17.07.2013 Views

Pontoppidans Jegfortællere.pdf - Henrik Pontoppidan

Pontoppidans Jegfortællere.pdf - Henrik Pontoppidan

Pontoppidans Jegfortællere.pdf - Henrik Pontoppidan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Trin to er, at læseren søger at komme med alternative tolkninger. Alternativerne vil til en vis grad<br />

være kontradiktoriske med, hvad det bogstavelige udsagn synes at sige.<br />

Læseren må som det tredje trin vurdere den implicitte forfatters viden eller holdninger. Læseren<br />

vurderer her den implicitte forfatters karakter, situation og mulige hensigter. Man skal være<br />

opmærksom på, at de to første trin ikke kan bestemme, om en påstand er ironisk; man skal som<br />

læser gøre sig klart, om det er plausibelt, at det man afviser, også bliver afvist af forfatteren.<br />

Det er væsentligt at gøre sig klart, at den holdning man som læser beslutter sig for at indtage her kan<br />

gå i mange retninger. Man kan således ikke være sikker på, at ens rekonstruktion stemmer overens<br />

med den implicitte forfatters intention. Ironi bliver dermed et usikkert virkemiddel at bruge, en<br />

problematik Booth ikke selv nævner.<br />

Det fjerde trin er, at læseren, efter at have vurderet forfatterens holdninger og viden, kan beslutte<br />

sig for en ny mening.<br />

Med denne model er det vigtigt at holde sig trekantsforholdet mellem læser, fortæller og den<br />

implicitte forfatter for øje. Især forholdet mellem læseren og den implicitte forfatter rummer mange<br />

problematikker, som Booth ikke levner meget plads. Først og fremmest er der problemet med at<br />

identificere ironi, som kræver at læseren kan identificere sig med den implicitte forfatters<br />

holdninger. Her er der fare for, at læseren enten overser ironi eller projicerer egne værdier ind i<br />

værket, og dermed finder ironi, hvor der ingen er.<br />

I en succesfuld rekonstruktion skabes en intimitet mellem forfatter og læser, hen over hovedet på<br />

fortælleren. Der opstår en indforstået overenskomst mellem de to om, at man ikke kan sætte<br />

lighedstegn mellem fortællerens og den implicitte forfatters synspunkter. Der etableres samtidig<br />

også en distance mellem den implicitte forfatter og fortælleren, da det er tydeligt, at fortælleren og<br />

den implicitte forfatters holdninger ikke er de samme.<br />

Ved at læse og forstå ironiske tekster, skabes altså også en følelse af at være en del af en særlig<br />

udvalgt gruppe, og ironi bliver således et magtfuldt virkemiddel. Der er altså et bånd mellem<br />

læseren og den implicitte forfatter (Booth 1987: 304).<br />

22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!