07.02.2017 Views

Fevereiro/2015 - Revista VOi 116

Grupo Jota Comunicação

Grupo Jota Comunicação

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Carolina<br />

KASTING<br />

GRAJAGAN<br />

SURF RESORT<br />

VERÃO COM CONFORTO<br />

NA PARADISÍACA ILHA DO MEL<br />

“SOU UMA MULHER ROMÂNTICA<br />

CONTEMPORÂNEA”<br />

CHEVROLET CORVETTE:<br />

UM SENHOR MUITO RESPEITADO E<br />

QUE ESTÁ LONGE DE SE APOSENTAR


MAREL.COM.BR<br />

MARELCURITIBAGETULIOVARGAS<br />

O A N O N O V O<br />

T R A Z N O V A S<br />

I N S P I R A Ç Õ E S :<br />

C O L E Ç Ã O<br />

M A R E L 2 0 1 5 .<br />

MAREL CURITIBA<br />

AV. GETÚLIO VARGAS, 2483<br />

ÁGUA VERDE<br />

41 3343.4953


A ARTE<br />

EM METAL<br />

www.fundarte.com.br<br />

www.fundarte.com.br


Fábrica<br />

41 3076 6898 | 9866 8283<br />

Rua Epaminondas Santos, 2805<br />

Bairro Alto - Curitiba - PR<br />

Show Room<br />

41 3257 6090 | 3053 6090<br />

Rua Estados Unidos, 1713<br />

Boa Vista - Curitiba - PR


• EDITORIAL<br />

CAPA<br />

A capa desta edição traz a atriz Carolina<br />

Kasting fotografada por Rene Ernst, com<br />

beleza de Sherlock Palmieri, Jessica Dias<br />

e produção de moda de Priscila Ghedin<br />

ANO NOVO, VIDA NOVA!<br />

Pelo menos é assim que devemos encarar os novos desafios preparados<br />

para <strong>2015</strong>. E diga-se de passagem, não serão poucos. Aumento de impostos,<br />

greves e apagões de energia são apenas alguns dos tantos problemas que já<br />

se mostraram múltiplos e de difícil superação. Mas, como todo brasileiro,<br />

não podemos desistir nunca. Prova disso é que nem bem as comemorações<br />

de final de ano terminaram, já vem o carnaval, a mais agitada e badalada<br />

festa de rua do mundo. E para fazer jus à primeira edição de <strong>2015</strong>, a <strong>VOi</strong> traz<br />

Carolina Kasting, uma das atrizes mais versáteis do cenário artístico do país<br />

que nos abrilhantou com o carisma e histórias hilárias de como se constrói<br />

uma carreira. De fácil trato e profissionalismo apurado, Carol se entregou às<br />

câmeras do fotógrafo Rene Ernst que nos presenteou com um lindo editorial<br />

produzido em Curitiba. Simplesmente sensacional!<br />

Além disso, a edição traz opções imperdíveis de pratos para os mais<br />

variados gostos no espaço gastronômico <strong>VOi</strong>. E claro, para fechar em grande<br />

estilo: um test drive de tirar o fôlego, com o esportivo Corvette, e o roteiro de<br />

viagem produzido na Ilha do Mel, na Grajagan Surf Resort.<br />

Por tudo isso, se depender de nós da <strong>VOi</strong>, o ano será maravilhoso. Feliz<br />

<strong>2015</strong>!<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Diretor-executivo <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

NEW YEAR, NEW LIFE!<br />

EDIÇÕES ANTERIORES<br />

At least that’s how, we should face the new challenges prepared for us<br />

in <strong>2015</strong>. And by the way, they are not few. Tax increases, strikes, and power<br />

blackouts are just some of the many issues that are proving to be multiplying<br />

and difficult to overcome. But like all Brazilians, we can never give up. Proof<br />

of this is that, with the year-end celebrations just over, Carnival is on the<br />

horizon, the most bustling and trendy street party in the world. And to do<br />

justice to the first issue of <strong>2015</strong>, <strong>VOi</strong> brings you Carolina Kasting, one of the<br />

most versatile actresses on the artistic scene in Brazil, who captivated us with<br />

her charisma and entertaining stories of how she built a career. Easy-going<br />

and very professional, she gave herself up to the photographer Rene Ernst’s<br />

camera that, very similarly, presented us with a beautiful story produced in<br />

Curitiba. Simply sensational!<br />

In addition, this issue provides some must-have options for dishes for<br />

the most varied tastes in the <strong>VOi</strong> Gastronomic Space. And of course, to end<br />

spectacularly, a breathtaking test drive in a sporty Corvette and a trip to Ilha<br />

do Mel, and the Grajagan Surf Resort.<br />

For all that, if it depends on us from <strong>VOi</strong>, this year will be wonderful.<br />

Happy <strong>2015</strong>!<br />

Pedro Bartoski Jr.<br />

Executive director <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

08


• EXPEDIENTE<br />

Bastidores<br />

Foto: Valterci Santos<br />

01<br />

01 • PASSEIO<br />

Thiago Pereira, repórter da <strong>VOi</strong>, clicado em momento<br />

de descontração durante a produção do Test Drive<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

02<br />

02 • TRANSFORMAÇÃO<br />

A transformada Patricia Ivosyssyn posa com a equipe do<br />

IC Hair Concept responsável pelo resultado final: Denise<br />

Sousa, Isabel Cristina Nogueira e Jessica Leandro<br />

03 • PRODUÇÃO<br />

Momento click durante o editorial de moda com a<br />

atriz Carolina Kasting. Na foto, a equipe envolvida<br />

na produção<br />

Foto: Rene Ernst<br />

03<br />

Ano XII • Edição n.º <strong>116</strong> • Janeiro/<strong>Fevereiro</strong> <strong>2015</strong><br />

Year XII • Edition n.º <strong>116</strong> • January/February <strong>2015</strong><br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação da<br />

JOTA Editora<br />

Rua Maranhão, 502 - Água Verde<br />

CEP 80610-000 - Curitiba (PR) - Brasil<br />

Fone/Fax: +55 (41) 3333-1023<br />

JOTA COMUNICAÇÃO<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Negócios - Joseane Knop<br />

joseane@jotacomunicacao.com.br<br />

JOTA EDITORA<br />

Diretores/Directors:<br />

Comercial - Fábio Alexandre Machado<br />

Executivo - Pedro Bartoski Jr.<br />

revistavoi@revistavoi.com.br<br />

Redação/Writing:<br />

Editor: Rafael Macedo<br />

editor@revistavoi.com.br<br />

Flávia Santos<br />

Larissa Angeli<br />

Thiago Pereira<br />

jornalismo@revistavoi.com.br<br />

Projeto Gráfico/Graphic Design:<br />

Supervisão: Fabiana Tokarski<br />

Fabiano Mendes<br />

Bruce Cantarim<br />

Fernanda Domingues<br />

criacao@revistavoi.com.br<br />

Colaboradores/Colaborators:<br />

Fotógrafos: Fabio Ortolan<br />

Valterci Santos<br />

Marcelo Taras<br />

Raquel Cristina Neves<br />

comercial@revistavoi.com.br<br />

Fone: +55 (41) 3333-1023<br />

Colunistas/Colunists:<br />

Mônica Gulin<br />

Valterci Santos<br />

Depto. de Assinaturas/Subscription:<br />

Coordenação - Monica Kirchner<br />

Izadora Saiss<br />

assinatura@revistavoi.com.br<br />

Ligação gratuita:<br />

0800 600 2038<br />

Na Rede<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

Veículo filiado a:<br />

Depto. Comercial/Sales<br />

Department:<br />

Claudio Martins<br />

Danielle Pedroso<br />

www.revistavoi.com.br<br />

A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> é uma publicação mensal e independente, dirigida ao público curitibano, a turistas, rede hoteleira e gastronômica de Curitiba. A <strong>VOi</strong> não se responsabiliza por conceitos emitidos em artigos e colunas assinadas, por<br />

serem de responsabilidade de seus autores. A utilização e reprodução pode ser feita desde que informada e citada a fonte. A <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> também não se responsabiliza por fotos de divulgação, bem como, por anúncios e imagens<br />

enviadas por terceiros, por entender serem de responsabilidade de seus produtores.<br />

<strong>VOi</strong> is a monthly and independent publication directed at the public, tourists, hotel chains and gastronomy in Curitiba. <strong>VOi</strong> does not hold itself responsible for the concepts contained in the articles and columns signed by others.<br />

These are the exclusive responsibility of their authors. The use and reproduction of any part of the publication can be carried out as long as the source is duly noted and cited. <strong>VOi</strong> is also not responsible for photographs that are part<br />

of any divulgation, as well for advertisements and images supplied by others, and understands that they are the exclusive responsibility of those who produced them.<br />

10


• SUMÁRIO<br />

08<br />

Editorial / Ano novo, vida nova!<br />

Editorial / New year, new life!<br />

24<br />

Moda<br />

Garota multifuncional<br />

10<br />

14<br />

16<br />

24<br />

34<br />

Expediente<br />

Cartas<br />

Notas<br />

Moda / Garota multifuncional<br />

Entrevista / Carolina Kasting<br />

Interview / Carolina Kasting<br />

60<br />

42<br />

48<br />

50<br />

52<br />

54<br />

56<br />

58<br />

60<br />

69<br />

72<br />

Principal / Rua dos curitibanos<br />

Interiores / Disposição correta<br />

Transformação / Noite de folia<br />

Vitrine<br />

Coluna / Provopar<br />

Coluna / Talento em foco por Valterci Santos<br />

Coluna / Eventos by Mônica Gulin<br />

Caderno gastronômico<br />

Bem-Estar<br />

Test drive / Um sessentão de respeito<br />

Test drive / A respectful sixty<br />

72<br />

76<br />

80<br />

86<br />

89<br />

90<br />

Esporte / Corpo e mente equilibrados<br />

Viagem / Ilha do Mel 360º<br />

Travel / Ilha do Mel 360º<br />

Cultura<br />

Música / Cena local<br />

Histórias / Novos amigos<br />

80<br />

12


• CARTAS<br />

NA MÍDIA<br />

Capa da Edição 115/Dezembro<br />

com a cantora Tânia Mara<br />

Mais uma vez a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> foi destaque nas<br />

redes sociais. A Cymbeline, mais nova loja de<br />

noivas de Curitiba, divulgou a cobertura feita pela<br />

equipe da <strong>Revista</strong> no coquetel de inauguração.<br />

A advogada Priscilla de Passos também mostrou<br />

a participação na reportagem principal sobre<br />

pets e ganhou dezenas de curtidas, assim como<br />

o educador físico Ilan Kessel que fez questão de<br />

compartilhar com os amigos do facebook a foto<br />

com suas companheiras de quatro patas.<br />

A <strong>VOi</strong> é uma <strong>Revista</strong> completa. Tem opções para todos<br />

os gostos. Adoro a entrevista de capa que sempre traz celebridades<br />

que estão em destaque na mídia. Também acho<br />

incrível ver como as participantes ficam diferentes no quadro<br />

Transformação.<br />

Fernanda Jansen - Curitiba (PR)<br />

O ano de 2014 foi marcado por grandes conquistas<br />

para nós do Instituto Humsol. Além de projetos, eventos e<br />

atividades já conhecidos e reconhecidos pela comunidade,<br />

criamos e implementamos novos produtos. Muitos resultados<br />

alcançados por meio do nosso trabalho não se concretizariam<br />

sem o apoio dos nossos parceiros. Parceiros como vocês, que<br />

fazem toda a diferença e viabilizam nossas ideias e esforços,<br />

que nos trazem novidades, apoio, recursos financeiros,<br />

materiais e humanos. Parceiros que nos mostram caminhos,<br />

que nos ajudam a definir estratégias, a divulgar nossos projetos<br />

e que mantém vivo e cada vez maior nosso propósito<br />

de melhorar a condição de vida de muitas pessoas. Nossos<br />

sinceros agradecimentos.<br />

Tania Mary Gomez - Presidente Instituto Humsol<br />

Não perco uma edição da <strong>Revista</strong> e adoro acompanhar<br />

o que acontece em Curitiba lendo a <strong>VOi</strong>. A reportagem<br />

Principal é sempre uma novidade. Fico curiosa para saber a<br />

temática de cada edição. Que em <strong>2015</strong> a equipe continue<br />

produzindo com a mesma dedicação. Bom trabalho!<br />

Regiane Zanatta - Curitiba (PR)<br />

NA REDE<br />

www.facebook.com/revistavoicuritiba<br />

www.revistavoi.com.br<br />

14


• NOTAS<br />

Reforço no<br />

menu<br />

O Mustang Sally começou <strong>2015</strong> com<br />

novidades de verão no cardápio.<br />

Entre as bebidas está o drink Caipilé<br />

que traz morangos, tradicional vodka<br />

russa e gelo batidos na coqueteleira.<br />

O diferencial é que a bebida vem<br />

acompanhada de um picolé de<br />

uva, irresistível e refrescante. Já as<br />

comidinhas também ganharam reforço<br />

com o prato South Barbecue: são dois<br />

espetos de filé mignon com queijo,<br />

salada, farofa, fritas e molho cheddar.<br />

Parceria de<br />

sucesso<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

Fotos: divulgação<br />

A Corupelle foi uma das parceiras da Station Models<br />

no concurso Mister Mundo Curitiba e na formatura da<br />

segunda turma do curso de modelos da agência. No<br />

evento realizado na capital paranaense, a loja cedeu<br />

roupas em couro para o desfile e também presenteou<br />

o ex-BBB Jonas Sulbachtuf, que participou do evento,<br />

com uma jaqueta de couro exclusiva da marca.<br />

Rodízio<br />

diferente<br />

Que tal saborear um rodízio de comida<br />

japonesa na esteira? A novidade pode<br />

ser conferida de perto no restaurante<br />

Kenji Kaiten. Na esteira rolante passam<br />

diferentes iguarias da culinária nipônica<br />

e os clientes ficam à vontade para<br />

escolher o que querem experimentar.<br />

Quem prefere o serviço à la carte, o<br />

restaurante oferece mais 300 opções<br />

no cardápio, que variam desde a<br />

gastronomia tradicional até às receitas<br />

mais contemporâneas desenvolvidas pelo<br />

chef Caju, que soma mais de 20 anos de<br />

experiência no segmento.<br />

Foto: Fabio Ortolan<br />

16


Neste Ano Novo, Conheça<br />

a Nova Loja da Simmons.<br />

Produtos com mais de 140 anos<br />

de inovação na tecnologia para<br />

dormir bem.<br />

* MODERNIDADE PARA SEU QUARTO;<br />

* COLCHÕES CONFORTÁVEIS;<br />

* TECNOLOGIA EXCLUSIVA;<br />

* DESIGNS INOVADORES.<br />

Simmons<br />

Company<br />

USA<br />

Desde 1870<br />

produzindo<br />

qualidade.<br />

sleephome.com.br ∙ 41 3042-2222<br />

Rua Augusto Stresser, 1916 ∙ Jd. Social


• NOTAS<br />

Oportunidade<br />

de negócio<br />

Para quem procura um novo investimento a rede Zapata é<br />

uma excelente opção. Considerado hoje um dos principais<br />

restaurantes quando o assunto é culinária mexicana, a<br />

primeira unidade formatada para franquias foi lançada<br />

em 2011 e com isso iniciou-se a expansão com lojas<br />

em shopping tendo como foco a alimentação rápida. A<br />

rede conta com franquias a partir de R$ 300 mil. Entre o<br />

público-alvo consumidor estão homens e mulheres entre<br />

20 e 40 anos das classes A e B.<br />

Foto: divulgação<br />

Vá de táxi<br />

Jantar, balada, casamento, festa com os amigos. Seja<br />

qual for a ocasião, bebida e direção definitivamente<br />

não combinam. Chamar um táxi ficou ainda mais<br />

fácil com o aplicativo do Táxi Sereia para tablets e<br />

smartphones. Com a tecnologia não é necessário<br />

fazer a ligação para a central para solicitar o serviço<br />

e a vantagem é a possibilidade de acompanhar em<br />

tempo real a chegada do veículo até o local de<br />

destino. O aplicativo está disponível para os sistemas<br />

Android, IOS e é gratuito.<br />

Projeto<br />

social<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: divulgação<br />

O projeto VOR (Vivendo o Rugby), do CRC (Curitiba Rugby<br />

Clube), foi escolhido para receber o Spirit of Rugby Award<br />

2014, prêmio concedido pela IRB (International Rugby Board),<br />

autoridade máxima do esporte no mundo. A solenidade<br />

realizada em Londres marcou a primeira vez em que um<br />

prêmio da IRB foi destinado ao Brasil. O VOR nasceu há<br />

sete anos de um sonho antigo dos veteranos do CRB de levar<br />

o esporte para as escolas e torná-lo acessível a crianças,<br />

principalmente as com menores condições econômicas,<br />

afastando-as de situações de risco. Hoje o projeto funciona<br />

em parceria com a Secretaria Municipal da Educação e com<br />

a Secretaria do Esporte e do Turismo do Paraná, atendendo<br />

mais de 600 crianças de 11 escolas e instituições públicas<br />

municipais e estaduais de Curitiba e Região Metropolitana.<br />

18


Uma nova visão.<br />

Odontologia planejada para<br />

o seu bem-estar.<br />

TODAS AS<br />

ESPECIALIDADES:<br />

• PRÓTESE DENTÁRIA<br />

• DENTÍSTICA E ESTÉTICA<br />

• CLAREAMENTO<br />

• IMPLANTODONTIA<br />

• ORTODONTIA<br />

• ENDODONTIA<br />

• ATM<br />

• CIRURGIA ORAL<br />

• PERIODONTIA<br />

• ODONTOPEDIATRIA<br />

www.espacorochaodontologia.com.br<br />

+55 41 3501-8078<br />

R. Prof. Álvaro Jorge, 62 sobreloja | sala 03 | Água Verde<br />

Em frente ao supermercado Festval


• NOTAS<br />

Novas ações<br />

CARNAVAL<br />

Curitiba já demonstrou que a fama<br />

de não ter foliões é passado. Prova<br />

disso é a extensa programação<br />

dedicada ao carnaval desenvolvida<br />

na cidade. A abertura do précarnaval<br />

com o bloco Garibaldis e<br />

Sacis reuniu trê mil pessoas na Rua<br />

Marechal Deodoro. A expectativa<br />

é que o público do evento atinja<br />

cinco mil foliões.<br />

Foto: Valterci Santos<br />

O restaurante Canto do Monge participa de 16 a 29 de março do Festival<br />

Bom Gourmet, da Gazeta do Povo. O menu, preparado especificamente<br />

para o evento, conta com entrada, prato principal e sobremesa que terão<br />

um preço fixo estipulado pelo estabelecimento. Para assinantes Gazeta<br />

do Povo o festival é estendido até dia 5 de abril. Além da participação no<br />

evento, o Canto do Monge se prepara para inaugurar também no próximo<br />

mês o novo espaço de eventos, anexo ao restaurante, que aumentará a<br />

capacidade para 160 pessoas. Para mais informações acompanhe a página<br />

do restaurante no facebook: /cantodomonge<br />

em<br />

ALTA<br />

em<br />

baixa<br />

Chope e comidinhas<br />

No Fire Fox Gourmet as terças e quintas-feiras tem chope<br />

Heineken e Amstel em dobro. Soma-se a esse atrativo a vista<br />

panorâmica de Curitiba e as deliciosas porções que vão muito<br />

bem com uma gelada. Para quem gosta de ousar, o restaurante<br />

oferece pratos com carnes exóticas, como rã, pato, avestruz,<br />

jacaré (sazonal) e coelho. O bufê com foco na comida mineira<br />

continua funcionando durante o almoço.<br />

Foto: Valterci Santos<br />

DESCASO<br />

Durante a produção da reportagem<br />

principal desta edição da <strong>VOi</strong>, a<br />

equipe de jornalismo constatou<br />

que a praça Santos Andrade, onde<br />

está localizado o prédio histórico<br />

que abriga o curso de direito da<br />

Universidade Federal do Paraná,<br />

está precisando de mais atenção<br />

por parte do poder público.<br />

O matagal por fazer acaba<br />

escondendo a beleza do espaço,<br />

que parece estar abandonado e<br />

ser hoje ponto de encontro de<br />

usuários de entorpecentes. Este<br />

descaso, além de prejudicar a<br />

imagem de Curitiba, dificultou a<br />

reportagem, pois limitou os clicks<br />

que seriam feitos no local.<br />

20


CONFORTO, LAZER & EVENTOS<br />

CAMBOA PARANAGUÁ<br />

CAMBOA ANTONINA<br />

CAMBOA PARANAGUÁ<br />

Reserva: (41) 3420-5200<br />

Rua: João Estevão, s/nº<br />

Centro Histórico - Paranaguá/PR<br />

CAMBOA ANTONINA<br />

Reserva: (41) 3432-3267<br />

Rua: Valle Porto, 208<br />

Centro Histórico - Antonina/PR<br />

www.hotelcamboa.com.br


• NOTAS<br />

Evento<br />

perfeito<br />

A decoração faz toda a diferença<br />

para o resultado de um evento, seja<br />

ele corporativo ou social. Sabendo<br />

disso, a Armazen, especializada<br />

na ambientação de espaços,<br />

prima desde 2006, ano em que<br />

foi fundada, pela decoração<br />

exclusiva de cada ocasião e conta<br />

com um vasto acervo de móveis,<br />

equipamentos e acessórios.<br />

“Oferecemos dois serviços ao<br />

mercado. A gestão de eventos,<br />

no qual desenvolvemos o projeto<br />

completo para o cliente. Executamos o<br />

detalhamento após aprovação e gerenciamos<br />

as equipes e processos envolvidos na<br />

realização do evento. E também temos<br />

a opção de locação de mobiliário.<br />

Disponibilizamos mais de quatro mil<br />

itens entre equipamentos e mobiliário de<br />

vários estilos”, descreve Richard Schroder,<br />

proprietário da empresa.<br />

O que garante ainda mais o caráter exclusivo<br />

da ambientação é a fabricação própria de<br />

parte dos móveis. “Contamos com estrutura<br />

de marcenaria, estofaria, serralheria e<br />

pintura. Alguns móveis são importados e<br />

outros adquiridos de fornecedores especializados”, frisa.<br />

Outro destaque que faz da Armazen uma empresa especial é<br />

a experiência. A carteira conta com mais de 500 clientes além<br />

de dois mil eventos realizados com sucesso. “Para corporativos<br />

temos qualidade, preço, quantidade e agilidade, e para os<br />

sociais, exclusividade, qualidade, segurança e assessoria”,<br />

pontua Richard.<br />

PROFISSIONAL<br />

Richard teve a ideia de fundar a Armazen quando notou a falta de empresas<br />

especializadas em mobiliário, mercado que na época encontrava-se em franca<br />

expansão. Em 2006, decidiu se desligar do espaço para eventos no qual era<br />

sócio e criar o próprio negócio. “Nossa primeira instalação tinha apenas 50<br />

m² (metros quadrados) e acomodava alguns estofados, mesas e cadeiras. Com<br />

a necessidade logística aumentando, mudamos para Campo Magro (PR), onde<br />

estamos hoje, e nossa sede conta com mais de 1 mil m², o que nos possibilita<br />

atender várias regiões, como São Paulo, Paraná e Santa Catarina.”<br />

Foto: Armazen Foto: Armazen Foto: Armazen<br />

22


• MODA<br />

GAROTA<br />

MULTIFUNCIONAL<br />

ATRIZ, MODELO,<br />

BAILARINA E FOTÓGRAFA.<br />

SÃO VÁRIAS AS FACETAS<br />

DA ARTISTA CAROLINA<br />

KASTING QUE, ALÉM<br />

DA VERSATILIDADE<br />

PROFISSIONAL, ADORA<br />

CUIDAR DA CASA E DA<br />

FAMÍLIA<br />

24


Calça e blusa - acervo pessoal<br />

Sandália - CARMEN STEFFENS<br />

Acessórios - DRÖMM<br />

FEVEREIRO 25


• MODA<br />

26


Vestido - RICCIERI<br />

Acessórios - DRÖMM<br />

FEVEREIRO 27


• MODA<br />

28


FEVEREIRO 29


• MODA<br />

xx<br />

Vestido - RICCIERI<br />

Acessórios - DRÖMM<br />

30


FEVEREIRO 31


• MODA<br />

Vestido - acervo pessoal<br />

Sandália - CARMEN STEFFENS<br />

Acessórios - DRÖMM<br />

xx<br />

32


Ficha técnica:<br />

Fotografia: Rene Ernst<br />

(www.facebook.com/ernstphotgraphy.com.br)<br />

Assistente de fotografia: Ivoney Ravanelli<br />

Beleza: Pocket Beauty<br />

(www.pocketbeauty.com.br)<br />

Cabelo: Sherlock Palmieri e Lua Oliver<br />

Make: Jessica Dias<br />

Produção: Priscilla Ghedin<br />

Roupas: Riccieri<br />

(www.riccieri.com.br)<br />

Sapatos: Carmen Steffens<br />

(www.carmensteffens.com.br)<br />

Acessórios: Drömm Pátio Batel<br />

(www.facebook.com/drommoficial)<br />

Locação: Ses Salines<br />

(www.sessalines.com.br)<br />

FEVEREIRO 33


• ENTREVISTA<br />

34


CAROLINA<br />

KASTING<br />

Por Larissa Angeli<br />

Fotografia: Rene Ernst<br />

A<br />

inteligência e a paixão por atuar podem ser comprovadas em poucos minutos de conversa<br />

com a talentosa Carolina Kasting. Extremamente dedicada ao ofício de atriz, que realiza com<br />

grande desenvoltura, a catarinense, natural de Florianópolis, mudou-se ainda adolescente<br />

para Curitiba para estudar balé. Mas quis o destino que os rumos tomassem outra direção e a dança<br />

cedeu espaço à carreira de modelo, profissão que lhe abriu as portas para o mundo televisivo. Hoje,<br />

uma artista completa, ela se dedica ao teatro e a projetos pessoais como a fanpage que posta foto de<br />

seus pés, que começou como uma brincadeira, mas gerou bons frutos, entre eles a proximidade com<br />

os fãs. Em entrevista exclusiva para a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong>, durante seção de fotos em Curitiba, a atriz contou<br />

sobre a carreira, falou da vida pessoal e revelou: quer ser mãe novamente. Confira!<br />

H<br />

er intelligence and passion for acting can be proven in just a few minutes of conversation<br />

with the talented Carolina Kasting. Extremely dedicated to her craft of acting,<br />

which she performs with great resourcefulness, the native of Florianópolis, in the<br />

State of Santa Catarina, moved to Curitiba while still a teenager to study Ballet. But as fate<br />

would have it, she took another direction and dancing gave way to modeling, a profession<br />

that opened the doors for her becoming an actress. Today, a complete artist, she is devoted to<br />

the theater and personal projects like her Fanpage, where she posts pictures of her feet, which<br />

began as a joke, but has borne fruit, amongst which is a proximity to her fans. In an exclusive<br />

interview with <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong>, during her photo session in Curitiba, the actress talked about her<br />

career and her personal life, and revealed that she wanted to be a mother again. Check it out!<br />

FEVEREIRO 35


• ENTREVISTA<br />

Morou em várias cidades na adolescência, entre elas Curitiba.<br />

Conte um pouco sobre as mudanças que fez.<br />

Era bailarina em Florianópolis, minha cidade natal. Fui uma<br />

bailarina bem precoce, com 11 anos já dançava no Balé<br />

Desterro, que é um grupo de dança contemporânea. Meu<br />

sonho era ser bailarina clássica, por isso mudei para Curitiba,<br />

para fazer a escola do Guaíra. Morei um ano sozinha<br />

quando tinha 14 anos. Amo Curitiba. Mudei para São Paulo<br />

porque fiz um concurso de beleza. Fiquei sete anos lá e<br />

foi onde comecei a escola de teatro e despertei o interesse<br />

em atuar. Em 1996, estreei na televisão em Anjo de Mim e<br />

em 1999 fui morar no Rio de Janeiro, onde estou até hoje.<br />

Quais são as lembranças que tem de Curitiba? O que mais<br />

gostava na cidade?<br />

Acho que Curitiba tem um ar europeu. A organização é<br />

incrível. Tudo funciona, as pessoas são corretas. Amo o<br />

centro, a Rua XV, acho tudo muito lindo. Lembro muito<br />

bem das confeitarias (risos). É uma cidade que se pudesse,<br />

com certeza, moraria.<br />

Por que desistiu da carreira de modelo?<br />

Era muito nova naquela época. Estava em São Paulo, com<br />

15 anos, não sabia o que queria. O bale clássico não deu<br />

certo, porque era uma carreira muito sofrida. Não ia ser<br />

solista, se ralasse muito seria corpo de baile. Então fiz<br />

concurso de modelo, mas entrei mais nessa por não saber<br />

para onde ir. Comecei a modelar. Sempre gostei muito de<br />

fotografar e lá na frente juntei as pontinhas e acabei fotografando<br />

como atriz, o que me deu uma bagagem, mas sentia<br />

que faltava algo. Adorava o mundo da moda, das fotos,<br />

mas nunca seria modelo de passarela porque não tenho<br />

altura. Foi quando comecei fazer a escola de teatro Célia<br />

Helena. Era o paraíso. Juntou a expressividade que sempre<br />

tive tanto na dança quanto modelando com um conteúdo,<br />

uma história, um estudo.<br />

Quem te inspira na hora de atuar?<br />

Ultimamente tenho me dedicado ao teatro e por isso estou<br />

com uma referência muito forte de todo o trabalho do Peter<br />

Brooke. Estudei os livros do Yoshi Oida, que trabalhou<br />

com Peter Brooke. A atriz de cinema que adoro é a Cate<br />

Blanchett, que inclusive veio do teatro. Dou muita importância<br />

ao teatro, acho que é a casa do ator. É onde ele se<br />

faz e se aprofunda.<br />

Já atuou em muitas novelas, tem algum personagem que<br />

tenha um carinho especial?<br />

Terra Nostra foi uma grande novela, porque me alçou ao<br />

público, além disso, foi um personagem importante, difícil<br />

e bonito de fazer. Era uma antagonista. Para sempre vou<br />

falar deste papel. Mas tive outros trabalhos incríveis com<br />

personagens especiais. Meu último trabalho em Amor a<br />

You lived in various cities as an adolescent, including<br />

Curitiba. Tell us a bit about the changes in you as a result.<br />

I was a ballet dancer in Florianopolis, my hometown. I<br />

became a ballet dancer at a very early age. At 11, I danced<br />

with the Balé Desterro, which is a group of contemporary<br />

dance. My dream was to be a classical dancer, so I moved<br />

to Curitiba, to study at the Guaíra School. For a year, when<br />

I was 14, I lived on my own. I loved Curitiba. I later moved<br />

to São Paulo because I had entered a beauty contest. I spent<br />

seven years there, and it was there that I began taking lessons<br />

at an acting school, which awakened my interest in acting.<br />

In 1996, I started on television in Anjo de Mim (The Angel<br />

in Me) and in 1999, I went to live in Rio de Janeiro, where<br />

I am to this day.<br />

What are your memories of Curitiba? What did you like the<br />

most about the city?<br />

I think Curitiba has a European air. The organization is incredible.<br />

Everything works, people are correct. I love the City<br />

Center, Rua XV, I think it is all very beautiful. I remember<br />

the bake shops very well (smiling). It is a city where I could<br />

certainly live.<br />

Why did you give up a modeling career?<br />

I was very young at that time. I was living in São Paulo,<br />

at 15, and I didn’t know what I wanted to do. The classic<br />

ballet hadn’t worked out, because it was a really ‘suffered’<br />

career. And I wasn’t going to be a soloist, and if I worked<br />

a lot, I could become part of the Corps de Ballet. So I entered<br />

a beauty contest, but I took part more by not knowing<br />

where I wanted to go. I started modeling. I’ve always been<br />

very fond of being photographed, and being in front of the<br />

camera, I put together everything I had learnt and ended up<br />

photographing as an actress, which gave me some baggage,<br />

but I stilled lacked something. I loved the fashion world of<br />

photo shoots, but I would never be a runway model because<br />

I wasn’t tall enough. That’s when I started going to the<br />

Célia Helena Acting School. It was heaven. I put together<br />

the expressiveness that I always had, both in dance and in<br />

modeling, with content, history, study.<br />

Who inspires you when you are acting?<br />

Lately, I have devoted myself to the theater and I have a very<br />

strong reference in all of Peter Brooke’s work. I studied the<br />

books of Yoshi Oida, who worked with Peter Brooke. I love<br />

film actress Cate Blanchett, who came from the theater. I give<br />

a lot of importance to the theater; I think it’s the house of the<br />

actor. It is where he does something and furthers himself.<br />

You have already starred in many soap opera. Do you have<br />

a character for whom you have a special affection?<br />

Terra Nostra was a great soap opera, because it introduced<br />

me to the public; moreover, I interpreted a very important<br />

36


Atendimento com horário agendado.<br />

Rua Benjamin Zilli, 175, Ahú | Fone: (041)3402-3927<br />

www.cymbeline.com | contato@cymbelinecuritiba.com.br<br />

Cymbelinecwb<br />

cymbeline_curitiba


• ENTREVISTA<br />

Vida foi muito importante porque fiz pela primeira vez uma<br />

personagem pobre, uma mulher popular, que era bonita e<br />

ao mesmo tempo uma quebra de paradigma.<br />

Em Amor à Vida contracenou com José Wilker no último<br />

papel da carreira dele. Como recebeu a notícia de que ele<br />

havia falecido?<br />

Foi um susto o que aconteceu. Ele foi encantador comigo.<br />

Foi especial para mim não só pelo fato da minha personagem<br />

na novela ter crescido, mas também pela oportunidade<br />

de contracenar com ele. Fizemos amizade rápido. A gente<br />

conversava sobre tudo. Ele é uma pessoa muito culta, sabe<br />

de cinema, teatro. É incrível. E aí quando ele faleceu levei<br />

um susto, parecia que tinha perdido um pai.<br />

Já interpretou mocinhas e vilãs. Qual é mais divertida?<br />

Às vezes a mocinha fica em função de uma história que<br />

já está pré-determinada para ela, enquanto a vilã pode<br />

pintar e bordar, fazer mais coisas. Se a novela não vai bem<br />

a mocinha é a primeira a se prejudicar com isso. Quando<br />

é uma novela boa e bem escrita, gosto da ideia de fazer<br />

uma mocinha. A Mariquinha de Cabocla era fofa, super<br />

romântica. Gosto de bons personagens.<br />

Prefere atuar em televisão, cinema ou teatro?<br />

Gosto muito de teatro. Para mim é mais difícil, como fiz<br />

mais novelas não tenho tanto trânsito por lá, mas agora<br />

estou correndo atrás, um dia não vou mais falar isso. Mas<br />

é uma arte mais difícil para o ator que está em cena ao<br />

vivo. Amo televisão, gosto da agilidade. Amo o cinema,<br />

só fiz um longa, mas quero fazer mais. O cinema tem uma<br />

natureza diferente, porque você se exila da realidade e de<br />

repente acaba.<br />

Atualmente fez uma peça na qual foi dirigida pelo seu<br />

marido. É mais complicado?<br />

Nunca fizemos muito a separação de não trabalhar juntos<br />

porque gostamos das mesmas coisas e temos as mesmas<br />

referências. Ele foi muito importante para minha carreira<br />

porque sempre me apoiou muito. Ele é ator também e<br />

agora está começando a dirigir. Isso trouxe uma afinidade,<br />

um diálogo entre nós muito importante. Acho que era um<br />

movimento natural começarmos a trabalhar juntos. Contracenamos<br />

em peças juntos e na última ele só me dirigiu.<br />

Foi ótimo, sempre quis que ele me dirigisse.<br />

character, hard but wonderful to play. I was an antagonist. I<br />

will always talk about this role. But there were other amazing<br />

roles where I interpreted special characters. My last role, in<br />

Amor a Vida (Love Life), was very important for me because<br />

for the first time I interpreted a poor character, a popular<br />

woman, who was beautiful and at the same time a breach<br />

of the paradigm.<br />

In Amor a Vida, you co-starred with José Wilker in the<br />

latter part of his career. How did you receive the news of<br />

his death?<br />

I was shocked when I heard. He had been charming to me.<br />

He was special to me, not only because of my character in<br />

became more important, but also for the opportunity to work<br />

with him. We became friends very quickly. We talked about<br />

everything. He was a very educated person, understanding<br />

cinema and theatre. He was amazing. And then when he<br />

passed away, I was very shocked, it was like losing a father.<br />

You have played the good guy and the bad guy. Which is<br />

more fun?<br />

Sometimes, in function of the story, the character of the good<br />

guy is already predetermined, while for that of the villain you<br />

can paint and embroider, and do more things. If the soap<br />

opera is not doing well, the good guy is the first to suffer.<br />

When the soap opera is good and well written, I like the<br />

idea of playing the good guy. Mariquinha de Cabocla was<br />

cute, and super romantic. I liked the role of the good guy.<br />

Do you prefer to act on TV, cinema or theatre?<br />

I love theater. For me, it is more difficult, and since I mostly<br />

do soap operas, I haven’t had much time to do theater. But<br />

now, I am going back looking for roles, and one day I’m<br />

going to stop just talking about it. But it is the most difficult<br />

art for the actor, who is live on stage. I love television, I like<br />

the agility. I love cinema, I have only made one feature film,<br />

but I want to do more. Film has a different nature, because<br />

you retreat from reality and it suddenly ends.<br />

Recently, you did a play directed by your husband. Was<br />

that very complicated?<br />

We have never separated out our working together because<br />

we like the same things and have the same references. He<br />

was very important for my career, because he has always<br />

supported me a lot. He is also an actor and is now starting to<br />

Às vezes a mocinha fica em função de uma história que<br />

já está pré-determinada para ela, enquanto a vilã pode<br />

pintar e bordar, fazer mais coisas<br />

38


• ENTREVISTA<br />

Sente-se realizada profissionalmente?<br />

Sinto-me sim, mas ainda quero fazer muito mais. Vejo a arte<br />

de forma muito abrangente. Não me vejo só como atriz.<br />

Posso atuar, fotografar. Adoro cinema e queria fazer um<br />

documentário. Tenho a ideia de um piloto de um programa.<br />

Me vejo como uma artista que faz coisas, não só atua. Sou<br />

super feliz de chegar aonde cheguei estudando muito e<br />

tendo preservado a qualidade de meu trabalho.<br />

Como é conciliar vida pessoal com a correria das gravações?<br />

É muito difícil para a mulher contemporânea. Não calhou<br />

de ter outro filho ainda. Quero muito ter mais um. Somos<br />

uma família bem coesa, somos poucos, mas um núcleo<br />

muito forte. Tem uma hashtag que sempre posto que é:<br />

família feliz faz tudo junto.<br />

Como define seu estilo de vida?<br />

Sou uma mulher romântica contemporânea. Tenho a preocupação<br />

da casa, marido e família.<br />

Gosta de cuidar da casa?<br />

Amo. Às vezes me pergunto o porquê inventei de ter uma<br />

profissão. Tenho dificuldade de delegar as funções. Gosto<br />

de ir ao mercado, de lavar louça, limpar. Me criei assim.<br />

Em São Paulo morei sozinha, fazia faxina, cozinhava.<br />

Tem uma página, na qual posta fotos dos seus pés. De onde<br />

surgiu essa ideia?<br />

Gosto muito de autorretrato. Comecei a fotografar meus pés.<br />

A ideia é de um pé cotidiano, como se fosse um diário. Se<br />

viajar para o Japão, vou fotografar os meus pés na neve,<br />

ou com flores de cerejeira. É uma página no facebook. Começou<br />

como brincadeira e teve uma repercussão que não<br />

esperava. Não sou podólatra. Só gosto de fotografar meus<br />

pés porque gosto deles. Na verdade foi muito legal porque<br />

abriu um diálogo com o público, me aproximei dos meus<br />

fãs. Tem uns que ficam encantados.<br />

Para finalizar, qual conselho daria para quem quer se<br />

tornar atriz?<br />

Estudar bastante. Primeiro na escola, enquanto é jovem, e<br />

depois em uma escola de teatro. A cultura é o que faz um<br />

ator. Tem que ler e conhecer as coisas do mundo para poder<br />

mexer com a arte. Nosso instrumento é a humanidade.<br />

direct. This has brought a togetherness, a dialogue between<br />

us that is very important. I think it was natural that we began<br />

to work together. In the last two plays, we played against<br />

each other, but in the last, he just directed. It was great, he<br />

has always wanted to direct me.<br />

Do you feel you have accomplished everything you have<br />

wanted, professionally? What remains to be done?<br />

Yes, I think so, but I still want to do a lot more. I see the<br />

art in a very comprehensive way. I don’t see myself as just<br />

an actress. I can act, I can photograph. I love movies and I<br />

really want to make a documentary. I have the idea for the<br />

pilot of a program. I see myself as an artist who does things,<br />

not just acting. I’m super happy to have got to where I am,<br />

studying hard and having preserved the quality of my work.<br />

How do you to reconcile your personal life with the running<br />

around involved with tapings?<br />

It is very difficult for the contemporary woman. Another baby<br />

hasn’t come along, yet. I really want to have one more. We<br />

are a small and cohesive family, with a very strong core. I<br />

have a hashtag that I always post: the happy family does<br />

everything together.<br />

How do you define your lifestyle?<br />

I’m a contemporary romantic woman. I am concerned with<br />

my home, my husband and my family.<br />

Do you like taking care of the home?<br />

I love it. Sometimes, I ask myself why I ever invented having<br />

a profession. I find it difficult to delegate functions. I like to go<br />

to the market, wash dishes, clean. I grew up that way. In São<br />

Paulo, I lived alone, and did the housekeeping and cooking.<br />

You have a Facebook page on which you post pictures of<br />

your feet. Where did this idea come from?<br />

I like self-portraits, a lot. So, I started taking pictures of my<br />

feet. The idea is of a daily walk, as if it were a diary. If I travel<br />

to Japan, I’m going to shoot my feet in the snow, or with<br />

cherry blossoms. It is a Facebook page, started as a joke and<br />

had repercussions that I didn’t expect. I don’t have a foot<br />

fetish. I just like to photograph my feet because I like them.<br />

It was actually pretty cool because it opened a dialogue<br />

between the public and myself, a way to approach my fans.<br />

There are some who are delighted.<br />

Dou muita importância ao<br />

teatro, acho que é a casa do<br />

ator. É onde ele se faz e se<br />

aprofunda<br />

40<br />

Finally, what advice would you like to give to anyone who<br />

wants to become an actress?<br />

Study hard. First, in school, while you’re young, and then,<br />

in an acting school. Culture is what makes an actor. You<br />

have to read and find out about the way things work in the<br />

world to be able to mess with the art. The instrument we<br />

use is humanity.


• PRINCIPAL<br />

No começo da Rua XV, o relógio, que se localizava antigamente mais próximo<br />

à praça Osório, marca a hora oficial de Curitiba<br />

42


Rua dos<br />

curitibanos<br />

Difícil não se apaixonar pela Rua das Flores, o charmoso calçadão que corta o centro<br />

da capital reúne história, personagens inusitados, gastronomia local, comércio, atrações<br />

culturais e mostra o que Curitiba tem de mais interessante<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

C<br />

uritiba está repleta de pontos turísticos como<br />

o belo Jardim Botânico, a tradicional Pedreira<br />

- palco de shows inesquecíveis, a moderna arquitetura<br />

da Ópera de Arame e tantos outros. Mas talvez<br />

não exista nada mais curitibano que a Rua XV, por onde<br />

circulam milhares de pessoas todos os dias. Cada pedacinho<br />

da primeira avenida pública do Brasil exclusiva aos<br />

pedestres guarda muito da história curitibana e paranaense.<br />

Quem caminha pela Rua das Flores, o trecho mais<br />

arborizado, entende logo nos primeiros passos o que faz<br />

de Curitiba ser a capital que é. Seja na gastronomia, nas<br />

conversas sobre política na Boca Maldita, nos prédios<br />

antigos, nas figuras inusitadas que volta e meia circulam<br />

por lá, no cafezinho ou na disputa do comércio pelos<br />

clientes. Andar naquele ponto do centro da cidade é um<br />

programa que agrada turistas e locais. Aqui vai a dica, se<br />

tem apenas uma hora para conhecer a cidade pode ter<br />

certeza que esse é o passeio que deve fazer. E se o tempo<br />

não é problema vale a pena curtir todas as atrações que<br />

a avenida mais charmosa da capital tem para oferecer.<br />

A praça Osório é um ótimo ponto de partida. Muito<br />

arborizada, é lá que acontecem as feiras gastronômicas<br />

e de artesanato. Ela fica próxima aos principais cafés.<br />

Nos primeiros passos já encontramos o relógio da praça,<br />

inaugurado em 1914, que mudou alguns metros de lugar<br />

e agora está logo no início da Rua das Flores. Pouco mais<br />

adiante está o edifício Garcez, foi o primeiro arranha-céu<br />

de Curitiba, considerado o terceiro maior do Brasil, em<br />

1926. Agora os oito andares não parecem tão imponentes<br />

como no passado, mas a história que carrega consigo<br />

permanece. Do outro lado da rua ficam os engraxates.<br />

Muitos deles ocupam o mesmo espaço há décadas. Os<br />

homens lendo jornais ou jogando conversa fora e ganhando<br />

brilho nos sapatos trazem um pouco da época<br />

em que o tempo parecia passar mais devagar.<br />

Mais adiante o Palácio Avenida também retrata o início<br />

da urbanização de Curitiba. Vale a pena admirá-lo<br />

de dia e também à noite, principalmente no período de<br />

Natal, quando vira palco do coral infantil em um espetáculo<br />

emocionante. Quase em frente ao prédio fica es-<br />

FEVEREIRO 43


• PRINCIPAL<br />

O Bondinho da Leitura conta com um acervo literário de 2,5 mil obras que<br />

podem ser apreciadas gratuitamente<br />

tacionado o Bondinho da Leitura. O acervo literário de<br />

2,5 mil obras pode ser apreciado gratuitamente. Outra<br />

parada obrigatória na Rua das Flores são os restaurantes<br />

com pratos muito conhecidos pelos curitibanos. Os<br />

estabelecimentos ficam grudados uns aos outros e todos<br />

servem também nas mesas posicionadas no calçadão.<br />

Bom local para se refrescar com uma bebida gelada e<br />

degustar um pão com pernil, ou uma alcatra (apelidada<br />

sugestivamente de orelha de elefante). Tem ainda a carne<br />

de onça, mas não se assuste é apenas um prato com<br />

carne crua que cai muito bem com mostarda preta. Os<br />

restaurantes não oferecem música ao vivo, mas com um<br />

pouco de sorte ou azar, depende do artista que resolve<br />

dar o show, alguém saca um violão e não faz cerimônia.<br />

Para aqueles que não dispensam uma comprinha a<br />

Rua XV está forrada de lojas e galerias. Entre as mais<br />

famosas está a Galeria Ritz. Enquanto nesses espaços<br />

fechados a sensação é de mais tranquilidade, apesar<br />

do intenso movimento, os comércios de rua disputam<br />

a clientela das mais diversas maneiras. O mais comum<br />

A praça Osório é um dos pontos mais arborizados do centro da cidade e as<br />

espécies chamam a atenção dos moradores e turistas pela altura avantajada<br />

44


O Palácio Avenida, um dos mais importantes prédios históricos da cidade,<br />

abriga todo final de ano a tradicional apresentação de Natal. Diversos<br />

estabelecimentos já passaram pelo local que hoje é sede de um banco<br />

é ouvir o locutor da loja discorrendo sobre as ofertas imperdíveis.<br />

Para quem gosta de artesanato também está<br />

no local certo, a variedade de peças ofericidas ao longo<br />

do calçadão é enorme e os preços convidativos. E não<br />

se espante se cruzar com alguma das figuras carimbadas<br />

de Curitiba durante o paseio. O inconfundível Oilman,<br />

o cara que anda de sunga, bicicleta e sempre está besuntado<br />

de óleo para bronzear, a Dona Teresinha, definitivamente<br />

a mais conhecida vendedora de bilhetes da<br />

loteria esportiva da cidade com um gogó de ouro, ouve-<br />

-se o bordão: Borboleta Treze! a quilômetros. Tem ainda<br />

o Palhaço da Rua XV, que segue e imita as pessoas, o Plá,<br />

aquele sujeito estilo Raul Seixas que sempre está com<br />

o violão na mão, além dos homens prateados, estátuas<br />

humanas, o homem com o saco e apito que imita o gato<br />

fazendo parecer que está massacrando o pobre bicho, e<br />

mais um bando de gente que só se vê por lá.<br />

A caminhada pela Rua das Flores termina na Praça<br />

Santos Andrade, onde está o prédio da Universidade<br />

Federal do Paraná, a mais antiga do Brasil. Ao cruzar o<br />

A Rua XV também é sinônimo de gastronomia. Os restaurantes e bares servem<br />

pratos típicos da capital como a alcatra orelha de elefante e o pão com pernil.<br />

Impossível encontrar as mesas totalmente desocupadas mesmo que em uma<br />

segunda-feira à tarde<br />

FEVEREIRO 45


• PRINCIPAL<br />

A Catedral Basílica Menor de Nossa Senhora da Luz é a grande atração da<br />

Praça Tiradentes, localizada a poucos metros da Rua XV<br />

46


Casa de grandes espetáculos e do aclamado Festival de Teatro de Curitiba, o<br />

Teatro Guaíra traz na fachada um painel de Potty Lazzarotto, considerada uma<br />

das obras de maior expressão do artista<br />

local ainda pode-se admirar o Teatro Guaíra, palco dos<br />

principais espetáculos de Curitiba. Para quem tem mais<br />

tempo a dica é visitar alguns locais próximos ao calçadão<br />

que vão enriquecer ainda mais o passeio. Fazendo o caminho<br />

inverso, uma quadra acima da Rua XV está a praça<br />

Generoso Marques que abriga o Sesc Paço da Liberdade.<br />

Ao fundo do prédio fica outra praça, José Borges de<br />

Macedo. Logo adiante está a Catedral Basílica Menor de<br />

Nossa Senhora da Luz de Curitiba, na Praça Tiradentes,<br />

onde há pouco tempo aconteceu um fato interessante.<br />

Durante o trabalho de revitalização, realizado em 2008,<br />

uma equipe de arqueólogos encontrou vestígios da primeira<br />

urbanização do espaço ocorrida na segunda metade<br />

do século 19. O achado histórico está protegido por<br />

vidros para que possa ser observado por quem passa por<br />

lá. Há duas quadras fica a Biblioteca Púbica do Paraná,<br />

que também vale uma visitinha. Depois desse tour pode<br />

ter certeza que vai carregar para onde for uma parte da<br />

história e do povo da cidade.<br />

Na praça Generoso Marques está o Sesc Paço da Liberdade, prédio<br />

que antes abrigava a prefeitura de Curitiba<br />

Prédio histórico da Universidade Federal do Paraná, a mais antiga do<br />

Brasil, na praça Santos Andrade: sede do departamento de ciências<br />

jurídicas<br />

FEVEREIRO 47


• INTERIORES<br />

Disposição<br />

correta<br />

Fotos: Miguel Viegas<br />

SETORIZAR COZINHA POR FUNÇÃO AJUDA A MANTER AMBIENTE ORGANIZADO<br />

J<br />

á ficou na dúvida sobre como ocupar uma<br />

cozinha e ainda conseguir manter a circulação<br />

do espaço? Pois a Blum, empresa especializada<br />

em ferragens, sistemas de movimento e armazenamento<br />

de móveis, após muitos estudos, descobriu que é<br />

possível economizar, em 20 anos, 25% do que se<br />

andaria no espaço caso a distribuição fosse aleatória.<br />

A solução encontrada para o problema, batizado de<br />

Dynamic Space, foi setorizar o cômodo por áreas de<br />

trabalho e distribuí-las no sentido horário (da esquerda<br />

para a direita), no caso de destros, e para canhotos<br />

dispostos no sentido anti-horário. A Marel Móveis<br />

Planejados é parceira da Blum e possui a tecnologia<br />

em seus produtos. Veja algumas sugestões:<br />

Armazenagem: Aqui são estocados os utensílios de cozinha, louças e copos. Pode ser ergonomicamente conveniente<br />

colocar mercadorias utilizadas com frequência nas extensões dos armários inferiores e não nas dos superiores. São eles:<br />

talheres, louças, xícaras, copos, potes para sobremesa, tupperware, peças pequenas e eletrodomésticos pouco usados. A<br />

disposição perto do setor da pia é importante para encurtar os percursos ao arrumar as coisas da lava-louças e guardar<br />

dentro dos armários<br />

48


Área da pia: No centro do “Setor Molhado” encontram-se a lava-louças e a cuba da pia com o armário localizado logo<br />

abaixo. Neste armário inferior estão perfeitamente acomodados os coletores de restos para a separação de recicláveis e<br />

os produtos e utensílios de limpeza<br />

Preparação: Neste setor são<br />

acomodados os utensílios<br />

necessários para a preparação<br />

de alimentos. Também<br />

são estocados os gêneros<br />

alimentícios já abertos,<br />

frequentemente utilizados na<br />

hora da preparação. Ainda,<br />

talheres de auxílio, utensílios<br />

de ajuda, eletrodomésticos<br />

diversos, tábuas de carne,<br />

vinagre, óleo, molhos ou<br />

condimentos, travessas e<br />

máquinas de cozinha<br />

Cozinhar/Assar: Este setor é certamente o coração de toda cozinha, contendo aparelhos como fogão, forno, micro-ondas<br />

e coifa. Os itens necessários para cozinhar e assar, como panelas, frigideiras e talheres de auxílio são guardados aqui,<br />

além de louças especiais para forno, assadeiras e livros de cozinha<br />

FEVEREIRO 49


• TRANSFORMAÇÃO<br />

Noite de<br />

folia<br />

Foto: Larissa Angeli<br />

ANTES<br />

Ficha técnica:<br />

Fotografia: Fabio Ortolan<br />

Modelo: Patrícia Yvosyssyn<br />

Beauty: IC Hair Concept<br />

Hair Stylist: Isabel Cristina Nogueira<br />

Colorista: Denise Sousa<br />

Make-up: Jessica Leandro<br />

Vestido: Modifixe – Juliano Fonseca (facebook: modifixe)<br />

Sapato: Beka Calçados (Rua Teffé)<br />

Quer ser a próxima selecionada? Siga a <strong>VOi</strong> no<br />

www.facebook.com.br/revistavoicuritiba e saiba mais.<br />

50


COLORAÇÃO<br />

A transformada desta edição Patrícia Yvosyssyn chegou<br />

ao IC Hair Concept com a tonalidade loira. Após a avaliação<br />

da equipe a cor escolhida para a mudança foi o ruivo. “Uma<br />

das cores mais pedidas hoje no salão é o ruivo da Marina Ruy<br />

Barbosa, que é a inspiração do momento. Esse tom de cabelo<br />

vem forte para a próxima estação”, aposta Isabel Cristina<br />

Nogueira, proprietária do espaço.<br />

Como os fios da Patrícia já eram claros não houve<br />

necessidade de fazer o processo de descoloração. “Utilizamos<br />

uma cor única que trata e dá brilho. Como não usamos<br />

descolorante ficou ainda mais brilhante e sedoso. As luzes<br />

loiras serviram de base para chegar à cor final. Por ela ter<br />

um tom de pele claro combinou perfeitamente. Mas o ruivo<br />

fica ótimo para morenas também”, explica a colorista Denise<br />

Sousa.<br />

CORTE<br />

O comprimento foi o corte long bob, na altura dos<br />

ombros. “A franja também vem com tudo, está muito em<br />

alta. O franjão é uma boa pedida e pode ser usado para<br />

frente ou na diagonal”, ensina Isabel. “A franja enfeita,<br />

rejuvenesce e dá um ar moderno”, acrescenta. Nas pontas<br />

a profissional fez um leve repicado para deixar o cabelo<br />

mais armado. Na finalização, escova com cachos e franja<br />

lisa na lateral.<br />

MAQUIAGEM<br />

A maquiadora Jessica Leandro escolheu as cores do<br />

make de acordo com a roupa: um vestido dourado de<br />

paetês ideal para um baile de carnaval. “Usei o dourado<br />

para destacar bem. Passei preto nos cantos superiores<br />

e inferiores para dar uma levantada no olhar e fiz um<br />

delineado gatinho”, descreve. Na linha d’água Jessica optou<br />

por um truque simples para abrir o olhar: lápis branco. Nas<br />

bochechas, blush bem marcado para afinar o rosto e na pele<br />

uma boa base de alta cobertura. “Esse make é perfeito para<br />

noite, seja um jantar ou uma festa. Como o olho está bem<br />

marcado, na boca passei um tom nude com brilho”, conta.<br />

Para fechar, muito iluminador no canto interno do olho,<br />

abaixo das sobrancelhas e nas maçãs do rosto para realçar.<br />

Estava com vontade de ficar ruiva há um tempo. Achei o resultado ótimo,<br />

ficou muito fiel ao que eu queria. Agora vou manter meu cabelo nessa cor<br />

Patrícia Yvosyssyn<br />

FEVEREIRO<br />

51


Foto: divulgação Foto: divulgação<br />

Tendência da<br />

ESTAÇÃO<br />

Visite a loja virtual da Beka Calçados e<br />

adicione atitude ao look com as estampas<br />

animal print, moda que veio para ficar.<br />

Uma ótima sugestão é a sandália da marca<br />

Only, com fechamento por fivela dourada<br />

e até cinco níveis de ajuste, salto agulha<br />

dourado com 10 cm (centímetros) e meia<br />

pata de 2 cm para total conforto<br />

Onde encontrar: www.ruateffe.com.br<br />

Referência: 525500<br />

Valor: R$ 210.90<br />

Verão<br />

REFRESCANTE<br />

A Klein American Pale Ale é uma cerveja<br />

da escola americana que aterrissou em<br />

Curitiba. A presença marcante do lúpulo<br />

faz dela uma bebida única com aroma<br />

cítrico e amargor agradável. O sabor<br />

é levemente maltado com toque<br />

frutado e final seco<br />

Onde encontrar: adegas,<br />

supermercados,<br />

bares e restaurantes<br />

Valor: sob consulta<br />

Executiva<br />

CHIQUE<br />

A mulher contemporânea gosta de ser elegante<br />

em todos os momentos, desde as festas até os<br />

compromissos de trabalho. A pasta executiva<br />

feminina em couro legítimo com detalhes em<br />

estampa de crocodilo é perfeita para o dia a dia.<br />

O destaque é o espaço interno para notebook e a<br />

alça tiracolo, que agrega versatilidade e conforto<br />

Onde encontrar: Corupelle<br />

Valor: R$ 399<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Madeira e<br />

ALUMÍNIO<br />

A madeira oferece um toque rústico especial para deixar as áreas externas mais<br />

charmosas. O banco em madeira com pé em alumínio fundido deixa o jardim<br />

ainda mais alegre<br />

Onde encontrar: Fund’Arte<br />

Valor: R$ 450<br />

52


A ARTE EUCALIPTO<br />

SABE O QUE É MELHOR<br />

PARA A SUA OBRA.<br />

PAINEL EM DORMENTES<br />

ESTOQUE<br />

Fornecemos eucalipto citriodora, madeira de qualidade<br />

e resistência superior, e também eucalipto grands para todos<br />

os tipos de aplicações. Converse conosco e descubra como<br />

utilizar o eucalipto tratado no seu projeto.<br />

LOJA & CENTRO DE DISTRIBUIÇÃO<br />

RODOVIA BR <strong>116</strong>, 1820 | ATUBA | CURITIBA-PR<br />

SHOW ROOM E VENDAS<br />

RUA PADRE AGOSTINHO, 1970 | CHAMPAGNAT<br />

VEJA MAIS DE 300 FOTOS EM ARTEEUCALIPTO.COM.BR<br />

41 3256 3234 CONTATO@ARTEEUCALIPTO.COM.BR


• COLUNA<br />

Provopar<br />

Provopar<br />

estadual<br />

atendeu<br />

774,5 mil<br />

paranaenses<br />

em 2014<br />

O Provopar Estadual atendeu<br />

um total de 774.572 pessoas e 532<br />

instituições de assistência social em<br />

306 municípios durante o ano de 2014.<br />

Só com a Coordenadoria Estadual<br />

de Defesa Civil foram atendidas em<br />

caráter emergencial 46.276 vítimas<br />

de enchentes, deslizamentos e chuvas<br />

de granizo em 117 municípios. A<br />

maioria dos atendimentos ocorreu em<br />

agosto, quando o Governo do Estado<br />

decretou estado de emergência em<br />

155 municípios e, mais uma vez,<br />

o paranaense se mostrou solidário<br />

entregando donativos nos postos de<br />

arrecadação montados pelo Provopar.<br />

Além disso, foram atendidas<br />

milhares de pessoas em programas<br />

e Campanhas realizadas ao longo<br />

do ano. O programa Volta às Aulas<br />

foi responsável pela arrecadação e<br />

distribuição de 7.752 kits escolares,<br />

Carlise Kwiatkowski<br />

além de 1.541 livros fornecidos pelo<br />

Grupo Positivo. Foram contempladas<br />

Presidente do Provopar Estadual<br />

as crianças matriculadas em escolas<br />

públicas de nove municípios localizados em regiões de baixo IDH (Índice de Desenvolvimento<br />

Humano).<br />

Realizada logo em seguida, a Campanha Páscoa Solidária foi responsável pela distribuição de<br />

alimentos, chocolates e doces para 53.150 crianças em 145 municípios. As crianças também foram<br />

atendidas em outubro, por ocasião da Campanha do Dia das Crianças, com brinquedos e alimentos.<br />

Foram atendidas 39.565 crianças em 27 cidades.<br />

Ao todo, 205 municípios foram beneficiados com a Campanha Espalhe Calor, que entregou<br />

151.328 cobertores, 960.072 peças de roupas e agasalhos, além de 6.423 colchões. Já durante o<br />

Natal Encantado, as duas caravanas do Provopar percorreram 40 municípios, levando entretenimento,<br />

alegria e diversão para milhares de famílias. No total, foram atendidas 76.996 crianças em 67<br />

municípios.<br />

Tudo isso só foi possível com o apoio e a generosidade da população paranaense, que mais<br />

uma vez se mostrou solidária e acreditou no trabalho realizado com seriedade e responsabilidade<br />

pelo Provopar Estadual.<br />

Foto: divulgação<br />

Foto: Emanoel Caldeira<br />

FAÇA SUA DOAÇÃO<br />

Para fazer frente às demandas<br />

deste ano, o Provopar Estadual<br />

está recebendo doações diversas,<br />

especialmente de alimentos, roupas<br />

e fraldas descartáveis, na sede<br />

administrativa, que fica na Rua<br />

Hermes Fontes, 315, Batel, ou no<br />

depósito na Rua Sergipe 1.712,<br />

Vila Guaíra. Mais informações pelo<br />

telefone (41) 3234-1118.<br />

Nossa missão é promover a melhoria da<br />

qualidade de vida de pessoas em vulnerabilidade<br />

social. As ações garantem a<br />

valorização da família e a inclusão social.<br />

Em atendimentos com a Defesa Civil, atua<br />

em situações de emergência, catástrofe e<br />

calamidade.<br />

Torne-se um parceiro e venha fazer parte<br />

desta corrente solidária em favor do desenvolvimento<br />

social em nosso Estado.<br />

E-mail: parcerias@provoparestadual.org.br<br />

(41) 9267-9239 (Luciane Diehl)<br />

DOAÇÃO PELA CONTA DE LUZ<br />

Além da doação voluntária, as<br />

pessoas podem se tornar contribuintes<br />

do Provopar Estadual por meio da conta<br />

de luz e ajudar a mudar para melhor a<br />

vida de milhares de famílias paranaenses<br />

em vulnerabilidade social. Para fazer sua<br />

doação, consulte informações pelo nosso<br />

site www.provoparestadual.org.br.<br />

Se preferir, a doação em valores pode<br />

ser feita por meio de depósito bancário,<br />

na conta: Provopar Estadual Ação Social<br />

- Cnpj: 76.793.397/0001-88 - Banco do<br />

Brasil - Ag. 3041-4 - C/C: 2512-7.<br />

Foto: Emanoel Caldeira<br />

54


• COLUNA<br />

Brava Beach<br />

O lançamento da campanha<br />

Verão Premiado Brava Beach<br />

lotou o auditório do Centro de<br />

Eventos da Fiep na capital paranaense.<br />

O evento organizado<br />

pela construtora reuniu mais<br />

de 370 corretores de imóveis,<br />

ansiosos para a nova promoção<br />

de vendas. Além disso, os participantes<br />

assistiram a palestra<br />

de Guilherme Machado, um dos<br />

mais conceituados profissionais<br />

do setor imobiliário no Brasil.<br />

Valterci Santos é repórter fotográfico.<br />

Contato: valterci@hotmail.com<br />

56


• COLUNA<br />

LUXO E GASTRONOMIA NO RÉVEILLON DO COSTÃO DO SANTINHO<br />

Eventos<br />

Fotos: Cassiano Ferraz<br />

by<br />

Mônica<br />

Gulin<br />

Começo a coluna deste ano com<br />

a energia, descontração, beleza<br />

e sofisticação que buscarei<br />

dividir com você em <strong>2015</strong>! A<br />

grandiosa festa de Réveillon<br />

do Resort Costão do Santinho,<br />

em frente à praia, foi das mais<br />

comentadas em Santa Catarina<br />

e contou ainda com a presença<br />

do ex-prefeito de Florianópolis<br />

e família. Fernanda Bertelli<br />

reuniu clientes vips para um<br />

desfile de joias e doações para<br />

o Natal de crianças carentes.<br />

O sofisticado restaurante Pobre<br />

Juan, no Shopping Pátio Batel,<br />

comemorou um ano em Curitiba<br />

e recebeu convidados de<br />

prestígio para apreciar um menu<br />

com melhores cortes de carne,<br />

sucesso total!<br />

O palco com música ao vivo foi montado entre a praia e a<br />

piscina, com direito a fogos de artifício<br />

A colunista da <strong>VOi</strong>, Mônica Gulin, de vermelho, espera a<br />

virada para o ano de <strong>2015</strong> com a família e amigos<br />

Os proprietários do Resort Costão<br />

do Santinho, Yolanda e Fernando<br />

Marcondes de Mattos, comemoram<br />

o sucesso da festa de Réveillon<br />

Fernanda Marcondes de Mattos<br />

com os filhos Eduardo, Arthur e<br />

André<br />

O requintado bufê de Réveillon do Resort, além do<br />

camarão e lagosta, serviu bacalhau e filé mignon<br />

Mônica Gulin é jornalista e<br />

apresentadora de TV<br />

Contato: contato@monicagulin.com.br<br />

O ex-prefeito de Florianópolis, Dário Berguer, comemora a chegada do novo ano ao lado da família<br />

no Costão do Santinho<br />

58


DESFILE DE JOIAS PROMOVE O BEM<br />

Fotos: Ricardo Baggio<br />

Vips da sociedade paranaense desfilam por uma boa causa<br />

Nadiezda Cavalli<br />

A DJ Ale Rauen deu ritmo ao desfile<br />

Mônica Gulin relembra os tempos<br />

de modelo<br />

A proprietária da marca de joias<br />

Fernanda Bertelli com Cristiane Keinert<br />

RESTAURANTE POBRE JUAN COMEMORA UM ANO EM CURITIBA<br />

Fotos: Diego Pisante<br />

José Maria Müller, Izaura Müller, Marila Riella e Miguel Riella<br />

O sócio-proprietário do Pobre Juan, Luiz Marsaioli, e a<br />

chef executiva Priscila Deus<br />

As jornalistas Mônica Gulin e Stella Winnikes cercadas pelos maridos<br />

Darci e Oscar<br />

FEVEREIRO 59


GB Barigui (41) 3339.9600<br />

GB Mercês (41) 3015.2333<br />

GB Tarumã (41) 3366.3141<br />

Não engula obstáculos.<br />

Venha para a Academia Gustavo Borges.<br />

www.academiagb.com.br


Carne<br />

premium<br />

N<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

ão é apenas o churrasco de final de semana que<br />

merece uma carne de boa qualidade. No dia a dia<br />

também é possível adicionar nas refeições toda a<br />

maciez da raça angus. A casa de carnes nobres Bull Prime<br />

conta com toda a linha prática para deixar os almoços com<br />

um sabor a mais. “Normalmente os clientes buscam uma<br />

carne diferenciada apenas para os churrascos, mas também<br />

oferecemos carnes nobres para o dia a dia. E isso não implica<br />

em um valor acima da média”, explica o proprietário da casa,<br />

Marcos Canan.<br />

Uma das características da carne angus é o marmoreio,<br />

que nada mais é do que a quantidade de gordura entremeada<br />

nas fibras da carne. O grau de marmorização influencia na<br />

suculência e na lubrificação das fibras tornando a peça mais<br />

macia e saborosa. “A gordura entremeada derrete e espalha<br />

por dentro da carne. O sabor é bem diferente das raças mais<br />

populares do Brasil”, garante Marcos.<br />

Nas geladeiras da Bull Prime é possível encontrar nos<br />

espaços denominados “linha prática” os mais variados cortes<br />

bovinos: carne moída, coxão mole, bife à rolê, medalhão<br />

de mignon, bife de alcatra e posta branca. Isso sem contar a<br />

variedade de suínos, ovinos e o tradicional peito de frango.<br />

As carnes bovinas vêm ainda com selo angus que certificam<br />

a procedência e qualidade do produto. “Temos o controle<br />

desde a criação e o abate até a chegada aqui na loja”, frisa.<br />

100<br />

95<br />

75<br />

25<br />

5<br />

0<br />

Mais informações:<br />

Av. Silva Jardim, 3813 – Água Verde<br />

Telefone: (41) 3156-4446<br />

www.bullprime.com.br<br />

Facebook:bullprimecarnesnobres<br />

Instagram: bullprimecarnes<br />

FEVEREIRO 61


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

Fotos: divulgação<br />

Culinária<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

japonesa<br />

O<br />

Mercado Municipal de Curitiba é hoje um dos<br />

principais polos gastronômicos da cidade. Seja<br />

para aqueles que buscam excelência nos ingredientes<br />

ou para quem quer apreciar uma boa refeição.<br />

Foi lá que Osvaldo Fujii escolheu, há 11 anos, abrir o<br />

restaurante Fujii, dedicado a culinária tradicional japonesa.<br />

“Estamos em um local que promove a gastronomia<br />

em Curitiba. Além disso, o Mercado sempre teve forte<br />

influência na nossa cultura por meio das mercearias que<br />

atraem o público. A presença de um restaurante japonês<br />

reforça esse caráter”, destaca Osvaldo.<br />

Os pratos são servidos no sistema à la carte que<br />

possibilitam maior cuidado tanto na criação como na<br />

apresentação. “Em tempos da forte disseminação do fast<br />

food de comida japonesa, optamos por não abrir mão da<br />

qualidade. A ideia é atender bem o público que valoriza<br />

o bom preparo e não somente a rapidez”, frisa Osvaldo.<br />

Entre os pratos quentes que os clientes são convidados<br />

a saborear estão o típico yakissoba - elaborado com<br />

macarrão cozido e frito, legumes, caldo artesanal, carne<br />

e frango – e o teppan yaki – grelhado na chapa guarnecido<br />

de legumes e arroz. Mas as estrelas da casa são os<br />

combinados de sushi e sashimi feitos com peixes do dia<br />

e manipulados com todo o cuidado que a matéria-prima<br />

demanda.<br />

“Utilizamos produtos sempre frescos e o preparo é<br />

imediato. Nos mantemos fiéis aos preceitos da culinária<br />

japonesa tradicional. Essa filosofia se reflete no nosso dia<br />

a dia de trabalho, com a preparação artesanal dos nossos<br />

caldos, escolha dos peixes, ingredientes e inclusive<br />

na nossa forma de atendimento à la carte”, considera o<br />

proprietário.<br />

Mais informações:<br />

Avenida Sete de Setembro, 1865<br />

Mercado Municipal<br />

Centro – Curitiba (PR)<br />

(41) 3262-8274<br />

62


Bebida artesanal<br />

Fotos: divulgação<br />

A<br />

s cervejas especiais estão cada<br />

dia mais em pauta, prova disso<br />

são os pubs e casas especializadas<br />

nesse tipo de bebida que têm aparecido<br />

no cenário curitibano nos últimos<br />

anos. São inúmeros estilos inspirados em<br />

diferentes países, mas cada uma com um<br />

sabor único. Uma das fabricantes que<br />

tem ganhado grande destaque na capital<br />

é a Klein, de Campo Largo (PR). Fundada<br />

por dois verdadeiros apreciadores de<br />

cerveja, Suelen e Henrique Presser, a<br />

cervejaria começou em 2009 com apenas<br />

três tipos, número que atualmente<br />

saltou para 10 variedades.<br />

“Sempre analisamos as tendências<br />

de mercado seguindo as escolas cervejeiras<br />

e visamos a qualidade do processo<br />

artesanal de produção. No portfólio da<br />

Klein tem estilo para todos os gostos.<br />

Desde uma cerveja leve como a Pilsen<br />

até uma mais encorpada como a Rock<br />

IPA”, conta a beer sommelière, Suelen<br />

Presser.<br />

Uma sugestão dela para o verão é o<br />

estilo Curitiba Lager. “Como o nome diz,<br />

é uma cerveja que homenageia uma das<br />

mais belas cidades do país que hoje é<br />

referência cervejeira. Ela é uma Premium<br />

American Lager, com graduação alcoólica<br />

5,0. Tem um diferencial aromático<br />

de lúpulos que remetem a notas cítricas.<br />

Leve e refrescante”, descreve.<br />

A profissional explica que esse estilo<br />

de cerveja harmoniza perfeitamente com<br />

carnes brancas, saladas, peixes e frutos<br />

do mar. Deu vontade de provar? As cervejas<br />

Klein estão disponíveis em adegas,<br />

mercados, lojas e bares especializados<br />

e, é claro, direto da fábrica.<br />

Mais informações:<br />

Rua Augusto Dering Sobrinho, 450<br />

Campo Largo (PR)<br />

Telefone: (41) 3292-6909<br />

cervejariaklein.com.br<br />

FEVEREIRO 63


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

GASTRONOMIA<br />

rural<br />

Q<br />

ue tal desfrutar de uma boa comida caseira em<br />

meio à mata nativa, com direito a tirolesa e boas<br />

doses de ar puro? Isso é possível no restaurante<br />

Pedra Chata, localizado em Campo Magro (PR), há<br />

poucos quilômetros de Curitiba. O nome pode parecer<br />

intrigante, mas carrega consigo muita história, como explica<br />

Bernardo Maeski, proprietário do local: “há muitos<br />

anos foi encontrada próximo ao restaurante uma pedra<br />

de 3 m (metros) por 2 m que tinha um dos lados chatos.<br />

Durante anos ela foi o ponto de encontro das pessoas<br />

que passavam em direção à colônia. Até que a pedra foi<br />

retirada e substituída por calçadas. Como o restaurante é<br />

bem próximo ao ponto, escolhemos este nome”.<br />

Inaugurado em 2007, o Pedra Chata passou por<br />

constantes reformas visando sempre atender um número<br />

maior de clientes. O salão, que no começo abrigava 150<br />

pessoas, agora acomoda 550.<br />

O segredo do sucesso? Receitas preparadas com muito<br />

carinho por Bernardo, que faz questão de seguir à frente<br />

dos fogões inovando nos quitutes. Hoje o local funciona<br />

como restaurante e salão de eventos.<br />

No bufê de sábado é servida a feijoada em três versões:<br />

light, vegetariana e gorda. No domingo os clientes são<br />

convidados a saborear pierog – prato tradicional da culinária<br />

polonesa - arroz branco, risoto, feijão tropeiro, carne<br />

ao molho, alcatra grelhada, coxa com sobrecoxa assada,<br />

carneiro grelhado, linguiça, pernil frito, batata pirulito<br />

na manteiga, batata frita, aipim frito, banana frita, farofa,<br />

maionese e saladas. O Pedra Chata conta ainda com toda<br />

estrutura para eventos que podem ser realizados na casa<br />

ou no lugar escolhido pelo cliente. São cinco variedades<br />

de cardápios, aberto a sugestões e mudanças. Para os<br />

eventos no local são fornecidos serviço de decoração e DJ.<br />

Foto: Valterci Santos<br />

Mais informações:<br />

Rua João Jacob Manfron Neto, 1087<br />

Campo Magro (PR)<br />

Telefone: (41) 3677-1139<br />

Horário de atendimento:<br />

Sexta-feira: 19h30 às 23h<br />

Sábado: 11h30 às 16h<br />

Domingo: 11h30 às 16h<br />

64


• CADERNO GASTRONÔMICO<br />

Fotos: Portato Premium<br />

Harmonização<br />

ideal<br />

Q<br />

ue tal deixar a refeição ainda<br />

mais gostosa? O Portato Premium<br />

conta com uma linha completa de<br />

cervejas artesanais para harmonizar com as<br />

massas e grelhados da casa. Entre os destaques<br />

das bebidas da cervejaria Providência,<br />

de Cascavel (PR), estão os estilos derivados<br />

da escola inglesa: ESB (Extra Special Bitter),<br />

Pale Ale e a India Pale Ale.<br />

A ESB, como o próprio nome diz – do<br />

inglês bitter significa amargo -, tem um amargor<br />

que pode ser facilmente notado, mas que<br />

ao mesmo tempo não prejudica a apreciação do<br />

malte. De cor cobre profunda essa Ale clássica tem<br />

teor alcoólico de 5,8% e harmoniza com grelhados,<br />

carpaccios e assados. Já a India Pale Ale é uma<br />

cerveja complexa que devido à grande variedade<br />

de maltes tem o teor alcoólico mais<br />

elevado: 6,8%. A diversidade de lúpulos<br />

traz à bebida aromas florais, frutados<br />

e amargor ideal. Por fim, a Pale<br />

Ale tem cor acobreada e brilhante<br />

com aroma levemente frutado e<br />

sabor com notas de malte, lúpulo e<br />

caramelo, perfeita para acompanhar<br />

um suculento filé mignon.<br />

Para quem prefere o chope, o Portato<br />

Premium oferece três opções também<br />

da cervejaria Providência: Pilsen – levemente<br />

amargo com sabor puro malte; Dunkel – escuro<br />

intenso com notas de café e toffee; e Weizen – de cor<br />

turva e aromas de cravo e banana.<br />

Mais informações:<br />

Portato Premium<br />

Shopping Pátio Batel<br />

Av. do Batel, 1868<br />

Telefone: (41) 8434-1800<br />

www.portatopremium.com.br<br />

Facebook: /portatopremium<br />

66


CONCEITO DE BELEZA<br />

Make-up: Jessica Leandro<br />

Roupa: Yannih<br />

Foto: Ale Maya<br />

Hair | Make-up | Divina Tinta Nail Bar<br />

Bistrô | Aldora Spa e Estética Personalizada<br />

Yannih Roupas e Acessórios<br />

Av. Visconde de Guarapuava, 4788 - Batel - (em frente à Igreja Santa Terezinha)<br />

Fone: 41 3244 0021 - isabelhairconcept@gmail.com<br />

ByIsabelCristina ic_hairconcept


• BEM-ESTAR<br />

Odontologia estética de forma<br />

previsível: fechamento de<br />

diastemas dentários<br />

Fotos: divulgação<br />

O<br />

conceito de estética pode ser considerado subjetivo<br />

e está diretamente relacionado com os anseios<br />

de cada indivíduo. Atualmente, a estética em<br />

odontologia tem sido um dos maiores desafios, tanto para o<br />

paciente, quanto para o profissional, pois existem diferentes<br />

casos que requerem uma atenção especial de ambos.<br />

Uma situação corriqueira são os diastemas dentários, que<br />

consistem no espaço ou na ausência de contato entre dois<br />

ou mais dentes adjacentes no mesmo arco dentário. Esses<br />

espaços podem apresentar diferentes causas e interferir na<br />

harmonia do sorriso. Assim, os pacientes que apresentam<br />

diastema na região anterior, frequentemente, o vê como um<br />

problema estético.<br />

Existem algumas opções de tratamento para estes casos: o<br />

ortodôntico, as restaurações diretas com resinas compostas e<br />

as restaurações indiretas com facetas e/ou lentes de contato.<br />

A escolha do tratamento vai depender da associação entre<br />

os anseios do paciente e a indicação do profissional.<br />

No entanto, muitas vezes, contrariado pelo receio de<br />

não gostar do novo visual ou não antever o resultado final, o<br />

paciente adia o tratamento ou fica inseguro durante o mesmo.<br />

Nesse sentido, alguns recursos podem ser utilizados para<br />

demonstrar para o paciente algo próximo do resultado final.<br />

Inicialmente, fotos de casos anteriores realizados pelo<br />

próprio dentista ajudam o paciente a adquirir confiança naquele<br />

profissional. Em seguida, um enceramento feito sobre<br />

o modelo de estudo do paciente proporciona uma imagem<br />

sugestiva do aspecto final, permitindo ao paciente opinar<br />

sobre o tamanho e formato dos dentes. Finalmente, uma<br />

simulação ou mock-up diretamente na boca sem aplicação<br />

do sistema adesivo permite uma visão mais real do resultado.<br />

Após diagnosticado a melhor forma de tratamento, o<br />

processo pode ser feito de forma rápida, segura e previsível<br />

restaurando a anatomia funcional e principalmente a estética<br />

do sorriso.<br />

A missão da Vivant Blanc é realizar um atendimento humanizado,<br />

focado na saúde de acordo com as expectativas dos pacientes.<br />

Aliando a tecnologia, inovação e principalmente acessibilidade<br />

de tratamento ao perfil do público alvo.<br />

Mais informações:<br />

VIVANT BLANC<br />

Rua Vicente Machado, 1962<br />

Batel - Curitiba (PR)<br />

41 3026-0808 / 41 9268-0808<br />

www.vivantblanc.com.br<br />

contato@vivantblanc.com.br<br />

FEVEREIRO 69


• BEM-ESTAR<br />

Foto: Gustavo Borges<br />

Emagreça com saúde<br />

REALIZADA DE FORMA INTENSA, A NATAÇÃO PODE SER UMA ÓTIMA ALIADA NA<br />

QUEIMA DE CALORIAS<br />

A<br />

lgumas pessoas definitivamente não se dão bem<br />

em academias, consideram os exercícios monótonos<br />

e chatos, mas nem por isso querem deixar de<br />

se exercitar. Para esse perfil a natação pode ser uma ótima<br />

alternativa: uma maneira divertida e dinâmica de praticar<br />

exercícios e perder peso com saúde. Além de auxiliar no<br />

emagrecimento e na tonificação dos músculos dos braços,<br />

pernas e barriga, a natação também oferece o benefício<br />

de não causar impacto nas articulações, portanto não há<br />

grande risco de lesões.<br />

A vantagem de emagrecer por meio desse esporte<br />

aquático, como explica a professora da Academia Gustavo<br />

Borges Barigui, Debora Della Coletta, é queimar as calorias<br />

de uma maneira saudável e em pouco tempo. “A natação<br />

como uma atividade aeróbica funciona no auxílio da perda<br />

de peso. Mas devemos ficar atentos, pois entrar na piscina<br />

só para relaxar ou nadar, sem um treino adequado e um<br />

objetivo proposto não adianta”, alerta. A natação sem nenhum<br />

grande esforço faz com que os músculos entrem em<br />

rotina saudável, porém sem auxiliar na diminuição de peso,<br />

ou seja, o esporte ajuda a emagrecer quando se inicia uma<br />

rotina de exercícios na água com intensidade.<br />

Debora frisa que, como qualquer outra atividade física<br />

para redução de peso, a frequência dos exercícios é fundamental.<br />

“No caso da natação, o ideal é que o praticante faça<br />

aulas de três a quatro vezes na semana, sem faltas constantes”,<br />

calcula. Além disso, ela destaca que as atividades na<br />

água que mais auxiliam na perda de gordura são aquelas que<br />

aceleram a frequência cardíaca, e garante que um professor<br />

bem capacitado pode passar perfeitamente um treino com<br />

esse objetivo. “A água é para todos. Cada um com seu objetivo.<br />

O importante é estar apto a praticar atividade física<br />

e com liberação de seu médico em mãos, depois é só curtir<br />

as aulas e consequentemente perder peso”, afirma.<br />

Simone Beatrice Cherobim Rugilo, professora de português<br />

e aluna da Academia Gustavo Borges Tarumã, conta<br />

que em 2013 decidiu que queria jogar rugby, porém, com<br />

166 kg (quilos) era quase impossível. Assim, consultou uma<br />

nutricionista e decidiu que estava na hora de perder peso.<br />

“Acertamos minha dieta e comecei levar a sério a natação.<br />

Desde que comecei a dieta e os exercícios já emagreci 28<br />

kg, sem contar a troca de massa gorda por massa magra”,<br />

relata. No segundo semestre de 2014, Simone participou<br />

do Desafio Canal da Mancha e conseguiu nadar os 33 km<br />

(quilômetros). “Ter completado essa prova foi mais do que<br />

ter feito 33.200 m (metros), foi uma vitória contra a preguiça,<br />

a dor e a moleza. Fui até o fim!”, valoriza Simone que completa:<br />

“sem o apoio da nutricionista não teria conseguido<br />

chegar ao objetivo. Ela mudou minha alimentação e me<br />

ajudou a fazer novas escolhas no dia a dia.”<br />

MOTIVAÇÃO<br />

Uma boa dica é nadar com um amigo ou colega que<br />

também tem a meta de perder peso, e assim organizar os<br />

horários para treinarem juntos. Praticar uma atividade física<br />

com um parceiro gera mais motivação, principalmente<br />

quando os dois têm um objetivo em comum. Competições<br />

também são um bom estímulo à prática de exercícios.<br />

PROGRAMA DE ALIMENTAÇÃO<br />

Para auxiliar a conquista do corpo sarado e saudável,<br />

um acompanhamento nutricional também é de extrema<br />

importância. Ter uma alimentação balanceada e com os<br />

nutrientes corretos é essencial. A professora Debora Coletta<br />

explica que a natação é um exercício de alta intensidade<br />

aeróbia e que trabalha muitos músculos ao mesmo tempo,<br />

queimando muitas calorias por aula e, como consequência,<br />

aumentando o apetite. Por esse motivo é ainda mais<br />

importante seguir hábitos alimentares indicados por um<br />

profissional da área para alcançar o objetivo desejado. “Não<br />

adianta fazer aulas de natação para emagrecer e não mudar<br />

a rotina alimentar”, realça.<br />

Serviço: Academia Gustavo Borges | www.academiagb.com.br<br />

70


Quer vender ou<br />

trocar seu carro?<br />

Deixe nas mãos de quem<br />

tem mais de 25 anos de<br />

experiência no mercado!<br />

TROCA | VENDA | CONSIGNAÇÃO<br />

BELLOSCAR.COM.BR<br />

RUA GEN. MÁRIO TOURINHO, 978 OU 2101 | 41.3342 6004<br />

BellosCarVeiculos


• TEST DRIVE<br />

Um sessentão<br />

de respeito<br />

CORVETTE É POTÊNCIA PURA COM MUITO<br />

CONTROLE: CARRO UNE ADRENALINA,<br />

CONFORTO E SOFISTICAÇÃO<br />

Por Thiago Pereira<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

72


A respectful<br />

sixty<br />

THE CORVETTE IS PURE POWER WITH A LOT<br />

OF CONTROL: THE CAR UNITES ADRENALINE,<br />

COMFORT AND SOPHISTICATION<br />

FEVEREIRO 73


• TEST DRIVE<br />

U<br />

highly respected and experienced aristocrat, that is far<br />

from retiring. This is how we can classify the Chevrolet<br />

Corvette, which after six decades, continues to be the<br />

most charming and striking American sports car.<br />

Launched on January 17, 1953, the vehicle emerged as<br />

a bet by General Motors to retrieve hegemony of the U.S.<br />

market, which, at the time, was held by Ford. At its premiere,<br />

at the Automobile Salon in New York, the car drew attention<br />

for being low, small and good-looking, and attracted the attention<br />

of speed lovers from all over the planet.<br />

The model tested by the <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> team was the Corvette<br />

Grand Sport Coupé manufactured in 2012. It boasted an<br />

impressive 6.2 liter V8 engine, with 438 horsepower, which<br />

can make the car go from 0 to 100 in an impressive 3.9 secm<br />

senhor experiente, muito respeitado e que está<br />

longe de se aposentar. Assim podemos classificar<br />

o Chevrolet Corvette, que continua sendo o mais<br />

charmoso e marcante carro esportivo norte-americano após<br />

seis décadas de existência.<br />

Lançado em 17 de janeiro de 1953, o veículo surgiu<br />

como uma aposta da General Motors para recuperar a hegemonia<br />

do mercado americano, que vinha sendo liderado<br />

pela Ford. Na estreia, em um salão de automóveis de Nova<br />

Iorque, o carro, que chamava a atenção por ser baixo, pequeno<br />

e com boa aparência, atraiu olhares de amantes da<br />

velocidade de todo o planeta.<br />

O modelo testado pela equipe da <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> foi o Corvette<br />

Grand Sport Coupé fabricado em 2012. Ele ostenta um<br />

A<br />

74


imponente motor 6.2, V8, com 438 cavalos, que pode fazer<br />

o carro chegar de 0 a 100 em impressionantes 3,9 segundos<br />

e com velocidade máxima de 305 km/h (quilômetros por<br />

hora). Além de cativar os passageiros com um acabamento<br />

impecável, feito nas cores vermelha e preta, que remetem<br />

ao modelo original da década de 1950.<br />

Com câmbio automático de seis velocidades, o automóvel<br />

também oferece a opção manual, com a marcha<br />

borboleta, que ajuda a uma experiência de condução mais<br />

esportiva. Como adicional, a Chevrolet ainda resolveu incluir<br />

um retroprojetor digital, que reflete a velocidade de curso<br />

no vidro do condutor.<br />

No passeio realizado até o Parque Municipal de São José<br />

dos Pinhais, na região metropolitana de Curitiba, foi possível<br />

notar que o assoalho, que fica a um palmo do chão, faz com<br />

que a estabilidade se torne um dos pontos fortes do coupé.<br />

Em relação ao conforto, não existem queixas do esportivo.<br />

Desenvolvido para duas pessoas, com bancos em formato<br />

de concha que se ajustam facilmente à coluna, o carro traz<br />

uma sensação de bem-estar inconfundível.<br />

A máquina que rodou apenas 4 mil quilômetros está à<br />

venda na loja AutoGrif, em Curitiba, por R$ 320 mil e pode<br />

ser financiamento com taxas especiais de juros.<br />

FICHA TÉCNICA:<br />

Modelo: Chevrolet Corvette Grand Sport Coupé<br />

Ano: 2012<br />

Motor: 6.2, V8, com injeção eletrônica multiponto<br />

sequencial e acelerador eletrônico<br />

Potência máxima: 438 CV a 5.900 rpm<br />

Aceleração 0-100 Km/h: 3,9s<br />

Velocidade máxima: 305 Km/h<br />

DIMENSÕES:<br />

Comprimento: 4,43 metros<br />

Largura: 1,23 metros<br />

Altura: 2,68 metros de entre eixos<br />

Peso: 1.491 kg<br />

Valor: R$ 320 mil<br />

ONDE COMPRAR?<br />

Loja AutoGrif<br />

Endereço: Rua Vicente Machado, 1126 - Centro - Curitiba (PR)<br />

Telefone: (41) 3095-9363<br />

www.autogrif.com.br<br />

onds, with a top speed of 305 km/h. In addition, to captivate<br />

its passengers with an impeccable finish, the car comes in<br />

red and black, which refer to the original model of the 50’s.<br />

With a six-speed automatic transmission, the car also offers<br />

a manual option, with a butterfly gear switch, which adds a<br />

more sporty driving experience. As an additional attraction,<br />

Chevrolet decided to include a heads-up display, which shows<br />

the vehicle speed on the windshield.<br />

On the drive through the Municipal Park of São José dos<br />

Pinhais, in Metropolitan Curitiba, it was possible to notice<br />

that the floor board, which is a palm off the ground, creates<br />

a stability that is one of the strengths of the Coupé. In regards<br />

to comfort, there are no complaints as to this sports car.<br />

Designed for two people, with shell-shaped seats that adjust<br />

easily to one´s back, the car gives one an unmistakable feeling<br />

of well-being.<br />

The machine has only 4 thousand kilometers on it and<br />

is for sale at AutoGrif, in Curitiba, for R$ 320,000.00, with<br />

attractive financing at special rates.<br />

FEVEREIRO 75


• ESPORTE<br />

76


CORPO E MENTE<br />

EQUILIBRADOS<br />

FILOSOFIA DE VIDA, A IOGA PREGA O<br />

AUTOCONTROLE. A PRÁTICA ESTÁ DISPONÍVEL<br />

GRATUITAMENTE EM CURITIBA<br />

Fotos: Fabio Ortolan<br />

A<br />

s aulas de ioga nos parques da capital<br />

já entraram no calendário de verão dos<br />

curitibanos. Todos podem participar e o<br />

melhor: a prática é gratuita e não precisa de inscrição.<br />

O único equipamento necessário é um Yoga<br />

Mat, tapete especial para atividade, ou uma canga.<br />

Com isso em mãos, basta chegar no horário marcado<br />

(ver box de serviço) e entrar no clima da aula<br />

apreciando a bela natureza ao redor. A iniciativa<br />

começou em 2010, ideia do professor de ioga Silvio<br />

Lopes, que fundou o grupo Yoga no Parque. “Na<br />

época me sentia um crítico passivo dos problemas<br />

ao nosso redor. Decidi que ia parar de reclamar e<br />

fazer algo. Lancei no facebook que daria aulas de<br />

ioga gratuitas três vezes por semana e a partir daí<br />

não paramos mais. Temos em quatro regionais e<br />

nos parques, ao ar livre, enquanto durar o horário<br />

de verão”, explica Silvio.<br />

FEVEREIRO 77


• ESPORTE<br />

CURIOSIDADE<br />

NA LÍNGUA PORTUGUESA,<br />

A FORMA ADOTADA<br />

DE ESCRITA É IOGA. NO<br />

SÂNSCRITO, LÍNGUA<br />

CLÁSSICA INDIANA,<br />

ESCREVE-SE YOGA. AS<br />

DUAS FORMAS ESTÃO<br />

CORRETAS<br />

Para quem passou pelo Jardim Botânico ou pelo<br />

Parque Barigui e viu dezenas de pessoas, às vezes<br />

até centenas, praticando ioga, e ficou com vontade<br />

de conhecer, ainda há tempo. A temporada de<br />

verão encerra dia 14 de fevereiro, mas as aulas de<br />

sábado podem ser feitas durante todo o ano. “Em<br />

uma academia ou estúdio as aulas podem variar<br />

de R$ 200 a R$ 300. Então damos esse acesso a<br />

todos promovendo bem-estar e qualidade de vida.<br />

A pessoa pode nunca ter praticado ioga, mas se ela<br />

vier até aqui e se sentir mais motivada a cuidar da<br />

saúde já valeu a pena”, destaca.<br />

ENTENDA A IOGA<br />

A filosofia indiana prega a união entre o corpo<br />

e a mente por meio de técnicas de movimentos<br />

corporais, os asanas, gerando assim o autoconhecimento.<br />

Parece complicado, mas na verdade a<br />

78


ioga ajuda o indivíduo a ter controle do corpo, das<br />

emoções e ensina como respirar melhor, relaxar,<br />

concentrar-se, trabalhar músculos, articulações,<br />

nervos, glândulas endócrinas e órgãos internos. “A<br />

prática deixa o corpo firme, regula as funções do<br />

organismo por meio do massageamento dos órgãos,<br />

regula a função dos rins, do intestino e ainda ajuda<br />

a oxigenar melhor as células com respirações mais<br />

longas, o que deixa o organismo mais ativo. É uma<br />

atividade completa, pois trabalha o corpo e as<br />

emoções”, enumera a professora que faz parte do<br />

projeto Yoga no Parque, Kali Ananda.<br />

Os movimentos, garante a professora, são<br />

simples e acessíveis a todos, desde crianças até<br />

idosos conseguem praticar a atividade. “Passamos<br />

algumas variações da mesma postura, assim cada<br />

um vai até onde consegue. Respeitamos o limite<br />

de cada indivíduo.”<br />

HORÁRIOS:<br />

• PARQUE BARIGUI:<br />

18h40: segundas, quartas e sextas-feiras (até 14<br />

de fevereiro)<br />

9h: sábado (o ano todo)<br />

• JARDIM BOTÂNICO:<br />

19h: terças e quintas-feiras (até 14 de fevereiro)<br />

9h: sábado (o ano todo)<br />

LOCAL:<br />

Parque Barigui: marca 700 m (metros) da pista de corrida<br />

Jardim Botânico: em frente a estufa<br />

IMPORTANTE:<br />

Leve o tapete ou canga;<br />

As aulas são gratuitas e não precisa inscrição;<br />

Em caso de chuva a aula é cancelada.<br />

FEVEREIRO 79


• VIAGEM<br />

Fotos: Valterci Santos<br />

Ilha do Mel<br />

CONHEÇA AS ATRAÇÕES DA ILHA<br />

MAIS FAMOSA DO PARANÁ<br />

360º<br />

Ilha do Mel 360º<br />

GET TO KNOW THE ATTRACTIONS OF THE MOST<br />

FAMOUS ISLAND IN PARANÁ<br />

80


FEVEREIRO 81


• VIAGEM<br />

A<br />

o longo de três décadas a Ilha do Mel passou a ser<br />

uns dos principais pontos de referência do turismo<br />

paranaense. Pertencente ao município de Paranaguá,<br />

há 120 Km (quilômetros) de Curitiba, não é difícil descobrir<br />

porque a reserva ecológica se tornou um dos destinos<br />

preferidos de visitantes do mundo inteiro.<br />

Lá está a Grajagan Surf Resort. Em frente à Praia Grande<br />

e distante 4 km do vilarejo de Nova Brasília, é a maior e mais<br />

completa pousada da ilha – são mais de 6 mil m² (metros<br />

quadrados) de área construída.<br />

A pousada tem o auge durante a alta temporada, mas<br />

quem pensa que após o carnaval as atividades encerram está<br />

muito enganado. Há 15 anos na ilha, o proprietário Rogério<br />

Reichert, o Zeco, oferece uma completa gama de serviços<br />

para quem quer escapar do estresse da cidade em qualquer<br />

época do ano.<br />

Para maior conforto, os quatro tipos de acomodações<br />

da pousada foram equipados com televisão de LCD, ar-<br />

-condicionado split e camas de casal king size. Além de uma<br />

potentíssima ducha aquecida por energia solar, que respeita<br />

os princípios de eco sustentabilidade conservados pelo estabelecimento.<br />

Quando o turista colocar o pé para fora do aposento, ele<br />

terá a disposição uma das melhores praias paranaenses para<br />

a prática do surfe e esportes de aventura. Além disso, o hotel<br />

oferece uma equipe preparada para tornar a experiência na<br />

ilha memorável. Confira as atividades que a <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong><br />

destacou:<br />

I<br />

t has taken three decades for Ilha do Mel to become one<br />

of the main reference points for tourism in the State of<br />

Paraná. Part of the Municipality of Paranaguá, 120 km<br />

from Curitiba, it is not hard to figure out why the ecological<br />

reserve has become one of the preferred destinations of visitors<br />

from all over the world.<br />

And it is precisely on this point that the Grajagan Surf<br />

Resort stands out. Facing Praia Grande and 4 km from the<br />

village of Nova Brasília, the largest and most complete inn on<br />

the Island has more than 6,000 m2 of built-up area.<br />

However, anyone who thinks that after Carnival the activities<br />

at the Inn cease,they are sadly mistaken. The Inn has<br />

operated for over 15 years, living in perfect harmony with<br />

the environment, and owner Roger Reichert,“Zeco”, offers a<br />

complete range of services for those who want to escape the<br />

stress of the city at any time of the year.<br />

For added comfort, the four types of accommodation<br />

at the Innare equipped with LCD TV, split air conditioning<br />

and king-size beds. In addition,there are extremely powerful<br />

solar-heated showers, which respect the principles of Eco<br />

sustainability followed by the establishment.<br />

When the tourist steps out of his room, he will have at his<br />

disposition one of the best beaches for surfing and adventure<br />

sportsin. The Inn offers also a team more than ready to make<br />

the experience in the island a memorable one. Check out the<br />

activities that <strong>Revista</strong> <strong>VOi</strong> highlights for you:<br />

82


MAIS VIDA NO MAR:<br />

Além de renovar a alma com o mergulho no mar, é possível<br />

aproveitar o aluguel de pranchas ou participar das aulas<br />

para iniciantes de surfe, body board e stand up paddle na Praia<br />

Grande. A pousada ainda vende quatro rotas diferentes de<br />

passeio de lancha. Em comum, os passeios têm aproximadamente<br />

três horas de duração e podem contar com uma parada<br />

na Ilha das Peças, onde situa-se a Baia dos Golfinhos, local<br />

que os mamíferos podem ser observados de perto.<br />

BODAS<br />

Há mais de cinco anos a Grajagan tem realizado lindas<br />

cerimônias de casamento na beira da praia e a pousada também<br />

se habituou a receber casais que escolheram o destino<br />

para lua de mel. Com decks e mirantes que oferecem belas<br />

imagens panorâmicas do pôr do sol e do amanhecer na Praia<br />

Grande, os recém-casados ainda recebem uma decoração<br />

romântica no quarto.<br />

SAÚDE E BEM-ESTAR:<br />

Além de ter uma infinidade de espaços livres para se<br />

exercitar, os mais ligados com a saúde e bem-estar, podem<br />

saborear pratos feitos a base de frutos do mar, tudo muito<br />

fresco. Destaque para as moquecas, servidas no restaurante<br />

da pousada e para as porções de camarões e iscas de peixes,<br />

que podem ser degustadas também na beira da praia. Caso<br />

prefira carne vermelha, há o tradicional barreado, prato típico<br />

do litoral do Estado, e um prato feito com mignon, que recebe<br />

como guarnição massa e legumes grelhados.<br />

PARA CONSUMISTAS E ESQUECIDOS:<br />

Se não consegue sair de casa e ficar sem comprar um<br />

suvenir para seus amigos e familiares não se preocupe. Nas<br />

trilhas que levam às praias, comerciantes locais expõem todos<br />

os tipos de artesanato. E, se, por algum motivo esqueceu de<br />

colocar algum item essencial na bagagem, como calção de<br />

MORE LIFE AT SEA:<br />

Enjoy all the experiences that the Island’s sea has to offer.<br />

In addition to renewing the soul with a swim, you can take<br />

advantage of surfboard rentals, or surfing, body board and<br />

stand up paddle board lessons for beginners on Praia Grande.<br />

The inn even offers four different boat ride tours around the<br />

archipelago. Each tour is approximately three hours with a<br />

stop on the Ilha das Peças (Island of Pieces), a must-see for<br />

those visiting the island for the first time. On the site, is Baia<br />

dos Golfinhos (Dolphin Bay), where you can watch the mammals<br />

swimming.<br />

WEDDING<br />

For more than five years, the inn has celebrated ceremonies<br />

on the beach, and is also used to receive couples who chose<br />

the destination to enjoy their honeymoon. With decks and<br />

lookouts that offer beautiful panoramic views of the sunset<br />

and sunrise on Praia Grande, newlyweds can evenenjoy the<br />

romantic décor of their room.<br />

HEALTH AND WELL-BEING:<br />

In addition to a plethora of free space for exercise, the more<br />

connected with health and well-being can relish with dishes<br />

based of seafood, all very fresh. Highlighting: moquecas (fish<br />

and shrimp stew), served at the restaurant, and portions of<br />

shrimp and fish bites, which can be served also on the beach.<br />

If you prefer red meat, there is the traditional barreado, a typical<br />

dish of the coast of the State, and a filet mignon dish, with<br />

pasta and grilled vegetables.<br />

FEVEREIRO 83


• VIAGEM<br />

banho, biquíni ou chinelo de dedo, fique tranquilo. Na nova<br />

loja da Grajagan poderá encontrar tudo isso e muito mais,<br />

dentro da própria pousada.<br />

INFORMAÇÕES ÚTEIS PARA SUA VIAGEM:<br />

- Não há farmácias e caixas eletrônicos na Ilha, portanto<br />

saque dinheiro antes da viagem;<br />

- Levar repelente e lanterna;<br />

- Existem dois terminais de embarque para a Ilha: em<br />

Pontal do Sul e em Paranaguá. Em Pontal a viagem dura<br />

entre 30 e 40 minutos. Já em Paranaguá o trajeto varia entre<br />

1h e 1h30. Mais informações podem ser encontradas pelos<br />

números: (41) 3455-2616 e 3455-1144 ( Pontal do Sul) e (41)<br />

3425-6325 (Paranaguá).<br />

FOR THE ARDENT CONSUMER AND THOSE FORGOT-<br />

TEN THINGS:<br />

If you can’t leave home without running out to buy a<br />

souvenir for your friends and family don’t worry. On the trails<br />

leading to the beaches, local merchants exhibit all kinds of<br />

handicrafts. And, if for some reason you forgot to put some<br />

essential item in your luggage, such as a swimsuit, bikini or<br />

flip flops, rest assured,in the all new shop inside the Grajagan-<br />

Resort, you will find all this and much more.<br />

USEFUL INFORMATION FOR YOUR TRIP:<br />

- There are no pharmacies or ATMs on the Island; therefore,<br />

make sure you have enough of everythingwith you before<br />

making the trip;<br />

-Take repellent and flashlight ;<br />

- There are two boarding terminals to the Island: one in<br />

Pontal do Sul and the other in Paranaguá. From Pontal, the<br />

trip lasts between 30 and 40 minutes. While from Paranaguá,<br />

the trip lasts from 1h to 1h30. More information can be found<br />

at: (41) 3455-2616 and 3455-1144 (Pontal do Sul) and (41)<br />

3425-6325 (Paranaguá).<br />

Serviço/Service:<br />

Praia Grande - Ilha do Mel - Paraná<br />

Fone: (41) 3426-8043<br />

www.grajagan.com.br<br />

84


www.cleuzacanan.com<br />

A Dra. Cleuza Canan, a<br />

partir A Dra. da Cleuza experiência Canan, de a 30<br />

partir anos da em experiência tratamento de de 30<br />

dependentes anos em tratamento químicos, de<br />

dependentes elaborou um químicos, plano<br />

terapêutico elaborou que um plano envolve:<br />

terapêutico que envolve:<br />

a) Abordagem<br />

cognitivo-comportamental;<br />

a) Abordagem<br />

Cognitivo-comportamental;<br />

b) Entrevista motivacional;<br />

b) Entrevista c) Apoio Motivacional;<br />

espiritual<br />

c) Apoio espiritual<br />

CLEUZA CANAN<br />

HISTÓRIAS DE QUEM SUPEROU O VÍCIO<br />

Com O plano vistas visa à qualidade auxiliar o dependente atendimento e dar apoio à família Família no processo é parte da de solução recuperação.<br />

foram criados dois tipos serviços:<br />

“Para mim, esse ambiente era natural. Eu não via problemas, até porque<br />

Com vistas à qualidade de atendimento foram criados meus dois irmãos tipos serviços: tinham vidas normais e tiravam boas notas”, conta Renata,<br />

1. Centro de Tratamento em Piraquara, PR, hoje com 26 anos, que no início procurava no álcool uma forma de relaxar, mas<br />

onde<br />

1. Centro<br />

são<br />

de<br />

hospedados<br />

Tratamento<br />

dependentes<br />

em Piraquara,<br />

que<br />

PR, onde são acabou hospedados se tornando dependentes que química. necessitam Ela agora de não internação bebe mais, em nem regime usa<br />

necessitam de internação em regime integral,<br />

integral, com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, qualquer acolhedor, outro integrando tipo de droga, o paciente que antes e costumava a família misturar ao tratamento. com a bebida. Mãe de<br />

com 28 leitos e ambiente confortável, seguro, um menino de oito anos, cuja guarda acaba de reconquistar, Renata sabe que a<br />

acolhedor, integrando o paciente e a família ao sua presença é o melhor presente para o filho. Ela lembra que contar com a<br />

2. Clínica Cleuza Canan em Curitiba, PR, onde se oferece tratamento de Clínica Dia e ambulatorial aos dependentes químicos.<br />

tratamento.<br />

presença do pai foi essencial. “Se ele não tivesse me apoiado, eu não estaria<br />

Os atendimentos são feitos através de vários turnos, por limpa.” equipe “O tratamento treinada e ambiente precisa ser acolhedor. feito com A toda divisão a família. em turnos Não tem visa fórmula facilitar<br />

2. a Clínica vida do Cleuza paciente Canan que em pode Curitiba, se planejar PR, onde para o comparecimento mágica. A família à clínica precisa sem afetar reorganizar”, outras ressalta atividades Dra. Cleuza que ele Canan. tenha.<br />

se oferece tratamento de Clínica Dia e<br />

ambulatorial Cada um destes aos serviços dependentes conta químicos. com uma Os equipe de 26 Amor profissionais de mãealtamente qualificados no tratamento e na recuperação do<br />

atendimentos dependente químico. são feitos O objetivo por meio do de Centro vários de Tratamento “Quando é utilizar eu era técnicas criança, eficazes minha mãe de recuperação trabalhava muito de dependentes e viajava bastante. químicos<br />

turnos, com metodologia por equipe própria, treinada tratamento e ambiente personalizado, Todo seguindo sábado o perfil tinha e festa estágio e eu de ia dependência atrás do meu de irmão cada mais um, para velho. conduzir Um dia o<br />

acolhedor. paciente de A divisão forma consciente em turnos à visa recuperação facilitar a da sua saúde ele comprou física, psicológica, três ou quatro espiritual litros de e social. bebida. Tomei tudo sozinho”, lembra<br />

vida do paciente que pode se planejar para o<br />

Manoel Maciel Correia, hoje com 33 anos. Depois do álcool ele experimentou<br />

comparecimento<br />

A Clínica Cleuza<br />

à<br />

Canan<br />

clínica<br />

e o<br />

sem<br />

Centro<br />

afetar<br />

de Tratamento,<br />

outras<br />

atende cigarro, pessoas maconha, de todo cocaína o Brasil, e, por fato último, que o a crack. tornou Envergonhado reconhecida e nacionalmente<br />

desesperado,<br />

atividades que ele tenha.<br />

como referência em tratamento de dependentes químicos. Manoel procurou Seu profissionalismo, todo tipo de ajuda, metodologia mas sempre inovadora, acabava voltando altos índices para as de<br />

recuperação, manutenção da abstinência após alta, e<br />

drogas.<br />

a ressocialização<br />

Depois de<br />

dos<br />

muito<br />

dependentes<br />

esforço pessoal<br />

entregues<br />

e ajuda<br />

aos seus<br />

da mãe,<br />

cuidados<br />

que<br />

têm<br />

sempre<br />

sido<br />

permaneceu ao seu lado, Manoel se mantém longe do vício, cursa Culinária no<br />

pontos fortes e motivos da preferência de famílias que precisam oferecer aos filhos ou amigos um tratamento de qualidade com<br />

Senac e faz estágio na área. “Tenho que ser independente e reconquistar a minha<br />

conforto e confiabilidade.<br />

vida”, comemora. “Um dos pontos cruciais é mostrar ao paciente e à família que a<br />

dependência não é falta de caráter ou força de vontade, mas uma doença física,<br />

metabólica ou geneticamente herdada”, explica Dra. Cleuza Canan.<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Clínica Cleuza Canan<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Rua Cândido Xavier, 430<br />

Batel, Curitiba PR<br />

Batel, Curitiba - PR<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Telefone: (41) 3342-7080<br />

Centro de Tratamento<br />

Centro de Tratamento<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Rua dos Guimarães, 15<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara PR<br />

Jardim Diguimabri, Piraquara - PR<br />

Telefone: (41) 3385-1867<br />

Telefone: (41) 3385-1867


• CULTURA<br />

MÚSICA<br />

PSICODÁLIA <strong>2015</strong><br />

A 18ª edição do festival, que é tradição durante o período de carnaval, é um<br />

prato cheio para os amantes da boa música e da cultura. Realizado em Rio<br />

Negrinho (SC), distante 120 km (quilômetros) de Curitiba, o evento aguarda este<br />

ano seis mil pessoas. Além de atrações nacionais e internacionais, a festa conta<br />

com teatro, oficinas, esportes de aventura e uma bela área verde de 500 mil m²<br />

(metros quadrados). Toda a estrutura é cuidadosamente preparada para receber<br />

o pessoal durante os seis dias de carnaval, com área de camping, minimercado,<br />

segurança e estacionamento.<br />

Foto: Giovani Paim<br />

Local: Fazenda Evaristo - Rio Negrinho (SC)<br />

Data: de 13 a 18 de fevereiro<br />

Informações: psicodalia.mus.br<br />

Foto: Jader Rocha<br />

GARIBALDIS E SACIS<br />

O bloco pioneiro do pré-carnaval curitibano agita, a partir das 16h, os domingos<br />

que antecedem o carnaval com muita folia. Este ano o grupo faz uma<br />

homenagem ao humorista Roberto Bolãnos, criador dos personagens Chaves e<br />

Chapolin, falecido em 2014. Os integrantes convidam os foliões a entrarem no<br />

clima do carnaval com fantasias de palhaço, pirata, pierrô, colombina, entre<br />

outras. A Guarda Municipal da cidade acompanha todo o trajeto que começa<br />

na Rua Barão de Rio Branco e termina na Avenida Marechal Floriano Peixoto.<br />

Local: Rua Marechal Deodoro (entre a Rua Barão do Rio Branco e a<br />

Av. Marechal Floriano Peixoto)<br />

Data: 8 de fevereiro<br />

Informações: www.garibaldisesacis.com.br<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

GERAL<br />

Foto: Ísis Glock<br />

LIMIAR<br />

Dez nomes da nova geração paranaense apresentam, por meio dos mais variados<br />

suportes - pintura, fotografia, escultura e vídeo - narrativas geradas sobre a<br />

matéria do mundo, aquilo que nos é invisível ou banal. Com curadoria de Arthur<br />

do Carmo e Tony Camargo, a mostra traz trabalhos que revigoram a linguagem,<br />

introduzindo uma poética com novos desdobramentos simbólicos e dialéticos.<br />

Local: SIM Galeria<br />

Data: até 27 de fevereiro<br />

Informações: www.simgaleria.com<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

Foto: divulgação<br />

JOÃO TURIN – VIDA, OBRA, ARTE<br />

A obra do artista paranaense é o tema da exposição do fotógrafo Maringas Maciel.<br />

A mostra traz as fotos que ilustram o livro recém-lançado sobre a vida e obra do<br />

escultor, escrito pelo crítico de arte José Roberto Teixeira Leite. Turin destacou-<br />

-se no cenário artístico nacional e internacional como grande representante da<br />

escultura animalista.<br />

Local: Fnac Curitiba<br />

Data: até 28 de fevereiro<br />

Informações: www.agendafnac.com.br<br />

Foto: divulgação<br />

ACERVO MON – AQUISIÇÕES 2013/2014<br />

A exposição traz as aquisições incorporadas ao acervo do MON nos últimos<br />

dois anos. Ao todo são 70 obras, sendo 15 delas apreendidas pela Polícia Federal<br />

na Operação Lava Jato. No rol das obras apreendidas estão trabalhos de<br />

Di Cavalcanti, Iberê Camargo, Aldemir Martins, Cícero Dias, Claudio Tozzi e<br />

Heitor dos Prazeres.<br />

Local: MON - Museu Oscar Niemeyer<br />

Data: até março de <strong>2015</strong><br />

Informações: museuoscarniemeyer.org.br<br />

86


Suas melhores<br />

lembranças<br />

merecem os<br />

mais belos<br />

sorrisos<br />

M & G Odontologia<br />

Responsável Técnica:<br />

Dra. Graciela Santos Salin<br />

CRO 14741/PR<br />

Especialista em cirurgia e<br />

traumatologia buco-maxilo-facial<br />

Dr. Marcelo Augusto<br />

Araújo dos Santos<br />

CRO 10570/PR<br />

Especialista em prótese dental<br />

Cirurgia e traumatologia buco-maxilo-facial;<br />

Implantes dentários - Enxertos ósseos;<br />

Endodontia - Ortodontia;<br />

Clareamento dental.<br />

Prótese dental - Dentística estética;<br />

NOVO ENDEREÇO:<br />

Av. João Gualberto, 1881 - Sala 405 - 4º andar (Edifício Ópera Matteo) | Juvevê | Curitiba (PR)<br />

Fone: (41) 3233-2494 | Celular: (041) 9734 6266 TIM - (041) 9138 8293 VIVO | E-mail: mgodontologia@terra.com.br


• MÚSICA<br />

Cena<br />

local<br />

Fotos: Francielle Grott<br />

O<br />

s músicos compositores do Estado têm agora<br />

uma nova opção para divulgar o trabalho, o programa<br />

Estúdio Mix. Com o objetivo de oxigenar<br />

o cenário musical paranaense e buscar novos talentos, o<br />

programa comemora dois meses no ar pela Rede Mercosul,<br />

a Record News, no Paraná.<br />

O programa traz à frente a artista Adriane Grott que teve<br />

a ideia de criar um espaço onde a canção autoral tivesse<br />

vez. “O Estúdio Mix é um concurso de compositores. É<br />

diferente dos programas musicais que existem que priorizam<br />

a técnica vocal”, compara. “Além disso, queremos<br />

valorizar nossa língua materna, o português. Vejo que as<br />

bandas autorais têm muita dificuldade. Está aparecendo<br />

muita banda boa. Têm todos os ritmos, jazz, rap, sertanejo,<br />

forró, rock”, descreve a cantora.<br />

A dinâmica do programa é simples. Os interessados<br />

devem enviar as canções por email (estudiomix@redemercosul.com.br).<br />

Todas passam por avaliação e todo sábado<br />

duas músicas selecionadas se apresentam no palco para<br />

os jurados. No final do mês a vencedora é conhecida, e<br />

ganha uma gravação profissional da canção e um videoclipe.<br />

Até agora as bandas vitoriosas foram SL 12 e Pão de<br />

Hambúrguer, ambas da capital. “Vale a pena as pessoas<br />

participarem. Tem visibilidade no Paraná inteiro e em todos<br />

os programas têm jurados de peso. Nossa ideia é revelar<br />

grandes talentos”, destaca Adriane.<br />

FEVEREIRO 89


• HISTÓRIAS<br />

H ISTÓRIAS<br />

cURITIBANAS<br />

O calor em<br />

Curitiba estava<br />

tão grande naquele<br />

começo de<br />

ano que Mariana<br />

chegou a pensar<br />

que derreteria. Ela<br />

era tão apaixonada<br />

pelo frio que, no<br />

ano em que ocorreu<br />

a suposta neve,<br />

decidiu acampar<br />

no terraço de casa<br />

para não perder<br />

nenhum momento<br />

do raro acontecimento.<br />

Quando voltou<br />

de suas férias<br />

da casa da avó no<br />

interior, ela já havia<br />

sido avisada de que a situação aqui estava feia. Tinha<br />

até uma lenda que os ventiladores das grandes lojas de<br />

eletrodomésticos tinham se esgotado. Mas pensou: “deve<br />

ser exagero de curitibano que não está acostumado com<br />

o sol”.<br />

Entretanto, para a tristeza de Mariana o susto foi grande.<br />

Já começou quando ela desceu do carro – onde estava<br />

protegida pelo ar condicionado. A menina se sentiu em<br />

uma sauna e teve até queda de pressão. Esperta que era,<br />

decidiu passar o dia no shopping, pois lá o ar condicionado<br />

era de graça.<br />

Acontece que Mariana começou a enjoar de ficar passeando<br />

no shopping. Já tinha assistido a todos os filmes em<br />

cartaz, provado os mais diferentes restaurantes da praça<br />

de alimentação e o pior: gastado o restinho do salário em<br />

comprinhas desnecessárias. Chegou a cogitar a possibilidade<br />

de ir para a praia, um bate e volta talvez, só para se<br />

refrescar, mas logo desistiu.<br />

Novos amigos<br />

Desolada e morrendo<br />

de calor, ela<br />

teve uma ideia brilhante.<br />

Espalhou nas<br />

redes sociais um apelo:<br />

“Procuro amigos<br />

com piscina em casa.<br />

Interessados mandar<br />

mensagem inbox”.<br />

A campanha tomou<br />

uma proporção tão<br />

grande, que Mariana<br />

recebeu centenas de<br />

pedido de amizades<br />

e foi até mencionada<br />

no jornal local.<br />

Quando viu o resultado<br />

ela percebeu<br />

que a ideia nem tinha<br />

sido tão ruim, já que<br />

a iniciativa lhe rendeu<br />

algumas opções de locais para dar um ‘tibum’, fama<br />

momentânea e ainda uma porção de novos amigos. Mariana<br />

fez uma programação e anotou durante toda a semana<br />

quais seriam as residências visitadas. Ela nem imaginava<br />

que em Curitiba tinha tanta gente com piscina em casa!<br />

O único problema foi que na animação de ter conseguido<br />

seu objetivo a menina acabou se esquecendo de<br />

conferir a previsão do tempo. Para sua decepção – ou<br />

alegria – no primeiro dia em que supostamente se aventuraria<br />

pelas piscinas alheias, quando abriu a janela se<br />

deparou com uma neblina fora de contexto. Saiu no terraço<br />

e estava confirmado: a temperatura tinha caído de 30°C<br />

para 10°C. Mariana nem teve tempo de ficar triste. Em<br />

vez disso, resolveu comemorar, pois o friozinho que ela<br />

tanto amava tinha voltado. Mas só por precaução resolveu<br />

manter os contatos dos novos amigos. Quem sabe para o<br />

próximo verão atípico?<br />

Por: Larissa Angeli / Ilustração: Fernanda Domingues<br />

90


WWW.BULLPRIME.COM<br />

SAIBA MAIS SOBRE A<br />

NOSSA LINHA PRÁTICA<br />

Além de carnes nobres para churrasco, oferecemos mais de<br />

100 opções de cortes para facilitar o seu dia a dia.<br />

FAÇA SEU PEDIDO<br />

3156 - 4446<br />

NA BULL PRIME<br />

TAMBÉM TEMOS<br />

MASSAS GOURMET:<br />

LASANHA • FETTUCCINE • PAPPARDELLE • RAVIOLI DE QUEIJO<br />

• RAVIOLI DE CARNE • SORRENTINI DE MAÇÃ<br />

• AGNOLI DE TOMATE SECO • MEZZALUNA DE CORDEIRO<br />

facebook.com/bullprimecarnesnobres | instagram.com/bullprimecarnes<br />

41 3030-4446 | Av. Silva Jardim, 3813 - Batel<br />

Contribuindo para nosso sucesso


CARMEN STEFFENS - PARKSHOPPINGBARIGUI | SHOPPING MUELLER | SHOPPING PATIO BATEL<br />

CS MAISON - PARKSHOPPINGBARIGUI | SHOPPING MUELLER | OUTLET – R. ANGELO SAMPAIO, 1745 – BATEL<br />

CALÇADOS, ROUPAS E ACESSÓRIOS<br />

AIX-EN-PROVENCE BUENOS AIRES CANNES HOLLYWOOD LAS VEGAS<br />

NICE ORLANDO PUNTA DEL ESTE RIO DE JANEIRO SÃO PAULO<br />

505 LOJAS - 18 PAÍSES<br />

Carmen Steffens

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!