26.07.2013 Views

Kommunikative problemløsningsopgaver - hvad ... - Háskóli Íslands

Kommunikative problemløsningsopgaver - hvad ... - Háskóli Íslands

Kommunikative problemløsningsopgaver - hvad ... - Háskóli Íslands

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Herved kan de indgå i kommunikation og alligevel slippe uden om syntaks- og<br />

intersprogsudvikling.<br />

I Skehans kognitive model for sprogtilegnelse består langtidshukommelsen dels af et<br />

leksikonbaseret hukommelsessystem (memory-based formulaic system) som indeholder<br />

automatiserede leksikalske elementer og leksikaliserede fraser (f.eks. ”du kunne vel ikke<br />

give mig…”), dels af et regelbaseret analytisk system (rule-based analytical system) der<br />

indeholder regelstrukturer der kan anvendes i genereringen af nye ytringer. Alle<br />

sprogbrugere trækker i deres kommunikative sprogbrug på indholdet i<br />

hukommelsessystemet fordi det dér ligger klar til brug. Der er normalt ikke ressourcer til<br />

også at generere nye sætninger ved brug af regelsystemet. Dette er et problem for<br />

learneren fordi indholdet i leksikonsystemet ikke er fuldt udviklet og er baseret på<br />

foreløbige hypoteser om målsproget. Skal learneren videreudvikle sit intersprog må<br />

leksikaliserede strukturer syntaktiseres for derefter at blive re-leksikaliseret.<br />

Den pædagogiske opgave består derfor i at skabe en balance mellem en indholdsbaseret<br />

kommunikation og en sproglig opmærksomhed: ”[T]he challenge of task-based instruction<br />

is to contrive sufficient focus on form to enable interlanguage development to proceed<br />

without compromising the naturalness of the communication that task can generate.”<br />

(Skehan 1998, p.4).<br />

Hvor den task-baserede forskning, der tager udgangspunkt i Interaktionshypotesen,<br />

fokuserer på betydningsforhandling, undersøger Skehan learnerens produktion (Ellis 2000,<br />

p. 202), og han skelner her mellem et flydende sprog (fluency), et korrekt sprog (accuracy) og<br />

et nuanceret sprog (complexity). Hvor learneren til produktion af et flydende sprog trækker<br />

på det hukommelsesbaserede system, trækker han/hun til produktionen af et korrekt og<br />

især et nuanceret sprog på det regel-baserede system, og Skehan mener at det ved at<br />

anvende forskellige task-variable, er muligt at påvirke de tre forskellige former for<br />

sprogproduktion. Task-variabler består dels i træk ved task’en selv – f.eks. vil antallet af<br />

elementer der indgår i tasken, være afgørende for hvor nuanceret sproget bliver - og dels i<br />

den måde task’en anvendes på – f.eks. vil gentagelse af task’en bidrage til et mere<br />

nuanceret sprog.<br />

I forbindelse med træk ved task’en diskuterer Skehan muligheden af at designe tasks<br />

således at learnerne med nødvendighed anvender bestemte sproglige former. Med<br />

betegnelser fra Loschky & Bley-Vroman 1993 drejer det sig om task-essentialness, hvor<br />

brugen af en bestemt sproglig struktur er afgørende, i modsætning til task-naturalness hvor<br />

brugen af en bestemt struktur ville være naturlig, men kan erstattes af en anden; og endelig<br />

task-utility, hvor brugen af en bestemt struktur ville være nyttig, men kan undgås. Skehans<br />

konklusion er, at ”tasks cannot be contrived to trap structures without becoming<br />

unnatural.” (Skehan 1998, p. 123), og han anbefaler derfor tasks som opfylder ”the utility<br />

criterion”. 11 I eksemplet med puslespilsopgaven med en billedserie vil det formentlig være<br />

11 Det skal dog nævnes at specielt tasks der kræver én-vejs-kommunikation, synes at give nogle muligheder<br />

(se Ellis 2001). Desuden kan man finde mange eksempler på task-opgaver der har et specifikt sprogligt<br />

fokus, f.eks. i ”Cutting Edge” (Cunningham & Moor 1998 og Carr & Eales 2000).<br />

10

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!