28.02.2013 Aufrufe

zum Thema... - Rotary Club Aarau-Alpenzeiger

zum Thema... - Rotary Club Aarau-Alpenzeiger

zum Thema... - Rotary Club Aarau-Alpenzeiger

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Gut gelaunter Läufer: Zürcher Gesundheitsdirektor<br />

Thomas Heiniger. Bild: Rot. Thomas Enzler<br />

Thalwil<br />

«Right to Play». Frei nach dem Motto<br />

«Nicht schneller, aber länger» haben über 40<br />

Läufer auf dem Sportplatz der Zurich International<br />

School (ZIS) in Adliswil für einen guten<br />

Zweck ihre Runden gedreht. Aus Anlass des<br />

50-Jahre-Jubiläums haben sich auf Einladung<br />

des RC Thalwil in Kooperation mit der Zurich<br />

International School äusserst motivierte Teilnehmer<br />

eingefunden. Allen voran absolvierte<br />

Regierungsrat Dr. Thomas Heiniger leichtfüssig<br />

100 Runden auf dem knapp 200 Meter-<br />

Parcours, eine etwas längere Strecke als sein<br />

normales Trainingsprogramm. Mit dem Triathleten<br />

Ronnie Schildknecht und dem Weltmeister<br />

im Skisprung, Andreas Küttel, nahmen<br />

zudem zwei Topsportler am Lauf teil.<br />

Neben Rotariern und deren Junioren liess es<br />

sich auch Peter Mott, der Direktor der ZIS,<br />

nicht nehmen, einen Beitrag zugunsten der<br />

Organisation «Right to Play» zu erlaufen. So<br />

kamen insgesamt über 18 000 Franken zusammen,<br />

mit «Right to Play» wird ein Sportprojekt<br />

für Kinder in Tansania finanziert.<br />

La Sarraz-Milieu du Monde<br />

De nouveaux arbres. L’avenir de notre terre,<br />

l’écologie, le retour aux sources et à la nature: voilà<br />

des thèmes discutés tous les jours par tous et partout.<br />

Les membres du RC La Sarraz-Milieu du Monde<br />

ont retroussé leurs manches pour une action concrète<br />

et dans la durée. Quoi de plus concret en effet que<br />

de planter des arbres? Notre club s’est associé à la<br />

municipalité de la commune de Cossonay<br />

pour faire revivre un verger à l’ancienne<br />

constitué d’essences fruitières<br />

en voie de disparition. Ce travail<br />

de plantation, étalé sur<br />

quatre ans, a conduit à la<br />

création d’un verger de près<br />

d’une centaine de sujets. Grain<br />

de sable, goutte d’eau mais action<br />

riche en partage et en amitié.<br />

neu<br />

Mosterei Möhl<br />

St.Gallerstrasse 213<br />

9320 Arbon<br />

Telefon 071 447 40 74<br />

www.moehl.ch<br />

World’s World’ s BBest<br />

e s st<br />

2010 0<br />

Einladung: 2-for-1-Tarife<br />

2-for-1-Tarif T fe<br />

erstklassig, e r s t k l a s s i g g,<br />

sicher. s i c h e r r.<br />

bequem b e q u e m kreuzen k r e u z e n<br />

• Mittelmeer<br />

•<br />

SSkandinavien<br />

kandin<br />

a avien<br />

/<br />

SSt.<br />

t.<br />

PPetersburg<br />

etersburg<br />

• Panama-Kanal<br />

•<br />

mmex.<br />

ex.<br />

RRiviera<br />

iviera<br />

KKaribik<br />

aribik<br />

•<br />

SSüdamerika<br />

üdamerika<br />

• Südsee:<br />

Hawaii, Australien,<br />

Neuseeland<br />

eetc.<br />

tc.<br />

Sie<br />

nennen<br />

« «Ihre» Ihre»<br />

MMeere<br />

eer<br />

e uu.<br />

. HHäfen<br />

äfen<br />

–<br />

MMCCM<br />

CCM<br />

bbringt<br />

ringt<br />

SSie<br />

ie<br />

h hhin<br />

in<br />

pro PPers./Tag<br />

ers.<br />

/ Taa<br />

g iin n DDoppelkabine<br />

oppelkabin<br />

e cca.<br />

a.<br />

$<br />

3300/400/500.<br />

00/<br />

400/<br />

500.<br />

11$ $ = cca.<br />

a.<br />

11.08Fr. . 0 8 8Fr.<br />

Wir<br />

kkennen<br />

ennen<br />

beide<br />

Schiffe:<br />

Bestnoten<br />

durchwegs<br />

space ratio / Raumwert 62, 553<br />

53 – vergleichen Sie mit anderen Schiffe Schiffen en<br />

Details D e t a i l s u. u u.<br />

B BBeratung<br />

e r a t u n g b bbei<br />

e i C CCRYSTAL<br />

RY Y S TA A L –<br />

G GGeneralvertretung<br />

e n e r a l v e rt t r e t u n g C CCH/FL<br />

H /<br />

F L<br />

MCCM<br />

CRYSTAL SERENITY CRYSTAL SYMPHONY<br />

MASTER MASSTER<br />

CRUISES Chr. Möhr AG<br />

Nüschelerstr. Nüscchelerstr.<br />

35, Zürich-City<br />

����� ����� Telefon<br />

044 211 30 00<br />

nur<br />

Kreuzfahrten<br />

– nur<br />

erstklassige<br />

ROTARY SUISSE LIECHTENSTEIN JUNI 2010<br />

15

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!