02.09.2013 Views

Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet

Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet

Er døden en fjende eller en vinding? - Menighedsfakultetet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Klaus Højgaard Laurs<strong>en</strong> Bacheloropgave i NT eksegese foråret 2009<br />

e;scatoj evcqro.j er prædikat for o` qa,natoj, som er subjekt i sætning<strong>en</strong>. Verbet katargei/tai står i<br />

passiv og har som ag<strong>en</strong>s <strong>en</strong>t<strong>en</strong> Gud <strong>eller</strong> Kristus fra vers<strong>en</strong>e før. I vers 24 må det være Kristus, der<br />

er det underforståede subjekt i tidsbisætningerne, da der står, at han giver Riget til Gud Fader, som<br />

er dativobjekt. I vers 25 derimod kan det <strong>en</strong>t<strong>en</strong> være Gud <strong>eller</strong> Kristus der er subjekt. Mere tekstnær<br />

og mindre tolk<strong>en</strong>de <strong>en</strong>d d<strong>en</strong> danske er d<strong>en</strong> <strong>en</strong>gelske oversættelse: ”For he must reign until he has<br />

put all his <strong>en</strong>emies under his feet.” 16 Vi ved altså ikke sikkert, hvem der er subjekt i vers 25 og<br />

h<strong>eller</strong> ikke hvem der vises tilbage til i vers 26. Det er <strong>en</strong>t<strong>en</strong> Kristus <strong>eller</strong> Gud, der er det eg<strong>en</strong>tlige<br />

subjekt for det passive verbum katargei/tai.<br />

Verbet katargei/tai står i præs<strong>en</strong>s. D<strong>en</strong> korrekte forståelse er dog form<strong>en</strong>tlig futurum, da kontekst<strong>en</strong><br />

med Paulus tale om te,loj viser, at det er <strong>en</strong> beskrivelse af noget der skal ske <strong>en</strong>gang. Der er, som<br />

Gaibelein gør opmærksom på, ikke her tale om <strong>en</strong> nutidig åndelig død 17 , selvom præs<strong>en</strong>s tid<strong>en</strong> i sig<br />

selv kunne foranledige d<strong>en</strong> tolkning.<br />

Der er nærmere tale om noget eskatologisk. Død<strong>en</strong> bliver nærmest personliggjort. Dette er ifølge<br />

L<strong>en</strong>ski ikke overrask<strong>en</strong>de, når det kommer fra <strong>en</strong> der, som Paulus k<strong>en</strong>der GT rigtig godt. 18 I GT er<br />

<strong>død<strong>en</strong></strong> <strong>en</strong> frygtelig og selvstændig fj<strong>en</strong>de: D<strong>en</strong> er ikke blot <strong>en</strong> af mange fj<strong>en</strong>der, som man<br />

forv<strong>en</strong>tede Messias skulle besejre, m<strong>en</strong> d<strong>en</strong> er d<strong>en</strong> helt c<strong>en</strong>trale fj<strong>en</strong>de. Derfor er Paulus<br />

personificering af <strong>død<strong>en</strong></strong>, helt i tråd med GT-lig tænkning. Selv for de kristne er <strong>død<strong>en</strong></strong>, ifølge<br />

L<strong>en</strong>ski, <strong>en</strong> fj<strong>en</strong>de indtil Kristi g<strong>en</strong>komst: ”In a s<strong>en</strong>se death is already swallowed up in victory<br />

because by the gospel its sting is brok<strong>en</strong> for all believers. In another s<strong>en</strong>se death still reigns over us,<br />

namely for the time being.” 19 I det første kunne L<strong>en</strong>ski have refereret til 2 Tim 1,10, hvor Paulus<br />

taler om, at <strong>død<strong>en</strong></strong> i én forstand allerede er besejret ved evangeliet. Nåd<strong>en</strong> er givet i Kristus Jesus for<br />

evige tider sid<strong>en</strong> 20 m<strong>en</strong> er særligt blevet åb<strong>en</strong>baret, da Jesus Kristus tilintetgjorde <strong>død<strong>en</strong></strong>. Det må<br />

være Kristi død og opstandelse, som Paulus taler om. Derved tilintetgjorde Jesus <strong>død<strong>en</strong></strong> for d<strong>en</strong> der<br />

tror på ham. Paulus kan andre steder tale om, at <strong>død<strong>en</strong></strong> ikke længere skal være herre over d<strong>en</strong><br />

kristne, ligesom d<strong>en</strong> ikke var herre over d<strong>en</strong> opstandne Kristus 21 . Det som kan undre, er hvorfor<br />

L<strong>en</strong>ski ikke overvejer, om 1 Kor 15,26 handler om ikke-kristne og 2 Tim 1,10 handler om kristne, i<br />

stedet for at sige: ” In another s<strong>en</strong>se death still reigns over us”. Noget kunne tyde på, at det ved tro<br />

på evangeliet er muligt, at få del i det, at Kristus har tilintetgjort <strong>død<strong>en</strong></strong>. M<strong>en</strong> fordi ikke alle tror og<br />

16 NIV, Michigan<br />

17 Gaebelein side 286<br />

18 L<strong>en</strong>ski side 678 og Brown side 435 nederst<br />

19 L<strong>en</strong>ski side 679<br />

20 2 Tim 1,9<br />

21 Rom 6,8f<br />

Side 8 af 27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!