Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet
Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet
Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Klaus Højgaard Laurs<strong>en</strong> Bacheloropgave i NT eksegese foråret 2009<br />
e;scatoj evcqro.j er prædikat for o` qa,natoj, som er subjekt i sætning<strong>en</strong>. Verbet katargei/tai står i<br />
passiv og har som ag<strong>en</strong>s <strong>en</strong>t<strong>en</strong> Gud <strong>eller</strong> Kristus fra vers<strong>en</strong>e før. I vers 24 må det være Kristus, der<br />
er det underforståede subjekt i tidsbisætningerne, da der står, at han giver Riget til Gud Fader, som<br />
er dativobjekt. I vers 25 derimod kan det <strong>en</strong>t<strong>en</strong> være Gud <strong>eller</strong> Kristus der er subjekt. Mere tekstnær<br />
og mindre tolk<strong>en</strong>de <strong>en</strong>d d<strong>en</strong> danske er d<strong>en</strong> <strong>en</strong>gelske oversættelse: ”For he must reign until he has<br />
put all his <strong>en</strong>emies under his feet.” 16 Vi ved altså ikke sikkert, hvem der er subjekt i vers 25 og<br />
h<strong>eller</strong> ikke hvem der vises tilbage til i vers 26. Det er <strong>en</strong>t<strong>en</strong> Kristus <strong>eller</strong> Gud, der er det eg<strong>en</strong>tlige<br />
subjekt for det passive verbum katargei/tai.<br />
Verbet katargei/tai står i præs<strong>en</strong>s. D<strong>en</strong> korrekte forståelse er dog form<strong>en</strong>tlig futurum, da kontekst<strong>en</strong><br />
med Paulus tale om te,loj viser, at det er <strong>en</strong> beskrivelse af noget der skal ske <strong>en</strong>gang. Der er, som<br />
Gaibelein gør opmærksom på, ikke her tale om <strong>en</strong> nutidig åndelig død 17 , selvom præs<strong>en</strong>s tid<strong>en</strong> i sig<br />
selv kunne foranledige d<strong>en</strong> tolkning.<br />
Der er nærmere tale om noget eskatologisk. Død<strong>en</strong> bliver nærmest personliggjort. Dette er ifølge<br />
L<strong>en</strong>ski ikke overrask<strong>en</strong>de, når det kommer fra <strong>en</strong> der, som Paulus k<strong>en</strong>der GT rigtig godt. 18 I GT er<br />
<strong>død<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> frygtelig og selvstændig fj<strong>en</strong>de: D<strong>en</strong> er ikke blot <strong>en</strong> af mange fj<strong>en</strong>der, som man<br />
forv<strong>en</strong>tede Messias skulle besejre, m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> er d<strong>en</strong> helt c<strong>en</strong>trale fj<strong>en</strong>de. Derfor er Paulus<br />
personificering af <strong>død<strong>en</strong></strong>, helt i tråd med GT-lig tænkning. Selv for de kristne er <strong>død<strong>en</strong></strong>, ifølge<br />
L<strong>en</strong>ski, <strong>en</strong> fj<strong>en</strong>de indtil Kristi g<strong>en</strong>komst: ”In a s<strong>en</strong>se death is already swallowed up in victory<br />
because by the gospel its sting is brok<strong>en</strong> for all believers. In another s<strong>en</strong>se death still reigns over us,<br />
namely for the time being.” 19 I det første kunne L<strong>en</strong>ski have refereret til 2 Tim 1,10, hvor Paulus<br />
taler om, at <strong>død<strong>en</strong></strong> i én forstand allerede er besejret ved evangeliet. Nåd<strong>en</strong> er givet i Kristus Jesus for<br />
evige tider sid<strong>en</strong> 20 m<strong>en</strong> er særligt blevet åb<strong>en</strong>baret, da Jesus Kristus tilintetgjorde <strong>død<strong>en</strong></strong>. Det må<br />
være Kristi død og opstandelse, som Paulus taler om. Derved tilintetgjorde Jesus <strong>død<strong>en</strong></strong> for d<strong>en</strong> der<br />
tror på ham. Paulus kan andre steder tale om, at <strong>død<strong>en</strong></strong> ikke længere skal være herre over d<strong>en</strong><br />
kristne, ligesom d<strong>en</strong> ikke var herre over d<strong>en</strong> opstandne Kristus 21 . Det som kan undre, er hvorfor<br />
L<strong>en</strong>ski ikke overvejer, om 1 Kor 15,26 handler om ikke-kristne og 2 Tim 1,10 handler om kristne, i<br />
stedet for at sige: ” In another s<strong>en</strong>se death still reigns over us”. Noget kunne tyde på, at det ved tro<br />
på evangeliet er muligt, at få del i det, at Kristus har tilintetgjort <strong>død<strong>en</strong></strong>. M<strong>en</strong> fordi ikke alle tror og<br />
16 NIV, Michigan<br />
17 Gaebelein side 286<br />
18 L<strong>en</strong>ski side 678 og Brown side 435 nederst<br />
19 L<strong>en</strong>ski side 679<br />
20 2 Tim 1,9<br />
21 Rom 6,8f<br />
Side 8 af 27