03.06.2013 Aufrufe

NOVA ET VETERA - Prof. Dr. Johannes Stöhr

NOVA ET VETERA - Prof. Dr. Johannes Stöhr

NOVA ET VETERA - Prof. Dr. Johannes Stöhr

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

147. Du kannst nur dann gut sein, wenn du die Tugenden und guten Eigenschaften deiner<br />

Mitmenschen wahrzunehmen vermagst. Ist es also einmal nötig, jemanden zurechtzuweisen, dann<br />

tu es in Liebe, im passenden Augenblick und ohne zu demütigen; tu es mit der Bereitschaft, das, was<br />

du am anderen korrigierst, selbst zu lernen und dich so zu bessern.<br />

Sólo serás bueno, si sabes ver las cosas buenas y las virtudes de los demás. - Por eso, cuando hayas de corregir,<br />

hazlo con caridad, en el momento oportuno, sin humillar..., y con ánimo de aprender y de mejorar tú<br />

mismo en lo que corrijas.<br />

Escrivá de Balaguer, Josémaria (1902-1975), Forja, Madrid 1987, n. 455 (deutsch: Im Feuer<br />

der Schmiede, übers. von J. Arquer, Köln (Adamas-Verlag) 1987)<br />

148. Schweige nicht, wo die Ehre Gottes und das Wohl der Kirche von dir fordern, dass du redest.<br />

Mach dir klar: Wer wäre vor Gottes Angesicht und im Blick auf die ewige Seligkeit nicht tapfer? Du<br />

hast nichts zu verlieren, viel hingegen zu gewinnen! Also - warum bist du feige?<br />

Cuando veas que la gloria de Dios y el bien de la Iglesia exigen que hables, no te calles.<br />

- Piénsalo: quién no sería valiente de cara a Dios, con la eternidad por delante? No hay nade que perder y,<br />

en cambio, sí mucho que ganar. Entonces, por qué no te atreves?<br />

Escrivá de Balaguer, Josémaria (1902-1975), Forja, Madrid 1987, n. 459 (deutsch: Im Feuer<br />

der Schmiede, übers. von J. Arquer, Köln (Adamas-Verlag) 1987)<br />

149. Die brüderliche Zurechtweisung, deren Wurzeln im Evangelium zu finden sind, ist ein<br />

Freundschaftserweis im Zeichen des Glaubens und ein Beweis von Vertrauen. Sei dankbar, wenn du<br />

sie empfängst, und unterlasse es nicht, sie denen zu erteilen, die mit dir zusammen sind.<br />

La práctica de la corrección fraterna - que tiene entraña evangélica - es una prueba de sobrenatural cariño y<br />

de confianza. Agradécela cuando la recibas, y no dejes de practicarla con quienes convives.<br />

Escrivá de Balaguer, Josémaria (1902-1975), Forja, Madrid 1987, n. 566 (deutsch: Im Feuer<br />

der Schmiede, übers. von J. Arquer, Köln (Adamas-Verlag) 1987)<br />

150. Wenn eine Zurechtweisung nötig und einfach Pflicht ist, müssen wir uns dennoch bewußt<br />

sein, dass sie wehtut - dem, der sie empfängt, und dem, der sie erteilt. Das darf dir aber nie als Vorwand<br />

dienen, um ihr aus dem Wege zu gehen.<br />

Al corregir, porque resulta necesario y se quiere cumplir con el deber, hay que contar con el dolor ajeno y<br />

con el dolor propio.<br />

Pero que esa realidad no te sirva nunca de excusa, para inhibirte.<br />

Escrivá de Balaguer, Josémaria (1902-1975), Forja, Madrid 1987, n. 567 (deutsch: Im Feuer<br />

der Schmiede, übers. von J. Arquer, Köln (Adamas-Verlag) 1987)<br />

151. Es verbirgt sich viel Bequemlichkeit - und gelegentlich ein schwerwiegender Mangel an<br />

Verantwortungsbewußtsein - hinter der Haltung von Vorgesetzten, die der gewiß nicht angenehmen<br />

Aufgabe des Zurechtweisens aus dem Wege gehen, weil - so entschuldigen sie sich vor sich selbst -<br />

dies dem Betroffenen einen Schmerz zufüge.Dadurch ersparen sie sich vielleicht Unerfreuliches in<br />

diesem Leben, setzen aber durch ihre Unterlassungen, die wirklich Sünden sind, ihr eigenes Heil und<br />

das des Betroffenen aufs Spiel.<br />

Se esconde una gran comodidad - y a veces una gran falta de responsabilidad - en quienes, constituidos en<br />

autoridad, huyen del dolor de corregir, con la excusa de evitar el sufrimiento a otros.<br />

Se ahorran quizá disgustos en esta vida..., pero ponen en juego la felicidad eterna - suya y de los otros - por<br />

sus omisiones, que son verdaderos pecados.<br />

Escrivá de Balaguer, Josémaria (1902-1975), Forja, Madrid 1987, n. 577 (deutsch: Im Feuer<br />

der Schmiede, übers. von J. Arquer, Köln (Adamas-Verlag) 1987)<br />

152. Bekehrung geschieht im täglichen Leben durch Taten der Versöhnung, durch Sorge für<br />

die Armen, durch Ausübung und Verteidigung der Gerechtigkeit und des Rechts [vgl. Jak 5, 20],<br />

durch Geständnis der eigenen Fehler, durch die brüderliche Zurechtweisung, die Überprüfung des<br />

67

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!