo do<br />

Graciosa Country<br />

Club no dia 15 de<br />

agosto. O evento<br />

tem como objetivo<br />

gerar recursos para a instituição e promover o encontro<br />

dos colaboradores e amigos da entidade. A competição<br />

será disputada nas categorias A e B, modalidade dupla<br />

Best Ball Stableford, na qual cada jogador tem a tacada<br />

marcada individualmente no escore prevalecendo ao final a<br />

melhor bola da dupla por buraco. O encerramento terá um<br />

toque gourmet, com jantar especial comandado por chefs<br />

renomados de Curitiba. Além da gastronomia, um leilão<br />

silencioso também será realizado em prol da Pró-Renal<br />

durante o jantar. As vagas são limitadas e o custo é de R$<br />

230,00 para sócio golfista (inscrição e jantar) e R$ 130,00<br />

para acompanhante (jantar). Golfistas não sócios pagam R$<br />

250,00 (inscrição e jantar).<br />

Foto: divulgação<br />

Pilotando<br />

com estilo<br />

A personalização de capacetes vem ganhando cada<br />

vez mais espaço entre os serviços requisitados por<br />

motociclistas interessados em produtos exclusivos.<br />

O empresário Celio Dobrucki, da Celio Motorcycles,<br />

referência em customização no segmento duas rodas<br />

no Brasil, criou uma linha de handmade helmets ou<br />

capacetes customizados de forma artesanal. As peças<br />

seguem linhas de pintura vintage e pinstriping (filete<br />

de tinta similar a um risco deixado por um alfinete) e<br />

podem ser encontrados nas lojas física e online<br />

www.celiomotorcycles.com<br />

Foto: Fabiano Guma<br />

16


Torneio de Tênis<br />

A colunista de<br />

eventos da <strong>Revista</strong><br />

<strong>VOi</strong>, Mônica Gulin,<br />

representou o Brasil no<br />

Torneio de Tênis ITF<br />

International Austrian<br />

Championships <strong>2015</strong>.<br />

A tenista conquistou o<br />

troféu de vice-campeã<br />

da categoria 40 anos.<br />

Na foto, Mônica<br />

aparece com o traje<br />

típico de Pöertschach, local do torneio cercado pelos Alpes da Áustria.<br />

Foto: divulgação<br />

CULTURA<br />

O tradicional Festival de Inverno<br />

da UFPR (Universidade Federal<br />

do Paraná) realizado em Antonina<br />

chega a XXV edição. Repleto de<br />

atrações o evento promove todos<br />

os anos acesso gratuito à cultura<br />

com uma vasta programação<br />

de shows e apresentações. Para<br />

abertura está confirmado a<br />

presença da banda curitibana Big<br />

Time Orchestra, que fez grande<br />

sucesso no programa Super Star da<br />

Rede Globo.<br />

Economia para<br />

crianças<br />

Antigamente, quando<br />

os pais conversavam<br />

sobre finanças, as<br />

crianças saíam da sala<br />

para não atrapalhar<br />

a conversa de gente<br />

grande. Para mudar esse<br />

conceito, a Intus Forma<br />

- empresa de formação<br />

e desenvolvimento do<br />

potencial individual das<br />

pessoas que atua através<br />

da conscientização e<br />

formação de hábitos<br />

– teve uma ideia<br />

inovadora: ensinar as<br />

pessoas a lidar com<br />

dinheiro desde crianças.<br />

O livro Educação<br />

Financeira, escrito por<br />

Ana Pregardier, sócia-<br />

-diretora da Intus Forma, é um guia prático para auxiliar educadores e<br />

professores que queiram incluir a educação financeira no plano de aula.<br />

A escritora vem a Curitiba para o lançamento do livro em setembro. “O<br />

objetivo é aproximar as pessoas desde criança do mundo financeiro para<br />

elas atingirem a fase adulta preparadas para gerir os próprios recursos sem<br />

endividamentos”, explica Ana.<br />

Foto: divulgação<br />

em<br />

ALTA<br />

em<br />

baixa<br />

BURACOS<br />

Está difícil encontrar uma região<br />

de Curitiba na qual os motoristas<br />

e moradores não sofram com<br />

as ruas esburacadas ou asfaltos<br />

esfarelados. Em muitas vias<br />

principais da cidade é preciso<br />

desviar de buracos para não<br />

causar danos nos veículos. A<br />

situação é ainda pior nos bairros,<br />

onde o pavimento é quase todo<br />

tomado pelo antipó, usado para<br />

mascarar o problema. Isso mostra<br />

a falta de atenção por parte<br />

da administração pública na<br />

pavimentação urbana.<br />

JULHO 17


• MODA<br />

Uma vida<br />

dedicada<br />

à arte<br />

O SUCESSO SURGIU CEDO E A HABILIDADE<br />

PARA INTERPRETAR SÓ COMPROVOU TODO<br />

O TALENTO DO ATOR KAYKY BRITO, QUE POR<br />

ONDE PASSA DEIXA UMA LEGIÃO DE FÃS<br />

Ficha técnica:<br />

Fotógrafo: Felipe Lessa<br />

www.felipelessa.com.br<br />

Styling: Arno Jr.<br />

Produção de Moda: Mateus Castro<br />

Beauty&Hair Artists: Renata Martins<br />

Produção Executiva: Tatiane Zeitunlian<br />

www.tatianezeitunlian.com.br<br />

Locação: Condomínio Itanhangá (RJ)<br />

18


Polo - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

JULHO 19


• MODA<br />

Polo, Calça e Tênis - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

20


Blazer e T-shirt - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

JULHO 21


• MODA<br />

Blazer,T-shirt e Calça - RICARDO ALMEIDA<br />

www.ricardoalmeida.com.br<br />

22


Star News<br />

Patrocínio:<br />

(41) 4063-9047<br />

www.starnewsmotos.com.br


• ENTREVISTA<br />

24


Kayky<br />

Brito<br />

Por Larissa Angeli<br />

Fotografia: Felipe Lessa<br />

A<br />

decisão de virar ator veio por forte influência da irmã, a também atriz Sthefany Brito. Com<br />

rostinho de anjo, a estreia de Kayky Brito na TV foi na novela infantil Chiquititas, na qual<br />

de cara já contracenaram juntos. O passar dos anos transformou o menino em homem e os<br />

personagens que teve a chance de dar vida foram revelando todo o talento aflorado. A beleza ajudou a<br />

fazer (muito) sucesso com as fãs, que fizeram loucuras – algumas reveladas na entrevista – para chegar<br />

perto do ídolo. Hoje, muito mais maduro, Kayky se orgulha dos papéis interpretados e pretende se<br />

dedicar mais ao teatro no futuro próximo. De simpatia única, ele concedeu entrevista exclusiva para<br />

a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> e contou um pouco sobre a vida, profissão e revelou como está o coração.<br />

T<br />

he decision to become an actor came about largely due to the strong influence from<br />

his sister, actress Sthefany Brito. With his Angel face, Kayky Brito’s debut in television<br />

was in the children’s soap opera Chiquititas, in which he appeared sharing the scene<br />

with his sister. Over the years, the boy turned into a man and the characters that he has had<br />

the opportunity to give life to, began to reveal all his talent. His good looks helped make<br />

him (very) popular with the fans, who have done some crazy things – some revealed in the<br />

interview – to get close to their idol. Today, more mature, Kayky is proud of the roles he has<br />

interpreted, and intends to devote more of his time to the theater in the near future. Very<br />

graciously, he granted an exclusive interview to <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> and told us a little about his life,<br />

profession and dating.<br />

JULHO 25


• ENTREVISTA<br />

Começou a trabalhar como ator muito novo. Tinha certeza<br />

que queria seguir essa carreira?<br />

Decidi que realmente queria ficar nessa profissão quando<br />

comecei a frequentar e gostar de fazer teatro no Beto<br />

Silveira em São Paulo (SP) com minha irmã, que já era<br />

aluna assídua desde os sete anos. Comecei aos nove.<br />

Acredita que a profissão atrapalhou sua infância e<br />

adolescência?<br />

Ao contrário, sempre me ajudou a ter a oportunidade<br />

de conhecer e trabalhar com pessoas digníssimas. Sou<br />

muito grato ao público por ter aceitado meu trabalho e<br />

por ter me dado a oportunidade de criar. Sem o apoio<br />

do público e da imprensa é difícil construir uma carreira.<br />

Como lidou com o sucesso precoce?<br />

Hoje em dia o sucesso vem pelo reconhecimento do<br />

trabalho, por uma crítica e pelas pessoas na rua que<br />

falam sobre o trabalho. Antigamente o sucesso era mais<br />

intenso. Quando saia na rua ou ia para eventos tinham<br />

garotas que me agarravam e não tinha quem as soltasse.<br />

Queriam me dar um selinho a qualquer custo partindo<br />

até para a força bruta (risos). São momentos que irão ficar<br />

na minha memória para sempre. Eu adoro.<br />

Na primeira novela que fez, Chiquititas, contracenou<br />

com sua irmã, como foi?<br />

Foi uma delícia. Sempre que contracenávamos era um<br />

banho de criação para a cena, ensaiávamos muito antes<br />

de gravar para sair uma cena de muita verdade. Era uma<br />

pena que em Chiquititas brigávamos o tempo todo, mas<br />

que tinha verdade tinha.<br />

O fato da Sthefany ser atriz te influenciou a seguir a<br />

carreira?<br />

Sim. Minha irmã foi a minha inspiradora, minha mestra e<br />

minha professora. Tive muita sorte de poder me espelhar<br />

quando novo em uma pessoa que sabia tanto o que queria<br />

tão cedo. Amo-a desde sempre.<br />

You began working as an actor at a very young age.<br />

Were you certain at the time that you wanted to pursue<br />

this career?<br />

I decided I really wanted to be in this profession when I<br />

started going to and doing theater in Beto Silveira in São<br />

Paulo (SP) with my sister, who had become an assiduous<br />

student when she was seven. I started when I was nine.<br />

Do you believe that the profession has hindered your<br />

childhood and adolescence?<br />

To the contrary, it has helped me in giving me the opportunity<br />

to meet and work with some very dignified people. I<br />

am very grateful to the public for taking to my work and for<br />

giving me the opportunity to create. Without the support<br />

of the public and the press, it is hard to build a career.<br />

How did you deal with the early success?<br />

Nowadays, success comes from the recognition of your<br />

work, from a critic and from the people on the street, who<br />

talk about your work. Formerly, success was more intense.<br />

When I used to out onto the street or go to events, there<br />

were girls who clutched me and didn’t let go or wanted<br />

to give me a peck on the cheek at any cost, even using<br />

brute strength (smiling). These are moments that will stay<br />

in my memory forever. I love it.<br />

In your first soap, Chiquititas, you co-starred with her<br />

sister. What was it like?<br />

It was a delight. Whenever we played against the other, it<br />

was a bath of creation for the scene; we rehearsed a lot<br />

before taping so that the scene was very truthful. It was a<br />

pity that in Chiquititas, we fought all the time, but there<br />

was really a lot of truth.<br />

Did the fact of Sthefany being an actress influence you<br />

to pursue the career?<br />

Yes. My sister was my inspiration, my master and my<br />

teacher. I was very lucky to be able to have someone to<br />

be a mirror when I was young, and who knew very much<br />

about what I wanted so early. I love her.<br />

Não tenho muito o que falar do teatro, mas tenho<br />

muito o que aprender com essa magia que é de estar<br />

dentro da coxia prestes a entrar no palco<br />

26


Como é o relacionamento de vocês?<br />

Quando estamos ensaiando juntos peça ou televisão<br />

temos o contato direto e recíproco, ela me diz o que<br />

poderia mudar e vice-versa.<br />

Qual novela mais gostou de fazer?<br />

Adorei fazer Alto Astral, minha última novela, pois foi<br />

mais um degrau na minha vida para um personagem sério<br />

e adulto. Adorei também Começar de Novo quando fazia<br />

o irmão da minha irmã também na ficção. Não posso<br />

esquecer do Zeca em O Beijo do Vampiro e a Bernadete,<br />

em Chocolate com Pimenta, ou seja, é difícil escolher<br />

um. Gosto de todos.<br />

Já atuou em algumas peças. Gosta de teatro? O que sente<br />

quando está no palco?<br />

O teatro é ao vivo por isso temos um ensaio exaustivo<br />

antes para sair um belo trabalho. Amo o teatro e comecei<br />

minha carreira nele. Não tenho muito o que falar do<br />

teatro, mas tenho muito o que aprender com essa magia<br />

que é de estar dentro da coxia prestes a entrar no palco.<br />

O público é imprevisível. Muitas vezes ele não ri das<br />

piadas ensaiadas, mas se divertem em momentos que<br />

o ator nem espera. Até em peças de drama a aceitação<br />

se difere da expectativa do ator. A resposta do público<br />

pode vir muitas vezes em uma hora inesperada. Só tenho<br />

que agradecer ao teatro, a essa maravilhosa arte que nós<br />

artistas de gerações a gerações lutamos para não deixar<br />

o brilho apagar.<br />

Retornou à TV na novela Alto Astral após três anos afastado.<br />

O que fez nesse período?<br />

Atuei em uma peça de teatro chamada Fica Frio do Mario<br />

Bortolloto. Morei em Nova Iorque e na Califórnia, nada<br />

melhor para se renovar e estudar.<br />

Está desenvolvendo algum projeto? Pode adiantar algo<br />

futuro?<br />

Quero fazer mais teatro, quero pisar no palco. Tenho<br />

dois projetos de peças, mas é difícil abraçar tudo então<br />

o que conseguir primeiro farei. Não está fácil, estamos<br />

vivendo uma época em que todos estão com medo de<br />

colocar dinheiro na arte, mas tenho certeza que isso é<br />

uma pequena fase e que vamos passar e vencer juntos.<br />

Já teve que fazer grandes transformações na aparência<br />

por conta de alguns personagens. Como foram essas<br />

experiências?<br />

Ser camaleônico é legal, mas dá trabalho. Quando fiz<br />

Xuxa Abracadabra fui o Gato de Botas e tinha uma preparação<br />

de 2 horas antes para ficar irreconhecível ou<br />

então quando fazia a Bernadete em que tinha que me<br />

How is your relationship? Do you help out each other?<br />

When we are rehearsing for a play or television together,<br />

we have direct and reciprocal contact, she tells me what<br />

I might change and vice versa.<br />

Which soap did you liked to do most? Why?<br />

I loved doing Alto Astral, my latest, as it was another step<br />

in my life of a seriousl and adult character. I also loved<br />

Começar de Novo when I was the brother of my sister,<br />

in fiction. I can’t forget Zeca in O Beijo do Vampiro and<br />

Bernadette, in Chocolate com Pimenta, i.e., it is difficult<br />

to choose, a taste of all.<br />

You have acted in several plays. Do you like theater?<br />

What do you feel when you’re on stage?<br />

The theater is live, so we have exhaustive rehearsals before<br />

going out on stage to present our best. I love the theater<br />

and started my career there. I don’t have much to say<br />

about theater, but I have a lot to learn from that magic<br />

of being in the wings about to go on stage. The audience<br />

is unpredictable. It often doesn´t laugh at the rehearsed<br />

jokes, but laughs at times the actor doesn’t expect. Even<br />

in drama, acceptance differs from the actor’s expectation.<br />

The response from the audience, many times, can come<br />

unexpectedly. I just have to thank the theater, this wonderful<br />

art that we artists from generation to generation<br />

fight to keep the lights from going out.<br />

You returned to TV in the soap Alto Astral, after three<br />

years away. What did you do during this period?<br />

I participated in a play called Fica Frio by Mario Bortolloto.<br />

I lived in New York and California, nothing better than to<br />

renew oneself and study.<br />

Do you have any projects in mind? Can you tell us something<br />

about what you have for the future?<br />

I want to do more theater; I want to step out onto the<br />

stage. I have two projects, but it’s hard to embrace<br />

everything, so whatever comes first, I will do. It’s not<br />

easy, we are living in a time when everyone is afraid to<br />

put money into art, but I’m sure this is a short phase and<br />

we’re going to get over it and come out better for it.<br />

Have you ever had to make big changes in appearance<br />

because of some character you were interpreting? What<br />

were these experiences like?<br />

Being chameleonic is cool, but it takes work. When I<br />

did Xuxa Abracadabra, I was Puss ‘n Boots and had two<br />

hours to prepare myself prior to being unrecognizable, or<br />

when I played Bernadette, I had to turn myself into a girl<br />

with curls and makeup. For Nelsinho, in the film Finding<br />

Joseph, I had to get really dirty from head to toe to play a<br />

JULHO 27


• ENTREVISTA<br />

transformar em uma menina com cachos e maquiagem.<br />

Para o Nelsinho, do filme Finding Joseph, tinha que me<br />

sujar realmente da cabeça aos pés para viver o personagem<br />

de rua. Adoro essas transformações e o resultado<br />

delas depois.<br />

Como lida com as críticas?<br />

De uma forma ou outra a crítica te diz se o caminho<br />

que está tomando está certo ou errado. Vindo de nomes<br />

respeitados te agregará no final. Recebo as críticas de<br />

coração aberto pronto para sempre evoluir com isso.<br />

Tem algum hobby?<br />

Adoro a natureza, procuro atividades físicas ao contato<br />

dela para me renovar e expandir minha mente. Gosto<br />

de correr, malhar, jiu-jitsu, ioga e surfar. Meu segundo<br />

hobby é comer para poder suprir toda essa atividade que<br />

costumo fazer.<br />

Segue alguma dieta específica?<br />

Não sigo dieta específica, mas gosto de conhecer sobre<br />

produtos novos que chegam ao mercado. Gosto de comer<br />

variedades para o meu dia a dia. Um bom açaí depois<br />

do almoço, adoro sucos de frutas, massas e amo uma<br />

boa feijoada.<br />

Participou de uma produção internacional, o filme Finding<br />

Josef. Como foi convidado para integrar o elenco?<br />

O diretor Moisés Menezes me convidou para integrar este<br />

filme de produção polonesa e brasileira falado 90% em<br />

inglês. Fiz um mendigo que em determinado momento da<br />

trama acaba se encontrando com o protagonista. Juntos<br />

eles passam por várias aventuras.<br />

Como está o coração no momento? Está namorando?<br />

Sim estou namorando, e dessa forma o coração fica muito<br />

bem preenchido e feliz.<br />

character living in the street. I loved these transformations<br />

and the result of them later.<br />

How do you deal with criticism?<br />

One way or the other, criticism tells you if the path you<br />

are taking is right or wrong. Coming from respected<br />

people, you will take it to heart. Receive it openly and<br />

always evolve with it.<br />

Do you have any hobbies? What ones?<br />

I love nature, I look for physical activities that have contact<br />

with nature to renew and expand my mind. I like<br />

running, fitness, jiu-jitsu, yoga and surfing. My second<br />

hobby is eating in order to supply myself for carrying out<br />

the activities that I like to do.<br />

Do you have a specific diet?<br />

No, but I like to know about any new products that reach<br />

the market. I like eating different things in my day to day,<br />

a good Acai after lunch; I love fruit juice, pasta, and I<br />

adore a good feijoada.<br />

You participated in the international film production,<br />

Finding Josef. How were you invited to join the cast?<br />

Director Moses Menezes invited me to join this Polish and<br />

Brazilian production, 90% spoken in English. I played a<br />

beggar, who at one point in the plot ends up meeting<br />

with the protagonist. Together, they go through various<br />

adventures.<br />

How is the heart at the moment? Are you dating anyone?<br />

Yes I’m dating, and the heart is very well and happy.<br />

Do you dream of having a family?<br />

The only truth that keeps our faith is the family and the<br />

continuation of it. I think about having a family, but I want<br />

to wait a bit and focus on my career.<br />

De uma forma ou outra a crítica te diz se o caminho<br />

você está tomando está certo ou errado. Vindo de<br />

nomes respeitados te agregará no final. Recebo<br />

as críticas de coração aberto pronto para sempre<br />

evoluir com isso<br />

28


Nós brasileiros vivemos em uma cultura de carinho<br />

e proteção dos pais em que se não sairmos de casa<br />

seremos cada vez mais protegidos por eles, e isso é<br />

ótimo por um lado<br />

Tem o sonho de ter filhos?<br />

A única verdade que mantém a nossa fé é a família a<br />

continuação dela. Penso sim em ter uma família, mas<br />

ainda quero esperar um pouco e focar na minha carreira.<br />

Ano passado deu um depoimento em que dizia que não<br />

abria mão de morar na casa dos seus pais. Ainda defende<br />

essa opinião?<br />

Nós brasileiros vivemos em uma cultura de carinho e<br />

proteção dos pais em que se não sairmos de casa seremos<br />

cada vez mais protegidos por eles, e isso é ótimo por um<br />

lado. Por outro, devemos sair para crescermos individualmente<br />

e saber que só aprendemos a ser quem somos<br />

com nossos próprios passos sem a ajuda de ninguém,<br />

pois assim poderemos voltar para a casa dos nossos pais<br />

no almoço de domingo e dizer, eu venci.<br />

É muito assediado pelas fãs? Tem alguma história curiosa<br />

ou engraçada para contar de loucura feita por fãs?<br />

Uma vez estava na saída do Projac esperando o carro para<br />

ir embora quando um fã me agarrou e não me soltava por<br />

nada até me beijar na boca, achei muito engraçado, pois<br />

não esperava essa situação. Outra vez no sul, onde fui<br />

fazer um evento, não pude entrar na loja onde o evento<br />

ocorreria, pois o shopping estava muito lotado por conta<br />

disso. Então fui no carro de bombeiro e fiquei por ali<br />

mesmo sem precisar sair lá de cima, pois elas estavam<br />

enfurecidas (risos).<br />

Das viagens que fez, qual lugar do mundo conheceu que<br />

mais gostou? Para onde pretende ir na próxima viagem?<br />

Amei conhecer o Tahiti, um lugar magnífico com belezas<br />

para onde se olhar. Pretendo conhecer tantos lugares<br />

ainda. Nada melhor do que viajar. Viajar é uma forma<br />

de educação e aprendizado cultural.<br />

Conhece Curitiba? O que acha da cidade?<br />

Amo Curitiba. Nunca vi no Brasil um povo tão educado.<br />

Uma cidade limpa e linda. Amei conhecer a Ilha do Mel,<br />

é um lugar paradisíaco.<br />

Last year you made a statement in which you said that<br />

you wouldn’t give up living with your parents. Do you<br />

still defend this view? Why?<br />

We, Brazilians, live in a culture of caring and protection<br />

from our parents, in that if we don’t get out of the home,<br />

we will be increasingly protected by them, and that’s great<br />

for one side. On the other side, we should leave home and<br />

grow individually and get to know who we are by taking<br />

our own steps without help from anyone, so we can go<br />

back to our parents for lunch on Sunday and say, I won.<br />

Are you harassed by fans? Do you have any funny or<br />

curious stories to tell us about the madness of your fans?<br />

Once as I was leaving Projac waiting for the car, a fan<br />

grabbed me and wouldn’t let go for anything until she<br />

kissed me on the mouth, I thought it was pretty funny,<br />

because I didn’t expect it. Another time in the South of<br />

Brazil, where I went to participate in an event, I couldn’t<br />

get into the Shopping Mall where the event was taking<br />

place, because the Mall was too crowded due to the<br />

event. So I went in on the back of a fire truck and I stayed<br />

there without having to get off, because the fans were too<br />

much (smiling).<br />

Of the trips that you have made, what place in the world<br />

did you like the most? Where do you want to go on the<br />

next trip?<br />

I loved Tahiti, a magnificent place, with natural beauty<br />

wherever you look. I intend to go to so many places, still.<br />

Nothing better than traveling. Travel is a form of education.<br />

Have you been to Curitiba? What do you think of the<br />

City?<br />

I love Curitiba. In Brazil, I have never seen a people so<br />

polite. A clean and beautiful City. I loved visiting Ilha do<br />

Mel, a paradise.<br />

JULHO 29


• PRINCIPAL<br />

De anf itriao,<br />

o vinho<br />

De anf itriao,<br />

o vinho<br />

Quando as temperaturas caem, a bebida milenar é a companhia perfeita<br />

Queijo com goiabada, verão e praia, fogueira e festa junina. Existem combinações<br />

que são tão perfeitas que seria impossível não associá-las. Para o inverno é difícil achar<br />

um par melhor que um bom vinho. Companheira para todas as ocasiões - seja para um<br />

jantar, uma reunião de amigos ou uma celebração - é difícil achar alguém que não se<br />

entregue aos encantos desta bebida.<br />

Para celebrar a chegada do inverno em grande estilo, a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> visitou vinícolas e<br />

adegas de Curitiba e região a procura de histórias surpreendentes. Descobrimos alguns<br />

personagens que deixaram a paixão pelo vinho falar mais alto e acabaram se rendendo<br />

a este sofisticado segmento. Alguns vivenciaram a vitivinicultura desde criança enquanto<br />

outros fizeram do prazer um ofício. Confira nas próximas páginas a trajetória dessas<br />

pessoas que de alguma forma tiveram suas vidas entrelaçadas pela bebida.<br />

30


Foto: Valterci Santos<br />

Renato Adur<br />

Enof ilo assumido<br />

A aposentadoria do antigo ramo não foi motivo de descanso para o empresário Renato Adur, que viu na ocasião a chance de se<br />

dedicar a uma velha paixão: o vinho. Com produção recente, a vinícola Araucária, em São José dos Pinhais, chegou para quebrar<br />

paradigmas e provar que é possível ter na região de Curitiba vinícola e cultivo de uva de forma integrada. “Havia o estigma que<br />

não dava para plantar uva, por causa da doença Pérola da Terra que ocorreu na década de 70. Fizemos um trabalho meticuloso<br />

e chegamos a esse projeto pioneiro”, enfatiza Renato.<br />

Junto com mais seis sócios os primeiros passos foram dados para a concretização do sonho. “Sou um enófilo e não um enólogo.<br />

Tinha a vontade, mas precisava de uma equipe comigo. A ideia foi conjunta e começou em uma degustação de vinho. Acho<br />

que bebemos vinho demais”, brinca o empresário. “Nosso objetivo era produzir vinhos com a tipicidade da região, ou seja, clima<br />

temperado, altitude de 950 metros e solo apropriado. Queríamos que o curitibano tivesse satisfação em degustar um vinho típico<br />

da nossa região.”<br />

A ideia vingou e todo trabalho e investimento vêm ganhando a cada dia mais reconhecimento. Prova disso foram as duas<br />

medalhas conquistadas na Grande Prova Vinhos do Brasil, na qual concorreram cerca de 700 rótulos. O tinto fino Angustifólia<br />

conquistou ouro na categoria Merlot enquanto o branco fino Angustifólia ficou com a prata na categoria Branco Chardonnay.<br />

Outro ponto que merece destaque na empreitada de Renato e seus sócios é a valorização da cultura curitibana. Os espumantes<br />

receberam o nome de Poty, uma homenagem carinhosa a um dos maiores artistas da capital, enquanto Angustifólia foi escolhido<br />

por ser o nome científico da Araucária, espécie muito popular no Paraná.<br />

JULHO 31


• PRINCIPAL<br />

Ari Portugal<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

Tunel imperial<br />

É difícil descobrir o que é mais surpreendente, o local escolhido para a construção da cave ou a história do empresário<br />

Ari Portugal, responsável por essa inusitada aventura. Em 1999, quando adquiriu uma área de 45 ha (hectares) localizada<br />

nos fundos da Estação Ferroviária de Roça Nova, em Piraquara, a ideia inicial era construir um hotel fazenda. “O fato do<br />

local ser uma área de preservação natural e patrimônio nacional tombado motivou na escolha do espaço”, frisa Ari. No ano<br />

seguinte, em um leilão público o empresário arrematou um túnel ferroviário desativado – localizado a 140 metros da estação<br />

e construído em 1883 no Brasil Império – e uma litorina sucateada que integrariam o projeto da pousada. O resultado? Nada<br />

de hotel, mas sim uma cave para maturação de espumantes.<br />

Parece inusitado, mas Ari descobriu que o túnel conseguia manter a temperatura em 16°C no inverno e 17°C no verão.<br />

Condição mais que adequada para a aventura. Deste processo surgiu a parceria com a vinícola Cave Geisse, de Pinto Bandeira<br />

(RS), que passou a fornecer o espumante semielaborado. “A bebida vem engarrafada, mas com as leveduras. Fazemos a<br />

guarda, a maturação e os processos finais na estrutura erguida dentro do túnel.” O projeto é audacioso e deste porte o único<br />

no mundo. “Todos que vêm visitar ficam impressionados”, valoriza Ari.<br />

Aberto ao público há cerca de cinco meses o passeio que inclui visitas guiadas pela cave/túnel, degustação, e almoço<br />

(servido dentro da antiga estação de trem) é integralmente realizado pela família: pai, mãe, filha e filho trabalham unidos<br />

no que virou um sonho, a Cave Colinas de Pedra. O projeto tem chamado atenção da mídia nacional e internacional e já<br />

rendeu reconhecimento à família como o título de case inédito concedido no Congresso Latino Americano de Enoturismo.<br />

32


Foto: Valterci Santos<br />

Rosi Cler Durigan<br />

Tradicao secular<br />

Parada obrigatória em Santa Felicidade, o bairro mais italiano e turístico de Curitiba, a vinícola Durigan dispensa apresentações.<br />

Mas algo precisa ser evidenciado: a história dessa família no segmento já ultrapassa um século. Para entender<br />

melhor é necessário voltar a 1873, ano no qual Isidoro Durigan veio ao mundo na cidade italiana Giavera Del Montello.<br />

Tempos mais tarde, em 1888 – ano da abolição da escravatura - chegou ao Brasil vindo com a família a bordo de um navio<br />

a vapor. Instalaram-se primeiro em Morretes e só mais tarde se relocaram para o local que hoje é o bairro Santa Felicidade.<br />

“Meu nono (avô) que começou o parreiral. A primeira produção foi a graspa”, conta Rosi Cler Durigan, neta de Isidoro.<br />

Mais tarde, o casal Bortolo Romani Durigan – filho de Isidoro - e Rozalina Colodel Duringan, pais de Rosi Cler, deram<br />

continuidade ao trabalho. “Lembro-me de ajudar minha mãe desde pequena, eu e meus nove irmãos. Com cinco anos já<br />

estava vendendo uva atrás do balcão, mas não era um sofrimento e nem penoso. Fazíamos com prazer e orgulho”, conta<br />

Rosi. “A produção começou apenas com um balaio e eu e minha mãe lavávamos as garrafas com chumbo uma a uma. O<br />

vinho era engarrafado na mangueira. Hoje a Durigan é enorme”, destaca Rosi que ganhou uma escultura na loja anexa à<br />

vinícola, fruto da dedicação de décadas ao vinho e à Durigan.<br />

Atualmente a vinícola e as lojas pertencem a um dos irmãos de Rosi, Olívio Durigan que foi o responsável por erguer as<br />

estruturas. Uma curiosidade: a fonte em frente à loja maior é uma homenagem à Itália e retrata a família de Olívio. Consolidada<br />

na fabricação de vinhos de mesa, a vinícola deu mais um grande passo recentemente: a produção de vinhos finos que<br />

deixou a variedade de produtos ainda mais rica.<br />

JULHO 33


• PRINCIPAL<br />

Ambrosio e<br />

Justina Fardo<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

Sonho realizado<br />

“O vinho é um caminho sem volta”, brinca Justina Fardo, que junto com o marido comanda a Família Fardo, em Quatro<br />

Barras. “O vinho é surpreendente. Nunca tive vontade de ter uma vinícola. Esse nunca foi meu sonho. Mas quando comecei a<br />

frequentar me apaixonei”, exalta. O casal veio para Curitiba do Rio Grande do Sul em 1975 e, apesar de terem presenciado na<br />

infância as respectivas famílias produzindo a bebida para consumo próprio, nunca tinham pensando em ter a própria vinícola.<br />

Pelo menos era o que pensava Justina. “Costumo brincar que o Ambrosio me engabelou. Acho que ele sempre teve a ideia, só<br />

não me contou. Quando ele começou a executá-la não me envolvi, mas com a intensificação do trabalho passei a vir todos<br />

os dias e nunca mais sai”, lembra.<br />

A Família Fardo foi erguida em 2008, ano em que Ambrosio adquiriu dos sobrinhos as pipas de carvalho que serviram para<br />

produzir a primeira safra de Cabernet Sauvignon, de 2009. “Esse é o vinho favorito dele. O primeiro filho”, conta a esposa.<br />

Entretanto, o primeiro vinho produzido na vinícola foi um Bordô, uma variedade de uva de mesa, mas este não era o objetivo<br />

de Ambrosio. “Ele queria fazer um vinho totalmente do agrado dele. Um vinho que as pessoas não apenas bebessem, mas<br />

saboreassem.”<br />

Desse desejo surgiram os demais rótulos, como as variedades Merlot e Tannat, que junto com a Grappa e os espumantes<br />

fecham o time. Em relação à comercialização, o casal prefere manter a passos lentos. “A gente pensa em dar continuidade de<br />

forma tranquila. Fazer cerca de 30 mil litros por ano. Preferimos preservar nossa qualidade a vender vinho descontroladamente”,<br />

compara Justina.<br />

34


Foto: Fabio Ortolan<br />

Juarez e<br />

Evanize Scopel<br />

Há quase três décadas a Família Scopel é referência na comercialização de vinhos em Curitiba, mas a trajetória desta<br />

grande família tem suas raízes em Caxias do Sul (RS), onde nasceu, na geração de Juarez Scopel, a Vinícola São Luiz, responsável<br />

pelos Vinhos Del Rei. “Quem começou mesmo foi meu bisavô que veio da Itália e trouxe com ele mudas de uva<br />

para plantar no Brasil. Meu avô então iniciou uma pequena produção para consumo familiar, mas foi com meu pai que<br />

começamos a montar a marca Del Rei que ganhou grande dimensão com os filhos”, detalha Juarez.<br />

“Quando tinha apenas 12 anos já ajudava na produção e na colheita da uva. Naquela época, nas famílias italianas, filho<br />

era mão de obra”, brinca Juarez. “Começamos com uma produção pequena de 500 mil litros e hoje fazemos 3 milhões de<br />

litros por ano”, revela. Mesmo não sendo mais sócio da vinícola gaúcha, Juarez continua vendendo os vinhos produzidos<br />

por lá e junto com a irmã, Evanize Scopel, comanda as lojas na capital paranaense. “A primeira, fundada há 28 anos, vendia<br />

no começo apenas os Vinhos Del Rei. Mas com o tempo percebemos que a procura por vinhos importados estava crescendo<br />

muito em Curitiba, foi quando decidimos comercializar outros rótulos”, destaca Evanize.<br />

A paixão pela bebida perpetuou na geração seguinte e passou de pai para filha. Bianca Scopel se dedicou em aprender<br />

sobre vinhos. “Fui fazer um mestrado em enologia na França e trabalhei na Moët & Chandon. Hoje faço toda a parte de compras,<br />

provo os vinhos, vejo se os preços valem a pena. Temos um controle criterioso dos produtos que vendemos”, valoriza<br />

Bianca. Entre as novidades produzidas pela vinícola em Caxias do Sul estão as variedades do espumante Vector Valentino<br />

e a linha de cervejas especiais.<br />

JULHO 35


• PRINCIPAL<br />

Foto: divulgação<br />

Producao artesanal<br />

A mudança de ramo veio em 2003<br />

quando trocou Caxias do Sul (RS) por<br />

Curitiba, mas a vivência com o vinho<br />

o acompanhou desde muito novo. “Minha<br />

família sempre fez vinho. Tinha na<br />

lembrança o gosto e a recordação do<br />

meu nono (avô) produzindo a bebida.<br />

Isso me estimulou ainda mais. Só que<br />

meus familiares não faziam um vinho<br />

muito qualificado, era um vinho comum.<br />

Queria achar uma receita melhor”,<br />

conta Jair Mattielo.<br />

Para alcançá-la, o empresário foi<br />

atrás do conhecimento e não poupou<br />

esforços. Fez cursos, viajou para as<br />

principais cidades produtoras e trocou<br />

muitas ideias com os enólogos que<br />

conheceu ao longo da vida. “Quando<br />

comecei a produzir, ainda em pequena<br />

escala só para família, pensei: não<br />

quero fazer mil garrafas de vinho a um<br />

real, mas sim uma garrafa a mil reais.<br />

Queria algo realmente qualificado”, valoriza.<br />

Primeiro Jair fez 400 litros que,<br />

pelos cálculos, dariam para um ano de<br />

consumo próprio. Mas o que ele não<br />

esperava é que os amigos curtiriam<br />

tanto a invenção, o que fez com que a<br />

quantidade se esgotasse em seis meses.<br />

“No começo não cobrava. Dava<br />

para os meus amigos. Até que um dia<br />

um deles sugeriu para investir nisso.<br />

Adicionei um salame, comecei a vender<br />

os vinhos, mas ainda não era um<br />

comércio. Mas as pessoas iam ficando,<br />

ouvindo minhas histórias. Um bom vinho<br />

é o alimento para um bom papo e<br />

de sugestão em sugestão abri um restaurante<br />

anexo à adega”, lembra Jair que<br />

nomeou o espaço de Adega Mattiello.<br />

Hoje, o sonho que começou pequeno<br />

já ocupa grande parte da casa onde<br />

mora em Araucária e ele conta com 15<br />

funcionários. “Não priorizo a quantidade,<br />

mas sim a qualidade. Consigo cuidar<br />

de tudo de perto. Tive 400 garrafas<br />

de vinhos que ficaram oito anos enterradas<br />

e quando desenterrei não sobrou<br />

nenhuma para guardar de lembrança<br />

de tão bom que ficou”, orgulha-se.<br />

Jair Mattielo<br />

36


• TRANSFORMAÇÃO<br />

EFEITOS<br />

DE LUZ<br />

CABELO<br />

Os fios da transformada deste mês, Victoria Machnicki,<br />

passaram pelo processo de mechas ombré hair para chegar ao<br />

clareamento nos tons ideais de loiro, dando bastante efeito de<br />

luz. “Apostamos em mechas mais largas, que são as tendências,<br />

usando uma mistura de pérola e bege, que foi a melhor tonalidade<br />

de loiro para o rosto dela”, explica Robson Souza, responsável<br />

pelo resultado. O profissional conta que muitas mulheres o<br />

procuram com sonho de ficarem loiras desejo que, segundo<br />

Robson, é totalmente possível, mas ele lembra que “é preciso<br />

fazer uma análise de coloração para descobrir o melhor tom para<br />

cada pessoa”, avalia Robson.<br />

Ficha técnica:<br />

Fotógrafo: Junior Sousa<br />

Modelo: Victoria Machnicki<br />

Cabelo: Robson Souza<br />

Make: Franciely Alves<br />

Roupas: Riccieri<br />

38


ANTES<br />

MAQUIAGEM<br />

Na maquiagem, elaborada pela profissional Franciely Alves,<br />

foi feita a técnica de luz e sombra, ideal para realçar os pontos<br />

positivos e esconder os indesejáveis. “Esse método é muito<br />

usado pelos famosos, inclusive pela socialite americana Kim<br />

Kardashian”, lembra Fran. Nos olhos foram aplicadas tonalidades<br />

que combinam em perfeita harmonia com a cor da pele da<br />

Victoria: marrom, rose, preto e alaranjado. “Fiz um degradê com<br />

as sombras e para ressaltar mais o olhar apliquei cílios postiços”,<br />

ensina. O resultado foi um make super marcante que destacou<br />

os belos olhos claros da modelo. Na boca a escolha foi a cor do<br />

momento, muito usado pela socialite Kylie Jenner: um contorno<br />

labial nude com fundo marrom. “Essa opção é ótima para deixar<br />

os lábios mais definidos”, destaca Fran.<br />

Quer ser a próxima selecionada? Siga a <strong>VOi</strong> no<br />

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.<br />

JUNHO 39


Inverno com ESTILO<br />

Peças não convencionais ajudam a tornar qualquer<br />

look um arraso. Que tal dar um up na produção<br />

com este poncho em lã mista com detalhes em<br />

couro ecológico? A peça cai muito bem com calça<br />

e bota de montaria. Luvas e chapéus ajudam<br />

a dar ao visual um ar mais folk. O poncho<br />

está disponível em diferentes cores e pode ser<br />

fabricado especialmente para cada cliente<br />

Onde encontrar: Modifixe - Loja Atelier<br />

Preço: sob consulta<br />

Dia e NOITE<br />

Foto: Fabiano Mendes<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Pretinho<br />

nada<br />

BÁSICO<br />

Clássico, versátil e atemporal,<br />

o modelo de scarpin preto<br />

com salto cromado é o favorito<br />

das mulheres elegantes e<br />

sofisticadas, além disso, é um<br />

item essencial para não errar<br />

na produção. Aposte<br />

Onde encontrar: Carmen Steffens<br />

Valor: sob consulta<br />

Foto: divulgação<br />

Praticidade é palavra de ordem para a<br />

maioria dos homens. No inverno a melhor<br />

pedida é uma peça versátil que mantenha<br />

aquecido e que possa ser utilizada em todos<br />

os momentos do dia. Nesse conceito nada<br />

melhor que uma jaqueta de couro de pelica<br />

básica, prática para trabalhar, estender o dia<br />

em um happy hour ou até mesmo para um<br />

jantar mais formal. Sem dúvidas a escolha<br />

certa<br />

Onde encontrar: Corupelle<br />

Valor: R$ 699<br />

Elegância e<br />

CONFORTO<br />

Praticidade e conforto você encontra na Beka Calçados. Acesse<br />

a loja virtual (www.ruateffe.com.br) para se admirar com a<br />

quantidade de produtos disponíveis. O queridinho do momento<br />

é este belíssimo e elegante sapato Piccadilly. O diferencial<br />

está nos detalhes em verniz, além de ser extremamente<br />

confortável. É o tipo de calçado que combina com<br />

qualquer ocasião se tornando assim indispensável<br />

Onde encontrar: www.ruateffe.com.br<br />

Referência: 841020<br />

Valor: R$ 114,50<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: divulgação<br />

Área<br />

EXTERNA<br />

O conjunto Viena em alumínio<br />

fundido transforma a decoração de<br />

áreas externas com toda a delicadeza<br />

das curvas super trabalhadas. Além<br />

da beleza, tem altíssima resistência aos<br />

diferentes climas. Disponível em diversas<br />

tonalidades o jogo conta com a mesa e<br />

quatro cadeiras<br />

Onde encontrar: Fund’Arte<br />

Valor: R$ 1.780 ou 6x R$ 320<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Cerveja<br />

PREMIADA<br />

Para os apreciadores de hambúrguer, a cerveja ESB (Extra Special Bitter) é a<br />

escolha certa na harmonização. A bebida fabricada pela Klein faturou pela<br />

segunda vez a medalha de prata no Concurso Brasileiro de Cervejas. De cor<br />

âmbar acobreada e límpida, a ESB tem sabor com notas de caramelo e toffe que<br />

equilibram com o frescor dos lúpulos terrosos e florais<br />

Onde encontrar: adegas, restaurantes, supermercados<br />

Valor: sob consulta<br />

40


AS AVANÇADAS<br />

TÉCNICAS DE GESTÃO<br />

EMPRESARIAL DAS<br />

MELHORES ESCOLAS DE<br />

NEGÓCIOS DO MUNDO,<br />

AGORA TAMBÉM EM<br />

CURITIBA.<br />

São José dos Campos | Mogi das Cruzes | Curitiba | Ribeirão Preto | São Paulo<br />

INFORMAÇÕES PARA NOVOS GRUPOS<br />

www.mbmbs.com.br<br />

12 3018.5099 | Nextel ID: 84*69017<br />

Av. Alfredo Ignácio Nogueira Penido, 335 - sala 1402 - Jd . Aquarius - São José dos Campos - SP<br />

15 ANOS<br />

DE TRADIÇÃO


• COLUNA<br />

Provopar<br />

CAMPANHA DO<br />

AGASALHO<br />

ESPALHE<br />

CALOR <strong>2015</strong><br />

Foto: Yuri Braz<br />

PÚBLICO CONTRIBUI COM O PROVOPAR DURANTE<br />

2GET SALE<br />

Mais de 1,5 mil pessoas estiveram presentes na VI edição<br />

do evento de moda 2GET Sale, no MON (Museu Oscar<br />

Niemeyer). Os convidados contribuíram com recursos e<br />

leite em pó para os programas e ações sociais do Provopar<br />

Estadual<br />

ARRAIÁ DOS AMIGOS REFORÇA A CAMPANHA<br />

ESPALHE CALOR<br />

Considerada uma das maiores festas juninas de Curitiba,<br />

o VII Arraiá Beneficente dos Amigos atraiu um público<br />

de mais de mil pessoas na Maison Barigui, em Curitiba.<br />

Foram arrecadados 1,2 mil cobertores, peças de roupas e<br />

agasalhos para a Campanha Espalhe Calor <strong>2015</strong><br />

Foto: Yuri Braz<br />

Foto: José Fernando Ogura<br />

CEASA E PROVOPAR REALIZAM ALMOÇO CONTRA O<br />

DESPERDÍCIO DE ALIMENTOS<br />

Quem comandou a cozinha foi a chef e empresária<br />

Regina Tchelly que junto da equipe fez o aproveitamento<br />

não só de frutas, legumes e verduras, mas das cascas,<br />

folhas e talos desses alimentos que normalmente são<br />

jogados fora. Realizado na sede do Sindaruc (Sindicato<br />

dos Permissionários), na Ceasa, o evento contou com a<br />

presença de empresários, produtores, permissionários e<br />

várias autoridades<br />

FESTA JUNINA MARCA O ENCERRAMENTO DO ARRAIÁ<br />

GASTRONÔMICO<br />

Uma animada festa junina marcou o encerramento<br />

do Arraiá Gastronômico, promovido pela Ceasa (PR)<br />

e Provopar Estadual, com o objetivo de combater o<br />

desperdício de alimentos. O evento teve início pela manhã<br />

com muitas guloseimas e jogos, além de cama elástica,<br />

piscina de bolinhas e castelinho inflável. Um palco foi<br />

montado para as atrações musicais, que tiveram ainda a<br />

cobertura do programa Modão Brasil, apresentado por<br />

Alyssom Brasil, na TVE-Paraná<br />

Foto: Yuri Braz<br />

Foto: Yuri Braz<br />

CAMPANHA ESPALHE CALOR <strong>2015</strong> JÁ BATE RECORDE DE<br />

COBERTORES ENTREGUES<br />

Iniciada na segunda quinzena de abril, a Campanha Espalhe<br />

Calor <strong>2015</strong> já bate recorde de cobertores entregues, antes<br />

mesmo do término, previsto para dia 31 de agosto. Os<br />

números ultrapassam a campanha de 2014, na qual mais de<br />

150 mil cobertores foram entregues<br />

Nossa missão é promover a melhoria da<br />

qualidade de vida de pessoas em vulnerabilidade<br />

social. As ações garantem a<br />

valorização da família e a inclusão social.<br />

Em atendimentos com a Defesa Civil, atua<br />

em situações de emergência, catástrofe e<br />

calamidade.<br />

Torne-se um parceiro e venha fazer parte<br />

desta corrente solidária em favor do desenvolvimento<br />

social em nosso Estado.<br />

E-mail: parcerias@provoparestadual.org.br<br />

FAMÍLIAS LOTAM CLUBE DE URAÍ PARA RECEBER<br />

COBERTORES<br />

O Clube Recreativo Kaikã, o mais tradicional de Uraí,<br />

no norte do Paraná, ficou completamente lotado para<br />

mais uma etapa da Campanha Espalhe Calor, promovida<br />

pelo Provopar Estadual, com o apoio do Governo do<br />

Estado, Sindafep, Banco do Brasil, RICTV Record e<br />

demais empresas parceiras. Ao todo, foram entregues 2<br />

mil cobertores para mil famílias inscritas nos programas<br />

sociais do município<br />

Foto: Yuri Braz<br />

42


• COLUNA<br />

Aniversário<br />

Comemorando os 20 anos de<br />

existência, a Coneccta Virtuale<br />

se orgulha de compor o rol das<br />

empresas curitibanas que atuam<br />

na da área de prestação de<br />

serviços em seguros. A data foi<br />

festejada por clientes e parceiros<br />

no Jockey Club do Paraná. O<br />

agito rolou solto com o show<br />

da Evidence Band. A empresa<br />

tem a frente os sócios Fernando<br />

Fraguas e Luis Gadotti.<br />

Valterci Santos é repórter fotográfico.<br />

Contato: valterci@hotmail.com<br />

44


• COLUNA<br />

Joalheiros Internacionais debatem<br />

Joia eu uso<br />

Joias<br />

do bem<br />

Fotos: divulgação<br />

Educação e Direitos Humanos<br />

em Salvador<br />

O respeito aos direitos humanos e a adoção de programas de educação ambiental são<br />

requisitos fundamentais aos quais as empresas de gemas, joias e metais preciosos devem<br />

respeitar para o segmento se consolidar como um gerador de desenvolvimento econômico<br />

e social no mundo. O ponto de vista foi apresentado por um dos altos representantes da<br />

ONU (Organizações das Nações Unidas), Nazir Abdulaziz Al Nasser, em seu pronunciamento<br />

no XV Cibjo (Congresso da Confederação Mundial da Joalheria). O evento contou<br />

com a presença de lideranças políticas e empresariais de 25 países, entre eles Itália, Rússia,<br />

Alemanha, EUA (Estados Unidos da América), China, Índia e México.<br />

Nazir exalou que as joias representam desde a antiguidade o sentimento, a arte, a<br />

cultura e a identidade dos povos. Precisamos vencer o que resta de conflitos, corrupção<br />

e violência. Para isso, segundo o presidente da 66ª sessão da ONU, é indispensável a<br />

cooperação de governos, sociedade e empresários do setor a finalidade de fiscalizar e<br />

banir praticas ilegais.<br />

O congresso reuniu 250 participantes, 200 lideranças internacionais e 50 representantes<br />

de Estados brasileiros, entre os quais este colunista. Autoridades como o governador da<br />

Bahia, Rui Costa, o secretário de mineração do Ministério de Minas, dirigentes do Sebrae,<br />

Progemas e o Diretor da Feira di Vicenza, Corrado Facco.<br />

De acordo com o presidente do Congresso, Gaetano Cavalieri, a divulgação de projetos<br />

para o setor joalheiro, conforme as normas de transparência e ética exigidos pela ONU,<br />

inspirarão novas formas de gestão e empreendedorismo pelos diversos países participantes.<br />

Ilustre mesa de abertura: Karina Sena, presidente da<br />

Progemas (Associação dos Joalheiros da Bahia); Gaetano<br />

Cavalieri, presidente da Cibjo (Confederação Mundial<br />

da Joalheria); Hécliton Santini Henriques, presidente do<br />

Ibgm (Instituto Brasileiro de Gemas e Metais Precisos); Rui<br />

Costa, governador da Bahia; e Nassir Abdulaziz Al-Nasser,<br />

Presidente da 66ª sessão da Assembleia Geral da ONU<br />

Diretor da Fiera di Vicenza, Corrado<br />

Facco; o presidente da 66ª sessão da<br />

Assembleia Geral da ONU, Nassir<br />

Abdulaziz Al-Nasser; e o presidente da<br />

Cibjo, Gaetano Cavalieri<br />

O colunista Tufy Karam Geara é<br />

empresário do setor joalheiro<br />

Contato: contato@revistavoi.com.br<br />

46


CONCEITO DE BELEZA<br />

Make-up: Jessica Leandro<br />

Roupa: Yannih<br />

Foto: Ale Maya<br />

Hair | Make-up | Nail<br />

Bistrô | Aldora Spa e Estética Personalizada<br />

Av. Visconde de Guarapuava, 4788 - Batel - (em frente à Igreja Santa Terezinha)<br />

Fone: 41 3244 0021 - isabelhairconcept@gmail.com<br />

ByIsabelCristina ic_hairconcept


• COLUNA<br />

O CASAMENTO MAIS COMENTADO DO ANO EM CURITIBA<br />

Fotos: Marlise Sapiecinski<br />

Eventos<br />

by<br />

Mônica<br />

Gulin<br />

Mantendo a tradição de mostrar<br />

ao Brasil as festas de casamento<br />

mais requintadas da alta sociedade,<br />

nossa capital presenciou a<br />

luxuosa cerimônia de enlace entre<br />

Alexandre Tacla e Deborah<br />

Milani, com direito a show do<br />

cantor Michel Teló e decoração<br />

de tirar o fôlego no Salão Azul<br />

do Clube Curitibano. O Torriton<br />

do Pátio Batel inaugurou o Torriton<br />

Men, um espaço dedicado<br />

exclusivamente para homens e<br />

o Torriton Nail, ambiente inteiro<br />

só para cuidados com as unhas.<br />

As Vip’s curitibanas aprovaram.<br />

Guilherme, Mounife,<br />

Zélia, Alexandre,<br />

Anibal e Leonardo<br />

Tacla com a noiva<br />

Deborah Milani ao<br />

centro<br />

Ilse Lambach<br />

foi a<br />

responsável<br />

pela<br />

decoração<br />

impecável do<br />

casamento de<br />

Alexandre e<br />

Deborah<br />

Os noivos<br />

Alexandre<br />

Tacla e<br />

Deborah<br />

Milani cortam<br />

o magnífico<br />

bolo de 7<br />

andares<br />

O cantor Michel<br />

Teló foi a principal<br />

atração da festa de<br />

casamento<br />

Mônica<br />

Gulin<br />

celebra o<br />

suntuoso<br />

casamento<br />

Mônica Gulin é jornalista e<br />

apresentadora de TV<br />

Contato: contato@monicagulin.com.br<br />

Stella<br />

Winnikes<br />

com o<br />

marido<br />

Oscar<br />

Silvério<br />

48


PRESTIGIADA INAUGURAÇÃO DE NOVOS ESPAÇOS NO TORRITON<br />

Fotos: Mayara Santos<br />

César da Costa com o filho, o<br />

arquiteto Arthur Calliari da Costa, que<br />

assina os projetos dos novos espaços<br />

A fotógrafa Mariana Canet, que assina<br />

as obras de arte dos espaços, com Aline<br />

Perussolo Soares, engenheira civil e<br />

presidente da Ademi-PR<br />

O hair stylist Auro Ottoni<br />

com a cliente Júlia Guerios<br />

A assessora de imprensa Angélica Fenley Belich, as sócias da rede Torriton,<br />

Norane Calliari e Maria Lúcia Vialle e a party designer Dani Machado<br />

O Casal Darci<br />

e Mônica Gulin<br />

também foram<br />

conferir os<br />

espaços<br />

As amigas<br />

Fani Duraes,<br />

Mônica Buffara,<br />

Lucia Duraes,<br />

Heloisa Santos,<br />

Marilia Vita,<br />

Elvira Ramon e<br />

Heloisa Goetz,<br />

finalizaram a<br />

noite com jantar<br />

no restaurante<br />

La Verene<br />

JULHO 49


• CLICK<br />

Celebração<br />

Junho foi um mês de festa para a barbearia<br />

temática Grilo Gringo. Localizada<br />

em uma casa cheia de estilo, a<br />

Custom House abriga diversos espaços<br />

que deixam a experiência muito mais<br />

completa. Com estúdio de tatuagem,<br />

loja de roupas e acessórios, espaço de<br />

make e cabelo para as mulheres, bar<br />

e até uma oficina para customização<br />

de motos, o local recebeu em grande<br />

estilo clientes e amigos para um dia<br />

cheio de festa. A animação foi garantida<br />

com a presença das bandas: O<br />

Lendário Chucrobillyman, Gringo’s<br />

Washboard Band e Red Crown Trio.<br />

Para matar a fome o Cachorro Loko<br />

levou um hot dog especialíssimo e de<br />

sobremesa os convidados saborearam<br />

um sorvete de cerveja da Gelataio.<br />

Para arrematar, a Cervejaria da Vila<br />

apresentou uma seleção de chopes<br />

artesanais para acompanhar.<br />

Serviço:<br />

Rua Fernando Amaro, 801<br />

(41) 3044-0474<br />

www.facebook.com/grilogringo<br />

01 02<br />

03 04<br />

05 06<br />

1- Os sócios-proprietários da Costum<br />

House José Luiz, o Grilo e Marco<br />

Aurélio, o Gringo; 2- Elisa Manuela,<br />

Rodrigo Macedo e o pequeno Benício<br />

Macedo; 3- Mãe e filho aproveitaram<br />

para fazer uma tatuagem: Paulo Henrique<br />

e Rose dos Santos; 4- Mário<br />

Bernardi e João Henrique Chew, responsáveis<br />

pela Traço Nobre, estúdio<br />

de tatuagens; 5- Barbeiro Cholo em<br />

ação; 6- Red Crown Trio animando<br />

a festa; 7- A moto Bobber estava em<br />

exposição; 8- Juliana Meira e José<br />

Paulo, responsáveis pela Tequila<br />

Kustom Shop; 9- Jean Vieira e Karine<br />

Almeida; 10- Convidados aproveitam<br />

a festa; 11- Guto Silva e Rodrigo Morosini;<br />

12- Juliano Ribeiro, Fajione e<br />

Carina Linho.<br />

07 08<br />

09 10<br />

Fotos: <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

11 12<br />

50


• CLICK<br />

Circuito musical<br />

O primeiro semestre deste ano foi<br />

agitado para a Multi Eventos Promoções<br />

que trouxe a Curitiba diversos<br />

shows para agradar ao público da<br />

capital com os mais variados estilos<br />

musicais. Nos próximos meses muita<br />

música ainda está por vir. Confira<br />

quem aterrissou por aqui em abril<br />

e maio e fique ligado na agenda da<br />

<strong>VOi</strong> e se programe para as próximas<br />

atrações.<br />

01<br />

02<br />

03<br />

04<br />

05<br />

1- Guairão lotado para receber o<br />

show Gigantes do Samba; 2- Samuel<br />

Rosa, vocalista do Skank, agitou a<br />

noite no Teatro Positivo; 3- Pitty levou<br />

o rock and roll para o Curitiba Master<br />

Hall; 4- Marcelus dos Santos, vocalista<br />

do Motorocker; 5- Jimmy London,<br />

vocalista do Matanza; 6- Tributo ao<br />

Queen com a banda God Save The<br />

Queen lotou o Teatro Positivo; 7-<br />

Teve ainda o bom e velho sertanejo<br />

com Chrystian e Half; 8- A musa Ana<br />

Carolina agitou Curitiba com sua<br />

voz incomparável; 9- Amado Batista<br />

também marcou presença na capital;<br />

10- Alexandre Pires e Luiz Carlos no<br />

Guairão; 11- Paulo Carvalho, vocalista<br />

do Velhas Virgens.<br />

06<br />

07<br />

08 09<br />

Fotos: Sans Michel Campestrini/Multi<br />

Eventos Promoções<br />

52<br />

10<br />

11


SeqUEncia de Pratos Mexicanos no Centro Cívico.


Ribs<br />

A MELHOR<br />

DE CURITIBA<br />

A mais suculenta da cidade<br />

Happy Hour com até 50% de<br />

desconto. De terça a sábado<br />

das 18 às 20h<br />

Rua Dr. Raul Carneiro Filho, 284<br />

Água Verde – Curitiba – PR<br />

Fone: 41 3332-8816<br />

www.ripasecostelas.com.br


• BELEZA<br />

56


COURO<br />

PARA TODAS AS OCASIÕES<br />

JULHO 57


• BELEZA<br />

58


JULHO 59


• BELEZA<br />

60


JULHO 61


• BELEZA<br />

62


Ficha técnica:<br />

Fotógrafa: Vanessa Blochmann<br />

Modelos: Giovanna Caroline,<br />

Karoline Oslter, Bruno Bagatin,<br />

Ivan Griebler e Cezar Lima (BBB 15)<br />

Produção: Tiago Cegatta e Jessica Pires<br />

Jaquetas, acessórios de couro e<br />

cachecol: Corupelle<br />

Figurino: Acervo pessoal<br />

Locação: Hotel Fazenda das Araucárias<br />

JULHO 63


• BEM-ESTAR<br />

PEDALE<br />

DENTRO<br />

D’ÁGUA<br />

ATIVIDADE TEM IMPACTO E<br />

RISCO DE LESÕES REDUZIDOS<br />

A<br />

o pensar em andar de bike, a maioria das pessoas<br />

já visualiza o esforço das pedaladas e o suor escorrendo<br />

pelo rosto e corpo. Mas, para quem quer<br />

andar de bicicleta sem este incômodo, a aula de water bike<br />

é uma ótima opção. Nesta modalidade o praticante utiliza<br />

uma bicicleta especial, feita para funcionar dentro da piscina.<br />

É semelhante ao spinning indoor, porém a água facilita o<br />

exercício, já que o impacto e risco de lesões é muito menor.<br />

Durante a aula de water bike o aluno pedala ininterruptamente,<br />

formando o ângulo de 45 e 90 graus. Como a<br />

bicicleta dessa modalidade não tem banco, o praticante utiliza<br />

a força abdominal e das pernas para se manter na posição de<br />

assento. A ausência do selim proporciona maior liberdade de<br />

movimento, conforto e auxílio no trabalho da musculatura do<br />

tronco. Para que os pés aguentem pedalar, sem prejuízos ou<br />

dores, é recomendado o uso de uma sapatilha de silicone,<br />

pois o pedal é feito de um plástico resistente para aguentar<br />

a força da água.<br />

A aula melhora a condição cardiovascular, a resistência<br />

muscular, a coordenação motora, o equilíbrio e alivia dores<br />

musculares e articulares. Ajuda ainda na redução da celulite<br />

e de dores nas pernas, causadas por varizes. Além disso,<br />

promove a socialização e um bem-estar físico e psicológico.<br />

“Apesar de o exercício ser visto pela maioria como uma<br />

atividade mais voltada para a terceira idade, a modalidade<br />

também atrai praticantes de outras atividades, devido ao<br />

trabalho aeróbico intenso”, conta a professora da Academia<br />

Gustavo Borges, Fernanda Machado Fernandes.<br />

Essa atividade física é recomendada também para pessoas<br />

que já passaram por cirurgias no joelho ou têm hérnia de<br />

disco, pois a água diminui significativamente o impacto e o<br />

peso corporal sobre os joelhos, tornozelos, quadril e articulações,<br />

evitando uma sobrecarga. Assim, o aluno fortalece<br />

a musculatura, ajudando na sustentação dos joelhos e da<br />

coluna, evitando novas lesões.<br />

PERCA PESO COM SAÚDE<br />

A water bike vem tendo bastante aceitação também por<br />

aqueles que querem emagrecer, tonificar e manter a forma<br />

sem sofrer tanto com o calor. A aula desenvolve a força das<br />

pernas e os braços são trabalhados com a ajuda de halteres.<br />

“No começo é comum que o praticante sinta um pouco de<br />

cansaço no corpo, mas após algumas semanas de atividade<br />

já é possível notar os primeiros sinais de melhora”, explica<br />

Fernanda.<br />

A aula é capaz de queimar entre 300 e 400 calorias, com<br />

exercícios para membros inferiores e superiores. A perda de<br />

calorias depende muito de cada indivíduo e da intensidade<br />

com que ele faz a aula. “Quem olha de fora, acha que é<br />

fácil pedalar dentro d’água, mas os exercícios são bastante<br />

intensos. Muitos alunos com bom condicionamento sentem<br />

a intensidade alta da aula. Porém, vale ressaltar que cada praticante<br />

se exercita de acordo com suas condições físicas, podendo<br />

diminuir a intensidade sempre que achar necessário”,<br />

frisa a professora da Academia Gustavo Borges. Ela lembra,<br />

ainda, que fazer uma reeducação alimentar é essencial para<br />

complementar a busca pela vida saudável e perda de peso.<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: divulgação<br />

Serviço: Academia Gustavo Borges | www.academiagb.com.br<br />

64


• TEST RIDE<br />

66


ESTILO<br />

URBANO<br />

NOVA VERSÃO DA F800R TRAZ A<br />

TECNOLOGIA DA BMW PARA QUEM<br />

PROCURA DESIGN MODERNO E<br />

POTÊNCIA PARA PILOTAR NA CIDADE<br />

URBAN<br />

STYLE<br />

A NEW VERSION OF THE F800R<br />

BRINGS BMW TECHNOLOGY TO<br />

THOSE LOOKING FOR MODERN<br />

DESIGN AND POWER WHILE<br />

RIDING AROUND TOWN<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

JULHO 67


• TEST RIDE<br />

or motor cycle lovers, the new BMW F800R has<br />

two fundamental features: powerful motor and<br />

bold design. Presented at the 2014 Milan Salon,<br />

the launch in Brazil was in February this year. The new<br />

model came one thousand Reais more expensive than its<br />

predecessor – an amount totally justified by the number of<br />

the additional items - and can be purchased for R$ 37,900.<br />

For those who find this a little high, the manufacturer just<br />

disclosed some news: the F800R will have a cheaper version,<br />

with only ABS, for R$ 33,900.<br />

Let’s say something about the top-of-the-line version - borrowed<br />

from Star News – that was tested (in moderation) by<br />

<strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> on the surroundings of Barigui Park. Right off, it<br />

was possible to see that the changes were not made just to<br />

the visual, with its sportier look. The engine also underwent<br />

changes, with the 798 cc twin cylinders being maintained,<br />

but the power received a slight kick and came to the market<br />

with 90 hp, three more than the previous version.<br />

The technology was super strengthened with upside-<br />

P<br />

ara os amantes de motos a nova BMW F800R tem<br />

duas características fundamentais: motor potente e<br />

design arrojado. Apresentada no Salão de Milão de<br />

2014, o lançamento chegou ao Brasil em fevereiro deste<br />

ano. O novo modelo veio mil reais mais caro que o antecessor<br />

– acréscimo totalmente justificável pela quantidade<br />

de itens a mais - e pode ser arrematado por R$ 37.900.<br />

Para quem ainda achou salgado, a fabricante acabou de<br />

divulgar uma notícia fresquinha: a F800R vai ganhar uma<br />

versão mais barata, apenas com ABS, por R$ 33.900.<br />

Vamos falar da versão top de linha - emprestada pela<br />

Star News – que foi testada (com moderação) pela <strong>Revista</strong><br />

<strong>VOi</strong> nos arredores do Parque Barigui. Já de cara foi possível<br />

ver que as alterações não ficaram apenas no visual, que<br />

deu um ar mais esportivo ao veículo. A motorização também<br />

passou por mudanças, com dois cilindros as 798 cc<br />

(cilindradas) foram mantidas, mas a potência recebeu uma<br />

leve turbinada e chegou ao mercado com 90 cv (cavalos),<br />

três a mais que a versão anterior.<br />

F<br />

68


A tecnologia empregada ganhou super reforço como a<br />

suspensão invertida, que altera os impactos sentidos pelo<br />

motociclista na passagem por buracos ou estradas ruins.<br />

Outras novidades são o aquecimento das manoplas; a<br />

indicação da pressão do pneu, que ganhou espaço no<br />

computador de bordo e avisa quando eles estão murchos;<br />

banco mais confortável para o condutor e garupa; controle<br />

de tração e cavalete central. O modelo novo veio em<br />

três versões de cores: azul e branca, azul e preta e preta<br />

e branca.<br />

down forks, which changed the impacts sensed by the biker<br />

when going through pot holes or over bad roads. Other<br />

new features include heating on the grips; the tire pressure<br />

indicator, which gained space on the onboard computer and<br />

notifies you when pressure is low; more comfortable seats for<br />

the biker and passenger; traction control and central hump.<br />

The new model came in three color combinations: blue and<br />

white, blue and black, and black and white.<br />

FICHA TÉCNICA:<br />

F800R<br />

Motor: 2 cilindros paralelos 798 cilindradas<br />

Potência: 90 cv a 8.000 rpm<br />

Câmbio: seis marchas<br />

Partida: elétrica<br />

Freio dianteiro: disco duplo flutuante com ABS<br />

Freio traseiro: disco simples com ABS<br />

Tanque: 15 l (litros)<br />

JULHO 69


• TEST DRIVE<br />

A manutenção é extremamente<br />

importante e deve ser seguida à risca.<br />

Os carros premium têm computador<br />

de bordo que dão quase todas as<br />

informações<br />

TUDO<br />

EM<br />

DIA<br />

OFICINA GARANTE MANUTENÇÃO<br />

DE CARROS PREMIUM COM<br />

MESMA QUALIDADE DAS<br />

CONCESSIONÁRIAS<br />

Fotos: Fabio Ortolan<br />

70


EVERYTHING ON<br />

SCHEDULE<br />

WORKSHOP ENSURES PREMIUM<br />

CAR MAINTENANCE WITH THE<br />

SAME QUALITY AS FROM THE<br />

DEALER<br />

A Box 911 tem uma equipe técnica para<br />

atender todas as marcas premium: Audi,<br />

BMW, Mercedes, Porsche, Land Rover,<br />

Mini, Maserati, Ferrari, Volvo e VW<br />

estão entre elas<br />

JULHO 71


• TEST DRIVE<br />

O filtro e o óleo devem ser trocados<br />

sempre dentro do prazo. Andar com<br />

ele sujo pode gerar danos e desgaste<br />

prematuro ao motor<br />

A regra básica para troca de óleo é: utilizar<br />

óleo dentro da especificação recomendada<br />

pelo fabricante do veículo. O prazo e a<br />

quilometragem podem variar de 5 mil km<br />

a 10 mil km; 6 meses a um ano<br />

O<br />

ccasionally, some people let car<br />

maintenance procedures slide,<br />

but they are of the utmost importance<br />

for the proper functioning of all items<br />

and, of course, for the total safety of the<br />

driver. Being a little late for revision, can<br />

be a good example of the old adage: the<br />

cheap can sometimes be expensive. Changing<br />

parts within the period recommended<br />

by the automaker can even influence fuel<br />

consumption. So, the best tip from someone,<br />

who understands the subject, is to look<br />

at the kilometers and the warnings on the<br />

vehicle dashboard, which can reveal what<br />

needs to be done to the car.<br />

H<br />

á quem os deixe de lado ocasionalmente,<br />

mas os procedimentos<br />

de manutenção nos carros são de<br />

extrema importância para o funcionamento<br />

adequado de todos os itens e, é claro,<br />

para a total segurança do motorista. Dar<br />

uma atrasadinha na revisão pode ser um<br />

bom exemplo do velho ditado de que<br />

o barato sai caro. Trocar as peças nos<br />

prazos recomendados pelas montadoras<br />

influencia até mesmo no consumo de<br />

combustível. Por isso, a melhor dica de<br />

quem entende do assunto é se ligar na<br />

quilometragem e nos avisos no painel do<br />

veículo que podem revelar o que precisa<br />

ser feito no carro.<br />

Quando se trata de carros premium todo<br />

cuidado é pouco: pito com ponta de<br />

plástico não danifica a pintura da roda<br />

72


O disco de freio tem espessura mínima<br />

determinada pelo fabricante. Já a forma de<br />

condução do carro é um dos fatores que<br />

determinam a frequência da troca das<br />

pastilhas de freio<br />

Para oferecer aos proprietários de veículos<br />

premium uma alternativa às revisões<br />

realizadas nas concessionárias, que muitas<br />

vezes acabam sendo mais caras do que o<br />

esperado, a Box 911 nasceu da ideia de<br />

três sócios com know-how no mercado<br />

de importados em criar um centro técnico<br />

altamente capacitado. “Quando acaba a<br />

garantia, o proprietário não precisa levá-lo<br />

necessariamente na concessionária. Oferecemos<br />

o mesmo serviço muitas vezes<br />

por um valor bem mais em conta. Trocamos<br />

apenas o que é realmente necessário”,<br />

destaca o sócio-proprietário da oficina,<br />

Luiz Fernando Fedechen. “Prezamos pela<br />

qualidade e confiança, padrões que um<br />

cliente deste porte exige”, valoriza.<br />

Entre a gama de marcas atendidas na<br />

Box 911 estão desde Audi, BMW, Mercedes<br />

e Porsche até Ferrari e Lamborguini.<br />

“Contamos com uma equipe com alto<br />

nível técnico para trabalhar com qualquer<br />

tipo de carro premium, uma vez que cada<br />

marca tem uma particularidade e tecnologia<br />

diferentes. Nosso chefe de oficina é<br />

altamente qualificado e está há mais de<br />

uma década neste mercado”, enfatiza.<br />

Os procedimentos básicos de revisão são<br />

troca de óleo, dos filtros (do óleo e ar) e<br />

das pastilhas de freio<br />

Com as estradas ruins, cheias de buracos,<br />

a verificação da suspensão é<br />

indispensável.Pequenos ruídos, ou<br />

barulhos estranhos, podem estar<br />

relacionados com peças danificadas que<br />

influenciam na segurança<br />

Offering premium vehicle owners an<br />

alternative to a revision carried out at the<br />

dealer’s, which often ends up being more<br />

expensive than expected, Box 911 was<br />

born from the idea of three partners, with<br />

the know-how about the market for imported<br />

cars, to create a highly skilled technical<br />

center. “When the factory guarantee ends,<br />

the owner does not need to necessarily<br />

take his car to the dealership. We offer the<br />

same service, often for a much lower value.<br />

We changed only what is really necessary,”<br />

says the Partner/Owner of Box 911, Luiz<br />

Fernando Fedechen. “We value quality<br />

and reliability, standards that a client of<br />

this nature requires,” he values.<br />

Amongst the range of brands serviced at<br />

Box 911 are: Audi, BMW, Mercedes and<br />

Porsche, and even Ferrari and Lamborghini.<br />

“We have a team with a high technical<br />

level to work with any type of premium car,<br />

where each brand has its own special and<br />

different technology. Our chief mechanic is<br />

highly qualified, with more than a decade<br />

in this market,” emphasizes.<br />

JULHO 73


• TEST DRIVE<br />

A Box 911 tem acesso a peças importadas<br />

que podem ser necessárias para a<br />

manutenção<br />

PAY ATTENTION<br />

The basic revision includes oil, filter (oil<br />

and air) and brake pad change. But what<br />

determines if you need revision maintenance<br />

is the number of kilometers and<br />

how the car is driven. “Diagnostic devices<br />

are able to show accurately what is wrong<br />

with the vehicle. Each brand has its own<br />

specific device and in the shop we have<br />

one for every premium car. In addition to<br />

the standard procedures, we can detect<br />

other problems,” explains Luiz Fernando.<br />

FIQUE DE OLHO<br />

A revisão básica inclui a troca de óleo,<br />

dos filtros (óleo e ar) e das pastilhas de<br />

freio. Mas o que vai determinar mesmo<br />

o que precisa passar por manutenção é<br />

a quilometragem e a forma que o carro é<br />

conduzido. “Os aparelhos de diagnóstico<br />

conseguem mostrar com precisão o que<br />

está errado no veículo. Cada marca tem<br />

um específico e na oficina temos para<br />

qualquer carro premium. Além do procedimento<br />

padrão conseguimos detectar<br />

outras avarias”, explica Luiz Fernando.<br />

Os aparelhos de diagnóstico conseguem<br />

mostrar o que está de errado no veículo.<br />

Cada marca tem um aparelho específico, e<br />

na oficina é possível diagnosticar<br />

qualquer veículo premium. Aliados ao<br />

procedimento padrão e conhecimento<br />

técnico, conseguimos detectar com<br />

precisão as avarias, realizando apenas o<br />

conserto necessário<br />

74


academiagb.com.br<br />

Curitiba:<br />

Barigui (41) 3339.9600<br />

Tarumã (41) 3366.3141<br />

Mercês (41) 3015.2333<br />

Londrina:<br />

Lago Parque (43) 3336.1117


• ESPORTE<br />

SOBRE<br />

RODAS<br />

PATINAÇÃO É ÓTIMA<br />

ALTERNATIVA PARA<br />

PRÁTICA DE ESPORTES<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

H<br />

á aqueles que buscam apenas um hobby<br />

ou uma diversão, outros que querem realizar<br />

um sonho de infância, ou ainda quem<br />

esteja à procura de um esporte. A patinação tem<br />

sem dúvidas uma pitada de nostalgia que relembra<br />

os tempos de criança, quando brincar nas ruas não<br />

apresentava risco nenhum.<br />

O esporte tem alguns segmentos, como o<br />

artístico – que estamos habituados a assistir na<br />

televisão – com saltos, rodopios e trocas; o de<br />

velocidade, que tem como objetivo fazer o percurso<br />

o mais rápido possível; e o de lazer, no qual<br />

vale tudo, principalmente se divertir. Todas essas<br />

modalidades podem ser praticas no gelo ou sobre<br />

rodas, o esforço físico é praticamente o mesmo. O<br />

que as diferem são o tipo de patins e a superfície<br />

que servirá de palco.<br />

“Todo patim que tem rodas é chamado de<br />

roller. Existe o tradicional, também conhecido por<br />

quad, que tem duas rodas na frente e duas atrás,<br />

e o inline, com as rodas em sequência”, ensina o<br />

patinador e professor da Footwork, Cleber Reikdal.<br />

A academia oferece, para pessoas de todas<br />

as idades, aulas de patinação com quad, o patim<br />

tradicional. As turmas são como em uma escola<br />

normal e vão do 1° ao 13° ano, mas cada etapa<br />

não representa necessariamente 12 meses. Cleber<br />

explica que a troca de ano vai de acordo com o<br />

domínio do aluno sobre os patins.<br />

“A primeira lição é ficar em pé e depois con-<br />

76


seguir caminhar transferindo o peso de uma perna<br />

para outra. Depois é fundamental aprender a cair,<br />

para não se machucar em possíveis quedas. Feito<br />

isso, começamos a trabalhar com exercícios focados<br />

no equilíbrio para então incrementarmos com<br />

saltos, piruetas e trocas”, descreve Cleber.<br />

Se a dedicação for constante a patinação<br />

pode ser um exercício completo para o corpo. O<br />

trabalho maior é nos membros inferiores como<br />

glúteos, coxas e abdômen, mas os superiores<br />

não ficam de fora. “Uma aula leve queima 400<br />

calorias. Dependendo do empenho e esforço do<br />

aluno pode chegar até 800. Os patinadores ficam<br />

com o músculo definido e corpo alongado. É um<br />

resultado muito bonito”, avalia Cleber.<br />

CUIDADO<br />

Na hora de escolher o patim ideal, Cleber<br />

destaca que não se deve poupar no investimento,<br />

até porque é a segurança do patinador que está<br />

em jogo. “É fundamental comprar um par de qualidade,<br />

o que pode custar cerca de mil reais. Os<br />

alunos vão encontrar mais baratos, mas o nível de<br />

segurança é menor”, alerta. Outra dica diz respeito<br />

à bota: quanto mais dura, maior a segurança. “Se a<br />

bota for mole, corre o risco de torcer o tornozelo<br />

ou até mesmo quebrar o pé.” É importante ter ainda<br />

rodas próprias para pisos porosos como asfalto, e<br />

lisos, como madeira e cimento. “Não precisa ter<br />

dois patins, basta trocar as rodas, se não o desgaste<br />

é muito grande”, orienta o patinador.<br />

JULHO 77


• VIAGEM<br />

Verão<br />

e inverno<br />

HOTEL INTERNACIONAL<br />

GRAVATAL TEM LAZER<br />

GARANTIDO O ANO TODO<br />

78


Summer<br />

and winter<br />

THE HOTEL INTERNACIONAL<br />

GRAVATAL GUARANTEES LEISURE<br />

RELAXATION ALL YEAR ROUND<br />

Fotos: divulgação<br />

JULHO 79


• VIAGEM<br />

S<br />

abe aquele local que de tão encantado parece filme<br />

de conto de fadas? Esse cenário poderia facilmente<br />

remeter a pacata Gravatal, no sul de Santa Catarina.<br />

Rodeado por montanhas, o vale esconde paisagens de encher<br />

os olhos. Pode parecer impossível, mas em um raio de<br />

100 km (quilômetros) os turistas podem encontrar ou neve<br />

ou praia, dependendo da direção que tomarem. Percorrendo<br />

40 km no sentido do litoral, um dos destinos é Laguna<br />

onde está o Farol de Santa Marta. Lá é possível desfrutar de<br />

uma das mais belas praias catarinenses no verão, ou ainda<br />

assistir ao show das baleias francas que trazem seus filhotes<br />

para perto da costa no inverno. No sentido oposto, está a<br />

Serra do Rio do Rastro, subindo a estrada moldada às curvas<br />

da montanha, com um pouco de sorte, a neve pode estar<br />

presente nos dias mais frios.<br />

Curtir todos esses encantos pede sem dúvidas um local<br />

à altura. Inaugurado em 1978, o Hotel Internacional<br />

Gravatal tem tudo o que os turistas precisam para não se<br />

preocuparem com absolutamente nada. A regra é: relaxar<br />

e aproveitar a estada. “Estamos passando por um processo<br />

de reestruturação total, tanto das acomodações quanto dos<br />

serviços. Dos 118 quartos, 40 já foram totalmente reforma-<br />

Y<br />

ou know that place that is so charming it appears<br />

as if it is from a fairy tale movie? This scenario could<br />

easily refer to the quiet Gravatal, in the South of the<br />

State of Santa Catarina. Surrounded by mountains, the Valley<br />

hides some enchanting landscapes. It may seem impossible,<br />

but within a radius of 100 km, tourists can find either snow<br />

or a beach, depending on the direction they take. Forty km<br />

towards the coast, one of the destinations is Laguna, with<br />

the Farol de Santa Marta (Santa Marta Lighthouse). There,<br />

during the summer, you can enjoy one of the most beautiful<br />

beaches in the State of Santa Catarina, or, in the winter,<br />

watch the right whales put on a show as they bring their<br />

young near the coast. In the opposite direction, is the Serra<br />

do Rio do Rastro, up the winding road carved out of the<br />

mountain sides, with a little luck, on the colder days, there<br />

may be snow.<br />

Without doubt, to enjoy all these charms requires a special<br />

place. Opened in 1978, the Hotel Internacional Gravatal<br />

has everything that a tourist needs so as not to be worried<br />

about anything. The rule is: relax and enjoy your stay. “We<br />

are going through a total restructuring process, both as to<br />

accommodations and services. Of the 118 rooms, 40 have<br />

80


dos. Pretendemos chegar a 60 até o final do ano”, revela o<br />

diretor administrativo Pedro Zappelini.<br />

As três categorias de quartos Standard (para até cinco<br />

pessoas na opção conjugada), Luxo com Banheira (para<br />

quatro pessoas) e Suíte com Mini Piscina (para até três<br />

pessoas) ganharam equipamentos novos: ar condicionado<br />

split, TV LCD e frigobar moderno. A banheira e a piscina<br />

são abastecidas com água termal na temperatura de 36°C.<br />

Quem optar pela opção Standard pode tomar o banho<br />

termal no balneário, localizado no térreo do hotel com 40<br />

banheiras acomodadas em cabines individuais para conforto<br />

e privacidade.<br />

Na estrutura de lazer tem as piscinas externas e interna<br />

(todas com água termal), quadras de tênis, vôlei e futebol,<br />

academia, sauna a vapor, e uma clínica de terapias naturais<br />

com massagens, banhos e acupuntura. Há ainda recreação<br />

para crianças a partir de 6 anos aos finais de semana, férias<br />

escolares e feriados, das 9h às 22h, e também para os<br />

adultos.<br />

already been fully redecorated. We intend that this number<br />

reach 60 by the end of the year,” reveals Pedro Zappelini,<br />

Administrative Director for the Hotel.<br />

There are three categories of rooms; Standard (for up to<br />

five people in the combined option), Luxury with Tub (for<br />

four up to people) and Suite with a mini swimming pool (for<br />

up to three people) which are now all newly equipped with<br />

air conditioning, LCD TV and modern mini bar. The tub and<br />

the pool are supplied with thermal water at 36° C. Those who<br />

choose the Standard option can use the bathes, located on<br />

the ground floor of the Hotel with 40 tubs, each in individual<br />

cabins for comfort and some privacy.<br />

The leisure options include indoor and outdoor pools<br />

(all with thermal water), tennis and beach volleyball courts,<br />

football field, gym, steam room, and a clinic with natural<br />

therapies with massages, baths and acupuncture. There is<br />

also a recreational program for children from 6 years of age,<br />

from 9am to 10pm, as well as for adults.<br />

JULHO 81


• VIAGEM<br />

DELÍCIAS<br />

É claro que a parte gastronômica do Internacional Gravatal<br />

também é farta. O hotel trabalha com três tipos de<br />

pensão: café da manhã; café da manhã e jantar; e café da<br />

manhã, almoço e jantar. Para começar o dia com disposição<br />

a primeira refeição é reforçada com frutas, bolos, pães,<br />

tortas, frios, sucos e delícias quentes totalmente produzidas<br />

na casa. No almoço e jantar, as saladas vêm direto da horta<br />

orgânica do hotel e as receitas elaboradas pelo renomado<br />

chef Claudemir Ferreira se dividem entre cozinha regional,<br />

açoriana, italiana e alemã. “Temos uma fusão do simples<br />

com o internacional e uma boa pitada de tempero caseiro.<br />

Oferecemos bem-estar e saúde para nossos hóspedes”,<br />

destaca Pedro.<br />

MAIS PISCINAS<br />

Anexo ao hotel está o Acquativo, um parque aquático<br />

completo com diversão garantida para todas as idades. Para<br />

os aventureiros os toboáguas oferecem muita adrenalina.<br />

Já para os pequenos, o espelho d’água com 30 cm (centímetros)<br />

de profundidade é recheado de brinquedos. E para<br />

quem quer apenas curtir e relaxar nas águas termais pode<br />

se instalar no complexo de piscinas. O melhor: os hóspedes<br />

têm acesso livre ao parque.<br />

PASSEIOS<br />

O Hotel Internacional Gravatal conta com uma agência<br />

de turismo para levar a uma aventura completa na região.<br />

Além dos passeios para Laguna e Rio do Rastro, aposte sem<br />

medo em uma visita pela região produtora de vinhos em<br />

Urussanga; ou ainda saboreie o melhor da culinária alemã<br />

em São Martinho; e não deixe de conferir em Gravatal as<br />

lojas com confecções locais com preços especiais direto<br />

de fábrica.<br />

FOOD<br />

Of course, the food dishes provided by the Hotel Internacional<br />

Gravatal are vast. The Hotel offers three types of<br />

room board: breakfast; breakfast and dinner; and breakfast,<br />

lunch and dinner. To begin the day well disposed, the first<br />

meal of the day is enhanced with fruit, cakes, breads, pies,<br />

cold cuts, juices, and hot dishes, fully produced in house.<br />

At lunch and dinner, salads are made from items fresh from<br />

the organic garden of the Hotel and the recipes prepared<br />

by renowned Chef Claudemir Ferreira, which are chosen<br />

from Regional, Azorean, Italian and German cuisine. “We<br />

use a simple fusion with the international and a good pinch<br />

of homemade seasoning. We offer health and well-being for<br />

our guests,” highlights Manager Pedro.<br />

MORE SWIMMING POOLS<br />

Attached to the Hotel is the Acquativo, a water park complete<br />

with guaranteed fun for all ages. For the adventurous,<br />

the slides offer a lot of adrenaline. For the children, there is<br />

the water mirror, 30 cm deep and full of toys. And for those<br />

who just want to sit back and relax in the thermal waters,<br />

they can set themselves up in the swimming pool complex.<br />

The best: guests have free access to the Park.<br />

TOURS<br />

The Hotel Internacional Gravatal has a tourism agency<br />

to provide complete adventure packages in the region. In<br />

addition to trips to Laguna and Rio do Rastro, there are tours<br />

of the wine-producing region in Urussanga; or a tasting of<br />

the best in German cuisine in São Martinho; and must visits<br />

to the shops of local producers with super cool prices.<br />

INFORMAÇÕES:<br />

HOTEL INTERNACIONAL GRAVATAL<br />

Av. Pedro Zappelini, 882 - Gravatal (SC)<br />

(48) 3648-8100 - www.hotelinternacionalgravatal.com.br<br />

82


www.cleuzacanan.com<br />

A Dra. Cleuza Canan, a<br />

partir A Dra. da Cleuza experiência Canan, de a 30<br />

partir anos da em experiência tratamento de de 30<br />

dependentes anos em tratamento químicos, de<br />

dependentes elaborou um químicos, plano<br />

terapêutico elaborou que um plano envolve:<br />

terapêutico que envolve:<br />

a) Abordagem<br />

cognitivo-comportamental;<br />

a) Abordagem<br />

Cognitivo-comportamental;<br />

b) Entrevista motivacional;<br />

b) Entrevista c) Apoio Motivacional;<br />

espiritual<br />

c) Apoio espiritual<br />

CLEUZA CANAN<br />

HISTÓRIAS DE QUEM SUPEROU O VÍCIO<br />

Com O plano vistas visa à qualidade auxiliar o dependente atendimento e dar apoio à família Família no processo é parte da de solução recuperação.<br />

foram criados dois tipos serviços:<br />

“Para mim, esse ambiente era natural. Eu não via problemas, até porque<br />

Com vistas à qualidade de atendimento foram criados meus dois irmãos tipos serviços: tinham vidas normais e tiravam boas notas”, conta Renata,<br />

1. Centro de Tratamento em Piraquara, PR, hoje com 26 anos, que no início procurava no álcool uma forma de relaxar, mas<br />

onde<br />

1. Centro<br />

são<br />

de<br />

hospedados<br />

Tratamento<br />

dependentes<br />

em Piraquara,<br />

que<br />

PR, onde são acabou hospedados se tornando dependentes que química. necessitam Ela agora de não internação bebe mais, em nem regime usa<br />

necessitam de internação em regime integral,<br />

integral, com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, qualquer acolhedor, outro integrando tipo de droga, o paciente que antes e costumava a família misturar ao tratamento. com a bebida. Mãe de<br />

com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, um menino de oito anos, cuja guarda acaba de reconquistar, Renata sabe que a<br />

acolhedor, integrando o paciente e a família ao sua presença é o melhor presente para o filho. Ela lembra que contar com a<br />

2. Clínica Cleuza Canan em Curitiba, PR, onde se oferece tratamento de Clínica Dia e ambulatorial aos dependentes químicos.<br />

tratamento.<br />

presença do pai foi essencial. “Se ele não tivesse me apoiado, eu não estaria<br />

Os atendimentos são feitos através de vários turnos, por limpa.” equipe “O tratamento treinada e ambiente precisa ser acolhedor. feito com A toda divisão a família. em turnos Não tem visa fórmula facilitar<br />

2. a Clínica vida do Cleuza paciente Canan que em pode Curitiba, se planejar PR, onde para o comparecimento mágica. A família à clínica precisa sem afetar reorganizar”, outras ressalta atividades Dra. Cleuza que ele Canan. tenha.<br />

se oferece tratamento de Clínica Dia e<br />

ambulatorial Cada um destes aos serviços dependentes conta químicos. com uma Os equipe de 26 Amor profissionais de mãealtamente qualificados no tratamento e na recuperação do<br />

atendimentos dependente químico. são feitos O objetivo por meio do de Centro vários de Tratamento “Quando é utilizar eu era técnicas criança, eficazes minha mãe de recuperação trabalhava muito de dependentes e viajava bastante. químicos<br />

turnos, com metodologia por equipe própria, treinada tratamento e ambiente personalizado, Todo seguindo sábado o perfil tinha e festa estágio e eu de ia dependência atrás do meu de irmão cada mais um, para velho. conduzir Um dia o<br />

acolhedor. paciente de A divisão forma consciente em turnos à visa recuperação facilitar a da sua saúde ele comprou física, psicológica, três ou quatro espiritual litros de e social. bebida. Tomei tudo sozinho”, lembra<br />

vida do paciente que pode se planejar para o<br />

Manoel Maciel Correia, hoje com 33 anos. Depois do álcool ele experimentou<br />

comparecimento<br />

A Clínica Cleuza<br />

à<br />

Canan<br />

clínica<br />

e o<br />

sem<br />

Centro<br />

afetar<br />

de Tratamento,<br />

outras<br />

atende cigarro, pessoas maconha, de todo cocaína o Brasil, e, por fato último, que o a crack. tornou Envergonhado reconhecida e nacionalmente<br />

desesperado,<br />

atividades que ele tenha.<br />

como referência em tratamento de dependentes químicos. Manoel procurou Seu profissionalismo, todo tipo de ajuda, metodologia mas sempre inovadora, acabava voltando altos índices para as de<br />

recuperação, manutenção da abstinência após alta, e<br />

drogas.<br />

a ressocialização<br />

Depois de<br />

dos<br />

muito<br />

dependentes<br />

esforço pessoal<br />

entregues<br />

e ajuda<br />

aos seus<br />

da mãe,<br />

cuidados<br />

que<br />

têm<br />

sempre<br />

sido<br />

permaneceu ao seu lado, Manoel se mantém longe do vício, cursa Culinária no<br />

pontos fortes e motivos da preferência de famílias que precisam oferecer aos filhos ou amigos um tratamento de qualidade com<br />

Senac e faz estágio na área. “Tenho que ser independente e reconquistar a minha<br />

conforto e confiabilidade.<br />

vida”, comemora. “Um dos pontos cruciais é mostrar ao paciente e à família que a<br />

dependência não é falta de caráter ou força de vontade, mas uma doença física,<br />

metabólica ou geneticamente herdada”, explica Dra. Cleuza Canan.<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Batel, Curitiba PR<br />

Batel, Curitiba - PR<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Centro de Tratamento<br />

Centro de Tratamento<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara PR<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara - PR<br />

Telefone: (41) 3385-1867<br />

Telefone: (41) 3385-1867


<strong>2015</strong><br />

O B R A S I L V I S T O P O R D E N T R O<br />

TENDÊNCIAS<br />

ESTILO<br />

DIVERSIDADE<br />

DESIGN<br />

ARQUITETURA<br />

DECORAÇÃO<br />

DESCUBRA<br />

OS AMBIENTES<br />

BRASILEIROS<br />

QUE TODO<br />

MUNDO ADORA.<br />

A FÁBRIKA – Rua Fernando Amaro, 60 – Alto da XV – Curitiba/PR


15<br />

casacor.com.br<br />

VISITE A MAIOR MOSTRA<br />

DE DECORAÇÃO<br />

DA AMÉRICA LATINA<br />

PARANÁ<br />

23.JUNHO/09.AGOSTO<br />

A FÁBRIKA<br />

Patrocínio<br />

Internacional:<br />

Carro Oficial:<br />

Patrocínio Local:<br />

Apoio Local:<br />

Apoio<br />

Institucional:<br />

Apoio de<br />

Divulgação:


• CULTURA<br />

MÚSICA<br />

FÁBIO JR.<br />

Um dos principais representantes da música romântica brasileira volta a Curitiba<br />

com o show da nova turnê: O que importa é a gente ser feliz. No set list estão<br />

grandes sucessos da carreira como Só Você, O Que Que Há, Alma Gêmea e<br />

Caça e Caçador. O evento é assinado pela Multi Eventos Promoções.<br />

Foto: Gabriel Wickbold<br />

Local: Teatro Positivo - Grande Auditório<br />

Data: 4 de julho<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

CURITIBA REGGAE FESTIVAL<br />

Uma noite de vibrações positivas. O festival reúne grandes nomes do reggae<br />

nacional, como Maskavo - que apresenta a turnê comemorativa aos 15 anos de<br />

carreira e o novo DVD - Chimarruts e Mato Seco. O show promovido pela Multi<br />

Eventos Promoções, traz ainda as bandas Filosofia Reggae e Namastê.<br />

Foto: divulgação<br />

Local: Curitiba Master Hall<br />

Data: 25 de julho<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

OSWALDO MONTENEGRO<br />

A Porta da Alegria é a turnê que o cantor apresenta aos curitibanos. O público<br />

vai conferir um show mais lírico com repertório voltado para canções recentes,<br />

uma inédita e ainda grandes sucessos de carreira. Privilegiando sua face mais<br />

potente, A Porta da Alegria mostra um compositor que não se parece com ninguém<br />

e carrega consigo uma legião de fãs.<br />

Foto: Livio Campos<br />

Local: Teatro Positivo<br />

Data: 21 de agosto<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

ZÉ RAMALHO<br />

Um dos mais reconhecidos cantores da atualidade desembarca em Curitiba com<br />

a turnê <strong>2015</strong>. Com repertório voltado para os grandes sucessos de carreira não<br />

ficarão de fora, canções como Entre a Serpente e a Estrela, Admirável Gado Novo,<br />

ambas marcaram época fazendo parte da trilha sonora de novelas da Rede Globo.<br />

Foto: Livio Campos<br />

Data: 22 de agosto<br />

Local: Teatro Positivo<br />

Informações: www.diskingressos.com.br<br />

Foto: Maíta Franco<br />

GERAL<br />

WIFREDO LAM – O ESPÍRITO DA CRIAÇÃO<br />

A exposição traz uma retrospectiva do artista cubano Wifredo Lam, um dos maiores<br />

representantes do movimento surrealista. São 80 obras, entre pinturas e gravuras<br />

inéditas no Brasil, pertencentes ao acervo do Museu de Belas Artes de Cuba. A mostra<br />

enfatiza a natureza experimental da obra do artista, o desenvolvimento progressivo<br />

através de diferentes fases, sua estreita relação com as culturas marginalizadas e a<br />

transposição poética.<br />

Local: Museu Oscar Niemeyer<br />

Data: até 13 de setembro<br />

Informações: (41) 3350-4400<br />

86


• CULTURA<br />

GERAL<br />

REVISTA<br />

PONTOS<br />

DE VENDA<br />

Foto: divulgação Foto: divulgação Foto: divulgação<br />

AS ESTRELAS CADENTES<br />

DO MEU CÉU SÃO FEITAS<br />

DE BOMBAS DO INIMIGO<br />

Com direção de Nelson<br />

Baskerville, o espetáculo é<br />

inspirado em relatos contidos<br />

nos livros Diários de Guerra<br />

- Vozes Roubadas (de Zlata<br />

Filipovic e Melanie Challenger)<br />

e Diário de Anne Frank.<br />

Sem obedecer a uma ordem<br />

linear e cronológica, a peça utiliza trechos de 12 diários escritos por crianças e jovens<br />

durante conflitos de guerra. A narrativa fragmentada retrata passagens ocorridas<br />

desde Primeira Guerra Mundial até a mais recente invasão do Iraque, passando pelo<br />

Vietnã, pela Intifada Palestina e por vários momentos da Segunda Guerra Mundial.<br />

Local: Caixa Cultural Curitiba<br />

Data: 30 de julho a 02 de agosto<br />

Informações: (41) 2118-5409<br />

CARBONO 14<br />

A mostra individual do artista plástico paulista Marcelo<br />

Moscheta é composta por pesquisas que tratam da<br />

ordenação e classificação da paisagem, aproximando<br />

a estética científica, como gráficos e nomenclaturas<br />

específicas, leituras e abordagens sensíveis da flora<br />

paranaense e brasileira. A exposição reúne fotografias,<br />

desenhos e instalações.<br />

Local: SIM Galeria<br />

Data: até 1 de agosto<br />

Informações: (41) 3322-1818<br />

VEIAS<br />

Com 165 obras, a mostra conjunta traz dois grandes<br />

nomes da fotografia internacional: o sueco Anders<br />

Petersen e o dinamarquês Jacob Aue Sobol. Revelando<br />

tanto personagens quanto a si mesmos, os artistas<br />

eternizam em imagens momentos que destacam sentimentos<br />

extremos e retratam a manifestação do amor.<br />

Local: Caixa Cultural Curitiba<br />

Data: até 12 de julho<br />

Informações: (41) 2118-5111<br />

CONVERSARTE<br />

Entre os meses de julho e novembro Curitiba se<br />

transforma em um grande palco de conversas sobre<br />

arte. Referências do cenário cultural nacional e internacional<br />

como Fernando Meireles, Ronaldo Fraga,<br />

Bob Wolfson e Os Gêmeos desembarcam na capital<br />

para troca de experiências e inspirações sobre a promoção,<br />

formação e o fomento da cultura no país. As<br />

linhas temáticas contam ainda com grafite, ilustração,<br />

quadrinhos, cinema, fotografia e design.<br />

Local: Teatro Bom Jesus<br />

Datas: 16 de julho / 13 de agosto / 17 de setembro / 15<br />

de outubro / 27 de novembro<br />

Informações: montenegroproducoes.com/conversarte<br />

DESTAQUE<br />

Foto: Victor Merseguel<br />

• Babilônia - Cabral<br />

(Rua Munhoz da Rocha, 1059 - Cabral) - 3077-3336<br />

• Babilônia - Shopping Mueller<br />

(Av. Candido de Abreu, 127) - 3044-3210<br />

• Banca América<br />

(Rua Otávio Pereira dos Anjos, s/nº - esquina c/ Cel. Francisco<br />

H. dos Santos) - 3267-2412 / 9905-5071<br />

• Banca Batel<br />

(Av. Batel em frente ao Hosp. Santa Cruz) - 3244-5620<br />

• Banca Bom Jesus<br />

(Rua Jaime Balão, 201 - Cabral) - 3264-7662<br />

• Banca do Condor Champagnat<br />

(Martim Afonso, 2800) - 3336-9817<br />

• Banca do Palladium<br />

(Av. Presidente Kennedy, s/nº em frente ao<br />

Shopping Palladium) - 9209-1161<br />

• Banca Espanha<br />

(Praça Espanha) - 3225-1173<br />

• Banca Leia Bem Pão de Açúcar<br />

(Av. República Argentina, 391 - Água Verde) - 3024-6156<br />

• Banca Paulina<br />

(Rua Pres. Farias esq. c/ Rua XV) - 3324-7997<br />

• Banca Praça do Japão<br />

(Praça do Japão) - 3243-1475<br />

• Banca Santa Felicidade<br />

(Av. Manoel Ribas, 5930 - Santa Felicidade) - 3024-3538<br />

• Bazar Cotegipe<br />

(Mercado Municipal) - 3262-5011<br />

• Brioche<br />

(Rua Augusto Stresser, 839 - Juvevê) - 3342-7354<br />

• Caiobanca<br />

(Av. Atlântica, 1200 - Caiobá/Matinhos) - 3473-9228<br />

• Curitiba Aqui Art e Café<br />

(Pilarzinho ao lado da Ópera de Arame) - 3252-0555<br />

• Salão Marly - Gustavo Bonato<br />

(Av. Sete de Setembro, 6055 - Batel) - 3343-0505<br />

Pagamento<br />

para<br />

assinatura<br />

3<br />

vezes<br />

sem juros<br />

CENTRAL DE ATENDIMENTO<br />

0800 600 2038<br />

88


Foto: divulgação<br />

• MÚSICA<br />

Curitiba<br />

tem sambaSIM<br />

Com nome artístico bem<br />

curitibano – Branka – Karyme Hass<br />

é a prova que o Paraná tem<br />

grandes sambistas<br />

O<br />

dom para a música já foi notado desde cedo e a voz<br />

avassaladora só veio confirmar o talento precoce.<br />

Quem acha que Curitiba é a terra do rock and roll<br />

precisa conhecer o trabalho da cantora Karyme Hass. A artista<br />

local tem o samba no coração e hipnotiza as plateias por onde<br />

se apresenta. Com grande sucesso no eixo Rio – São Paulo,<br />

a cantora que também é chamada de Branka – apelido que<br />

ganhou nas rodas de samba cariocas – canta com maestria<br />

sucessos que compõe solo e em parceria com grandes nomes.<br />

Quando tinha apenas quinze anos Branka já se aventurava<br />

e fugia de casa para cantar na noite escondida dos<br />

pais, que na época não apostavam na veia artística. “Decidi<br />

que precisava sentir o palco de qualquer maneira. Então fui<br />

até um bar, conheci uns figuras, fiz uma canja e nos demos<br />

bem, me ofereci para entrar na banda e eles toparam. Daí<br />

em diante, fugia para cantar com eles. Cantava de tudo, baile<br />

mesmo. As fugidas duraram uns seis meses, mas logo meus<br />

pais descobriram”, lembra.<br />

O álbum Tempo de Gritar foi o primeiro grande passo<br />

para a carreira de sucesso. Em 2001, Branka assinou com a<br />

gravadora EMI, de São Paulo, que regravou as canções sob<br />

novo título: Faces e Fases, que trouxe ainda letras inéditas<br />

como a música Junto ao Mar, de Herbert Vianna.<br />

Em 2005, veio mais uma conquista, o hit Coração Insano,<br />

uma das músicas tema da novela Prova de Amor, da TV<br />

Rede Record.<br />

Mas foi no Rio que Karyme se transformou em Branka e<br />

o samba ganhou seu coração. Descoberta que resultou no<br />

disco Barra de Saia, primeiro do gênero gravado ao lado de<br />

Carlinhos 7 Cordas. A escolha foi certeira, o álbum rendeu<br />

boas indicações como Grammy Latino e Melhor Álbum de<br />

Samba no Prêmio da Música Brasileira em 2013.<br />

Esculpida na base musical de Clara Nunes, Elizete Cardoso,<br />

Elis Regina e Beth Carvalho, suas referências, Branka<br />

descobriu um jeito único de interpretar. Inquieta, como<br />

todo bom artista deve ser, traz ainda este ano mais um novo<br />

trabalho para os fãs, o álbum Flores Douradas com músicas<br />

autorais e parcerias com Tuninho Nascimento, Arlindo Cruz,<br />

Xande de Pilares, entre outros grandes nomes.<br />

Com 18 faixas o trabalho será apresentado em três fases,<br />

sendo que a primeira delas será lançada este ano. “Resolvi<br />

trabalhar em um formato diferente, onde vou apresentando<br />

ao público aos poucos o que gravo no estúdio, mesmo porque<br />

recebo muitas obras de compositores e assim tenho a<br />

oportunidade de gravá-los no momento em que batem aqui<br />

dentro do peito”, enaltece Branka.<br />

JULHO 89


• HISTÓRIAS<br />

H ISTÓRIAS<br />

cURITIBANAS<br />

O treino com Beyoncé<br />

Todos os sábados, Juliana<br />

passava longas horas em uma<br />

academia próxima à Praça<br />

do Japão. Em mais um dia<br />

de malhação, ela percebeu<br />

um folheto colado no muro<br />

de avisos da professora de<br />

aeróbica que falava sobre um<br />

encontro de cães que aconteceria<br />

na semana seguinte ao<br />

lado do templo da praça. Juliana<br />

ignorou a ideia, revirou<br />

os olhos e seguiu para aula.<br />

Na saída do treino, a professora avisou que precisaria sair<br />

mais cedo da próxima aula, pois ajudaria no tal encontro<br />

de cães. Alguns alunos demonstraram interesse e sugeriram<br />

uma corrida na mesma data, a professora gostou da ideia<br />

e definiu que a aula da semana seguinte seria diferente e<br />

que aconteceria na praça.<br />

Juliana saiu da academia irritada. Já havia achado a<br />

ideia do encontro idiota e, agora, teria que ir do mesmo<br />

jeito porque não poderia perder o único treino da semana.<br />

No momento em que entrou no carro, seu celular vibrou,<br />

era uma mensagem no grupo da academia. “Que tal levarmos<br />

nossos bichinhos?”, perguntou Luíza. Juliana jogou<br />

a cabeça para trás e suspirou: aquilo tinha ficado ainda<br />

pior. Chegando em casa ligou para Vanessa, sua melhor<br />

amiga. Depois de reclamar durante um bom tempo, Juliana<br />

resolveu seguir o conselho da amiga: iria acompanhá-la<br />

na feira de cães que aconteceria no Parque Barigui, no dia<br />

seguinte. Era uma tentativa de se aproximar dos bichos.<br />

No domingo, menos revoltada, Juliana buscou Vanessa<br />

em sua casa. Dentro da feira já havia perdido a amiga de<br />

vista, eram tantos cachorros que Vanessa corria para todos<br />

os lados apaixonada pelos bichos. Andando pelos corredores,<br />

Juliana encontrou a seção de animais para adoção.<br />

Foi quando pensou “se fosse para ter um, seria adotado”.<br />

Uma das voluntárias percebeu o interesse de Juliana e perguntou<br />

se ela gostaria de ajuda.<br />

A moça falava que não sabia<br />

se teria tempo para cuidar e<br />

que, principalmente, não tinha<br />

certeza se seria uma boa dona.<br />

Juliana entrou na barraquinha e<br />

já foi logo perguntando como<br />

cada um havia parado ali.<br />

”A Beyoncé foi encontrada<br />

por mim no Jardim Botânico.<br />

Ela é uma mistura de boxer com<br />

vira-lata, tem um ano e é super<br />

animada, por isso, ganhou<br />

este nome”, disse Paula. Juliana gostou dela e achou que<br />

seria ainda melhor se escolhesse por uma fêmea. Ainda<br />

com medo de não conseguir dar atenção para Beyoncé, a<br />

moça perguntou para a voluntária como deveria fazer para<br />

suprir tanta animação e como seria cuidar da pequena,<br />

que coçava as costas nas grades da gaiola. De primeira,<br />

Juliana achou que seria impossível, mas quando lembrou<br />

do conselho da amiga Vanessa, pensou que seria uma<br />

boa ideia dividir aquele apartamento tão vazio com mais<br />

alguém. Depois de assinar documentos, vacinar e comprar<br />

algumas coisas para montar a casa de seu novo pet, Juliana<br />

foi em direção ao estacionamento e lá esperou por Vanessa,<br />

que chegou sem nenhum cão e levou um susto ao ver a<br />

surpresa que estava junto com a amiga.<br />

No sábado seguinte, Juliana e Beyoncé estavam prontas<br />

para a aula na Praça do Japão. Terminaram a corrida por<br />

primeiro, já o resto da turma levou um tempo maior para<br />

completar o treino, pois seus bichinhos não tinham tanto<br />

fôlego. “Vocês foram rápidas”, afirmou Luíza com um poodle<br />

ao lado. Juliana respondeu que sim e com um sorriso.<br />

Em seguida, olhou para a quase boxer, que rolava pelo<br />

chão, e disse: acho que estou matriculada em uma nova<br />

academia, não é, Beyoncé? Desde então Juliana passou a<br />

fazer os exercícios diários com a nova amiga, melhorando<br />

consideravelmente seu humor e qualidade de vida.<br />

Por: Uliane Tatit / Ilustração: Fernanda Domingues<br />

90


WWW.BULLPRIME.COM<br />

A carne mais NOBRE de CURITIBA,<br />

está chegando no ECOVILLE!!!<br />

Contribuindo para nosso sucesso<br />

facebook.com/bullprimecarnesnobres | instagram.com/bullprimecarnes<br />

41 3030-4446 | Av. Silva Jardim, 3813 - Batel


Carmen Steffens<br />

Carmen SteffenS - ParKSHOPPInGBarIGUI<br />

SHOPPInG mUeLLer | SHOPPInG PatIO BateL<br />

CS maISOn - ParKSHOPPInGBarIGUI | SHOPPInG mUeLLer<br />

OUtLet – r. anGeLO SamPaIO, 1745 – BateL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!