16.07.2013 Views

Rapport KK Udviklingsprojekt 2006 - CBSI Sprogcenter

Rapport KK Udviklingsprojekt 2006 - CBSI Sprogcenter

Rapport KK Udviklingsprojekt 2006 - CBSI Sprogcenter

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

9. HB<br />

9.1 Anamnesen<br />

HB, 37 år, fra Guinea, 9 år i Danmark. Mundtligt på DU 2, modul 5 ved projektets start. Enlig mor til<br />

fire børn og har gået på sprogskole i ca. 2 år. Hendes talesprog er præget af, at hun har arbejdet<br />

sammen med danskere. Hun fortæller, at hendes syn, hørelse og hukommelse er ok. Hendes øjne løber<br />

i vand hele tiden, så jeg foreslår hende at undersøge, om hun har brug for læsebriller.<br />

Hun har gået 7 år i skole i Guinea, hvor hun er blevet undervist på det lokale sprog fula. Hun fortæller,<br />

at hun var glad for at gå i skolen, men at hendes udbytte af undervisningen var afhængig af hendes syn<br />

på læreren, og vedkommendes evner til at organisere undervisningen. Hun fortæller, at hun godt kunne<br />

lide at arbejde med læsning og stavning. Hun fortæller også, at ingen i hendes familie har<br />

indlæringsproblemer.<br />

Hun forklarer sine indlæringsproblemer i Danmark med sin korte skolebaggrund, og at hun har haft<br />

mange bekymringer. Hun siger, at hendes læse og stavefærdigheder på dansk er nogenlunde, når<br />

opgaverne passer til hendes niveau. Hun fortæller, at de er ret dårlige på modersmål.<br />

Da hun bliver spurgt direkte til, hvor god hun synes, hun er til at stave enkelte ord på dansk, siger hun,<br />

at hun er meget dårlig, mens hun er ret dårlig på modersmål.<br />

Hun har haft job, hvor hun havde brug for at kunne læse og skrive. Endvidere har hun<br />

uddannelsesplaner, enten sosu hjælper eller køkkenassistent, hvor der stilles krav til at kunne læse og<br />

skrive dansk.<br />

Hun fortæller også, at hun synes, hun har brug for at kunne læse og skrive i hverdagen i forhold til<br />

børns skolegang, kontakt med myndigheder osv.<br />

Hun er villig til at investere tid i projektet og siger, at hun er meget motiveret for det.<br />

Screeningsresultater<br />

HB blev udvalgt, fordi hun havde givet udtryk for, at hun havde store vanskeligheder i forhold til det<br />

sprog, hun var blevet undervist på (fula) i sit hjemland Guinea.<br />

I stavetesten antydes ikke mange typiske dysleksiproblemer, men der var dog et par tilføjelser (tro-<br />

>toror). OS400 (ikke korrekt introduceret) tydede derimod på store problemer med enten<br />

ordgenkendelse og/eller læsehastighed. HB nåede ikke mange opgaver og nogle af de fejl der blev<br />

begået i OS400 var af fonologisk art. Således krydsedes der f.eks. af ved et billede af en bil, når<br />

målordet var "bi". I anamnesen antydedes, at hun kunne have synsproblemer, selvom hun ikke selv<br />

mente, at det var tilfældet.<br />

9.2 Psykolograpporten<br />

HB’s modersmål er fula, men der blev skaffet fransk tolk til hende. Der findes et skriftsprog på fula,<br />

som benytter latinske bogstaver.<br />

HB er vokset op i en større by. Hun gik i skole til lidt ind i 7. klasse. Til og med 6.kl. blev det kun<br />

undervisning på og i fula. Fra 7.kl. også i fransk. HB har derfor ikke lært at læse og skrive fransk, kun at<br />

tale det, da det bruges meget i Guinea.<br />

HB kan efter eget udsagn godt læse og skrive fula.<br />

Da HB gik ud af skolen som 15-årig, blev hun gift og boede efterfølgende i Liberia i en årrække. Hun<br />

har kun haft et enkelt job, hvor hun solgte mad. I Liberia blev der talt meget engelsk. HB har tilegnet<br />

sig lidt af dette sprog.<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!